diff options
| author | Dominik Wenger <domonoky@googlemail.com> | 2008-01-06 22:50:46 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Dominik Wenger <domonoky@googlemail.com> | 2008-01-06 22:50:46 +0000 |
| commit | 43bc13e4b28497443664cd7117e8f96ba8795079 (patch) | |
| tree | 62ee4d866ad1a7a31964c9196ec2620deeb1fd1e | |
| parent | 3e252cbe672f260ed1a7229c0294eaed5acebcee (diff) | |
| download | rockbox-43bc13e4b28497443664cd7117e8f96ba8795079.zip rockbox-43bc13e4b28497443664cd7117e8f96ba8795079.tar.gz rockbox-43bc13e4b28497443664cd7117e8f96ba8795079.tar.bz2 rockbox-43bc13e4b28497443664cd7117e8f96ba8795079.tar.xz | |
rbutil: Updated german translation. (also lupdate on all translations)
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@16008 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
| -rw-r--r-- | rbutil/rbutilqt/rbutil_de.ts | 4158 | ||||
| -rw-r--r-- | rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts | 4308 | ||||
| -rw-r--r-- | rbutil/rbutilqt/rbutil_tr.ts | 1339 | ||||
| -rw-r--r-- | rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_CN.ts | 3960 | ||||
| -rw-r--r-- | rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts | 4313 |
5 files changed, 10183 insertions, 7895 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/rbutil_de.ts b/rbutil/rbutilqt/rbutil_de.ts index 6b207f0..9c03eb2 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/rbutil_de.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/rbutil_de.ts @@ -1,1864 +1,2294 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de"> -<defaultcodec></defaultcodec> -<context> - <name>BootloaderInstaller</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Starting bootloader installation</source> - <translation>Beginne Bootloader-Installation</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>unsupported install Method</source> - <translation>Nicht unterstützte Installationsmethode</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Starting bootloader uninstallation</source> - <translation>Beginne Bootloader-Deinstallation</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>No uninstallation possible</source> - <translation>Deinstallation nicht möglich</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download error: received HTTP error %1.</source> - <translation>Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download error: %1</source> - <translation>Downloadfehler: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download finished.</source> - <translation>Download abgeschlossen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Downloading file %1.%2</source> - <translation>Herunterladen von Datei %1.%2</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not find the Original Firmware at: %1</source> - <translation>Konnte Original-Firmware nicht finden: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not remove the Firmware at: %1</source> - <translation>Konnte die Firmware nicht entfernen: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source> - <translation>Konnte die Firmware nicht von %1 nach %2 kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Finishing bootloader install</source> - <translation>Bootloader-Installation beendet</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not find the Firmware at: %1</source> - <translation>Konnte die Firmware nicht finden: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not rename: %1 to %2</source> - <translation>Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not copy: %1 to %2</source> - <translation>Konnte nicht %1 nach %2 kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Bootloader install finished successfully.</source> - <translation>Bootloader-Installation erfolgreich beendet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source> - <translation>Um die Bootloader-Installation zu beenden, folge den nachfolgenden Schritten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>1. Eject/Unmount your Device.</source> - <translation>1. Gerät "sicher" entfernen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>2. Unplug USB and any Power adapters.</source> - <translation>2. Entferne USB- und Stromkabel.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>3. Hold POWER to turn the Device off.</source> - <translation>3. Halte POWER um das Gerät auszuschalten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>4. Toggle the Battery switch on the Device.</source> - <translation>4. Schalte den Akku an und wieder aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>5. Hold POWER to boot the Rockbox bootloader.</source> - <translation>5. Benutze den POWER-Knopf um den Rockbox-Bootloader zu booten.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>2. Turn you Device OFF.</source> - <translation>2. Schalte das Gerät aus.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>3. Insert Charger.</source> - <translation>3. Stecke das Ladegerät ein.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Firmware does not exist: %1</source> - <translation>Firmware existiert nicht: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Searching for ipods</source> - <translation>Suche Ipods</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>No Ipods found</source> - <translation>Keine Ipods gefunden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Too many Ipods found</source> - <translation>Zu viele Ipods gefunden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>could not open ipod</source> - <translation>Konnte Ipod nicht öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>could not read partitiontable</source> - <translation>Konnte die Partitionstabelle nicht lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>No partition 0 on disk</source> - <translation>Keine Partition 0 auf Laufwerk</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type -</source> - <translation>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source> - <translation>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Failed to read firmware directory</source> - <translation>Konnte das Firmwareverzeichniss nicht lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Unknown version number in firmware (%1)</source> - <translation>Unbekannte Versionsnummer in Firmware (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod</source> - <translation>Warnung, dies ist ein MacPod, Rockbox funktioniert damit nicht. Konvertiere das Gerät zu einem WinPod</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not open Ipod in RW mode</source> - <translation>Konnte den Ipod nicht im RW-Modus öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>No bootloader detected.</source> - <translation>Kein Bootloader erkannt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Successfully removed Bootloader</source> - <translation>Der Bootloader wurde erfolgreich entfernt</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>--delete-bootloader failed.</source> - <translation>--delete-bootloader fehlgeschlagen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Successfully added Bootloader</source> - <translation>Bootloader wurde erfolgreich installiert</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>failed to add Bootloader</source> - <translation>Konnte Bootloader nicht installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Searching for sansas</source> - <translation>Suche Sansas</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>No Sansa found</source> - <translation>Keine Sansa gefunden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Too many Sansas found</source> - <translation>Zuviele Sansas gefunden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>could not open Sansa</source> - <translation>Konnte Sansa nicht öffnen </translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Disk is not an E200 (%1), aborting.</source> - <translation>Dies ist kein E200 (%1), Fehler.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>******************************************** -OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. -You must reinstall the original Sansa firmware before running -sansapatcher for the first time. -See http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install -********************************************* -</source> - <translation>******************************************** -ALTE ROCKBOX-INSTALLATION GEFUNDEN, BEENDE.Du musst die Original-Firmware neu installieren bevorsansapatcher ausgeführt werden kann.Siehe http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install*********************************************</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not open Sansa in RW mode</source> - <translation>Konnte Sansa nicht im RW-Modus öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not MD5Sum original firmware</source> - <translation>Konnte MD5-Summe der Originalfirmware nicht berechnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not detect firmware type</source> - <translation>Konnte Firmwaretyp nicht erkennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Error in descramble</source> - <translation>Fehler bei descramble</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Error in patching</source> - <translation>Fehler beim Patchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Error in scramble</source> - <translation>Fehler beim scramblen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Error in checksumming</source> - <translation>Fehler bei der Prüfsummenbildung</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>2. Boot into the original Firmware.</source> - <translation>2. Boote die Original-Firmware.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source> - <translation>3. Flashe die Firmware entsprechend der Originalanleitung.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>4. Reboot.</source> - <translation>4. Boote neu.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> - <translation>Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Creating installation log</source> - <translation>Erzeuge Installationslog</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Editing installation log</source> - <translation>Verändere Installationslog</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Original Firmware does not exist: %1</source> - <translation>Original-Firmware %1 existiert nicht</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BrowseDirtreeFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Find Directory</source> - <translation>Suche Verzeichnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Browse to the destination folder</source> - <translation>Suche Zielordner</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&Ok</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Abbrechen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BrowseOFFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Find original Firmware</source> - <translation>Finde Original-Firmware</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Browse for a downloaded copy of the original firmware</source> - <translation>Browse nach einer heruntergeladenen Kopie der Original-Firmware</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Browse</source> - <translation>Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&Ok</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Abbrechen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Config</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Language changed</source> - <translation>Sprache geändert</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source> - <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden um die geänderten Spracheinstallungen anzuwenden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Autodetection</source> - <translation>Autoerkennung</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not detect a Mountpoint. -Select your Mountpoint manually.</source> - <translation>Konnte Einhängepunkt nicht erkennen. -Bitte manuell auswählen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not detect a device. -Select your device and Mountpoint manually.</source> - <translation>Konnte kein Gerät erkennen. -Bitte Gerät und den Einhängepunt manuell auswählen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Current cache size is %1 kiB.</source> - <translation>Aktuelle Cachegröße ist %1 kiB.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Really delete cache?</source> - <translation>Cache wirklich löschen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!</source> - <translation>Cache wirklich löschen? Stelle sicher dass die Einstellung korrekt ist da dies <b>alle</b> Dateien im Cache-Ordner löschen wird!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Path wrong!</source> - <translation>Pfad fehlerhaft!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>The cache path is invalid. Aborting.</source> - <translation>Cachepfad ist ungültig. Abbruch.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigForm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Configuration</source> - <translation>Konfiguration</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Configure Rockbox Utility</source> - <translation>Rockbox Utility konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&Ok</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Proxy</source> - <translation>&Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&No Proxy</source> - <translation>&kein Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Manual Proxy settings</source> - <translation>&Manuelle Proxyeinstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Proxy Values</source> - <translation>Proxyeinstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Host:</source> - <translation>&Host:</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Port:</source> - <translation>&Port:</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Username</source> - <translation>&Benutzername</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Language</source> - <translation>&Sprache</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Device</source> - <translation>&Gerät</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Select your device in the &filesystem</source> - <translation>Gerät im &Dateisystem auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Browse</source> - <translation>D&urchsuchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Select your audio player</source> - <translation>Audio-Player au&swählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>1</source> - <translation>1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Autodetect</source> - <translation>&Autoerkennung</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Use S&ystem values</source> - <translation>S&ystemwerte verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Pass&word</source> - <translation>Pass&wort</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Cac&he</source> - <translation>Cac&he</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download cache settings</source> - <translation>Einstellungen Downloadcache</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source> - <translation>Rockbox Utility verwendet einen lokalen Download-Cache um die übertragene Datenmenge zu begrenzen. Du kannst den Pfad zum Cache ändern und ihn im Offline-Modus als lokales Repository verwenden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Current cache size is %1</source> - <translation type="unfinished">Aktuelle Cachegröße ist %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>P&ath</source> - <translation>P&fad</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Disable local &download cache</source> - <translation>lokalen &Downloadcache ausschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>O&ffline mode</source> - <translation>O&ffline-Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Clean cache &now</source> - <translation>C&ache löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source> - <translation type="unfinished">Ein ungültiger Ordner setzt den Pfad auf den temporären Pfad des Betriebssystems zurück.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source> - <translation type="unfinished">Dies versucht alle Informationen aus dem Cache zu beziehen, selbst die Informationen über Updates. Benutze diese Option nur, wenn du ohne Netzverbindung installieren willst. Hinweis: du musst die gleiche Installation, die du später durchführen willst, einmal mit Netzwerkverbindung durchführen, damit die notwendigen Dateien im Cache gespeichert sind.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&TTS && Encoder</source> - <translation>&TTS && Encoder</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>TTS Engine</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Select TTS profile</source> - <translation>TTS-Profil au&swählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>TTS executable</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>TTS Options</source> - <translation>TTS-Optionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Encoder Engine</source> - <translation>Encoder</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Select &encoder profile</source> - <translation>&Encoder-Profil auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Encoder executable</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>B&rowse</source> - <translation>&Durchsuchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Encoder options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Configure</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>English</source> - <translation>Deutsch</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Install</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Mount point is wrong!</source> - <translation>Falscher Einhängepunkt!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy. <b>This is the recommended version.</b></source> - <translation><b>Hinweis:</b> Dies lädt immer eine aktuelle Kopie herunter. <b>Dies ist die empfohlene Version.</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy.</source> - <translation><b>Hinweis:</b> Dies lädt immer eine aktuelle Kopie herunter. </translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>This is the last released version of Rockbox.</source> - <translation type="unfinished">Dies ist die letzte veröffentlichte Version von Rockbox.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><b>Note:</b>The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b></source> - <translation type="unfinished"><b>Hinweis:</b> Die letzte veröffentlichte Version ist %1. <b>Dies ist die empfohlene Version.</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last release but may be much less stable. Features may change regularly.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source> - <translation><b>Hinweis:</b> Archivierte Version ist r%1 (%2).</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InstallFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install Rockbox</source> - <translation>Rockbox installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source> - <translation>Bitte die zu installierende Version von Rockbox auswählen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Version</source> - <translation>Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Rockbox &stable</source> - <translation>&Stabile Rockbox-Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Archived Build</source> - <translation>&Archivierte Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Current Build</source> - <translation>Aktuelle &Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Details</source> - <translation>Details</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Details about the selected version</source> - <translation>Details über die ausgewählte Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Note</source> - <translation>Hinweis</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source> - <translation type="unfinished">Rockbox Utility speichert bereits heruntergeladenen Kopien vo Rockbox auf der lokalen Festplatte um den Netzwerkverkehr zu begrenzen. Wenn deine lokale Kopie nicht weiter funktioniert, benutze diese Option um eine neue Kopie herunterzuladen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Don't use locally cached copy</source> - <translation type="unfinished">&keine lokale Zwischenkopie verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&Ok</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Abbrechen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InstallProgressFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Progress</source> - <translation>Fortschritt</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Abort</source> - <translation>&Abbrechen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InstallTalkFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install Talk Files</source> - <translation type="unfinished">Talk-Dateien installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Browse</source> - <translation type="unfinished">&Durchsuchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Overwrite Wavefiles</source> - <translation>Wavedateien überschreiben</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Remove Wavefiles</source> - <translation>Wavedateien entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Run recursive</source> - <translation>Rekursiv durchlaufen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Overwrite Talkfiles</source> - <translation type="unfinished">Talk-Dateien überschreiben</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Strip Extensions</source> - <translation>Dateiendungen entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&Ok</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Generation settings</source> - <translation>Allgemeine Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Encoder profile:</source> - <translation>Encoder-Profil:</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>TTS profile:</source> - <translation>TTS-Profil:</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Generation options</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InstallTalkWindow</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>The Folder to Talk is wrong!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Path to Encoder is wrong!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Path to TTS is wrong!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>TTS Profile: <b>%1</b></source> - <translation>TTS-Profil: <b>%1</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Invalid TTS profile!</source> - <translation>Ungültiges TTS-Profil!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Encoder Profile: <b>%1</b></source> - <translation>Encoder-Profil: <b>%1</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Invalid encoder profile!</source> - <translation>Ungültiges Encoder-Profil!</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PreviewFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Preview</source> - <translation>Vorschau</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ProgressLoggerGui</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&Ok</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Abort</source> - <translation>&Abbrechen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RbUtilQt</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> - <translation>Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source> - <translation><b>%1 %2</b> an <b>%3</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><a href='%1'>PDF Manual</a></source> - <translation type="unfinished"><a href='%1'>PDF-Handbuch</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a></source> - <translation type="unfinished"><a href='%1'>HTML-Handbuch (öffnet im Browser)</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Select a device for a link to the correct manual</source> - <translation type="unfinished">Wähle Gerät aus um einen Link zum entsprechenden Handbuch zu bekommen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><a href='%1'>Manual Overview</a></source> - <translation type="unfinished"><a href='%1'>Anleitungen-Übersicht</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Confirm Installation</source> - <translation>Installation bestätigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to install the Bootloader?</source> - <translation type="unfinished">Bootloader wirklich installieren?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Original Firmware Path is wrong!</source> - <translation type="unfinished">Pfad zur Original-Firmware ist falsch!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Original Firmware selection Canceled!</source> - <translation type="unfinished">Auswahl der Original-Firmware abgebrochen!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to install the fonts package?</source> - <translation type="unfinished">Schriftarten-Paket wirklich installieren?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to install the voice file?</source> - <translation type="unfinished">Sprachdateien wirklich installieren?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to install the game addon files?</source> - <translation type="unfinished">Zusatzdateien für Spiele wirklich installieren?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Confirm Uninstallation</source> - <translation>Deinstallation bestätigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> - <translation>Bootloader wirklich deinstallieren?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Confirm download</source> - <translation>Download bestätigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> - <translation type="unfinished">Handbuch wirklich herunterladen? Das Handbuch wird im Wurzelordner des Geräts gespeichert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Confirm installation</source> - <translation>Installation bestätigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> - <translation type="unfinished">Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Installing Rockbox Utility</source> - <translation>Installiere Rockbox Utility</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Mount point is wrong!</source> - <translation>Falscher Einhängepunkt!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Error installing Rockbox Utility</source> - <translation type="unfinished">Fehler beim installieren von Rockbox Utility</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Installing user configuration</source> - <translation>Installiere Benutzerkonfiguration</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Error installing user configuration</source> - <translation>Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> - <translation>Rockbox Utility erfolgreich installiert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File</source> - <translation>Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Version</source> - <translation>Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to make a complete Installation?</source> - <translation>Wirklich eine vollständige Installation durchführen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to make a small Installation?</source> - <translation>Wirklich eine kleine Installation durchführen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not get the bootloader info file!</source> - <translation>Konnte Bootloader-Informationsdatei nicht herunterladen!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Bootloader Installation</source> - <translation>Bootloader-Installation</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>It seem your Bootloader is already uptodate. -Do really want to install it?</source> - <translation>Der Bootloader scheint aktuell zu sein -Trotzdem installieren?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Bootloader installation Canceled!</source> - <translation>Bootloader-Installation abgebrochen!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Bootloader installation Skipped!</source> - <translation>Bootloader-Installation übersprungen!</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RbUtilQtFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Rockbox Utility</source> - <translation>Rockbox Utility</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Quick Start</source> - <translation>&Schnellstart</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Complete Installation</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Vollständige Installation</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die installiert den Bootloader, ein aktuellen build von Rockbox und die Extra-Pakete. Dies ist die empfohlene Installationsmethode für neue Installationen.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Small installation</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Kleine Installation</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dies installiert den Bootloader und ein aktuellen Build von Rockbox. Wenn du die Extra-Pakete nicht brauchst, wähle diese Option.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Installation</source> - <translation type="unfinished">&Installation</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install the bootloader</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installiere den Bootloader</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bevor Rockbox auf einem Audio Player laufen kann, musst du eventuell einen Bootloader installieren. Dies ist nur für die erste Installation nötig.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Rockbox</span> on your audio player</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installiere Rockbox</span> auf deinem Audio Player</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Extras</source> - <translation type="unfinished">&Extras</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Fonts Package</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Themes</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Game Files</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Doom needs a base wad file to run.</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Uninstallation</source> - <translation>&Deinstallation</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Uninstall Rockbox</span> from your audio player.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Manual</source> - <translation>&Anleitung</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&File</source> - <translation>&Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&About</source> - <translation>Ü&ber</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Empty local download cache</source> - <translation>Download-Cache löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install Rockbox Utility on player</source> - <translation>Rockbox Utility auf dem Gerät installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Configure</source> - <translation>&Konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>E&xit</source> - <translation>&Beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Über &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install Rockbox</source> - <translation type="unfinished">Rockbox installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install Bootloader</source> - <translation type="unfinished">Bootloader installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install Fonts package</source> - <translation type="unfinished">Schriftarten-Paket installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install themes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install game files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Uninstall Bootloader</source> - <translation type="unfinished">Bootloader entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Uninstall Rockbox</source> - <translation type="unfinished">Rockbox entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Device</source> - <translation>Gerät</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Selected device:</source> - <translation>Ausgewähltes Gerät:</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">none</span> at <span style=" font-weight:600;">unknown</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">unbekannt</span> an <span style=" font-weight:600;">unbekannt</span></p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Change</source> - <translation type="unfinished">Än&dern</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Welcome</source> - <translation>Willkommen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Basic Rockbox installation</source> - <translation>Einfache Rockbox-Installation</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install extras for Rockbox</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Accessibility</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install accessibility add-ons</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install Voice files</source> - <translation>Sprachdateien installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Voice file</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install Talk files</source> - <translation type="unfinished">Talk-Dateien installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Create Talk Files</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</span></p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Remove the bootloader</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>View and download the manual</source> - <translation>Anleitung herunterladen und lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Read the manual</source> - <translation>Anleitung lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>PDF manual</source> - <translation>PDF-Anleitung</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>HTML manual</source> - <translation>HTML-Anleitung</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download the manual</source> - <translation>Anleitung herunterladen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&PDF version</source> - <translation>&PDF-Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&HTML version (zip file)</source> - <translation>&HTML-Version (Zip-Datei)</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Down&load</source> - <translation>Herunter&laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Inf&o</source> - <translation>Inf&o</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Currently installed packages.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note</span>: if you manually installed packages this might not be correct!</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>1</source> - <translation type="unfinished">1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Hilfe</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ThemeInstallFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Theme Installation</source> - <translation>Theme-Installation</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Selected Theme</source> - <translation type="unfinished">Ausgewähltes Theme</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Description</source> - <translation>Beschreibung</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download size:</source> - <translation>Downloadgröße:</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&Ok</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Abbrechen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ThemesInstallWindow</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>no theme selected</source> - <translation type="unfinished">Kein Theme ausgewählt</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Network error: %1. -Please check your network and proxy settings.</source> - <translation>Netzwerkfehler: %1 -Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>the following error occured: -%1</source> - <translation>Der folgende Fehler ist aufgetreten: -%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>done.</source> - <translation>Abgeschlossen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>fetching details for %1</source> - <translation type="unfinished">hole Details für %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>fetching preview ...</source> - <translation type="unfinished">hole Vorschau ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download size %1 kiB</source> - <translation>Downloadgröße: %1 kiB</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><b>Author:</b> %1<hr/></source> - <translation><b>Autor:</b> %1<hr/></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>unknown</source> - <translation>unbekannt</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><b>Version:</b> %1<hr/></source> - <translation><b>Version:</b> %1<hr/></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>no description</source> - <translation>Keine Beschreibung vorhanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>no theme preview</source> - <translation>Keine Themevorschau vorhanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>getting themes information ...</source> - <translation type="unfinished">hole Theme-Informationen ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Mount point is wrong!</source> - <translation>Einhängepunkt ungültig!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><b>Description:</b> %1<hr/></source> - <translation><b>Beschreibung:</b> %1<hr/></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UnZip</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>ZIP operation completed successfully.</source> - <translation>ZIP-Operation erfolgreich abgeschlossen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Failed to initialize or load zlib library.</source> - <translation>Initialisieren oder Laden der zlib-Bibliothek fehlgeschlagen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>zlib library error.</source> - <translation>Fehler in zlib-Bibliothek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Unable to create or open file.</source> - <translation>Erzeugen oder Öffnen der Datei fehlgeschlagen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source> - <translation>Teilweise korruptes Archiv. Einige Dateien wurden möglicherweise extrahiert.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Corrupted archive.</source> - <translation>Korruptes Archiv.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Wrong password.</source> - <translation>Falsches Passwort.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>No archive has been created yet.</source> - <translation type="unfinished">Momentan kein Archiv verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File or directory does not exist.</source> - <translation>Datei oder Ordner existiert nicht.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File read error.</source> - <translation>Fehler beim Lesen der Datei.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File write error.</source> - <translation>Fehler beim Schreiben der Datei.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File seek error.</source> - <translation>Fehler beim Durchsuchen der Datei.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Unable to create a directory.</source> - <translation>Kann Verzeichnis nicht erstellen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Invalid device.</source> - <translation>Ungültiges Gerät.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Invalid or incompatible zip archive.</source> - <translation>Ungültiges oder inkompatibles Zip-Archiv.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source> - <translation>Inkonsistente Header. Archiv ist möglicherweise beschädigt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Unknown error.</source> - <translation>Unbekannter Fehler.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UninstallFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Uninstall Rockbox</source> - <translation>Rockbox deinstallieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Please select the Uninstallation Methodl</source> - <translation>Bitte Deinstallationsmethode auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Uninstallation Method</source> - <translation>Deinstallationsmethode</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Complete Uninstallation</source> - <translation>Vollständige Deinstallation</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Smart Uninstallation</source> - <translation>Intelligente Deinstallation</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Please select what you want to uninstall</source> - <translation type="unfinished">Bitte die zu deinstallierenden Teile auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Installed Parts</source> - <translation type="unfinished">Installierte Teile</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&Ok</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Abbrechen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Uninstaller</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Starting Uninstallation</source> - <translation>Beginne Deinstallation</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Finished Uninstallation</source> - <translation>Deinstallation erfolgreich</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Uninstalling </source> - <translation type="unfinished">Deinstalliere </translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not delete: </source> - <translation>Konnte Datei nicht löschen: </translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Uninstallation finished</source> - <translation>Deinstallation erfolgreich</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Zip</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>ZIP operation completed successfully.</source> - <translation>ZIP operation erfolgreich abgeschlossen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Failed to initialize or load zlib library.</source> - <translation>Initialisieren oder Laden der zlib-Bibliothek fehlgeschlagen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>zlib library error.</source> - <translation>Fehler in zlib-Bibliothek.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Unable to create or open file.</source> - <translation>Erzeugen oder Öffnen der Datei fehlgeschlagen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>No archive has been created yet.</source> - <translation>Noch kein Archiv erzeugt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File or directory does not exist.</source> - <translation>Datei oder Ordner existiert nicht.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File read error.</source> - <translation>Fehler beim Lesen der Datei.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File write error.</source> - <translation>Fehler beim Schreiben der Datei.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File seek error.</source> - <translation>Fehler beim Durchsuchen der Datei.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Unknown error.</source> - <translation>Unbekannter Fehler.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ZipInstaller</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>done.</source> - <translation>Abgeschlossen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Installation finished successfully.</source> - <translation>Installation erfolgreich abgeschlossen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Downloading file %1.%2</source> - <translation>Herunterladen von Datei %1.%2</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download error: received HTTP error %1.</source> - <translation>Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download error: %1</source> - <translation>Downloadfehler: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download finished.</source> - <translation>Download abgeschlossen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Extracting file.</source> - <translation>Extrahiere Datei.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Opening archive failed: %1.</source> - <translation>Öffnen des Archives fehlgeschlagen: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Extracting failed: %1.</source> - <translation>Extrahieren fehlgeschlagen: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Installing file.</source> - <translation>Installiere Datei.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Installing file failed.</source> - <translation>Dateiinstallation fehlgeschlagen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Creating installation log</source> - <translation>Erstelle Installationslog</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Cached file used.</source> - <translation>Datei aus Cache verwendet.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>aboutBox</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>About Rockbox Utility</source> - <translation>Über Rockbox Utility</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Credits</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&License</source> - <translation>&Lizenz</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&Ok</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>The Rockbox Utility</source> - <translation>Rockbox Utility</translation> - </message> - <message encoding="UTF-8"> - <location filename="" line="0"/> - <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware. - -© 2005 - 2007 The Rockbox Team. -Released under the GNU General Public License v2.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>http://www.rockbox.org</source> - <translation>http://www.rockbox.org</translation> - </message> -</context> -</TS> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de">
+<defaultcodec></defaultcodec>
+<context>
+ <name>BootloaderInstaller</name>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="32"/>
+ <source>Starting bootloader installation</source>
+ <translation>Beginne Bootloader-Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="122"/>
+ <source>unsupported install Method</source>
+ <translation>Nicht unterstützte Installationsmethode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="85"/>
+ <source>Starting bootloader uninstallation</source>
+ <translation>Beginne Bootloader-Deinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="116"/>
+ <source>No uninstallation possible</source>
+ <translation>Deinstallation nicht möglich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="151"/>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation>Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="157"/>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation>Downloadfehler: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="162"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Download abgeschlossen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1093"/>
+ <source>Downloading file %1.%2</source>
+ <translation>Herunterladen von Datei %1.%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="323"/>
+ <source>Could not find the Original Firmware at: %1</source>
+ <translation>Konnte Original-Firmware nicht finden: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="545"/>
+ <source>Could not remove the Firmware at: %1</source>
+ <translation>Konnte die Firmware nicht entfernen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="554"/>
+ <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source>
+ <translation>Konnte die Firmware nicht von %1 nach %2 kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="360"/>
+ <source>Finishing bootloader install</source>
+ <translation>Bootloader-Installation beendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="370"/>
+ <source>Could not find the Firmware at: %1</source>
+ <translation>Konnte die Firmware nicht finden: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="596"/>
+ <source>Could not rename: %1 to %2</source>
+ <translation>Konnte %1 nicht nach %2 umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1207"/>
+ <source>Could not copy: %1 to %2</source>
+ <translation>Konnte nicht %1 nach %2 kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1217"/>
+ <source>Bootloader install finished successfully.</source>
+ <translation>Bootloader-Installation erfolgreich beendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1218"/>
+ <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source>
+ <translation>Um die Bootloader-Installation zu beenden, folge den nachfolgenden Schritten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1219"/>
+ <source>1. Eject/Unmount your Device.</source>
+ <translation>1. Gerät "sicher" entfernen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="413"/>
+ <source>2. Unplug USB and any Power adapters.</source>
+ <translation>2. Entferne USB- und Stromkabel.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="414"/>
+ <source>3. Hold POWER to turn the Device off.</source>
+ <translation>3. Halte POWER um das Gerät auszuschalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="415"/>
+ <source>4. Toggle the Battery switch on the Device.</source>
+ <translation>4. Schalte den Akku an und wieder aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="416"/>
+ <source>5. Hold POWER to boot the Rockbox bootloader.</source>
+ <translation>5. Benutze den POWER-Knopf um den Rockbox-Bootloader zu booten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="471"/>
+ <source>2. Turn you Device OFF.</source>
+ <translation>2. Schalte das Gerät aus.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="472"/>
+ <source>3. Insert Charger.</source>
+ <translation>3. Stecke das Ladegerät ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="582"/>
+ <source>Firmware does not exist: %1</source>
+ <translation>Firmware existiert nicht: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="639"/>
+ <source>Searching for ipods</source>
+ <translation>Suche Ipods</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="645"/>
+ <source>No Ipods found</source>
+ <translation>Keine Ipods gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="651"/>
+ <source>Too many Ipods found</source>
+ <translation>Zu viele Ipods gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="781"/>
+ <source>could not open ipod</source>
+ <translation>Konnte Ipod nicht öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="996"/>
+ <source>could not read partitiontable</source>
+ <translation>Konnte die Partitionstabelle nicht lesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="795"/>
+ <source>No partition 0 on disk</source>
+ <translation>Keine Partition 0 auf Laufwerk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="800"/>
+ <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type
+</source>
+ <translation>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="806"/>
+ <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source>
+ <translation>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="823"/>
+ <source>Failed to read firmware directory</source>
+ <translation>Konnte das Firmwareverzeichniss nicht lesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="829"/>
+ <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
+ <translation>Unbekannte Versionsnummer in Firmware (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod</source>
+ <translation type="obsolete">Warnung, dies ist ein MacPod, Rockbox funktioniert damit nicht. Konvertiere das Gerät zu einem WinPod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="847"/>
+ <source>Could not open Ipod in RW mode</source>
+ <translation>Konnte den Ipod nicht im RW-Modus öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="751"/>
+ <source>No bootloader detected.</source>
+ <translation>Kein Bootloader erkannt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="966"/>
+ <source>Successfully removed Bootloader</source>
+ <translation>Der Bootloader wurde erfolgreich entfernt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="974"/>
+ <source>--delete-bootloader failed.</source>
+ <translation>--delete-bootloader fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1031"/>
+ <source>Successfully added Bootloader</source>
+ <translation>Bootloader wurde erfolgreich installiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1039"/>
+ <source>failed to add Bootloader</source>
+ <translation>Konnte Bootloader nicht installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="882"/>
+ <source>Searching for sansas</source>
+ <translation>Suche Sansas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="888"/>
+ <source>No Sansa found</source>
+ <translation>Keine Sansa gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="894"/>
+ <source>Too many Sansas found</source>
+ <translation>Zuviele Sansas gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="989"/>
+ <source>could not open Sansa</source>
+ <translation>Konnte Sansa nicht öffnen </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Disk is not an E200 (%1), aborting.</source>
+ <translation type="obsolete">Dies ist kein E200 (%1), Fehler.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1017"/>
+ <source>********************************************
+OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
+You must reinstall the original Sansa firmware before running
+sansapatcher for the first time.
+See http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install
+*********************************************
+</source>
+ <translation>********************************************
+ALTE ROCKBOX-INSTALLATION GEFUNDEN, BEENDE.Du musst die Original-Firmware neu installieren bevorsansapatcher ausgeführt werden kann.Siehe http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install*********************************************</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1024"/>
+ <source>Could not open Sansa in RW mode</source>
+ <translation>Konnte Sansa nicht im RW-Modus öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1055"/>
+ <source>Could not MD5Sum original firmware</source>
+ <translation>Konnte MD5-Summe der Originalfirmware nicht berechnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1085"/>
+ <source>Could not detect firmware type</source>
+ <translation>Konnte Firmwaretyp nicht erkennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1148"/>
+ <source>Error in descramble</source>
+ <translation>Fehler bei descramble</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1158"/>
+ <source>Error in patching</source>
+ <translation>Fehler beim Patchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1168"/>
+ <source>Error in scramble</source>
+ <translation>Fehler beim scramblen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1179"/>
+ <source>Error in checksumming</source>
+ <translation>Fehler bei der Prüfsummenbildung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1220"/>
+ <source>2. Boot into the original Firmware.</source>
+ <translation>2. Boote die Original-Firmware.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1221"/>
+ <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source>
+ <translation>3. Flashe die Firmware entsprechend der Originalanleitung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1222"/>
+ <source>4. Reboot.</source>
+ <translation>4. Boote neu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="224"/>
+ <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation>Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="237"/>
+ <source>Creating installation log</source>
+ <translation>Erzeuge Installationslog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="253"/>
+ <source>Editing installation log</source>
+ <translation>Verändere Installationslog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="533"/>
+ <source>Original Firmware does not exist: %1</source>
+ <translation>Original-Firmware %1 existiert nicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="839"/>
+ <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation>Achtung dies ist ein MacPod. Rockbox funktioniert so nicht. Konvertiere es zu einem WinPod
+Siehe http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1005"/>
+ <source>Disk is not a Sansa (%1), aborting.</source>
+ <translation>Gerät ist kein Sansa (%1), stoppe.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowseDirtreeFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Suche Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
+ <source>Browse to the destination folder</source>
+ <translation>Suche Zielordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowseOFFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="13"/>
+ <source>Find original Firmware</source>
+ <translation>Finde Original-Firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="19"/>
+ <source>Browse for a downloaded copy of the original firmware</source>
+ <translation>Browse nach einer heruntergeladenen Kopie der Original-Firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="32"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Browser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="54"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="64"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Config</name>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="110"/>
+ <source>Language changed</source>
+ <translation>Sprache geändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="111"/>
+ <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
+ <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden um die geänderten Spracheinstallungen anzuwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="586"/>
+ <source>Autodetection</source>
+ <translation>Autoerkennung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="580"/>
+ <source>Could not detect a Mountpoint.
+Select your Mountpoint manually.</source>
+ <translation>Konnte Einhängepunkt nicht erkennen.
+Bitte manuell auswählen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="588"/>
+ <source>Could not detect a device.
+Select your device and Mountpoint manually.</source>
+ <translation>Konnte kein Gerät erkennen.
+Bitte Gerät und den Einhängepunt manuell auswählen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Current cache size is %1 kiB.</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuelle Cachegröße ist %1 kiB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="596"/>
+ <source>Really delete cache?</source>
+ <translation>Cache wirklich löschen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="599"/>
+ <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!</source>
+ <translation>Cache wirklich löschen? Stelle sicher dass die Einstellung korrekt ist da dies <b>alle</b> Dateien im Cache-Ordner löschen wird!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="605"/>
+ <source>Path wrong!</source>
+ <translation>Pfad fehlerhaft!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="606"/>
+ <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
+ <translation>Cachepfad ist ungültig. Abbruch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="56"/>
+ <source> (%1)</source>
+ <translation>(%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="213"/>
+ <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
+ <translation>Momentane Cachegröße ist %L1 kiB. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="411"/>
+ <source>(system proxy is disabled)</source>
+ <translation>(system proxy ist deaktiviert)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="478"/>
+ <source>Select your device</source>
+ <translation>Wähle dein Gerät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="562"/>
+ <source>Sansa e200 in MTP mode found!
+You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
+ <translation>Sansa e200 in MTP Modus gefunden!
+Stellen sie ihren Player auf MSC Mode um.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="565"/>
+ <source>H10 20GB in MTP mode found!
+You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
+ <translation>H10 20GB in MTP Modus gefunden!
+Ändern sie den Modus auf UMS.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="566"/>
+ <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
+ <translation>Solange sie dies nicht ändern, wird die Installation fehlschlagen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="568"/>
+ <source>Fatal error</source>
+ <translation>Fataler Fehler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigForm</name>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure Rockbox Utility</source>
+ <translation>Rockbox Utility konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="507"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="517"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="109"/>
+ <source>&Proxy</source>
+ <translation>&Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="118"/>
+ <source>&No Proxy</source>
+ <translation>&kein Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="135"/>
+ <source>&Manual Proxy settings</source>
+ <translation>&Manuelle Proxyeinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="142"/>
+ <source>Proxy Values</source>
+ <translation>Proxyeinstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="148"/>
+ <source>&Host:</source>
+ <translation>&Host:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="165"/>
+ <source>&Port:</source>
+ <translation>&Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="188"/>
+ <source>&Username</source>
+ <translation>&Benutzername</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="225"/>
+ <source>&Language</source>
+ <translation>&Sprache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="30"/>
+ <source>&Device</source>
+ <translation>&Gerät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="39"/>
+ <source>Select your device in the &filesystem</source>
+ <translation>Gerät im &Dateisystem auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="286"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation>D&urchsuchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="66"/>
+ <source>&Select your audio player</source>
+ <translation>Audio-Player au&swählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="77"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="98"/>
+ <source>&Autodetect</source>
+ <translation>&Autoerkennung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="128"/>
+ <source>Use S&ystem values</source>
+ <translation>S&ystemwerte verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="198"/>
+ <source>Pass&word</source>
+ <translation>Pass&wort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="238"/>
+ <source>Cac&he</source>
+ <translation>Cac&he</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="244"/>
+ <source>Download cache settings</source>
+ <translation>Einstellungen Downloadcache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="250"/>
+ <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
+ <translation>Rockbox Utility verwendet einen lokalen Download-Cache um die übertragene Datenmenge zu begrenzen. Du kannst den Pfad zum Cache ändern und ihn im Offline-Modus als lokales Repository verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="260"/>
+ <source>Current cache size is %1</source>
+ <translation>Aktuelle Cachegröße ist %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="269"/>
+ <source>P&ath</source>
+ <translation>P&fad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="300"/>
+ <source>Disable local &download cache</source>
+ <translation>lokalen &Downloadcache ausschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="310"/>
+ <source>O&ffline mode</source>
+ <translation>O&ffline-Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="345"/>
+ <source>Clean cache &now</source>
+ <translation>C&ache löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="279"/>
+ <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
+ <translation>Ein ungültiger Ordner setzt den Pfad auf den temporären Pfad des Betriebssystems zurück.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="307"/>
+ <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
+ <translation>Dies versucht alle Informationen aus dem Cache zu beziehen, selbst die Informationen über Updates. Benutze diese Option nur, wenn du ohne Netzverbindung installieren willst. Hinweis: du musst die gleiche Installation, die du später durchführen willst, einmal mit Netzwerkverbindung durchführen, damit die notwendigen Dateien im Cache gespeichert sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="356"/>
+ <source>&TTS && Encoder</source>
+ <translation>&TTS && Encoder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="365"/>
+ <source>TTS Engine</source>
+ <translation>TTS Engine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>&Select TTS profile</source>
+ <translation type="obsolete">TTS-Profil au&swählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>TTS Options</source>
+ <translation type="obsolete">TTS-Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="421"/>
+ <source>Encoder Engine</source>
+ <translation>Encoder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Select &encoder profile</source>
+ <translation type="obsolete">&Encoder-Profil auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>B&rowse</source>
+ <translation type="obsolete">&Durchsuchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="371"/>
+ <source>&Select TTS Engine</source>
+ <translation>&Wähle TTS Engine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="384"/>
+ <source>Configure TTS Engine</source>
+ <translation>Konfiguriere TTS Engine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="447"/>
+ <source>Configuration invalid !</source>
+ <translation>Konfiguration ungültig!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="408"/>
+ <source>Configure &TTS</source>
+ <translation>Konfiguriere &TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="427"/>
+ <source>Select &encoder</source>
+ <translation>Wähle &encoder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="440"/>
+ <source>Configure encoder</source>
+ <translation>Konfiguriere Encoder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="464"/>
+ <source> Configure &Enc</source>
+ <translation>Konfiguriere &Encoder</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Configure</name>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="462"/>
+ <source>English</source>
+ <translation>Deutsch</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EncExesCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure Encoder</source>
+ <translation>Konfiguriere Encoder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="31"/>
+ <source>Path to Encoder</source>
+ <translation>Pfad zum Encoder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="43"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation>D&urchsuchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="52"/>
+ <source>Encoder options</source>
+ <translation>Encoder optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="77"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="97"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="107"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Install</name>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="55"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation>Falscher Einhängepunkt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="145"/>
+ <source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy. <b>This is the recommended version.</b></source>
+ <translation><b>Hinweis:</b> Dies lädt immer eine aktuelle Kopie herunter. <b>Dies ist die empfohlene Version.</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="148"/>
+ <source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy.</source>
+ <translation><b>Hinweis:</b> Dies lädt immer eine aktuelle Kopie herunter. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="157"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation>Dies ist die letzte veröffentlichte Version von Rockbox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="163"/>
+ <source><b>Note:</b>The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b></source>
+ <translation><b>Hinweis:</b> Die letzte veröffentlichte Version ist %1. <b>Dies ist die empfohlene Version.</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="141"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation>Dies ist das aktuellste Rockbox build. Es wird bei jeder Änderung upgedated. Letzte Version ist r%1 (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="177"/>
+ <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation><b>Hinweis:</b> Archivierte Version ist r%1 (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="175"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation>Rockbox installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation>Bitte die zu installierende Version von Rockbox auswählen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &stable</source>
+ <translation>&Stabile Rockbox-Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&Archived Build</source>
+ <translation>&Archivierte Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&Current Build</source>
+ <translation>Aktuelle &Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation>Details über die ausgewählte Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Hinweis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="104"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation>Rockbox Utility speichert bereits heruntergeladenen Kopien vo Rockbox auf der lokalen Festplatte um den Netzwerkverkehr zu begrenzen. Wenn deine lokale Kopie nicht weiter funktioniert, benutze diese Option um eine neue Kopie herunterzuladen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="107"/>
+ <source>&Don't use locally cached copy</source>
+ <translation>&keine lokale Zwischenkopie verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="152"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="142"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation>&Installiere</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallProgressFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="installprogressfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Fortschritt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installprogressfrm.ui" line="56"/>
+ <source>&Abort</source>
+ <translation>&Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>Talk-Dateien installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>Wähle den Ordner für den Talk-Dateien erstellt werden sollen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="45"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation>&Durchsuchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="110"/>
+ <source>Overwrite Wavefiles</source>
+ <translation>Wavedateien überschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="120"/>
+ <source>Remove Wavefiles</source>
+ <translation>Wavedateien entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="130"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>Rekursiv durchlaufen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="150"/>
+ <source>Overwrite Talkfiles</source>
+ <translation>Talk-Dateien überschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="140"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>Dateiendungen entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="224"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="55"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>Allgemeine Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Encoder-Profil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="68"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>TTS-Profil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="104"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>Generier optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation>Ändere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="160"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation>Generiere .talk Dateien für Ordner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="170"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation>Generiere .talk Dateien für Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="214"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation>&Installiere</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="85"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation>Der Ordner für den Talk Dateien erzeugt werden sollen ist falsch!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>TTS Profile: <b>%1</b></source>
+ <translation type="obsolete">TTS-Profil: <b>%1</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Invalid TTS profile!</source>
+ <translation type="obsolete">Ungültiges TTS-Profil!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Encoder Profile: <b>%1</b></source>
+ <translation type="obsolete">Encoder-Profil: <b>%1</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Invalid encoder profile!</source>
+ <translation type="obsolete">Ungültiges Encoder-Profil!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Selected TTS engine : <b>%1</b></source>
+ <translation>Gewählte TTS engine : <b>%1</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Selected TTS Engine: <b>%1</b></source>
+ <translation>Gewählte TTS Engine: <b>%1</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Selected Encoder: <b>%1</b></source>
+ <translation>Gewählter Encoder: <b>%1</b></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreviewFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="previewfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Vorschau</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProgressLoggerGui</name>
+ <message>
+ <location filename="progressloggergui.cpp" line="79"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="progressloggergui.cpp" line="89"/>
+ <source>&Abort</source>
+ <translation>&Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RbSpeexCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure RbSpeex Encoder</source>
+ <translation>Konfiguriere RbSpeex Encoder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="39"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Lautstärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="46"/>
+ <source>Narrowband</source>
+ <translation>Schmalband</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="69"/>
+ <source>Quality</source>
+ <translation>Qualität</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="86"/>
+ <source>Complexity</source>
+ <translation>Komplexität</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="106"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="116"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="126"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Reset</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RbUtilQt</name>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="207"/>
+ <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation>Netzwerkfehler: %1. Bitte Netzwerk und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="303"/>
+ <source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source>
+ <translation><b>%1 %2</b> an <b>%3</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="323"/>
+ <source><a href='%1'>PDF Manual</a></source>
+ <translation><a href='%1'>PDF-Handbuch</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="325"/>
+ <source><a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a></source>
+ <translation><a href='%1'>HTML-Handbuch (öffnet im Browser)</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="328"/>
+ <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
+ <translation>Wähle Gerät aus um einen Link zum entsprechenden Handbuch zu bekommen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="330"/>
+ <source><a href='%1'>Manual Overview</a></source>
+ <translation><a href='%1'>Anleitungen-Übersicht</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="693"/>
+ <source>Confirm Installation</source>
+ <translation>Installation bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="531"/>
+ <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
+ <translation>Bootloader wirklich installieren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="591"/>
+ <source>Original Firmware Path is wrong!</source>
+ <translation>Pfad zur Original-Firmware ist falsch!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="604"/>
+ <source>Original Firmware selection Canceled!</source>
+ <translation>Auswahl der Original-Firmware abgebrochen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="619"/>
+ <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
+ <translation>Schriftarten-Paket wirklich installieren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="654"/>
+ <source>Do you really want to install the voice file?</source>
+ <translation>Sprachdateien wirklich installieren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="694"/>
+ <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
+ <translation>Zusatzdateien für Spiele wirklich installieren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="769"/>
+ <source>Confirm Uninstallation</source>
+ <translation>Deinstallation bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="770"/>
+ <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
+ <translation>Bootloader wirklich deinstallieren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <source>Confirm download</source>
+ <translation>Download bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="802"/>
+ <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
+ <translation>Handbuch wirklich herunterladen? Das Handbuch wird im Wurzelordner des Geräts gespeichert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="850"/>
+ <source>Confirm installation</source>
+ <translation>Installation bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="852"/>
+ <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
+ <translation>Rockbox Utility wirklich auf dem Gerät installieren? Nach der Installation kann es von dem Laufwerk des Geräts ausgeführt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="860"/>
+ <source>Installing Rockbox Utility</source>
+ <translation>Installiere Rockbox Utility</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="864"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation>Falscher Einhängepunkt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="874"/>
+ <source>Error installing Rockbox Utility</source>
+ <translation>Fehler beim installieren von Rockbox Utility</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="878"/>
+ <source>Installing user configuration</source>
+ <translation>Installiere Benutzerkonfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <source>Error installing user configuration</source>
+ <translation>Fehler beim installieren der Benutzerkonfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="884"/>
+ <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
+ <translation>Rockbox Utility erfolgreich installiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="77"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="77"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="339"/>
+ <source>Do you really want to make a complete Installation?</source>
+ <translation>Wirklich eine vollständige Installation durchführen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="391"/>
+ <source>Do you really want to make a small Installation?</source>
+ <translation>Wirklich eine kleine Installation durchführen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="787"/>
+ <source>Could not get the bootloader info file!</source>
+ <translation>Konnte Bootloader-Informationsdatei nicht herunterladen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="566"/>
+ <source>Bootloader Installation</source>
+ <translation>Bootloader-Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>It seem your Bootloader is already uptodate.
+Do really want to install it?</source>
+ <translation type="obsolete">Der Bootloader scheint aktuell zu sein
+Trotzdem installieren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Bootloader installation Canceled!</source>
+ <translation type="obsolete">Bootloader-Installation abgebrochen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Bootloader installation Skipped!</source>
+ <translation type="obsolete">Bootloader-Installation übersprungen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="1001"/>
+ <source>Configuration error</source>
+ <translation>Konfigurationsfehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="184"/>
+ <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a new installation of Rockbox Utility or a changed device path. The configuation dialog will now open to allow you correcting the problem.</source>
+ <translation>Deine Konfiguration ist ungültig. Dies liegt wahrscheinlich daran das Rockbox Utillity das erste mal gestartet wird, oder an geänderten Pfaden. Der Konfigurationsdialog wird sich nun öffnen damit sie das Problem korrigieren können. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="568"/>
+ <source>The bootloader is already installed and up to date.
+Do want to replace the current bootloader?</source>
+ <translation>Der Bootloader ist schon installiert und aktuell.
+Wollen sie wircklich den Bootloader ersetzen ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="572"/>
+ <source>Bootloader installation skipped!</source>
+ <translation>Bootloader installation übersprungen!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source>
+ <translation>Für dein Gerät existiert kein Doom plugin. Breche Installation ab.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="1003"/>
+ <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
+ <translation>Deine Konfiguration ist ungültig. Bitte gehe in den Konfigurationsdialog und stelle sicher das die Einstellungen korrekt sind.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RbUtilQtFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Rockbox Utility</source>
+ <translation>Rockbox Utility</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <source>&Quick Start</source>
+ <translation>&Schnellstart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="162"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Complete Installation</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Vollständige Installation</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die installiert den Bootloader, ein aktuellen build von Rockbox und die Extra-Pakete. Dies ist die empfohlene Installationsmethode für neue Installationen.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="192"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Small installation</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Kleine Installation</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Dies installiert den Bootloader und ein aktuellen Build von Rockbox. Wenn du die Extra-Pakete nicht brauchst, wähle diese Option.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="236"/>
+ <source>&Installation</source>
+ <translation>&Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="261"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install the bootloader</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installiere den Bootloader</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bevor Rockbox auf einem Audio Player laufen kann, musst du eventuell einen Bootloader installieren. Dies ist nur für die erste Installation nötig.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="294"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Rockbox</span> on your audio player</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installiere Rockbox</span> auf deinem Audio Player</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="340"/>
+ <source>&Extras</source>
+ <translation>&Extras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="365"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Fonts Package</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</p></body></html></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="395"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Themes</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</p></body></html></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="425"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Game Files</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Doom needs a base wad file to run.</span></p></body></html></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="559"/>
+ <source>&Uninstallation</source>
+ <translation>&Deinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="614"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Uninstall Rockbox</span> from your audio player.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</p></body></html></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="661"/>
+ <source>&Manual</source>
+ <translation>&Anleitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="809"/>
+ <source>&File</source>
+ <translation>&Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>Ü&ber</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <source>Empty local download cache</source>
+ <translation>Download-Cache löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
+ <source>Install Rockbox Utility on player</source>
+ <translation>Rockbox Utility auf dem Gerät installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
+ <source>&Configure</source>
+ <translation>&Konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="893"/>
+ <source>E&xit</source>
+ <translation>&Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
+ <source>About &Qt</source>
+ <translation>Über &Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="948"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation>Rockbox installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="940"/>
+ <source>Install Bootloader</source>
+ <translation>Bootloader installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="349"/>
+ <source>Install Fonts package</source>
+ <translation>Schriftarten-Paket installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="379"/>
+ <source>Install themes</source>
+ <translation>Themes Installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="409"/>
+ <source>Install game files</source>
+ <translation>Game dateien Installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="568"/>
+ <source>Uninstall Bootloader</source>
+ <translation>Bootloader entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <source>Uninstall Rockbox</source>
+ <translation>Rockbox entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <source>Device</source>
+ <translation>Gerät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <source>Selected device:</source>
+ <translation>Ausgewähltes Gerät:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">none</span> at <span style=" font-weight:600;">unknown</span></p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">unbekannt</span> an <span style=" font-weight:600;">unbekannt</span></p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="120"/>
+ <source>&Change</source>
+ <translation>Än&dern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="140"/>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Willkommen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="239"/>
+ <source>Basic Rockbox installation</source>
+ <translation>Einfache Rockbox-Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="343"/>
+ <source>Install extras for Rockbox</source>
+ <translation>Installiere Extras für Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="466"/>
+ <source>&Accessibility</source>
+ <translation>&Accessibility</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="469"/>
+ <source>Install accessibility add-ons</source>
+ <translation>Installiere accessibility add-ons</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="475"/>
+ <source>Install Voice files</source>
+ <translation>Sprachdateien installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="491"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Voice file</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</p></body></html></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="505"/>
+ <source>Install Talk files</source>
+ <translation>Talk-Dateien installieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="521"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Create Talk Files</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</span></p></body></html></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="584"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Remove the bootloader</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</p></body></html></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="664"/>
+ <source>View and download the manual</source>
+ <translation>Anleitung herunterladen und lesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="670"/>
+ <source>Read the manual</source>
+ <translation>Anleitung lesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
+ <source>PDF manual</source>
+ <translation>PDF-Anleitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <source>HTML manual</source>
+ <translation>HTML-Anleitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="705"/>
+ <source>Download the manual</source>
+ <translation>Anleitung herunterladen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="713"/>
+ <source>&PDF version</source>
+ <translation>&PDF-Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="720"/>
+ <source>&HTML version (zip file)</source>
+ <translation>&HTML-Version (Zip-Datei)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="742"/>
+ <source>Down&load</source>
+ <translation>Herunter&laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="766"/>
+ <source>Inf&o</source>
+ <translation>Inf&o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="772"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Currently installed packages.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note</span>: if you manually installed packages this might not be correct!</p></body></html></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="787"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="924"/>
+ <source>Complete Installation</source>
+ <translation>Komplette Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="932"/>
+ <source>Small Installation</source>
+ <translation>Kleine Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="827"/>
+ <source>Action&s</source>
+ <translation>Action&s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="831"/>
+ <source>Installation</source>
+ <translation>Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="838"/>
+ <source>Quick Start</source>
+ <translation>Schnellstart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <source>Extras</source>
+ <translation>Extras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="853"/>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation>Accessibility</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="860"/>
+ <source>Uninstallation</source>
+ <translation>Deinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="916"/>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
+ <source>Fonts Package</source>
+ <translation>Schriftarten Paket</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="964"/>
+ <source>Install Themes</source>
+ <translation>Installiere Themes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="972"/>
+ <source>Install Game Files</source>
+ <translation>Installiere Game Dateien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="980"/>
+ <source>Install Voice File</source>
+ <translation>Installiere Sprachfiles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="988"/>
+ <source>Create Talk Files</source>
+ <translation>Erstelle Talk files</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="996"/>
+ <source>Remove bootloader</source>
+ <translation>Entferne Bootloader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <source>Read PDF manual</source>
+ <translation>Lese PDF Manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1014"/>
+ <source>Read HTML manual</source>
+ <translation>Lese HTML Manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1019"/>
+ <source>Download PDF manual</source>
+ <translation>Downloade PDF manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1024"/>
+ <source>Download HTML manual (zip)</source>
+ <translation>Downloade HTML manual (zip)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SapiCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure TTS Engine</source>
+ <translation>Konfiguriere TTS Engine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="25"/>
+ <source>TTS options</source>
+ <translation>TTS-Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation>Sprache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="60"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="80"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="90"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TTSExesCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure TTS Engine</source>
+ <translation>Konfiguriere TTS Engine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="31"/>
+ <source>Path to TTS Engine</source>
+ <translation>Pfad zur TTS Engine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="43"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation>D&urchsuchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="52"/>
+ <source>TTS options</source>
+ <translation>TTS Optionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="77"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Reset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="97"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="107"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ThemeInstallFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Theme Installation</source>
+ <translation>Theme-Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="48"/>
+ <source>Selected Theme</source>
+ <translation>Ausgewähltes Theme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="73"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="83"/>
+ <source>Download size:</source>
+ <translation>Downloadgröße:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="128"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="108"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation>&Installiere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="118"/>
+ <source>Install &All</source>
+ <translation>Installiere &Alles</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ThemesInstallWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="34"/>
+ <source>no theme selected</source>
+ <translation>Kein Theme ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="117"/>
+ <source>Network error: %1.
+Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation>Netzwerkfehler: %1
+Bitte Netzwerk- und Proxyeinstellungen überprüfen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="128"/>
+ <source>the following error occured:
+%1</source>
+ <translation>Der folgende Fehler ist aufgetreten:
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="133"/>
+ <source>done.</source>
+ <translation>Abgeschlossen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="161"/>
+ <source>fetching details for %1</source>
+ <translation>hole Details für %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="163"/>
+ <source>fetching preview ...</source>
+ <translation>hole Vorschau ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Download size %1 kiB</source>
+ <translation type="obsolete">Downloadgröße: %1 kiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="184"/>
+ <source><b>Author:</b> %1<hr/></source>
+ <translation><b>Autor:</b> %1<hr/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="185"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="185"/>
+ <source><b>Version:</b> %1<hr/></source>
+ <translation><b>Version:</b> %1<hr/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="186"/>
+ <source>no description</source>
+ <translation>Keine Beschreibung vorhanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="222"/>
+ <source>no theme preview</source>
+ <translation>Keine Themevorschau vorhanden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="254"/>
+ <source>getting themes information ...</source>
+ <translation>hole Theme-Informationen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="312"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation>Einhängepunkt ungültig!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="186"/>
+ <source><b>Description:</b> %1<hr/></source>
+ <translation><b>Beschreibung:</b> %1<hr/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="171"/>
+ <source>Download size %L1 kiB</source>
+ <translation>Download größe %L1 kiB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnZip</name>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="245"/>
+ <source>ZIP operation completed successfully.</source>
+ <translation>ZIP-Operation erfolgreich abgeschlossen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="246"/>
+ <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
+ <translation>Initialisieren oder Laden der zlib-Bibliothek fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="247"/>
+ <source>zlib library error.</source>
+ <translation>Fehler in zlib-Bibliothek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="248"/>
+ <source>Unable to create or open file.</source>
+ <translation>Erzeugen oder Öffnen der Datei fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="249"/>
+ <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
+ <translation>Teilweise korruptes Archiv. Einige Dateien wurden möglicherweise extrahiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="250"/>
+ <source>Corrupted archive.</source>
+ <translation>Korruptes Archiv.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="251"/>
+ <source>Wrong password.</source>
+ <translation>Falsches Passwort.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="252"/>
+ <source>No archive has been created yet.</source>
+ <translation>Momentan kein Archiv verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="253"/>
+ <source>File or directory does not exist.</source>
+ <translation>Datei oder Ordner existiert nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="254"/>
+ <source>File read error.</source>
+ <translation>Fehler beim Lesen der Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="255"/>
+ <source>File write error.</source>
+ <translation>Fehler beim Schreiben der Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="256"/>
+ <source>File seek error.</source>
+ <translation>Fehler beim Durchsuchen der Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="257"/>
+ <source>Unable to create a directory.</source>
+ <translation>Kann Verzeichnis nicht erstellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="258"/>
+ <source>Invalid device.</source>
+ <translation>Ungültiges Gerät.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="259"/>
+ <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
+ <translation>Ungültiges oder inkompatibles Zip-Archiv.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="260"/>
+ <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
+ <translation>Inkonsistente Header. Archiv ist möglicherweise beschädigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="264"/>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UninstallFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Uninstall Rockbox</source>
+ <translation>Rockbox deinstallieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Uninstallation Methodl</source>
+ <translation>Bitte Deinstallationsmethode auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Uninstallation Method</source>
+ <translation>Deinstallationsmethode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Complete Uninstallation</source>
+ <translation>Vollständige Deinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Smart Uninstallation</source>
+ <translation>Intelligente Deinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="68"/>
+ <source>Please select what you want to uninstall</source>
+ <translation>Bitte die zu deinstallierenden Teile auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="78"/>
+ <source>Installed Parts</source>
+ <translation>Installierte Teile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="128"/>
+ <source>&Uninstall</source>
+ <translation>&Deinstallation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Uninstaller</name>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="45"/>
+ <source>Starting Uninstallation</source>
+ <translation>Beginne Deinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="37"/>
+ <source>Finished Uninstallation</source>
+ <translation>Deinstallation erfolgreich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="51"/>
+ <source>Uninstalling </source>
+ <translation>Deinstalliere </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="81"/>
+ <source>Could not delete: </source>
+ <translation>Konnte Datei nicht löschen: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="108"/>
+ <source>Uninstallation finished</source>
+ <translation>Deinstallation erfolgreich</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Zip</name>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="479"/>
+ <source>ZIP operation completed successfully.</source>
+ <translation>ZIP operation erfolgreich abgeschlossen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="480"/>
+ <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
+ <translation>Initialisieren oder Laden der zlib-Bibliothek fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="481"/>
+ <source>zlib library error.</source>
+ <translation>Fehler in zlib-Bibliothek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="482"/>
+ <source>Unable to create or open file.</source>
+ <translation>Erzeugen oder Öffnen der Datei fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="483"/>
+ <source>No archive has been created yet.</source>
+ <translation>Noch kein Archiv erzeugt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="484"/>
+ <source>File or directory does not exist.</source>
+ <translation>Datei oder Ordner existiert nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="485"/>
+ <source>File read error.</source>
+ <translation>Fehler beim Lesen der Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="486"/>
+ <source>File write error.</source>
+ <translation>Fehler beim Schreiben der Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="487"/>
+ <source>File seek error.</source>
+ <translation>Fehler beim Durchsuchen der Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="491"/>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ZipInstaller</name>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="54"/>
+ <source>done.</source>
+ <translation>Abgeschlossen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="62"/>
+ <source>Installation finished successfully.</source>
+ <translation>Installation erfolgreich abgeschlossen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="77"/>
+ <source>Downloading file %1.%2</source>
+ <translation>Herunterladen von Datei %1.%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="126"/>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation>Fehler beim Herunterladen: HTTP Fehler %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="133"/>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation>Downloadfehler: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="138"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Download abgeschlossen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="144"/>
+ <source>Extracting file.</source>
+ <translation>Extrahiere Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="153"/>
+ <source>Opening archive failed: %1.</source>
+ <translation>Öffnen des Archives fehlgeschlagen: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="162"/>
+ <source>Extracting failed: %1.</source>
+ <translation>Extrahieren fehlgeschlagen: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="172"/>
+ <source>Installing file.</source>
+ <translation>Installiere Datei.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="183"/>
+ <source>Installing file failed.</source>
+ <translation>Dateiinstallation fehlgeschlagen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="193"/>
+ <source>Creating installation log</source>
+ <translation>Erstelle Installationslog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="131"/>
+ <source>Cached file used.</source>
+ <translation>Datei aus Cache verwendet.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>aboutBox</name>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="13"/>
+ <source>About Rockbox Utility</source>
+ <translation>Über Rockbox Utility</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="95"/>
+ <source>&Credits</source>
+ <translation>&Credits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="124"/>
+ <source>&License</source>
+ <translation>&Lizenz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="157"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="34"/>
+ <source>The Rockbox Utility</source>
+ <translation>Rockbox Utility</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <location filename="aboutbox.ui" line="56"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
+
+© 2005 - 2007 The Rockbox Team.
+Released under the GNU General Public License v2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="72"/>
+ <source>http://www.rockbox.org</source>
+ <translation>http://www.rockbox.org</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts b/rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts index af35f8c..e8801c8 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/rbutil_fr.ts @@ -1,1980 +1,2328 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr"> -<defaultcodec></defaultcodec> -<context> - <name>BootloaderInstaller</name> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="32"/> - <source>Starting bootloader installation</source> - <translation>Démarrage de l'installation du bootloader</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="122"/> - <source>unsupported install Method</source> - <translation>Méthode d'installation non supportée</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="85"/> - <source>Starting bootloader uninstallation</source> - <translation>Démarrage de l'installation du bootloader</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="116"/> - <source>No uninstallation possible</source> - <translation>Désinstallation impossible</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="151"/> - <source>Download error: received HTTP error %1.</source> - <translation>Erreur de téléchargement. Erreur HTTP %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="157"/> - <source>Download error: %1</source> - <translation>Erreur de téléchargement : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="162"/> - <source>Download finished.</source> - <translation>Téléchargement terminé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="224"/> - <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> - <translation>Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="237"/> - <source>Creating installation log</source> - <translation>Création du journal d'installation</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="253"/> - <source>Editing installation log</source> - <translation>Edition du journal d'installation</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1083"/> - <source>Downloading file %1.%2</source> - <translation>Téléchargement du fichier %1.%2</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="323"/> - <source>Could not find the Original Firmware at: %1</source> - <translation>Impossible de trouver le firmware original dans %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="545"/> - <source>Could not remove the Firmware at: %1</source> - <translation>Impossible de supprimer le firmware de %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="554"/> - <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source> - <translation>Impossible de copier le firmware de %1 à %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="360"/> - <source>Finishing bootloader install</source> - <translation>Achèvement de l'installation du bootloader</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="370"/> - <source>Could not find the Firmware at: %1</source> - <translation>Impossible de trouver le firmware dans %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="596"/> - <source>Could not rename: %1 to %2</source> - <translation>Impossible de renommer %1 vers %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1197"/> - <source>Could not copy: %1 to %2</source> - <translation>Impossible de copier %1 vers %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1207"/> - <source>Bootloader install finished successfully.</source> - <translation>Installation du bootloader terminée avec succès.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1208"/> - <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source> - <translation>Pour terminer l'installation du bootloader, veuillez suivre les étapes ce-dessous.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1209"/> - <source>1. Eject/Unmount your Device.</source> - <translation>1. Ejectez/Demontez votre périphérique.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="413"/> - <source>2. Unplug USB and any Power adapters.</source> - <translation>2. Débranchez le câble USB et le câble d'alimentation.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="414"/> - <source>3. Hold POWER to turn the Device off.</source> - <translation>3. Maintenez appuyée la touche POWER pour éteindre l'appareil.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="415"/> - <source>4. Toggle the Battery switch on the Device.</source> - <translation>4. Changez de position l'interrupteur de batterie de l'appareil.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="416"/> - <source>5. Hold POWER to boot the Rockbox bootloader.</source> - <translation>5. Maintenez appuyée la touche POWER pour démarrer le bootloader de Rockbox.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="471"/> - <source>2. Turn you Device OFF.</source> - <translation>2. Eteignez l'appareil.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="472"/> - <source>3. Insert Charger.</source> - <translation>3. Insérez le câble d'alimentation.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="582"/> - <source>Firmware does not exist: %1</source> - <translation>Le firmware n'existe pas : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="639"/> - <source>Searching for ipods</source> - <translation>Recherche d'iPods</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="645"/> - <source>No Ipods found</source> - <translation>Aucun iPod trouvé</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="651"/> - <source>Too many Ipods found</source> - <translation>Trop d'iPods trouvés</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="776"/> - <source>could not open ipod</source> - <translation>impossible d'ouvrir l'iPod</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="986"/> - <source>could not read partitiontable</source> - <translation>impossible de lire la table des partitions</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="790"/> - <source>No partition 0 on disk</source> - <translation>Pas de partition 0 sur le disque</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="795"/> - <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type -</source> - <translation>[INFO] Part Premier secteur Dernier Secteur Taille (Mo) Type -</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="801"/> - <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source> - <translation>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="818"/> - <source>Failed to read firmware directory</source> - <translation>La lecture du dossier du firmware a échoué</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="824"/> - <source>Unknown version number in firmware (%1)</source> - <translation>Numéro de version inconnu dans le firmware (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="832"/> - <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod</source> - <translation>Avertissement : Ceci est un MacPod, Rockbox ne fonctionne pas dessus. Convertissez-le en un WinPod</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="837"/> - <source>Could not open Ipod in RW mode</source> - <translation>Impossible d'ouvir l'iPod en mode Lecture-Ecriture</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="746"/> - <source>No bootloader detected.</source> - <translation>Aucun bootloader détecté.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="956"/> - <source>Successfully removed Bootloader</source> - <translation>Bootloader supprimé avec succès</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="964"/> - <source>--delete-bootloader failed.</source> - <translation>--delete-bootloader a échoué.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1021"/> - <source>Successfully added Bootloader</source> - <translation>Bootloader ajouté avec succès</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1029"/> - <source>failed to add Bootloader</source> - <translation>échec de l'ajout du bootloader</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="872"/> - <source>Searching for sansas</source> - <translation>Recherche de sansas</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="878"/> - <source>No Sansa found</source> - <translation>Aucun sansa trouvé</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="884"/> - <source>Too many Sansas found</source> - <translation>Trop de sansas trouvés</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="979"/> - <source>could not open Sansa</source> - <translation>impossible d'ouvrir le sansa</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1007"/> - <source>******************************************** -OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. -You must reinstall the original Sansa firmware before running -sansapatcher for the first time. -See http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install -********************************************* -</source> - <translation>******************************************** -ANCIENNE INSTALLATION DE ROCKBOX DETECTEE, ANNULATION. -Vous devez réinstaller le firmware original du Sansa avant d'exécuter -sansapatcher pour la première fois. -Voir http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install (en anglais) -********************************************* -</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1014"/> - <source>Could not open Sansa in RW mode</source> - <translation>Impossible d'ouvir le sansa en mode Lecture-Ecriture</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1045"/> - <source>Could not MD5Sum original firmware</source> - <translation>Impossible de calculer la somme de contrôle MD5 du firmware original</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1075"/> - <source>Could not detect firmware type</source> - <translation>Impossible de détecter le type de firmware</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1138"/> - <source>Error in descramble</source> - <translation>Erreur dans descramble</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1148"/> - <source>Error in patching</source> - <translation>Erreur dans la modification</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1158"/> - <source>Error in scramble</source> - <translation>Erreur dans scramble</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1169"/> - <source>Error in checksumming</source> - <translation>Erreur dans le calcul de la somme de contrôle</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1210"/> - <source>2. Boot into the original Firmware.</source> - <translation>2. Démarrez le firmware original.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1211"/> - <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source> - <translation>3. Utilisez l'option "Firmware flash" du firmware original.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="1212"/> - <source>4. Reboot.</source> - <translation>4. Redémarrez.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="533"/> - <source>Original Firmware does not exist: %1</source> - <translation>Le firmware original n'existe pas : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="installbootloader.cpp" line="995"/> - <source>Disk is not a Sansa (%1), aborting.</source> - <translation>Ce disque n'est pas un Sansa (%1), annulation.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BrowseDirtreeFrm</name> - <message> - <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="13"/> - <source>Find Directory</source> - <translation>Ouverture du répertoire</translation> - </message> - <message> - <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="19"/> - <source>Browse to the destination folder</source> - <translation>Indiquez le répertoire de destination</translation> - </message> - <message> - <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="47"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="57"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Annuler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BrowseOFFrm</name> - <message> - <location filename="browseoffrm.ui" line="13"/> - <source>Find original Firmware</source> - <translation>Ouverture du firmware original</translation> - </message> - <message> - <location filename="browseoffrm.ui" line="19"/> - <source>Browse for a downloaded copy of the original firmware</source> - <translation>Indiquez l'emplacement de la copie téléchargée du firmware original</translation> - </message> - <message> - <location filename="browseoffrm.ui" line="32"/> - <source>Browse</source> - <translation>Parcourir</translation> - </message> - <message> - <location filename="browseoffrm.ui" line="54"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="browseoffrm.ui" line="64"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Annuler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Config</name> - <message> - <location filename="configure.cpp" line="107"/> - <source>Language changed</source> - <translation>Changement de langue</translation> - </message> - <message> - <location filename="configure.cpp" line="108"/> - <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source> - <translation>Vous devez redémarrer l'application pour que le changement de langue prenne effet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="configure.cpp" line="227"/> - <source>Current cache size is %1 kiB.</source> - <translation>La taille actuelle du cache est %1 Ko.</translation> - </message> - <message> - <location filename="configure.cpp" line="679"/> - <source>Autodetection</source> - <translation>Autodétection</translation> - </message> - <message> - <location filename="configure.cpp" line="673"/> - <source>Could not detect a Mountpoint. -Select your Mountpoint manually.</source> - <translation>Impossible de détecter un point de montage. -Veuillez sélectionner manuellement le point de montage.</translation> - </message> - <message> - <location filename="configure.cpp" line="681"/> - <source>Could not detect a device. -Select your device and Mountpoint manually.</source> - <translation>Impossible de détecter le périphérique. -Veuillez sélectionner manuellement le type de périphérique et le point de montage.</translation> - </message> - <message> - <location filename="configure.cpp" line="689"/> - <source>Really delete cache?</source> - <translation>Supprimer le cache ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="configure.cpp" line="692"/> - <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!</source> - <translation>Voulez-vous supprimer le cache ? Vérifier bien que ce paramètre est correct car il supprimera <b>tous</b> les fichiers de ce répertoire !</translation> - </message> - <message> - <location filename="configure.cpp" line="698"/> - <source>Path wrong!</source> - <translation>Chemin incorrect !</translation> - </message> - <message> - <location filename="configure.cpp" line="699"/> - <source>The cache path is invalid. Aborting.</source> - <translation>Le chemin du cache est invalide. Annulation.</translation> - </message> - <message> - <location filename="configure.cpp" line="54"/> - <source> (%1)</source> - <translation> (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="configure.cpp" line="572"/> - <source>Select your device</source> - <translation>Sélectionnez votre périphérique</translation> - </message> - <message> - <location filename="configure.cpp" line="655"/> - <source>Sansa e200 in MTP mode found! -You need to change your player to MSC mode for installation. </source> - <translation>Sansa e200 en mode MTP trouvé ! -Vous devez mettre votre lecteur audio en mode MSC pour l'installation. </translation> - </message> - <message> - <location filename="configure.cpp" line="658"/> - <source>H10 20GB in MTP mode found! -You need to change your player to UMS mode for installation. </source> - <translation>H10 20 Go en mode MTP trouvé ! -Vous devez mettre votre lecteur en mode UMS pour l'installation. </translation> - </message> - <message> - <location filename="configure.cpp" line="659"/> - <source>Unless you changed this installation will fail!</source> - <translation>Si vous n'avez pas changé ceci, l'installation échouera !</translation> - </message> - <message> - <location filename="configure.cpp" line="661"/> - <source>Fatal error</source> - <translation>Erreur fatale</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigForm</name> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="13"/> - <source>Configuration</source> - <translation>Configuration</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="19"/> - <source>Configure Rockbox Utility</source> - <translation>Configuration de l'utilitaire Rockbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="30"/> - <source>&Device</source> - <translation>&Périphérique</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="39"/> - <source>Select your device in the &filesystem</source> - <translation>Sélectionnez votre périphérique dans le &Système de fichiers</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="397"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Parcourir</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="66"/> - <source>&Select your audio player</source> - <translation>&Sélectionnez votre lecteur audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="77"/> - <source>1</source> - <translation>1</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="98"/> - <source>&Autodetect</source> - <translation>&Autodétection</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="109"/> - <source>&Proxy</source> - <translation>&Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="118"/> - <source>&No Proxy</source> - <translation>P&as de proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="128"/> - <source>Use S&ystem values</source> - <translation>Utilier les valeurs du s&ystème</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="135"/> - <source>&Manual Proxy settings</source> - <translation>Paramètres &manuels pour le proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="142"/> - <source>Proxy Values</source> - <translation>Valeurs du proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="148"/> - <source>&Host:</source> - <translation>&Hôte:</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="165"/> - <source>&Port:</source> - <translation>&Port:</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="188"/> - <source>&Username</source> - <translation>&Nom d'utilisateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="198"/> - <source>Pass&word</source> - <translation>&Mot de passe</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="225"/> - <source>&Language</source> - <translation>&Langue</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="238"/> - <source>Cac&he</source> - <translation>Cac&he</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="244"/> - <source>Download cache settings</source> - <translation>Paramètres du cache de téléchargement</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="250"/> - <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source> - <translation>L'utilitaire Rockbox utilise un cache local de téléchargement pour économiser de la bande passante. Vous pouvez modifier le chemin du cache et l'utiliser comme un dépôt local en activant le mode hors-ligne.</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="260"/> - <source>Current cache size is %1</source> - <translation>La taille actuelle du cache est %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="269"/> - <source>P&ath</source> - <translation>&Chemin</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="279"/> - <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source> - <translation>Entrer un répertoire invalide remettra la valeur du chemin à celle du répertoire temporaire du système.</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="300"/> - <source>Disable local &download cache</source> - <translation>Désactiver le cache local de &téléchargement</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="307"/> - <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source> - <translation>Ceci essaiera d'utiliser toutes les informations du cache, même les informations de mise à jour. -Utilisez cette option si vous voulez installer sans connexion réseau. -Note : l'installation que vous voudrez réaliser plus tard doit d'abord être faite avec un accès réseau -pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="310"/> - <source>O&ffline mode</source> - <translation>Mode &hors-ligne</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="345"/> - <source>Clean cache &now</source> - <translation>Nettoyer le cache &maintenant</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="356"/> - <source>&TTS && Encoder</source> - <translation>&TTS && Encodeur</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="365"/> - <source>TTS Engine</source> - <translation>Moteur TTS</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="371"/> - <source>&Select TTS profile</source> - <translation>Profil &TTS</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="384"/> - <source>TTS executable</source> - <translation>Exécutable TTS</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="407"/> - <source>TTS Options</source> - <translation>Options TTS</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="433"/> - <source>Encoder Engine</source> - <translation>Moteur d'encodage</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="439"/> - <source>Select &encoder profile</source> - <translation>Profil d'&encodage</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="452"/> - <source>Encoder executable</source> - <translation>Exécutable de l'encodeur</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="465"/> - <source>B&rowse</source> - <translation>&Parcourir</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="475"/> - <source>Encoder options</source> - <translation>Options de l'encodeur</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="521"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="531"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Annuler</translation> - </message> - <message> - <location filename="configurefrm.ui" line="420"/> - <source>TTS Language</source> - <translation>Langue TTS</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Configure</name> - <message> - <location filename="configure.cpp" line="556"/> - <source>English</source> - <translation>Français</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Install</name> - <message> - <location filename="install.cpp" line="55"/> - <source>Mount point is wrong!</source> - <translation>Le point de montage est incorrect !</translation> - </message> - <message> - <location filename="install.cpp" line="141"/> - <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source> - <translation>C'est la version la plus récente possible. Elle est mise à jour à chaque fois qu'un changement est fait. La version actuelle est r%1 (%2).</translation> - </message> - <message> - <location filename="install.cpp" line="145"/> - <source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy. <b>This is the recommended version.</b></source> - <translation><b>Note :</b> Cette option téléchargera toujours une nouvelle copie. <b>C'est la version recommendée.</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="install.cpp" line="148"/> - <source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy.</source> - <translation><b>Note :</b> Cette option téléchargera toujours une nouvelle copie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="install.cpp" line="157"/> - <source>This is the last released version of Rockbox.</source> - <translation>C'est la dernière version publique officielle de Rockbox.</translation> - </message> - <message> - <location filename="install.cpp" line="163"/> - <source><b>Note:</b>The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b></source> - <translation><b>Note :</b> La dernière version publique officielle est %1. <b>C'est la version recommendée.</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="install.cpp" line="175"/> - <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last release but may be much less stable. Features may change regularly.</source> - <translation>Elles sont mises à jour chaque jour à partir du code source courant. Il y a généralement plus de fonctionnalités que dans la dernière version publique officielle mais le stabilité n'est pas garantie. les fonctionnalités peuvent changer.</translation> - </message> - <message> - <location filename="install.cpp" line="177"/> - <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source> - <translation><b>Note :</b> la version archivée est r%1 (%2).</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InstallFrm</name> - <message> - <location filename="installfrm.ui" line="16"/> - <source>Install Rockbox</source> - <translation>Installer Rockbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="installfrm.ui" line="35"/> - <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source> - <translation>Veuillez sélectionner la version de Rockbox que vous souhaitez installer sur votre lecteur audio :</translation> - </message> - <message> - <location filename="installfrm.ui" line="45"/> - <source>Version</source> - <translation>Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="installfrm.ui" line="51"/> - <source>Rockbox &stable</source> - <translation>Rockbox &stable</translation> - </message> - <message> - <location filename="installfrm.ui" line="58"/> - <source>&Archived Build</source> - <translation>Version &archivée</translation> - </message> - <message> - <location filename="installfrm.ui" line="65"/> - <source>&Current Build</source> - <translation>Version a&ctuelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="installfrm.ui" line="75"/> - <source>Details</source> - <translation>Détails</translation> - </message> - <message> - <location filename="installfrm.ui" line="81"/> - <source>Details about the selected version</source> - <translation>Détails à propos de la version sélectionnée</translation> - </message> - <message> - <location filename="installfrm.ui" line="91"/> - <source>Note</source> - <translation>Note</translation> - </message> - <message> - <location filename="installfrm.ui" line="104"/> - <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source> - <translation>L'utilitaire Rockbox stocke les copies de Rockbox téléchargées sur le disque dur local pour économiser de la bande passante. Si votre copie local ne fonctionne plus, cochez cette casez pour télécharger une nouvelle copie.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installfrm.ui" line="107"/> - <source>&Don't use locally cached copy</source> - <translation>&Ne pas utiliser la version en cache</translation> - </message> - <message> - <location filename="installfrm.ui" line="152"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Annuler</translation> - </message> - <message> - <location filename="installfrm.ui" line="142"/> - <source>&Install</source> - <translation>&Installer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InstallProgressFrm</name> - <message> - <location filename="installprogressfrm.ui" line="19"/> - <source>Progress</source> - <translation>Avancement</translation> - </message> - <message> - <location filename="installprogressfrm.ui" line="56"/> - <source>&Abort</source> - <translation>&Annuler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InstallTalkFrm</name> - <message> - <location filename="installtalkfrm.ui" line="16"/> - <source>Install Talk Files</source> - <translation>Installation des fichiers de voix</translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkfrm.ui" line="35"/> - <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source> - <translation>Sélectionnez le dossier pour lequel générer des fichiser de voix.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkfrm.ui" line="45"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&Parcourir</translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkfrm.ui" line="55"/> - <source>Generation settings</source> - <translation>Paramètres de génération</translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkfrm.ui" line="61"/> - <source>Encoder profile:</source> - <translation>Profil d'encodage :</translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkfrm.ui" line="68"/> - <source>TTS profile:</source> - <translation>Profil TTS :</translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkfrm.ui" line="78"/> - <source>Generation options</source> - <translation>Options de génération</translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkfrm.ui" line="84"/> - <source>Overwrite Wavefiles</source> - <translation>Ecraser les fichiers WAV</translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkfrm.ui" line="91"/> - <source>Remove Wavefiles</source> - <translation>Supprimer les fichiers WAV</translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkfrm.ui" line="98"/> - <source>Run recursive</source> - <translation>Parcours récursif</translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkfrm.ui" line="105"/> - <source>Strip Extensions</source> - <translation>Suppression des extensions</translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkfrm.ui" line="112"/> - <source>Overwrite Talkfiles</source> - <translation>Ecraser les fichiers de voix</translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkfrm.ui" line="160"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Annuler</translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkfrm.ui" line="150"/> - <source>&Install</source> - <translation>&Installer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InstallTalkWindow</name> - <message> - <location filename="installtalkwindow.cpp" line="94"/> - <source>The Folder to Talk is wrong!</source> - <translation>Le dossier à dire est faux !</translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkwindow.cpp" line="101"/> - <source>Path to Encoder is wrong!</source> - <translation>Le chemin vers l'encodeur est faux !</translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkwindow.cpp" line="108"/> - <source>Path to TTS is wrong!</source> - <translation>Le chemin vers le TTS est faux !</translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkwindow.cpp" line="149"/> - <source>TTS Profile: <b>%1</b></source> - <translation>Profil TTS : <b>%1</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkwindow.cpp" line="149"/> - <source>Invalid TTS profile!</source> - <translation>Profil TTS invalide !</translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkwindow.cpp" line="155"/> - <source>Encoder Profile: <b>%1</b></source> - <translation>Profil d'encodage : <b>%1</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="installtalkwindow.cpp" line="155"/> - <source>Invalid encoder profile!</source> - <translation>Profil d'encodage invalide !</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PreviewFrm</name> - <message> - <location filename="previewfrm.ui" line="16"/> - <source>Preview</source> - <translation>Prévisualisation</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ProgressLoggerGui</name> - <message> - <location filename="progressloggergui.cpp" line="79"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="progressloggergui.cpp" line="89"/> - <source>&Abort</source> - <translation>&Annuler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RbUtilQt</name> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="85"/> - <source>File</source> - <translation>Fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="85"/> - <source>Version</source> - <translation>Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="202"/> - <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> - <translation>Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="298"/> - <source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source> - <translation><b>%1 %2</b> sur <b>%3</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="318"/> - <source><a href='%1'>PDF Manual</a></source> - <translation><a href='%1'>Manuel PDF</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="320"/> - <source><a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a></source> - <translation><a href='%1'>Manuel HTML (ouvre un navigateur)</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="323"/> - <source>Select a device for a link to the correct manual</source> - <translation>Sélectionnez un périphérique pour obtenir un lien vers le manuel approprié</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="325"/> - <source><a href='%1'>Manual Overview</a></source> - <translation><a href='%1'>Tous les manuels</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="691"/> - <source>Confirm Installation</source> - <translation>Confirmation de l'installation</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="334"/> - <source>Do you really want to make a complete Installation?</source> - <translation>Etes-vous sûr de vouloir faire une installation complète ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="855"/> - <source>Mount point is wrong!</source> - <translation>Le point de montage est erroné !</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="386"/> - <source>Do you really want to make a small Installation?</source> - <translation>Etes-vous sûr de vouloir faire une installation légère ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="524"/> - <source>Do you really want to install the Bootloader?</source> - <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le bootloader ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="782"/> - <source>Could not get the bootloader info file!</source> - <translation>Impossible de trouver le fichier d'informations du bootloader !</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="559"/> - <source>Bootloader Installation</source> - <translation>Installation du bootloader</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="561"/> - <source>It seem your Bootloader is already uptodate. -Do really want to install it?</source> - <translation>Il semble que le bootloader soit déjà à jour. -Voulez-vous vraiment l'installer ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="566"/> - <source>Bootloader installation Canceled!</source> - <translation>Installation du bootloader annulée !</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="592"/> - <source>Original Firmware Path is wrong!</source> - <translation>Le chemin du firmware original est invalide !</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="605"/> - <source>Original Firmware selection Canceled!</source> - <translation>Installation du firmware original annulée !</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="620"/> - <source>Do you really want to install the fonts package?</source> - <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le pack de polices de caractères ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="655"/> - <source>Do you really want to install the voice file?</source> - <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="692"/> - <source>Do you really want to install the game addon files?</source> - <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer les fichiers additionnels de jeu ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="764"/> - <source>Confirm Uninstallation</source> - <translation>Confirmation de la désinstallation</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="765"/> - <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> - <translation>Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="795"/> - <source>Confirm download</source> - <translation>Confirmation du téléchargement</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="797"/> - <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> - <translation>Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="843"/> - <source>Confirm installation</source> - <translation>Confirmation de l'installation</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="845"/> - <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> - <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer l'utilitaire Rockbox sur votre lecteur audio ? Après l'installation vous pourrez le lancer depuis le disque dur de votre lecteur audio.</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="851"/> - <source>Installing Rockbox Utility</source> - <translation>Installation de l'utilitaire Rockbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="865"/> - <source>Error installing Rockbox Utility</source> - <translation>Erreur pendant l'installation de l'utilitaire Rockbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="869"/> - <source>Installing user configuration</source> - <translation>Installation de la configuration utilisateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="871"/> - <source>Error installing user configuration</source> - <translation>Erreur pendant l'installation de la configuration utilisateur</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="875"/> - <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> - <translation>Installation de l'utilitaire Rockbox terminée avec succès.</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="573"/> - <source>Bootloader installation Skipped!</source> - <translation>Etape d'instllation du bootloader sautée !</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="982"/> - <source>Configuration error</source> - <translation>Erreur de configuration</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="179"/> - <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a new installation of Rockbox Utility or a changed device path. The configuation dialog will now open to allow you correcting the problem.</source> - <translation>Votre configuration est invalide. Ceci est probablement dû à une nouvelle installation de l'utilitaire Rockbox ou à un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va s'ouvrir pour vous permettre de corriger le problème.</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="687"/> - <source>Error</source> - <translation>Erreur</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="687"/> - <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source> - <translation>Votre périphérique n'a pas de le plugin Doom. Annulation.</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqt.cpp" line="984"/> - <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source> - <translation>Votre configuration est invalide. Veuillez vérifier que les valeurs sélectionnées sont correctes dans la fenêtre de configuration.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RbUtilQtFrm</name> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="13"/> - <source>Rockbox Utility</source> - <translation>Utilitaire Rockbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="78"/> - <source>Device</source> - <translation>Périphérique</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="90"/> - <source>Selected device:</source> - <translation>Périphérique sélectionné :</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="97"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">none</span> at <span style=" font-weight:600;">unknown</span></p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">none</span> at <span style=" font-weight:600;">unknown</span></p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="120"/> - <source>&Change</source> - <translation>&Modifier</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="137"/> - <source>&Quick Start</source> - <translation>&Démarrage rapide</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="140"/> - <source>Welcome</source> - <translation>Bienvenue</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="176"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="162"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Complete Installation</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installation complète</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ceci installe le bootloader, une version actuelle et le pack des extras. C'est la méthode recommandée pour les nouvelles installations.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="192"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Small installation</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installation légère</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ceci installe le bootloader et une version acuelle de Rockbox. Si vous ne voulez pas le pack des extras, choisissez cette option.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="236"/> - <source>&Installation</source> - <translation>&Installation</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="239"/> - <source>Basic Rockbox installation</source> - <translation>Installation basique de Rockbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="245"/> - <source>Install Bootloader</source> - <translation>Installation du bootloader</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="261"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install the bootloader</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installer le bootloader</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Avant de pouvoir lancer Rockbox sur votre lecteur audio, vous pouvez avoir à installer un bootloader. Ceci n'est nécessaier que la première fois que vous installez Rockbox.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="278"/> - <source>Install Rockbox</source> - <translation>Installer Rockbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="294"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Rockbox</span> on your audio player</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installer Rockbox</span> sur votre lecteur audio</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="340"/> - <source>&Extras</source> - <translation>&Extras</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="343"/> - <source>Install extras for Rockbox</source> - <translation>Installer des extras pour Rockbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="349"/> - <source>Install Fonts package</source> - <translation>Installer le pack des polices de caractères</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="365"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Fonts Package</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polices de caractères</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Le pack de polices de caractères contient des polices couramment utilisées. Son installation est fortement recommandée.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="379"/> - <source>Install themes</source> - <translation>Installer des thèmes</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="395"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Themes</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installer des Thèmes</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">L'apparence de Rockbox peut être personnalisée avec des thèmes. Vous pouvez choisir et installer différents thèmes.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="409"/> - <source>Install game files</source> - <translation>Installer des fichier de jeu</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="425"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Game Files</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Doom needs a base wad file to run.</span></p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installer des fichiers de jeu</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Doom nécessite un fichier wad pour être utilisé.</span></p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="466"/> - <source>&Accessibility</source> - <translation>&Accessibilité</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="469"/> - <source>Install accessibility add-ons</source> - <translation>Installer des add-ons pour l'accessibilité</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="475"/> - <source>Install Voice files</source> - <translation>Installer des fichiers de voix</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="491"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Voice file</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installer des fichiers de voix</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Les fichiers de voix sont nécessaires pour faire parler l'interface de Rockbox. La voix est activée par défaut, donc si vous installez les fichiers de voix Rockbox parlera.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="505"/> - <source>Install Talk files</source> - <translation>Installer des fichiers de voix</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="521"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Create Talk Files</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</span></p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Créer des fichiers de voix</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Les fichiers de voix sont nécessaires pour que Rockbox dise les noms des fichiers et des dossiers</span></p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="559"/> - <source>&Uninstallation</source> - <translation>&Désinstallation</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="598"/> - <source>Uninstall Rockbox</source> - <translation>Désinstaller Rockbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="568"/> - <source>Uninstall Bootloader</source> - <translation>Désinstaller le bootloader</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="584"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Remove the bootloader</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Supprimer le bootloader</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Après avoir supprimé le bootloader, vous ne pourrez plus démarrer Rockbox.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="614"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Uninstall Rockbox</span> from your audio player.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Supprimer Rockbox</span> de votre lecteur audio.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ceci laissera le bootloader (Vous devrez le supprimer séparément).</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="661"/> - <source>&Manual</source> - <translation>&Manuel</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="664"/> - <source>View and download the manual</source> - <translation>Voir et télécharger le manuel</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="670"/> - <source>Read the manual</source> - <translation>Lire le manuel</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="676"/> - <source>PDF manual</source> - <translation>Manuel PDF</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="689"/> - <source>HTML manual</source> - <translation>Manuel HTML</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="705"/> - <source>Download the manual</source> - <translation>Télécharger le manuel</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="713"/> - <source>&PDF version</source> - <translation>Version &PDF</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="720"/> - <source>&HTML version (zip file)</source> - <translation>Version &HTML (fichier zip)</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="742"/> - <source>Down&load</source> - <translation>Télé&charger</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="766"/> - <source>Inf&o</source> - <translation>Inf&o</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="772"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Currently installed packages.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note</span>: if you manually installed packages this might not be correct!</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Composants actuellement installés.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note</span>: Si vous avez manuellement installé des composants, ceci ne sera pas correct !</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="787"/> - <source>1</source> - <translation>1</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="809"/> - <source>&File</source> - <translation>&Fichier</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="854"/> - <source>&About</source> - <translation>&A propos</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="831"/> - <source>Empty local download cache</source> - <translation>Vider le cache local de téléchargement</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="836"/> - <source>Install Rockbox Utility on player</source> - <translation>Installer l'utilitaire Rockbox sur le lecteur</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="841"/> - <source>&Configure</source> - <translation>&Configuration</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="846"/> - <source>E&xit</source> - <translation>&Quitter</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="849"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="859"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>A propos de &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="864"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Aide</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ThemeInstallFrm</name> - <message> - <location filename="installthemesfrm.ui" line="13"/> - <source>Theme Installation</source> - <translation>Installation de thèmes</translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemesfrm.ui" line="48"/> - <source>Selected Theme</source> - <translation>Thème sélectionné</translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemesfrm.ui" line="73"/> - <source>Description</source> - <translation>Description</translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemesfrm.ui" line="83"/> - <source>Download size:</source> - <translation>Taille du téléchargement :</translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemesfrm.ui" line="128"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Annuler</translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemesfrm.ui" line="108"/> - <source>&Install</source> - <translation>&Installer</translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemesfrm.ui" line="118"/> - <source>Install &All</source> - <translation>&Tout installer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ThemesInstallWindow</name> - <message> - <location filename="installthemes.cpp" line="34"/> - <source>no theme selected</source> - <translation>pas de thème sélectionné</translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemes.cpp" line="117"/> - <source>Network error: %1. -Please check your network and proxy settings.</source> - <translation>Erreur réseau: %1. -Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemes.cpp" line="128"/> - <source>the following error occured: -%1</source> - <translation>L'erreur suivante s'est produite : -%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemes.cpp" line="133"/> - <source>done.</source> - <translation>terminé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemes.cpp" line="161"/> - <source>fetching details for %1</source> - <translation>récupération des détails pour %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemes.cpp" line="163"/> - <source>fetching preview ...</source> - <translation>récupération de l'aperçu ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemes.cpp" line="171"/> - <source>Download size %1 kiB</source> - <translation>Taille du téléchargement %1 ko</translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemes.cpp" line="184"/> - <source><b>Author:</b> %1<hr/></source> - <translation><b>Auteur :</b> %1<hr/></translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemes.cpp" line="185"/> - <source>unknown</source> - <translation>inconnu</translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemes.cpp" line="185"/> - <source><b>Version:</b> %1<hr/></source> - <translation><b>Version:</b> %1<hr/></translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemes.cpp" line="186"/> - <source><b>Description:</b> %1<hr/></source> - <translation><b>Description:</b> %1<hr/></translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemes.cpp" line="186"/> - <source>no description</source> - <translation>pas de description</translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemes.cpp" line="222"/> - <source>no theme preview</source> - <translation>pas d'aperçu du thème</translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemes.cpp" line="254"/> - <source>getting themes information ...</source> - <translation>récupération des informations sur le thème ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="installthemes.cpp" line="312"/> - <source>Mount point is wrong!</source> - <translation>Le point de montage est incorrect !</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UnZip</name> - <message> - <location filename="zip/unzip.cpp" line="245"/> - <source>ZIP operation completed successfully.</source> - <translation>Opération ZIP terminée avec succès.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/unzip.cpp" line="246"/> - <source>Failed to initialize or load zlib library.</source> - <translation>Impossible d'initialiser ou de charger la librairie zlib.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/unzip.cpp" line="247"/> - <source>zlib library error.</source> - <translation>Erreur de la librairie zlib.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/unzip.cpp" line="248"/> - <source>Unable to create or open file.</source> - <translation>Impossible de créer ou d'ouvrir le fichier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/unzip.cpp" line="249"/> - <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source> - <translation>Archive partiellement corrompue. Certains fichiers pourraient être extraits.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/unzip.cpp" line="250"/> - <source>Corrupted archive.</source> - <translation>Archive corrompue.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/unzip.cpp" line="251"/> - <source>Wrong password.</source> - <translation>Mot de passe incorrect.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/unzip.cpp" line="252"/> - <source>No archive has been created yet.</source> - <translation>Aucune archive n'a encore été crée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/unzip.cpp" line="253"/> - <source>File or directory does not exist.</source> - <translation>Le fichier ou le répertoire n'existe pas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/unzip.cpp" line="254"/> - <source>File read error.</source> - <translation>Erreur de lecture du fichier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/unzip.cpp" line="255"/> - <source>File write error.</source> - <translation>Erreur d'écriture du fichier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/unzip.cpp" line="256"/> - <source>File seek error.</source> - <translation>Erreur de parcours du fichier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/unzip.cpp" line="257"/> - <source>Unable to create a directory.</source> - <translation>Impossible de créer un dossier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/unzip.cpp" line="258"/> - <source>Invalid device.</source> - <translation>Périphérique invalide.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/unzip.cpp" line="259"/> - <source>Invalid or incompatible zip archive.</source> - <translation>Archive zip invalide ou incompatible.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/unzip.cpp" line="260"/> - <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source> - <translation>Les en-têtes ne correspondent pas. L'archive est peut-être corrompue.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/unzip.cpp" line="264"/> - <source>Unknown error.</source> - <translation>Erreur inconnue.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UninstallFrm</name> - <message> - <location filename="uninstallfrm.ui" line="16"/> - <source>Uninstall Rockbox</source> - <translation>Désinstaller Rockbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="uninstallfrm.ui" line="35"/> - <source>Please select the Uninstallation Methodl</source> - <translation>Veuillez choisir la méthode de désinstallation</translation> - </message> - <message> - <location filename="uninstallfrm.ui" line="45"/> - <source>Uninstallation Method</source> - <translation>Méthode de désinstallation</translation> - </message> - <message> - <location filename="uninstallfrm.ui" line="51"/> - <source>Complete Uninstallation</source> - <translation>Désinstallation complète</translation> - </message> - <message> - <location filename="uninstallfrm.ui" line="58"/> - <source>Smart Uninstallation</source> - <translation>Désinstallation intelligente</translation> - </message> - <message> - <location filename="uninstallfrm.ui" line="68"/> - <source>Please select what you want to uninstall</source> - <translation>Veuillez sélectionner ce que vous désirer désinstaller</translation> - </message> - <message> - <location filename="uninstallfrm.ui" line="78"/> - <source>Installed Parts</source> - <translation>Composants installés</translation> - </message> - <message> - <location filename="uninstallfrm.ui" line="138"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Annuler</translation> - </message> - <message> - <location filename="uninstallfrm.ui" line="128"/> - <source>&Uninstall</source> - <translation>&Désinstaller</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Uninstaller</name> - <message> - <location filename="uninstall.cpp" line="45"/> - <source>Starting Uninstallation</source> - <translation>Démarrage de la désinstallation</translation> - </message> - <message> - <location filename="uninstall.cpp" line="37"/> - <source>Finished Uninstallation</source> - <translation>Désinstallation terminée</translation> - </message> - <message> - <location filename="uninstall.cpp" line="51"/> - <source>Uninstalling </source> - <translation>Désinstalle </translation> - </message> - <message> - <location filename="uninstall.cpp" line="63"/> - <source>Could not delete: </source> - <translation>Impossible de supprimer : </translation> - </message> - <message> - <location filename="uninstall.cpp" line="86"/> - <source>Uninstallation finished</source> - <translation>Désinstallation terminée</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Zip</name> - <message> - <location filename="zip/zip.cpp" line="479"/> - <source>ZIP operation completed successfully.</source> - <translation>Opération ZIP terminée avec succès.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/zip.cpp" line="480"/> - <source>Failed to initialize or load zlib library.</source> - <translation>Impossible d'initialiser ou de charger la librairie zlib.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/zip.cpp" line="481"/> - <source>zlib library error.</source> - <translation>Erreur de la librairie zlib.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/zip.cpp" line="482"/> - <source>Unable to create or open file.</source> - <translation>Impossible de créer ou d'ouvrir le fichier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/zip.cpp" line="483"/> - <source>No archive has been created yet.</source> - <translation>Aucune archive n'a encore été crée.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/zip.cpp" line="484"/> - <source>File or directory does not exist.</source> - <translation>Le fichier ou le répertoire n'existe pas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/zip.cpp" line="485"/> - <source>File read error.</source> - <translation>Erreur de lecture du fichier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/zip.cpp" line="486"/> - <source>File write error.</source> - <translation>Erreur d'écriture du fichier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/zip.cpp" line="487"/> - <source>File seek error.</source> - <translation>Erreur de parcours du fichier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="zip/zip.cpp" line="491"/> - <source>Unknown error.</source> - <translation>Erreur inconnue.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ZipInstaller</name> - <message> - <location filename="installzip.cpp" line="54"/> - <source>done.</source> - <translation>terminé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installzip.cpp" line="62"/> - <source>Installation finished successfully.</source> - <translation>Installation terminée avec succès.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installzip.cpp" line="77"/> - <source>Downloading file %1.%2</source> - <translation>Téléchargement du fichier %1.%2</translation> - </message> - <message> - <location filename="installzip.cpp" line="126"/> - <source>Download error: received HTTP error %1.</source> - <translation>Erreur de téléchargement. Erreur HTTP %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installzip.cpp" line="131"/> - <source>Cached file used.</source> - <translation>Fichier en cache utilisé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installzip.cpp" line="133"/> - <source>Download error: %1</source> - <translation>Erreur de téléchargement : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="installzip.cpp" line="138"/> - <source>Download finished.</source> - <translation>Téléchargement terminé.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installzip.cpp" line="144"/> - <source>Extracting file.</source> - <translation>Extraction du fichier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installzip.cpp" line="153"/> - <source>Opening archive failed: %1.</source> - <translation>L'ouverture de l'archive a échoué : %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installzip.cpp" line="162"/> - <source>Extracting failed: %1.</source> - <translation>L'extraction a échoué : %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installzip.cpp" line="172"/> - <source>Installing file.</source> - <translation>Installation du fichier.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installzip.cpp" line="183"/> - <source>Installing file failed.</source> - <translation>L'installation du fichier a échoué.</translation> - </message> - <message> - <location filename="installzip.cpp" line="193"/> - <source>Creating installation log</source> - <translation>Création du journal d'installation</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>aboutBox</name> - <message> - <location filename="aboutbox.ui" line="13"/> - <source>About Rockbox Utility</source> - <translation>A propos de l'utilitaire Rockbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="aboutbox.ui" line="34"/> - <source>The Rockbox Utility</source> - <translation>L'utilitaire Rockbox</translation> - </message> - <message encoding="UTF-8"> - <location filename="aboutbox.ui" line="56"/> - <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware. - -© 2005 - 2007 The Rockbox Team. -Released under the GNU General Public License v2.</source> - <translation>Installateur et utilitaire de gestion pour roxkbox, le firmware open source pour lecteurs audio numériques. - -© 2005 - 2007 L'équipe Rockbox. -Redistribué sous la GNU General Public License v2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="aboutbox.ui" line="72"/> - <source>http://www.rockbox.org</source> - <translation>http://www.rockbox.org</translation> - </message> - <message> - <location filename="aboutbox.ui" line="95"/> - <source>&Credits</source> - <translation>&Crédits</translation> - </message> - <message> - <location filename="aboutbox.ui" line="124"/> - <source>&License</source> - <translation>&Licence</translation> - </message> - <message> - <location filename="aboutbox.ui" line="157"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> -</context> -</TS> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="fr">
+<context>
+ <name>BootloaderInstaller</name>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="32"/>
+ <source>Starting bootloader installation</source>
+ <translation>Démarrage de l'installation du bootloader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="122"/>
+ <source>unsupported install Method</source>
+ <translation>Méthode d'installation non supportée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="85"/>
+ <source>Starting bootloader uninstallation</source>
+ <translation>Démarrage de l'installation du bootloader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="116"/>
+ <source>No uninstallation possible</source>
+ <translation>Désinstallation impossible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="151"/>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation>Erreur de téléchargement. Erreur HTTP %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="157"/>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation>Erreur de téléchargement : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="162"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Téléchargement terminé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="224"/>
+ <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation>Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="237"/>
+ <source>Creating installation log</source>
+ <translation>Création du journal d'installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="253"/>
+ <source>Editing installation log</source>
+ <translation>Edition du journal d'installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1093"/>
+ <source>Downloading file %1.%2</source>
+ <translation>Téléchargement du fichier %1.%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="323"/>
+ <source>Could not find the Original Firmware at: %1</source>
+ <translation>Impossible de trouver le firmware original dans %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="545"/>
+ <source>Could not remove the Firmware at: %1</source>
+ <translation>Impossible de supprimer le firmware de %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="554"/>
+ <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source>
+ <translation>Impossible de copier le firmware de %1 à %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="360"/>
+ <source>Finishing bootloader install</source>
+ <translation>Achèvement de l'installation du bootloader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="370"/>
+ <source>Could not find the Firmware at: %1</source>
+ <translation>Impossible de trouver le firmware dans %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="596"/>
+ <source>Could not rename: %1 to %2</source>
+ <translation>Impossible de renommer %1 vers %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1207"/>
+ <source>Could not copy: %1 to %2</source>
+ <translation>Impossible de copier %1 vers %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1217"/>
+ <source>Bootloader install finished successfully.</source>
+ <translation>Installation du bootloader terminée avec succès.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1218"/>
+ <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source>
+ <translation>Pour terminer l'installation du bootloader, veuillez suivre les étapes ce-dessous.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1219"/>
+ <source>1. Eject/Unmount your Device.</source>
+ <translation>1. Ejectez/Demontez votre périphérique.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="413"/>
+ <source>2. Unplug USB and any Power adapters.</source>
+ <translation>2. Débranchez le câble USB et le câble d'alimentation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="414"/>
+ <source>3. Hold POWER to turn the Device off.</source>
+ <translation>3. Maintenez appuyée la touche POWER pour éteindre l'appareil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="415"/>
+ <source>4. Toggle the Battery switch on the Device.</source>
+ <translation>4. Changez de position l'interrupteur de batterie de l'appareil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="416"/>
+ <source>5. Hold POWER to boot the Rockbox bootloader.</source>
+ <translation>5. Maintenez appuyée la touche POWER pour démarrer le bootloader de Rockbox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="471"/>
+ <source>2. Turn you Device OFF.</source>
+ <translation>2. Eteignez l'appareil.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="472"/>
+ <source>3. Insert Charger.</source>
+ <translation>3. Insérez le câble d'alimentation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="582"/>
+ <source>Firmware does not exist: %1</source>
+ <translation>Le firmware n'existe pas : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="639"/>
+ <source>Searching for ipods</source>
+ <translation>Recherche d'iPods</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="645"/>
+ <source>No Ipods found</source>
+ <translation>Aucun iPod trouvé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="651"/>
+ <source>Too many Ipods found</source>
+ <translation>Trop d'iPods trouvés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="781"/>
+ <source>could not open ipod</source>
+ <translation>impossible d'ouvrir l'iPod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="996"/>
+ <source>could not read partitiontable</source>
+ <translation>impossible de lire la table des partitions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="795"/>
+ <source>No partition 0 on disk</source>
+ <translation>Pas de partition 0 sur le disque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="800"/>
+ <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type
+</source>
+ <translation>[INFO] Part Premier secteur Dernier Secteur Taille (Mo) Type
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="806"/>
+ <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source>
+ <translation>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="823"/>
+ <source>Failed to read firmware directory</source>
+ <translation>La lecture du dossier du firmware a échoué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="829"/>
+ <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
+ <translation>Numéro de version inconnu dans le firmware (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="832"/>
+ <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod</source>
+ <translation type="obsolete">Avertissement : Ceci est un MacPod, Rockbox ne fonctionne pas dessus. Convertissez-le en un WinPod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="847"/>
+ <source>Could not open Ipod in RW mode</source>
+ <translation>Impossible d'ouvir l'iPod en mode Lecture-Ecriture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="751"/>
+ <source>No bootloader detected.</source>
+ <translation>Aucun bootloader détecté.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="966"/>
+ <source>Successfully removed Bootloader</source>
+ <translation>Bootloader supprimé avec succès</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="974"/>
+ <source>--delete-bootloader failed.</source>
+ <translation>--delete-bootloader a échoué.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1031"/>
+ <source>Successfully added Bootloader</source>
+ <translation>Bootloader ajouté avec succès</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1039"/>
+ <source>failed to add Bootloader</source>
+ <translation>échec de l'ajout du bootloader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="882"/>
+ <source>Searching for sansas</source>
+ <translation>Recherche de sansas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="888"/>
+ <source>No Sansa found</source>
+ <translation>Aucun sansa trouvé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="894"/>
+ <source>Too many Sansas found</source>
+ <translation>Trop de sansas trouvés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="989"/>
+ <source>could not open Sansa</source>
+ <translation>impossible d'ouvrir le sansa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1017"/>
+ <source>********************************************
+OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
+You must reinstall the original Sansa firmware before running
+sansapatcher for the first time.
+See http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install
+*********************************************
+</source>
+ <translation>********************************************
+ANCIENNE INSTALLATION DE ROCKBOX DETECTEE, ANNULATION.
+Vous devez réinstaller le firmware original du Sansa avant d'exécuter
+sansapatcher pour la première fois.
+Voir http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install (en anglais)
+*********************************************
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1024"/>
+ <source>Could not open Sansa in RW mode</source>
+ <translation>Impossible d'ouvir le sansa en mode Lecture-Ecriture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1055"/>
+ <source>Could not MD5Sum original firmware</source>
+ <translation>Impossible de calculer la somme de contrôle MD5 du firmware original</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1085"/>
+ <source>Could not detect firmware type</source>
+ <translation>Impossible de détecter le type de firmware</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1148"/>
+ <source>Error in descramble</source>
+ <translation>Erreur dans descramble</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1158"/>
+ <source>Error in patching</source>
+ <translation>Erreur dans la modification</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1168"/>
+ <source>Error in scramble</source>
+ <translation>Erreur dans scramble</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1179"/>
+ <source>Error in checksumming</source>
+ <translation>Erreur dans le calcul de la somme de contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1220"/>
+ <source>2. Boot into the original Firmware.</source>
+ <translation>2. Démarrez le firmware original.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1221"/>
+ <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source>
+ <translation>3. Utilisez l'option "Firmware flash" du firmware original.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1222"/>
+ <source>4. Reboot.</source>
+ <translation>4. Redémarrez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="533"/>
+ <source>Original Firmware does not exist: %1</source>
+ <translation>Le firmware original n'existe pas : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1005"/>
+ <source>Disk is not a Sansa (%1), aborting.</source>
+ <translation>Ce disque n'est pas un Sansa (%1), annulation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="839"/>
+ <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowseDirtreeFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>Ouverture du répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
+ <source>Browse to the destination folder</source>
+ <translation>Indiquez le répertoire de destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowseOFFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="13"/>
+ <source>Find original Firmware</source>
+ <translation>Ouverture du firmware original</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="19"/>
+ <source>Browse for a downloaded copy of the original firmware</source>
+ <translation>Indiquez l'emplacement de la copie téléchargée du firmware original</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="32"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Parcourir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="54"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="64"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Config</name>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="110"/>
+ <source>Language changed</source>
+ <translation>Changement de langue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="111"/>
+ <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
+ <translation>Vous devez redémarrer l'application pour que le changement de langue prenne effet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="227"/>
+ <source>Current cache size is %1 kiB.</source>
+ <translation type="obsolete">La taille actuelle du cache est %1 Ko.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="586"/>
+ <source>Autodetection</source>
+ <translation>Autodétection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="580"/>
+ <source>Could not detect a Mountpoint.
+Select your Mountpoint manually.</source>
+ <translation>Impossible de détecter un point de montage.
+Veuillez sélectionner manuellement le point de montage.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="588"/>
+ <source>Could not detect a device.
+Select your device and Mountpoint manually.</source>
+ <translation>Impossible de détecter le périphérique.
+Veuillez sélectionner manuellement le type de périphérique et le point de montage.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="596"/>
+ <source>Really delete cache?</source>
+ <translation>Supprimer le cache ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="599"/>
+ <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!</source>
+ <translation>Voulez-vous supprimer le cache ? Vérifier bien que ce paramètre est correct car il supprimera <b>tous</b> les fichiers de ce répertoire !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="605"/>
+ <source>Path wrong!</source>
+ <translation>Chemin incorrect !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="606"/>
+ <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
+ <translation>Le chemin du cache est invalide. Annulation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="56"/>
+ <source> (%1)</source>
+ <translation> (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="478"/>
+ <source>Select your device</source>
+ <translation>Sélectionnez votre périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="562"/>
+ <source>Sansa e200 in MTP mode found!
+You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
+ <translation>Sansa e200 en mode MTP trouvé !
+Vous devez mettre votre lecteur audio en mode MSC pour l'installation. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="565"/>
+ <source>H10 20GB in MTP mode found!
+You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
+ <translation>H10 20 Go en mode MTP trouvé !
+Vous devez mettre votre lecteur en mode UMS pour l'installation. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="566"/>
+ <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
+ <translation>Si vous n'avez pas changé ceci, l'installation échouera !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="568"/>
+ <source>Fatal error</source>
+ <translation>Erreur fatale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="213"/>
+ <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="411"/>
+ <source>(system proxy is disabled)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigForm</name>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure Rockbox Utility</source>
+ <translation>Configuration de l'utilitaire Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="30"/>
+ <source>&Device</source>
+ <translation>&Périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="39"/>
+ <source>Select your device in the &filesystem</source>
+ <translation>Sélectionnez votre périphérique dans le &Système de fichiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="286"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation>&Parcourir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="66"/>
+ <source>&Select your audio player</source>
+ <translation>&Sélectionnez votre lecteur audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="77"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="98"/>
+ <source>&Autodetect</source>
+ <translation>&Autodétection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="109"/>
+ <source>&Proxy</source>
+ <translation>&Proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="118"/>
+ <source>&No Proxy</source>
+ <translation>P&as de proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="128"/>
+ <source>Use S&ystem values</source>
+ <translation>Utilier les valeurs du s&ystème</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="135"/>
+ <source>&Manual Proxy settings</source>
+ <translation>Paramètres &manuels pour le proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="142"/>
+ <source>Proxy Values</source>
+ <translation>Valeurs du proxy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="148"/>
+ <source>&Host:</source>
+ <translation>&Hôte:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="165"/>
+ <source>&Port:</source>
+ <translation>&Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="188"/>
+ <source>&Username</source>
+ <translation>&Nom d'utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="198"/>
+ <source>Pass&word</source>
+ <translation>&Mot de passe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="225"/>
+ <source>&Language</source>
+ <translation>&Langue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="238"/>
+ <source>Cac&he</source>
+ <translation>Cac&he</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="244"/>
+ <source>Download cache settings</source>
+ <translation>Paramètres du cache de téléchargement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="250"/>
+ <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
+ <translation>L'utilitaire Rockbox utilise un cache local de téléchargement pour économiser de la bande passante. Vous pouvez modifier le chemin du cache et l'utiliser comme un dépôt local en activant le mode hors-ligne.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="260"/>
+ <source>Current cache size is %1</source>
+ <translation>La taille actuelle du cache est %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="269"/>
+ <source>P&ath</source>
+ <translation>&Chemin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="279"/>
+ <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
+ <translation>Entrer un répertoire invalide remettra la valeur du chemin à celle du répertoire temporaire du système.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="300"/>
+ <source>Disable local &download cache</source>
+ <translation>Désactiver le cache local de &téléchargement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="307"/>
+ <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
+ <translation>Ceci essaiera d'utiliser toutes les informations du cache, même les informations de mise à jour.
+Utilisez cette option si vous voulez installer sans connexion réseau.
+Note : l'installation que vous voudrez réaliser plus tard doit d'abord être faite avec un accès réseau
+pour télécharger tous les fichiers néecessaires dans le cache.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="310"/>
+ <source>O&ffline mode</source>
+ <translation>Mode &hors-ligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="345"/>
+ <source>Clean cache &now</source>
+ <translation>Nettoyer le cache &maintenant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="356"/>
+ <source>&TTS && Encoder</source>
+ <translation>&TTS && Encodeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="365"/>
+ <source>TTS Engine</source>
+ <translation>Moteur TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="371"/>
+ <source>&Select TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished">Profil &TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="384"/>
+ <source>TTS executable</source>
+ <translation type="obsolete">Exécutable TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="407"/>
+ <source>TTS Options</source>
+ <translation type="obsolete">Options TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="421"/>
+ <source>Encoder Engine</source>
+ <translation>Moteur d'encodage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="439"/>
+ <source>Select &encoder profile</source>
+ <translation type="obsolete">Profil d'&encodage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="452"/>
+ <source>Encoder executable</source>
+ <translation type="obsolete">Exécutable de l'encodeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="465"/>
+ <source>B&rowse</source>
+ <translation type="obsolete">&Parcourir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="475"/>
+ <source>Encoder options</source>
+ <translation type="obsolete">Options de l'encodeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="507"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="517"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="420"/>
+ <source>TTS Language</source>
+ <translation type="obsolete">Langue TTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="384"/>
+ <source>Configure TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="447"/>
+ <source>Configuration invalid !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="408"/>
+ <source>Configure &TTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="427"/>
+ <source>Select &encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="440"/>
+ <source>Configure encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="464"/>
+ <source> Configure &Enc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Configure</name>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="462"/>
+ <source>English</source>
+ <translation>Français</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EncExesCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure Encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="31"/>
+ <source>Path to Encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="43"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation type="unfinished">&Parcourir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="52"/>
+ <source>Encoder options</source>
+ <translation type="unfinished">Options de l'encodeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="77"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="97"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="107"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Install</name>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="55"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation>Le point de montage est incorrect !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="141"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation>C'est la version la plus récente possible. Elle est mise à jour à chaque fois qu'un changement est fait. La version actuelle est r%1 (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="145"/>
+ <source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy. <b>This is the recommended version.</b></source>
+ <translation><b>Note :</b> Cette option téléchargera toujours une nouvelle copie. <b>C'est la version recommendée.</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="148"/>
+ <source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy.</source>
+ <translation><b>Note :</b> Cette option téléchargera toujours une nouvelle copie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="157"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation>C'est la dernière version publique officielle de Rockbox.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="163"/>
+ <source><b>Note:</b>The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b></source>
+ <translation><b>Note :</b> La dernière version publique officielle est %1. <b>C'est la version recommendée.</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="175"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="unfinished">Elles sont mises à jour chaque jour à partir du code source courant. Il y a généralement plus de fonctionnalités que dans la dernière version publique officielle mais le stabilité n'est pas garantie. les fonctionnalités peuvent changer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="177"/>
+ <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation><b>Note :</b> la version archivée est r%1 (%2).</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation>Installer Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation>Veuillez sélectionner la version de Rockbox que vous souhaitez installer sur votre lecteur audio :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &stable</source>
+ <translation>Rockbox &stable</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&Archived Build</source>
+ <translation>Version &archivée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&Current Build</source>
+ <translation>Version a&ctuelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Détails</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation>Détails à propos de la version sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="104"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation>L'utilitaire Rockbox stocke les copies de Rockbox téléchargées sur le disque dur local pour économiser de la bande passante. Si votre copie local ne fonctionne plus, cochez cette casez pour télécharger une nouvelle copie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="107"/>
+ <source>&Don't use locally cached copy</source>
+ <translation>&Ne pas utiliser la version en cache</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="152"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="142"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation>&Installer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallProgressFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="installprogressfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Avancement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installprogressfrm.ui" line="56"/>
+ <source>&Abort</source>
+ <translation>&Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>Installation des fichiers de voix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>Sélectionnez le dossier pour lequel générer des fichiser de voix.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="45"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation>&Parcourir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="55"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>Paramètres de génération</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>Profil d'encodage :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="68"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>Profil TTS :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="104"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>Options de génération</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="110"/>
+ <source>Overwrite Wavefiles</source>
+ <translation>Ecraser les fichiers WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="120"/>
+ <source>Remove Wavefiles</source>
+ <translation>Supprimer les fichiers WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="130"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>Parcours récursif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="140"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>Suppression des extensions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="150"/>
+ <source>Overwrite Talkfiles</source>
+ <translation>Ecraser les fichiers de voix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="224"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="214"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation>&Installer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="160"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="170"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="85"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation>Le dossier à dire est faux !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="101"/>
+ <source>Path to Encoder is wrong!</source>
+ <translation type="obsolete">Le chemin vers l'encodeur est faux !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="108"/>
+ <source>Path to TTS is wrong!</source>
+ <translation type="obsolete">Le chemin vers le TTS est faux !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="149"/>
+ <source>TTS Profile: <b>%1</b></source>
+ <translation type="obsolete">Profil TTS : <b>%1</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="149"/>
+ <source>Invalid TTS profile!</source>
+ <translation type="obsolete">Profil TTS invalide !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Encoder Profile: <b>%1</b></source>
+ <translation type="obsolete">Profil d'encodage : <b>%1</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="155"/>
+ <source>Invalid encoder profile!</source>
+ <translation type="obsolete">Profil d'encodage invalide !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Selected TTS engine : <b>%1</b></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Selected TTS Engine: <b>%1</b></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Selected Encoder: <b>%1</b></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreviewFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="previewfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>Prévisualisation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProgressLoggerGui</name>
+ <message>
+ <location filename="progressloggergui.cpp" line="79"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="progressloggergui.cpp" line="89"/>
+ <source>&Abort</source>
+ <translation>&Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RbSpeexCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure RbSpeex Encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="39"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="46"/>
+ <source>Narrowband</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="69"/>
+ <source>Quality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="86"/>
+ <source>Complexity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="106"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="116"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="126"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RbUtilQt</name>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="77"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="77"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="207"/>
+ <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation>Erreur réseau: %1. Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="303"/>
+ <source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source>
+ <translation><b>%1 %2</b> sur <b>%3</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="323"/>
+ <source><a href='%1'>PDF Manual</a></source>
+ <translation><a href='%1'>Manuel PDF</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="325"/>
+ <source><a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a></source>
+ <translation><a href='%1'>Manuel HTML (ouvre un navigateur)</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="328"/>
+ <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
+ <translation>Sélectionnez un périphérique pour obtenir un lien vers le manuel approprié</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="330"/>
+ <source><a href='%1'>Manual Overview</a></source>
+ <translation><a href='%1'>Tous les manuels</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="693"/>
+ <source>Confirm Installation</source>
+ <translation>Confirmation de l'installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="339"/>
+ <source>Do you really want to make a complete Installation?</source>
+ <translation>Etes-vous sûr de vouloir faire une installation complète ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="864"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation>Le point de montage est erroné !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="391"/>
+ <source>Do you really want to make a small Installation?</source>
+ <translation>Etes-vous sûr de vouloir faire une installation légère ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="531"/>
+ <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
+ <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le bootloader ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="787"/>
+ <source>Could not get the bootloader info file!</source>
+ <translation>Impossible de trouver le fichier d'informations du bootloader !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="566"/>
+ <source>Bootloader Installation</source>
+ <translation type="unfinished">Installation du bootloader annulée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="561"/>
+ <source>It seem your Bootloader is already uptodate.
+Do really want to install it?</source>
+ <translation type="obsolete">Il semble que le bootloader soit déjà à jour.
+Voulez-vous vraiment l'installer ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="591"/>
+ <source>Original Firmware Path is wrong!</source>
+ <translation>Le chemin du firmware original est invalide !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="604"/>
+ <source>Original Firmware selection Canceled!</source>
+ <translation>Installation du firmware original annulée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="619"/>
+ <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
+ <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le pack de polices de caractères ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="654"/>
+ <source>Do you really want to install the voice file?</source>
+ <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer le fichier de voix ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="694"/>
+ <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
+ <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer les fichiers additionnels de jeu ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="769"/>
+ <source>Confirm Uninstallation</source>
+ <translation>Confirmation de la désinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="770"/>
+ <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
+ <translation>Etes-vous sûr de vouloir désinstaller le bootloader ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <source>Confirm download</source>
+ <translation>Confirmation du téléchargement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="802"/>
+ <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
+ <translation>Etes-vous sûr de vouloir télécharger le manuel ? Il sera sauvegardé dans le dossier racine de votre lecteur audio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="850"/>
+ <source>Confirm installation</source>
+ <translation>Confirmation de l'installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="852"/>
+ <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
+ <translation>Etes-vous sûr de vouloir installer l'utilitaire Rockbox sur votre lecteur audio ? Après l'installation vous pourrez le lancer depuis le disque dur de votre lecteur audio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="860"/>
+ <source>Installing Rockbox Utility</source>
+ <translation>Installation de l'utilitaire Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="874"/>
+ <source>Error installing Rockbox Utility</source>
+ <translation>Erreur pendant l'installation de l'utilitaire Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="878"/>
+ <source>Installing user configuration</source>
+ <translation>Installation de la configuration utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <source>Error installing user configuration</source>
+ <translation>Erreur pendant l'installation de la configuration utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="884"/>
+ <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
+ <translation>Installation de l'utilitaire Rockbox terminée avec succès.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="573"/>
+ <source>Bootloader installation Skipped!</source>
+ <translation type="obsolete">Etape d'instllation du bootloader sautée !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="1001"/>
+ <source>Configuration error</source>
+ <translation>Erreur de configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="184"/>
+ <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a new installation of Rockbox Utility or a changed device path. The configuation dialog will now open to allow you correcting the problem.</source>
+ <translation>Votre configuration est invalide. Ceci est probablement dû à une nouvelle installation de l'utilitaire Rockbox ou à un changement du chemin du périphérique. La fenêtre de configuration va s'ouvrir pour vous permettre de corriger le problème.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Erreur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source>
+ <translation>Votre périphérique n'a pas de le plugin Doom. Annulation.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="1003"/>
+ <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
+ <translation>Votre configuration est invalide. Veuillez vérifier que les valeurs sélectionnées sont correctes dans la fenêtre de configuration.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="568"/>
+ <source>The bootloader is already installed and up to date.
+Do want to replace the current bootloader?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="572"/>
+ <source>Bootloader installation skipped!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RbUtilQtFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Rockbox Utility</source>
+ <translation>Utilitaire Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <source>Device</source>
+ <translation>Périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <source>Selected device:</source>
+ <translation>Périphérique sélectionné :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">none</span> at <span style=" font-weight:600;">unknown</span></p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">none</span> at <span style=" font-weight:600;">unknown</span></p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="120"/>
+ <source>&Change</source>
+ <translation>&Modifier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <source>&Quick Start</source>
+ <translation>&Démarrage rapide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="140"/>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Bienvenue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="176"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="162"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Complete Installation</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installation complète</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ceci installe le bootloader, une version actuelle et le pack des extras. C'est la méthode recommandée pour les nouvelles installations.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="192"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Small installation</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installation légère</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ceci installe le bootloader et une version acuelle de Rockbox. Si vous ne voulez pas le pack des extras, choisissez cette option.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="236"/>
+ <source>&Installation</source>
+ <translation>&Installation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="239"/>
+ <source>Basic Rockbox installation</source>
+ <translation>Installation basique de Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="940"/>
+ <source>Install Bootloader</source>
+ <translation>Installation du bootloader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="261"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install the bootloader</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installer le bootloader</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Avant de pouvoir lancer Rockbox sur votre lecteur audio, vous pouvez avoir à installer un bootloader. Ceci n'est nécessaier que la première fois que vous installez Rockbox.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="948"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation>Installer Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="294"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Rockbox</span> on your audio player</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installer Rockbox</span> sur votre lecteur audio</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="340"/>
+ <source>&Extras</source>
+ <translation>&Extras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="343"/>
+ <source>Install extras for Rockbox</source>
+ <translation>Installer des extras pour Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="349"/>
+ <source>Install Fonts package</source>
+ <translation>Installer le pack des polices de caractères</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="365"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Fonts Package</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Polices de caractères</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Le pack de polices de caractères contient des polices couramment utilisées. Son installation est fortement recommandée.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="379"/>
+ <source>Install themes</source>
+ <translation>Installer des thèmes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="395"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Themes</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installer des Thèmes</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">L'apparence de Rockbox peut être personnalisée avec des thèmes. Vous pouvez choisir et installer différents thèmes.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="409"/>
+ <source>Install game files</source>
+ <translation>Installer des fichier de jeu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="425"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Game Files</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Doom needs a base wad file to run.</span></p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installer des fichiers de jeu</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Doom nécessite un fichier wad pour être utilisé.</span></p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="466"/>
+ <source>&Accessibility</source>
+ <translation>&Accessibilité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="469"/>
+ <source>Install accessibility add-ons</source>
+ <translation>Installer des add-ons pour l'accessibilité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="475"/>
+ <source>Install Voice files</source>
+ <translation>Installer des fichiers de voix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="491"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Voice file</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Installer des fichiers de voix</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Les fichiers de voix sont nécessaires pour faire parler l'interface de Rockbox. La voix est activée par défaut, donc si vous installez les fichiers de voix Rockbox parlera.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="505"/>
+ <source>Install Talk files</source>
+ <translation>Installer des fichiers de voix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="521"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Create Talk Files</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</span></p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Créer des fichiers de voix</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Les fichiers de voix sont nécessaires pour que Rockbox dise les noms des fichiers et des dossiers</span></p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="559"/>
+ <source>&Uninstallation</source>
+ <translation>&Désinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <source>Uninstall Rockbox</source>
+ <translation>Désinstaller Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="568"/>
+ <source>Uninstall Bootloader</source>
+ <translation>Désinstaller le bootloader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="584"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Remove the bootloader</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Supprimer le bootloader</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Après avoir supprimé le bootloader, vous ne pourrez plus démarrer Rockbox.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="614"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Uninstall Rockbox</span> from your audio player.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Supprimer Rockbox</span> de votre lecteur audio.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ceci laissera le bootloader (Vous devrez le supprimer séparément).</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="661"/>
+ <source>&Manual</source>
+ <translation>&Manuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="664"/>
+ <source>View and download the manual</source>
+ <translation>Voir et télécharger le manuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="670"/>
+ <source>Read the manual</source>
+ <translation>Lire le manuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
+ <source>PDF manual</source>
+ <translation>Manuel PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <source>HTML manual</source>
+ <translation>Manuel HTML</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="705"/>
+ <source>Download the manual</source>
+ <translation>Télécharger le manuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="713"/>
+ <source>&PDF version</source>
+ <translation>Version &PDF</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="720"/>
+ <source>&HTML version (zip file)</source>
+ <translation>Version &HTML (fichier zip)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="742"/>
+ <source>Down&load</source>
+ <translation>Télé&charger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="766"/>
+ <source>Inf&o</source>
+ <translation>Inf&o</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="772"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Currently installed packages.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note</span>: if you manually installed packages this might not be correct!</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Composants actuellement installés.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note</span>: Si vous avez manuellement installé des composants, ceci ne sera pas correct !</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="787"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="809"/>
+ <source>&File</source>
+ <translation>&Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>&A propos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <source>Empty local download cache</source>
+ <translation>Vider le cache local de téléchargement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
+ <source>Install Rockbox Utility on player</source>
+ <translation>Installer l'utilitaire Rockbox sur le lecteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
+ <source>&Configure</source>
+ <translation>&Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="893"/>
+ <source>E&xit</source>
+ <translation>&Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
+ <source>About &Qt</source>
+ <translation>A propos de &Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="924"/>
+ <source>Complete Installation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="932"/>
+ <source>Small Installation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="827"/>
+ <source>Action&s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="831"/>
+ <source>Installation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="838"/>
+ <source>Quick Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <source>Extras</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="853"/>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="860"/>
+ <source>Uninstallation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="916"/>
+ <source>Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
+ <source>Fonts Package</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="964"/>
+ <source>Install Themes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="972"/>
+ <source>Install Game Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="980"/>
+ <source>Install Voice File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="988"/>
+ <source>Create Talk Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="996"/>
+ <source>Remove bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <source>Read PDF manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1014"/>
+ <source>Read HTML manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1019"/>
+ <source>Download PDF manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1024"/>
+ <source>Download HTML manual (zip)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SapiCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="25"/>
+ <source>TTS options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="60"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="80"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="90"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TTSExesCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="31"/>
+ <source>Path to TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="43"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation type="unfinished">&Parcourir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="52"/>
+ <source>TTS options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="77"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="97"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="107"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ThemeInstallFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Theme Installation</source>
+ <translation>Installation de thèmes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="48"/>
+ <source>Selected Theme</source>
+ <translation>Thème sélectionné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="73"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Description</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="83"/>
+ <source>Download size:</source>
+ <translation>Taille du téléchargement :</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="128"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="108"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation>&Installer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="118"/>
+ <source>Install &All</source>
+ <translation>&Tout installer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ThemesInstallWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="34"/>
+ <source>no theme selected</source>
+ <translation>pas de thème sélectionné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="117"/>
+ <source>Network error: %1.
+Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation>Erreur réseau: %1.
+Veuillez vérifier vos paramètres réseau et proxy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="128"/>
+ <source>the following error occured:
+%1</source>
+ <translation>L'erreur suivante s'est produite :
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="133"/>
+ <source>done.</source>
+ <translation>terminé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="161"/>
+ <source>fetching details for %1</source>
+ <translation>récupération des détails pour %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="163"/>
+ <source>fetching preview ...</source>
+ <translation>récupération de l'aperçu ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="171"/>
+ <source>Download size %L1 kiB</source>
+ <translation type="unfinished">Taille du téléchargement %1 ko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="184"/>
+ <source><b>Author:</b> %1<hr/></source>
+ <translation><b>Auteur :</b> %1<hr/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="185"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="185"/>
+ <source><b>Version:</b> %1<hr/></source>
+ <translation><b>Version:</b> %1<hr/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="186"/>
+ <source><b>Description:</b> %1<hr/></source>
+ <translation><b>Description:</b> %1<hr/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="186"/>
+ <source>no description</source>
+ <translation>pas de description</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="222"/>
+ <source>no theme preview</source>
+ <translation>pas d'aperçu du thème</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="254"/>
+ <source>getting themes information ...</source>
+ <translation>récupération des informations sur le thème ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="312"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation>Le point de montage est incorrect !</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnZip</name>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="245"/>
+ <source>ZIP operation completed successfully.</source>
+ <translation>Opération ZIP terminée avec succès.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="246"/>
+ <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
+ <translation>Impossible d'initialiser ou de charger la librairie zlib.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="247"/>
+ <source>zlib library error.</source>
+ <translation>Erreur de la librairie zlib.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="248"/>
+ <source>Unable to create or open file.</source>
+ <translation>Impossible de créer ou d'ouvrir le fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="249"/>
+ <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
+ <translation>Archive partiellement corrompue. Certains fichiers pourraient être extraits.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="250"/>
+ <source>Corrupted archive.</source>
+ <translation>Archive corrompue.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="251"/>
+ <source>Wrong password.</source>
+ <translation>Mot de passe incorrect.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="252"/>
+ <source>No archive has been created yet.</source>
+ <translation>Aucune archive n'a encore été crée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="253"/>
+ <source>File or directory does not exist.</source>
+ <translation>Le fichier ou le répertoire n'existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="254"/>
+ <source>File read error.</source>
+ <translation>Erreur de lecture du fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="255"/>
+ <source>File write error.</source>
+ <translation>Erreur d'écriture du fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="256"/>
+ <source>File seek error.</source>
+ <translation>Erreur de parcours du fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="257"/>
+ <source>Unable to create a directory.</source>
+ <translation>Impossible de créer un dossier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="258"/>
+ <source>Invalid device.</source>
+ <translation>Périphérique invalide.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="259"/>
+ <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
+ <translation>Archive zip invalide ou incompatible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="260"/>
+ <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
+ <translation>Les en-têtes ne correspondent pas. L'archive est peut-être corrompue.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="264"/>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Erreur inconnue.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UninstallFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Uninstall Rockbox</source>
+ <translation>Désinstaller Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Uninstallation Methodl</source>
+ <translation>Veuillez choisir la méthode de désinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Uninstallation Method</source>
+ <translation>Méthode de désinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Complete Uninstallation</source>
+ <translation>Désinstallation complète</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Smart Uninstallation</source>
+ <translation>Désinstallation intelligente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="68"/>
+ <source>Please select what you want to uninstall</source>
+ <translation>Veuillez sélectionner ce que vous désirer désinstaller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="78"/>
+ <source>Installed Parts</source>
+ <translation>Composants installés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="128"/>
+ <source>&Uninstall</source>
+ <translation>&Désinstaller</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Uninstaller</name>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="45"/>
+ <source>Starting Uninstallation</source>
+ <translation>Démarrage de la désinstallation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="37"/>
+ <source>Finished Uninstallation</source>
+ <translation>Désinstallation terminée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="51"/>
+ <source>Uninstalling </source>
+ <translation>Désinstalle </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="81"/>
+ <source>Could not delete: </source>
+ <translation>Impossible de supprimer : </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="108"/>
+ <source>Uninstallation finished</source>
+ <translation>Désinstallation terminée</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Zip</name>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="479"/>
+ <source>ZIP operation completed successfully.</source>
+ <translation>Opération ZIP terminée avec succès.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="480"/>
+ <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
+ <translation>Impossible d'initialiser ou de charger la librairie zlib.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="481"/>
+ <source>zlib library error.</source>
+ <translation>Erreur de la librairie zlib.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="482"/>
+ <source>Unable to create or open file.</source>
+ <translation>Impossible de créer ou d'ouvrir le fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="483"/>
+ <source>No archive has been created yet.</source>
+ <translation>Aucune archive n'a encore été crée.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="484"/>
+ <source>File or directory does not exist.</source>
+ <translation>Le fichier ou le répertoire n'existe pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="485"/>
+ <source>File read error.</source>
+ <translation>Erreur de lecture du fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="486"/>
+ <source>File write error.</source>
+ <translation>Erreur d'écriture du fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="487"/>
+ <source>File seek error.</source>
+ <translation>Erreur de parcours du fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="491"/>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>Erreur inconnue.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ZipInstaller</name>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="54"/>
+ <source>done.</source>
+ <translation>terminé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="62"/>
+ <source>Installation finished successfully.</source>
+ <translation>Installation terminée avec succès.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="77"/>
+ <source>Downloading file %1.%2</source>
+ <translation>Téléchargement du fichier %1.%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="126"/>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation>Erreur de téléchargement. Erreur HTTP %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="131"/>
+ <source>Cached file used.</source>
+ <translation>Fichier en cache utilisé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="133"/>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation>Erreur de téléchargement : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="138"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>Téléchargement terminé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="144"/>
+ <source>Extracting file.</source>
+ <translation>Extraction du fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="153"/>
+ <source>Opening archive failed: %1.</source>
+ <translation>L'ouverture de l'archive a échoué : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="162"/>
+ <source>Extracting failed: %1.</source>
+ <translation>L'extraction a échoué : %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="172"/>
+ <source>Installing file.</source>
+ <translation>Installation du fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="183"/>
+ <source>Installing file failed.</source>
+ <translation>L'installation du fichier a échoué.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="193"/>
+ <source>Creating installation log</source>
+ <translation>Création du journal d'installation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>aboutBox</name>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="13"/>
+ <source>About Rockbox Utility</source>
+ <translation>A propos de l'utilitaire Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="34"/>
+ <source>The Rockbox Utility</source>
+ <translation>L'utilitaire Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <location filename="aboutbox.ui" line="56"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
+
+© 2005 - 2007 The Rockbox Team.
+Released under the GNU General Public License v2.</source>
+ <translation>Installateur et utilitaire de gestion pour roxkbox, le firmware open source pour lecteurs audio numériques.
+
+© 2005 - 2007 L'équipe Rockbox.
+Redistribué sous la GNU General Public License v2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="72"/>
+ <source>http://www.rockbox.org</source>
+ <translation>http://www.rockbox.org</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="95"/>
+ <source>&Credits</source>
+ <translation>&Crédits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="124"/>
+ <source>&License</source>
+ <translation>&Licence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="157"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&OK</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/rbutil_tr.ts b/rbutil/rbutilqt/rbutil_tr.ts index a0d4b18..491143f 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/rbutil_tr.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/rbutil_tr.ts @@ -1,269 +1,268 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="tr">
-<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>BootloaderInstaller</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="32"/>
<source>Starting bootloader installation</source>
- <translation>nykleyici kurulumu baslatiliyor</translation>
+ <translation>�ny�kleyici kurulumu baslatiliyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="122"/>
<source>unsupported install Method</source>
- <translation>desteklenmeyen kurulum yntemi</translation>
+ <translation>desteklenmeyen kurulum y�ntemi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="85"/>
<source>Starting bootloader uninstallation</source>
- <translation>nykleyici kaldirma islemi baslatiliyor</translation>
+ <translation>�ny�kleyici kaldirma islemi baslatiliyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="116"/>
<source>No uninstallation possible</source>
<translation>Uygun kaldirma islemi bulunmamaktadir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="151"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Indirme hatasi: HTTP %1 hatasi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="157"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Indirme hatasi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="162"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Indirme islemi tamamlandi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="224"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
- <translation>Ag hatasi: %1. Ltfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation>
+ <translation>Ag hatasi: %1. L�tfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="237"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Kurulum kayit dosyasi yaratiliyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="253"/>
<source>Editing installation log</source>
- <translation>Kurulum kayit dosyasi dzenleniyor</translation>
+ <translation>Kurulum kayit dosyasi d�zenleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1093"/>
<source>Downloading file %1.%2</source>
<translation>Dosya indiriliyor %1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="323"/>
<source>Could not find the Original Firmware at: %1</source>
<translation>Orijinal bellenim (firmware) bulunamadi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="545"/>
<source>Could not remove the Firmware at: %1</source>
<translation>Bellenim (firmware) kaldirilamadi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="554"/>
<source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source>
<translation>Bellenim (firmware) kopyalanamadi: %1 den %2 ye</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="360"/>
<source>Finishing bootloader install</source>
- <translation>nykleyici kurulumu sonlandiriliyor</translation>
+ <translation>�ny�kleyici kurulumu sonlandiriliyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="370"/>
<source>Could not find the Firmware at: %1</source>
<translation>Bellenim (firmware) bulunamadi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="596"/>
<source>Could not rename: %1 to %2</source>
<translation>Yeniden adlandirma islemi basarisiz: %1 den %2 ye</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1207"/>
<source>Could not copy: %1 to %2</source>
<translation>Kopyalama islemi basarisiz: %1 den %2 ye</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1217"/>
<source>Bootloader install finished successfully.</source>
- <translation>nykleyici kurulumu basariyla tamamlandi.</translation>
+ <translation>�ny�kleyici kurulumu basariyla tamamlandi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1218"/>
<source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source>
- <translation>nykleyici kurulumunu tamamlamak iin asagidaki adimlari izleyin.</translation>
+ <translation>�ny�kleyici kurulumunu tamamlamak i�in asagidaki adimlari izleyin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1219"/>
<source>1. Eject/Unmount your Device.</source>
- <translation>1. Aygiti ikarin/Aygitin Baglantisini kesin.</translation>
+ <translation>1. Aygiti �ikarin/Aygitin Baglantisini kesin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="413"/>
<source>2. Unplug USB and any Power adapters.</source>
- <translation>2. USB ve g kablolarinin baglantisini kesin.</translation>
+ <translation>2. USB ve g�� kablolarinin baglantisini kesin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="414"/>
<source>3. Hold POWER to turn the Device off.</source>
- <translation>POWER (g) dgmesine basili tutarak aygiti kapatin.</translation>
+ <translation>POWER (g��) d�gmesine basili tutarak aygiti kapatin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="415"/>
<source>4. Toggle the Battery switch on the Device.</source>
- <translation>4. Aygitin pil anahtarini ain.</translation>
+ <translation>4. Aygitin pil anahtarini a�in.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="416"/>
<source>5. Hold POWER to boot the Rockbox bootloader.</source>
- <translation>5. POWER (g) dgmesine basarak Rockbox nykleyicisini baslatin.</translation>
+ <translation>5. POWER (g��) d�gmesine basarak Rockbox �ny�kleyicisini baslatin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="471"/>
<source>2. Turn you Device OFF.</source>
<translation>2. Aygiti kapatin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="472"/>
<source>3. Insert Charger.</source>
<translation>3. Aygitin sarjini baglayin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="582"/>
<source>Firmware does not exist: %1</source>
<translation>Bellenim (firmware) mevcut degil: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="533"/>
<source>Original Firmware does not exist: %1</source>
<translation>Orijinal bellenim (firmware) mevcut degil: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="639"/>
<source>Searching for ipods</source>
<translation>iPod'lar araniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="645"/>
<source>No Ipods found</source>
<translation>Herhangi bir iPod bulunamadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="651"/>
<source>Too many Ipods found</source>
- <translation>ok sayida iPod bulundu</translation>
+ <translation>�ok sayida iPod bulundu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="781"/>
<source>could not open ipod</source>
- <translation>iPod ailamadi</translation>
+ <translation>iPod a�ilamadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="996"/>
<source>could not read partitiontable</source>
- <translation>blmlendirme tablosu okunamadi</translation>
+ <translation>b�l�mlendirme tablosu okunamadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="795"/>
<source>No partition 0 on disk</source>
- <translation>Diskte 0 blm mevcut degil</translation>
+ <translation>Diskte 0 b�l�m� mevcut degil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="800"/>
<source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type
</source>
- <translation>[BILGI] Blm Baslangi sektr Bitis sektr Boyut (MB) Tr
+ <translation>[BILGI] B�l�m Baslangi� sekt�r� Bitis sekt�r� Boyut (MB) T�r
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="806"/>
<source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source>
<translation>[BILGI] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="823"/>
<source>Failed to read firmware directory</source>
<translation>Bellenim (firmware) dizini okunamadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="829"/>
<source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
- <translation>Bilinmeyen bellenim (firmware) srm numarasi (%1)</translation>
+ <translation>Bilinmeyen bellenim (firmware) s�r�m numarasi (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="839"/>
<source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod
See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
- <translation>iPod'unuz Macintosh'a gre biimlendirilmis. Rockbox'in alisabilmesi iin iPod'un FAT32 trnde biimlendirilmis olmasi gerekmektedir.
-Ayrintili bilgi iin: http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
+ <translation>iPod'unuz Macintosh'a g�re bi�imlendirilmis. Rockbox'in �alisabilmesi i�in iPod'un FAT32 t�r�nde bi�imlendirilmis olmasi gerekmektedir.
+Ayrintili bilgi i�in: http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="847"/>
<source>Could not open Ipod in RW mode</source>
- <translation>iPod RW modunda ailamadi</translation>
+ <translation>iPod RW modunda a�ilamadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="751"/>
<source>No bootloader detected.</source>
- <translation>Herhangi bir nykleyici algilanamadi.</translation>
+ <translation>Herhangi bir �ny�kleyici algilanamadi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="966"/>
<source>Successfully removed Bootloader</source>
- <translation>nykleyici basariyla kaldirildi</translation>
+ <translation>�ny�kleyici basariyla kaldirildi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="974"/>
<source>--delete-bootloader failed.</source>
- <translation>--delete-bootloader (nykleyici silme komutu) basarisiz.</translation>
+ <translation>--delete-bootloader (�ny�kleyici silme komutu) basarisiz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1031"/>
<source>Successfully added Bootloader</source>
- <translation>nykleyici basariyla eklendi</translation>
+ <translation>�ny�kleyici basariyla eklendi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1039"/>
<source>failed to add Bootloader</source>
- <translation>nykleyici ekleme islemi basarisiz</translation>
+ <translation>�ny�kleyici ekleme islemi basarisiz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="882"/>
<source>Searching for sansas</source>
<translation>Sansa'lar araniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="888"/>
<source>No Sansa found</source>
<translation>Herhangi bir Sansa bulunamadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="894"/>
<source>Too many Sansas found</source>
- <translation>ok sayida Sansa bulundu</translation>
+ <translation>�ok sayida Sansa bulundu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="989"/>
<source>could not open Sansa</source>
- <translation>Sansa ailamadi</translation>
+ <translation>Sansa a�ilamadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1005"/>
<source>Disk is not a Sansa (%1), aborting.</source>
<translation>Disk bir Sansa degil (%1), islem durduruluyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1017"/>
<source>********************************************
OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
You must reinstall the original Sansa firmware before running
@@ -273,59 +272,59 @@ See http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install </source>
<translation>********************************************
ESKI BIR ROCKBOX KURULUMU ALGILANDI, ISLEM DURDURULUYOR.
-Sansa yamalayicisini alistirmak iin orijinal Sansa bellenimini (firmware)
+Sansa yamalayicisini �alistirmak i�in orijinal Sansa bellenimini (firmware)
tekrar kurmaniz gerekmektedir.
-Ayrintili bilgi iin: http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install
+Ayrintili bilgi i�in: http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install
*********************************************
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1024"/>
<source>Could not open Sansa in RW mode</source>
- <translation>Sansa RW modunda ailamadi</translation>
+ <translation>Sansa RW modunda a�ilamadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1055"/>
<source>Could not MD5Sum original firmware</source>
<translation>Orijinal bellenimin (firmware) MD5Sum dogrulamasi basarisiz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1085"/>
<source>Could not detect firmware type</source>
- <translation>Bellenim (firmware) tr algilanamadi</translation>
+ <translation>Bellenim (firmware) t�r� algilanamadi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1148"/>
<source>Error in descramble</source>
- <translation>Sinyali zmlemede hata</translation>
+ <translation>Sinyali ��z�mlemede hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1158"/>
<source>Error in patching</source>
<translation>Yamalama isleminde hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1168"/>
<source>Error in scramble</source>
<translation>Sinyali degistirmede hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1179"/>
<source>Error in checksumming</source>
<translation>Dogrulama basarisiz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1220"/>
<source>2. Boot into the original Firmware.</source>
<translation>2. Orijinal bellenimle (firmware) baslatin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1221"/>
<source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source>
- <translation>3. Orijinal bellenimdeki (firmware) firmware flash seenegini kullanin.</translation>
+ <translation>3. Orijinal bellenimdeki (firmware) firmware flash se�enegini kullanin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1222"/>
<source>4. Reboot.</source>
<translation>4. Yeniden baslatin.</translation>
</message>
@@ -333,22 +332,22 @@ Ayrintili bilgi iin: http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Instal <context>
<name>BrowseDirtreeFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>Dizini Bul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
<source>Browse to the destination folder</source>
- <translation>Hedef dizini sein</translation>
+ <translation>Hedef dizini se�in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Tamam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Iptal</translation>
</message>
@@ -356,27 +355,27 @@ Ayrintili bilgi iin: http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Instal <context>
<name>BrowseOFFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="13"/>
<source>Find original Firmware</source>
<translation>Orijinal bellenimi (firmware) bul</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="19"/>
<source>Browse for a downloaded copy of the original firmware</source>
- <translation>Indirilmis orijinal bellenimin (firmware) kopyasina gz at</translation>
+ <translation>Indirilmis orijinal bellenimin (firmware) kopyasina g�z at</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="32"/>
<source>Browse</source>
- <translation>Gz At</translation>
+ <translation>G�z At</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="54"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Tamam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="64"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Iptal</translation>
</message>
@@ -384,417 +383,500 @@ Ayrintili bilgi iin: http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Instal <context>
<name>Config</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="56"/>
<source> (%1)</source>
<translation> (%1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="110"/>
<source>Language changed</source>
<translation>Dil degistirildi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="111"/>
<source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
- <translation>Seilen dilin etkin olmasi iin uygulamayi yeniden baslatmalisiniz.</translation>
+ <translation>Se�ilen dilin etkin olmasi i�in uygulamayi yeniden baslatmalisiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="213"/>
<source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
- <translation>Mevcut nbellek boyutu %L1 KB.</translation>
+ <translation>Mevcut �nbellek boyutu %L1 KB.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="478"/>
<source>Select your device</source>
- <translation>Aygitinizi sein</translation>
+ <translation>Aygitinizi se�in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="562"/>
<source>Sansa e200 in MTP mode found!
You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
<translation>MTP modunda bir Sansa e200 bulundu!
-Kurulum iin aygiti MSC moduna almalisiniz. </translation>
+Kurulum i�in aygiti MSC moduna almalisiniz. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="565"/>
<source>H10 20GB in MTP mode found!
You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
<translation>MTP modunda bir H10 20GB bulundu!
-Kurulum iin aygiti UMS moduna almalisiniz. </translation>
+Kurulum i�in aygiti UMS moduna almalisiniz. </translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="566"/>
<source>Unless you changed this installation will fail!</source>
- <translation>Degistirmezseniz kurulum gereklestirilemez!</translation>
+ <translation>Degistirmezseniz kurulum ger�eklestirilemez!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="568"/>
<source>Fatal error</source>
- <translation>nemli hata</translation>
+ <translation>�nemli hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="586"/>
<source>Autodetection</source>
<translation>Otomatik algilama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="580"/>
<source>Could not detect a Mountpoint.
Select your Mountpoint manually.</source>
<translation>Herhangi bir baglama noktasi algilanamadi.
-Baglama noktasini kendiniz seiniz.</translation>
+Baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="588"/>
<source>Could not detect a device.
Select your device and Mountpoint manually.</source>
<translation>Herhangi bir aygit algilanamadi.
-Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz seiniz.</translation>
+Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz se�iniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="596"/>
<source>Really delete cache?</source>
- <translation>nbellegi silmek istediginizden emin misiniz?</translation>
+ <translation>�nbellegi silmek istediginizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="599"/>
<source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!</source>
- <translation>nbellegi silmeyi onayliyor musunuz? Bu seenek ilgili dizindeki <b>tm</b> dosyalari silecek!</translation>
+ <translation>�nbellegi silmeyi onayliyor musunuz? Bu se�enek ilgili dizindeki <b>t�m</b> dosyalari silecek!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="605"/>
<source>Path wrong!</source>
<translation>Konum hatali!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="606"/>
<source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
- <translation>nbellek konumu geersiz. Islem durduruluyor.</translation>
+ <translation>�nbellek konumu ge�ersiz. Islem durduruluyor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="411"/>
+ <source>(system proxy is disabled)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigForm</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="13"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Yapilandirma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="19"/>
<source>Configure Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Aracini Yapilandir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="30"/>
<source>&Device</source>
<translation>&Aygit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="39"/>
<source>Select your device in the &filesystem</source>
- <translation>Aygitinizi &dosya sisteminde sein</translation>
+ <translation>Aygitinizi &dosya sisteminde se�in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="286"/>
<source>&Browse</source>
- <translation>&Gz At</translation>
+ <translation>&G�z At</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="66"/>
<source>&Select your audio player</source>
- <translation>&Ses oynaticinizi sein</translation>
+ <translation>&Ses oynaticinizi se�in</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="77"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="98"/>
<source>&Autodetect</source>
<translation>&Otomatik Algilama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="109"/>
<source>&Proxy</source>
<translation>&Vekil Sunucu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="118"/>
<source>&No Proxy</source>
<translation>Vekil Sunucu &Yok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="128"/>
<source>Use S&ystem values</source>
<translation>S&istem degerlerini kullan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="135"/>
<source>&Manual Proxy settings</source>
<translation>Vekil Sunucu &ayarlari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="142"/>
<source>Proxy Values</source>
<translation>Vekil Sunucu Degerleri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="148"/>
<source>&Host:</source>
<translation>S&unucu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="165"/>
<source>&Port:</source>
<translation>&Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="188"/>
<source>&Username</source>
<translation>&Kullanici Adi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="198"/>
<source>Pass&word</source>
<translation>Pa&rola</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="225"/>
<source>&Language</source>
<translation>&Dil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="238"/>
<source>Cac&he</source>
- <translation>&nbellek</translation>
+ <translation>&�nbellek</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="244"/>
<source>Download cache settings</source>
- <translation>Indirme nbellegi ayarlari</translation>
+ <translation>Indirme �nbellegi ayarlari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="250"/>
<source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
- <translation>Rockbox Araci ag trafigini azaltmak iin indirme nbellegi kullanir. Bu nbellegin konumunu degistirebilirsiniz ve nbellegi evrimdisi modu seerek yerel depo gibi kullanabilirsiniz.</translation>
+ <translation>Rockbox Araci ag trafigini azaltmak i�in indirme �nbellegi kullanir. Bu �nbellegin konumunu degistirebilirsiniz ve �nbellegi �evrimdisi modu se�erek yerel depo gibi kullanabilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="260"/>
<source>Current cache size is %1</source>
- <translation>Mevcut nbellek boyutu %1</translation>
+ <translation>Mevcut �nbellek boyutu %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="269"/>
<source>P&ath</source>
<translation>&Konum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="279"/>
<source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
- <translation>Geersiz bir dizin girmek konumu sistemin geici konumuna getirir.</translation>
+ <translation>Ge�ersiz bir dizin girmek konumu sistemin ge�ici konumuna getirir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="300"/>
<source>Disable local &download cache</source>
- <translation>Yerel &indirme nbellegini kapat</translation>
+ <translation>Yerel &indirme �nbellegini kapat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="307"/>
<source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
- <translation>Bu seenek, gncellemeler dahil tm bilgilerin nbellekten alinmasini saglar. Bu seenegi sadece ag baglantisi olmadan kurulum yapmak iin kullanin. Not: Daha sonra ag baglantisiyla ayni kurulumu yapmak iin gerekli tm dosyalari nbellege indirmeniz gerekmektedir.</translation>
+ <translation>Bu se�enek, g�ncellemeler dahil t�m bilgilerin �nbellekten alinmasini saglar. Bu se�enegi sadece ag baglantisi olmadan kurulum yapmak i�in kullanin. Not: Daha sonra ag baglantisiyla ayni kurulumu yapmak i�in gerekli t�m dosyalari �nbellege indirmeniz gerekmektedir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="310"/>
<source>O&ffline mode</source>
- <translation>&evrimdisi modu</translation>
+ <translation>&�evrimdisi modu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="345"/>
<source>Clean cache &now</source>
- <translation>nbellegi &temizle</translation>
+ <translation>�nbellegi &temizle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="356"/>
<source>&TTS && Encoder</source>
<translation>&TTS && Kodlayici</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="365"/>
<source>TTS Engine</source>
<translation>TTS Motoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="137529492"/>
<source>&Select TTS profile</source>
- <translation>TTS &Profilini sein</translation>
+ <translation type="obsolete">TTS &Profilini se�in</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="137529492"/>
<source>TTS executable</source>
- <translation>TTS alistirilabilir dosyasi</translation>
+ <translation type="obsolete">TTS �alistirilabilir dosyasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="137529492"/>
<source>TTS Options</source>
- <translation>TTS Seenekleri</translation>
+ <translation type="obsolete">TTS Se�enekleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="137529492"/>
<source>TTS Language</source>
- <translation>TTS Dili</translation>
+ <translation type="obsolete">TTS Dili</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="421"/>
<source>Encoder Engine</source>
<translation>Kodlayici Motoru</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="137529492"/>
<source>Select &encoder profile</source>
- <translation>Kod&layici profilini sein</translation>
+ <translation type="obsolete">Kod&layici profilini se�in</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="137529492"/>
<source>Encoder executable</source>
- <translation>Kodlayici alistirilabilir dosyasi</translation>
+ <translation type="obsolete">Kodlayici �alistirilabilir dosyasi</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="137529492"/>
<source>B&rowse</source>
- <translation>&Gz At</translation>
+ <translation type="obsolete">&G�z At</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="137529492"/>
<source>Encoder options</source>
- <translation>Kodlayici Seenekleri</translation>
+ <translation type="obsolete">Kodlayici Se�enekleri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="507"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Tamam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="517"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Iptal</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="371"/>
+ <source>&Select TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="384"/>
+ <source>Configure TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="447"/>
+ <source>Configuration invalid !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="408"/>
+ <source>Configure &TTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="427"/>
+ <source>Select &encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="440"/>
+ <source>Configure encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="464"/>
+ <source> Configure &Enc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Configure</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="configure.cpp" line="462"/>
<source>English</source>
- <translation>Trke</translation>
+ <translation>T�rk�e</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EncExesCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Yapilandirma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure Encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="31"/>
+ <source>Path to Encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="43"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation type="unfinished">&G�z At</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="52"/>
+ <source>Encoder options</source>
+ <translation type="unfinished">Kodlayici Se�enekleri</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="77"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="97"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&Tamam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="107"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&Iptal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Install</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="install.cpp" line="55"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Baglama noktasi hatali!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="install.cpp" line="141"/>
<source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
- <translation>En gncel Rockbox insasidir. Mevcut insa bir degisiklik yapildiginda gncellenir. Son srm r%1 (%2) dir.</translation>
+ <translation>En g�ncel Rockbox insasidir. Mevcut insa bir degisiklik yapildiginda g�ncellenir. Son s�r�m r%1 (%2) dir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="install.cpp" line="145"/>
<source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy. <b>This is the recommended version.</b></source>
- <translation><b>Not:</b> Bu seenek her zaman yeni bir kopyayi indirir. <b>nerilen yntem budur.</b></translation>
+ <translation><b>Not:</b> Bu se�enek her zaman yeni bir kopyayi indirir. <b>�nerilen y�ntem budur.</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="install.cpp" line="148"/>
<source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy.</source>
- <translation><b>Not:</b> Bu seenek her zaman yeni bir kopyayi indirir.</translation>
+ <translation><b>Not:</b> Bu se�enek her zaman yeni bir kopyayi indirir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="install.cpp" line="157"/>
<source>This is the last released version of Rockbox.</source>
- <translation>Bu Rockbox'in kararli en son srmdr.</translation>
+ <translation>Bu Rockbox'in kararli en son s�r�m�d�r.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="install.cpp" line="163"/>
<source><b>Note:</b>The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b></source>
- <translation><b>Not:</b> Son srm %1 dir. <b>nerilen srm budur.</b></translation>
+ <translation><b>Not:</b> Son s�r�m %1 dir. <b>�nerilen s�r�m budur.</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="install.cpp" line="175"/>
<source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
- <translation>Mevcut kaynak koddan her gn otomatik insa edilir. Genellikle son srmden daha fazla zellik barindirmasina ragmen daha az kararli olabilir. zellikler srekli degismektedir.</translation>
+ <translation>Mevcut kaynak koddan her g�n otomatik insa edilir. Genellikle son s�r�mden daha fazla �zellik barindirmasina ragmen daha az kararli olabilir. �zellikler s�rekli degismektedir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="install.cpp" line="177"/>
<source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
- <translation><b>Not:</b> arsivlenen srm r%1 (%2) dir.</translation>
+ <translation><b>Not:</b> arsivlenen s�r�m r%1 (%2) dir.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="16"/>
<source>Install Rockbox</source>
- <translation>Rockbox'u Ykle</translation>
+ <translation>Rockbox'u Y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="35"/>
<source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
- <translation>Ltfen aygitiniza kuracaginiz Rockbox srmn sein:</translation>
+ <translation>L�tfen aygitiniza kuracaginiz Rockbox s�r�m�n� se�in:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="45"/>
<source>Version</source>
- <translation>Srm</translation>
+ <translation>S�r�m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="51"/>
<source>Rockbox &stable</source>
- <translation>Rockbox &kararli srm</translation>
+ <translation>Rockbox &kararli s�r�m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="58"/>
<source>&Archived Build</source>
<translation>&Arsivlenmis Insa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="65"/>
<source>&Current Build</source>
<translation>&Mevcut Insa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="75"/>
<source>Details</source>
<translation>Ayrintilar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="81"/>
<source>Details about the selected version</source>
- <translation>Seili srmn ayrintilari</translation>
+ <translation>Se�ili s�r�m�n ayrintilari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="91"/>
<source>Note</source>
<translation>Not</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="104"/>
<source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
- <translation>Rockbox Araci ag trafigini azaltmak iin Rockbox kopyalarini yerel diskinizde saklar. Eger yerel kopya alismiyorsa, yeni bir kopya indirmek iin bu kutucugu isaretleyin.</translation>
+ <translation>Rockbox Araci ag trafigini azaltmak i�in Rockbox kopyalarini yerel diskinizde saklar. Eger yerel kopya �alismiyorsa, yeni bir kopya indirmek i�in bu kutucugu isaretleyin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="107"/>
<source>&Don't use locally cached copy</source>
<translation>Yerel &kopyayi kullanma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="142"/>
<source>&Install</source>
- <translation>&Ykle</translation>
+ <translation>&Y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installfrm.ui" line="152"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Iptal</translation>
</message>
@@ -802,12 +884,12 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz seiniz.</translation> <context>
<name>InstallProgressFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installprogressfrm.ui" line="19"/>
<source>Progress</source>
<translation>Ilerleme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installprogressfrm.ui" line="56"/>
<source>&Abort</source>
<translation>&Durdur</translation>
</message>
@@ -815,359 +897,427 @@ Aygitinizi ve baglama noktasini kendiniz seiniz.</translation> <context>
<name>InstallTalkFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="16"/>
<source>Install Talk Files</source>
<translation>Konusma dosyalarini indir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="35"/>
<source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
- <translation>Konusma dosyalarinin yazilacagi dizini sein.</translation>
+ <translation>Konusma dosyalarinin yazilacagi dizini se�in.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="45"/>
<source>&Browse</source>
- <translation>&Gz At</translation>
+ <translation>&G�z At</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="55"/>
<source>Generation settings</source>
<translation>Olusturma ayarlari</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="61"/>
<source>Encoder profile:</source>
<translation>Kodlayici profili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="68"/>
<source>TTS profile:</source>
<translation>TTS profili:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="104"/>
<source>Generation options</source>
- <translation>Olusturma seenekleri</translation>
+ <translation>Olusturma se�enekleri</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="110"/>
<source>Overwrite Wavefiles</source>
- <translation>Wave dosyalarinin zerine yaz</translation>
+ <translation>Wave dosyalarinin �zerine yaz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="120"/>
<source>Remove Wavefiles</source>
<translation>Wave dosyalarini kaldir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="130"/>
<source>Run recursive</source>
- <translation>zyinelemeli alistir</translation>
+ <translation>�zyinelemeli �alistir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="140"/>
<source>Strip Extensions</source>
<translation>Uzantilari kaldir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="150"/>
<source>Overwrite Talkfiles</source>
- <translation>Konusma dosyalarinin zerine yaz</translation>
+ <translation>Konusma dosyalarinin �zerine yaz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="160"/>
<source>Generate .talk files for Folders</source>
- <translation>Dizinler iin .talk dosyalari ret</translation>
+ <translation>Dizinler i�in .talk dosyalari �ret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="170"/>
<source>Generate .talk files for Files</source>
- <translation>Dosyalar iin .talk dosyalari ret</translation>
+ <translation>Dosyalar i�in .talk dosyalari �ret</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="214"/>
<source>&Install</source>
- <translation>&Ykle</translation>
+ <translation>&Y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="224"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Iptal</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>InstallTalkWindow</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="85"/>
<source>The Folder to Talk is wrong!</source>
<translation>Konusma dizini hatali!</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="137529492"/>
<source>Path to Encoder is wrong!</source>
- <translation>Kodlayici konumu hatali!</translation>
+ <translation type="obsolete">Kodlayici konumu hatali!</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="137529492"/>
<source>Path to TTS is wrong!</source>
- <translation>TTS konumu hatali!</translation>
+ <translation type="obsolete">TTS konumu hatali!</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="137529492"/>
<source>TTS Profile: <b>%1</b></source>
- <translation>TTS Profili: <b>%1</b></translation>
+ <translation type="obsolete">TTS Profili: <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="137529492"/>
<source>Invalid TTS profile!</source>
- <translation>Geersiz TTS Profili!</translation>
+ <translation type="obsolete">Ge�ersiz TTS Profili!</translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="137529492"/>
<source>Encoder Profile: <b>%1</b></source>
- <translation>Kodlayici Profili: <b>%1</b></translation>
+ <translation type="obsolete">Kodlayici Profili: <b>%1</b></translation>
</message>
<message>
<location filename="" line="137529492"/>
<source>Invalid encoder profile!</source>
- <translation>Geersiz kodlayici profili!</translation>
+ <translation type="obsolete">Ge�ersiz kodlayici profili!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Selected TTS engine : <b>%1</b></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Selected TTS Engine: <b>%1</b></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Selected Encoder: <b>%1</b></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="previewfrm.ui" line="16"/>
<source>Preview</source>
- <translation>nizleme</translation>
+ <translation>�nizleme</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressLoggerGui</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="progressloggergui.cpp" line="79"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Tamam</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="progressloggergui.cpp" line="89"/>
<source>&Abort</source>
<translation>&Durdur</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>RbSpeexCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Yapilandirma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure RbSpeex Encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="39"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="46"/>
+ <source>Narrowband</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="69"/>
+ <source>Quality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="86"/>
+ <source>Complexity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="106"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&Tamam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="116"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&Iptal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="126"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>RbUtilQt</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="77"/>
<source>File</source>
<translation>Dosya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="77"/>
<source>Version</source>
- <translation>Srm</translation>
+ <translation>S�r�m</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="1001"/>
<source>Configuration error</source>
<translation>Yapilandirma hatasi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="184"/>
<source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a new installation of Rockbox Utility or a changed device path. The configuation dialog will now open to allow you correcting the problem.</source>
- <translation>Yapilandirmaniz geersiz. Bunun nedeni yeni bir Rockbox Araci kullanmaniz ya da aygitinizin yolunu degistirmeniz olabilir. Bu problemi dzeltmeniz iin simdi yapilandirma ekrani ailacaktir.</translation>
+ <translation>Yapilandirmaniz ge�ersiz. Bunun nedeni yeni bir Rockbox Araci kullanmaniz ya da aygitinizin yolunu degistirmeniz olabilir. Bu problemi d�zeltmeniz i�in simdi yapilandirma ekrani a�ilacaktir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="207"/>
<source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
- <translation>Ag hatasi: %1. Ltfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation>
+ <translation>Ag hatasi: %1. L�tfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="303"/>
<source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source>
<translation><b>%1 %2</b> Baglanti Noktasi: <b>%3</b></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="323"/>
<source><a href='%1'>PDF Manual</a></source>
<translation><a href='%1'>Kilavuz (PDF)</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="325"/>
<source><a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a></source>
- <translation><a href='%1'>Kilavuz (HTML) -- tarayicida ailir</a></translation>
+ <translation><a href='%1'>Kilavuz (HTML) -- tarayicida a�ilir</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="328"/>
<source>Select a device for a link to the correct manual</source>
- <translation>Uygun kilavuz iin aygit seiniz</translation>
+ <translation>Uygun kilavuz i�in aygit se�iniz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="330"/>
<source><a href='%1'>Manual Overview</a></source>
- <translation><a href='%1'>Kilavuz Genel Aiklamasi</a></translation>
+ <translation><a href='%1'>Kilavuz Genel A�iklamasi</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="693"/>
<source>Confirm Installation</source>
<translation>Kurulumu onayla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="339"/>
<source>Do you really want to make a complete Installation?</source>
- <translation>Tm bilesenleri yklemek istediginize emin misiniz?</translation>
+ <translation>T�m bilesenleri y�klemek istediginize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="391"/>
<source>Do you really want to make a small Installation?</source>
<translation>Mini kurulum yapmak istediginize emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="864"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Baglama noktasi hatali!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="531"/>
<source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
- <translation>nykleyiciyi kurmak istediginizden emin misiniz?</translation>
+ <translation>�ny�kleyiciyi kurmak istediginizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="787"/>
<source>Could not get the bootloader info file!</source>
- <translation>nykleyici bilgi dosyasi alinamadi!</translation>
+ <translation>�ny�kleyici bilgi dosyasi alinamadi!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="566"/>
<source>Bootloader Installation</source>
- <translation>nykleyici Kurulumu</translation>
+ <translation>�ny�kleyici Kurulumu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="568"/>
<source>The bootloader is already installed and up to date.
Do want to replace the current bootloader?</source>
- <translation>nykleyici daha nce kurulmus ve gncel.
-Mevcut nykleyiciyi degistirmek istiyor musunuz?</translation>
+ <translation>�ny�kleyici daha �nce kurulmus ve g�ncel.
+Mevcut �ny�kleyiciyi degistirmek istiyor musunuz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="572"/>
<source>Bootloader installation skipped!</source>
- <translation>nykleyici kurulumu atlandi!</translation>
+ <translation>�ny�kleyici kurulumu atlandi!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="591"/>
<source>Original Firmware Path is wrong!</source>
<translation>Orijinal bellenim (firmware) konumu hatali!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="604"/>
<source>Original Firmware selection Canceled!</source>
- <translation>Orijinal bellenim (firmware) seimi iptal edildi!</translation>
+ <translation>Orijinal bellenim (firmware) se�imi iptal edildi!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="619"/>
<source>Do you really want to install the fonts package?</source>
<translation>Yazi tipi paketini kurmak istediginizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="654"/>
<source>Do you really want to install the voice file?</source>
- <translation>Seslendirme dosyasini yklemek istediginizden emin misiniz?</translation>
+ <translation>Seslendirme dosyasini y�klemek istediginizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="689"/>
<source>Error</source>
<translation>Hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="689"/>
<source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source>
<translation>Aygitinizda doom eklentisi bulunmamaktadir. Islem durduruluyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="694"/>
<source>Do you really want to install the game addon files?</source>
- <translation>Oyun eklenti dosyalarini yklemek istediginizden emin misiniz?</translation>
+ <translation>Oyun eklenti dosyalarini y�klemek istediginizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="769"/>
<source>Confirm Uninstallation</source>
<translation>Kaldirma islemini onayla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="770"/>
<source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
- <translation>nykleyiciyi kaldirmak istediginizden emin misiniz?</translation>
+ <translation>�ny�kleyiciyi kaldirmak istediginizden emin misiniz?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="800"/>
<source>Confirm download</source>
<translation>Indirme islemini onayla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="802"/>
<source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
<translation>Kilavuzu indirmek istiyor musunuz? Aygitinizin bulundugu konuma kaydedilecektir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="850"/>
<source>Confirm installation</source>
<translation>Kurulumu onayla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="852"/>
<source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
- <translation>Rockbox Aracini aygitiniza kurmak istediginizden emin misiniz? Kurulum sonrasi aygitinizin diskinden alistirabilirsiniz.</translation>
+ <translation>Rockbox Aracini aygitiniza kurmak istediginizden emin misiniz? Kurulum sonrasi aygitinizin diskinden �alistirabilirsiniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="860"/>
<source>Installing Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Araci Kuruluyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="874"/>
<source>Error installing Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Araci kurulumunda hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="878"/>
<source>Installing user configuration</source>
- <translation>Kullanici yapilandirmasi ykleniyor</translation>
+ <translation>Kullanici yapilandirmasi y�kleniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="880"/>
<source>Error installing user configuration</source>
- <translation>Kullanici yapilandirmasi ykleme isleminde hata</translation>
+ <translation>Kullanici yapilandirmasi y�kleme isleminde hata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="884"/>
<source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
<translation>Rockbox Araci basariyla kuruldu.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="1003"/>
<source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
- <translation>Yapilandirmaniz geersiz. Yapilandirma ekranina giderek seilen degerlerin dogrulugundan emin olun.</translation>
+ <translation>Yapilandirmaniz ge�ersiz. Yapilandirma ekranina giderek se�ilen degerlerin dogrulugundan emin olun.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RbUtilQtFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
<source>Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Araci</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
<source>Device</source>
<translation>Aygit</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
<source>Selected device:</source>
- <translation>Seili Aygit:</translation>
+ <translation>Se�ili Aygit:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -1178,27 +1328,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">bilinmeyen</span> Baglanti Noktasi: <span style=" font-weight:600;">bilinmeyen</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="120"/>
<source>&Change</source>
<translation>&Degistir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
<source>&Quick Start</source>
- <translation>&Hizli Baslangi</translation>
+ <translation>&Hizli Baslangi�</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="140"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Hos Geldiniz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="924"/>
<source>Complete Installation</source>
<translation>Tam Kurulum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="162"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -1208,15 +1358,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Tam Kurulum</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bu seenek, nykleyiciyi, mevcut insayi ve ekstra paketleri kurar. Yeni kurulumlar iin nerilen yntemdir.</p></body></html></translation>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bu se�enek, �ny�kleyiciyi, mevcut insayi ve ekstra paketleri kurar. Yeni kurulumlar i�in �nerilen y�ntemdir.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="932"/>
<source>Small Installation</source>
<translation>Mini Kurulum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="192"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -1225,25 +1375,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Mini Kurulum</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bu seenek, nykleyiciyi ve mevcut insayi kurar. Ekstra paketleri kurmak istemiyorsaniz bu yntemi sein.</p></body></html></translation>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Bu se�enek, �ny�kleyiciyi ve mevcut insayi kurar. Ekstra paketleri kurmak istemiyorsaniz bu y�ntemi se�in.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="236"/>
<source>&Installation</source>
<translation>&Kurulum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="239"/>
<source>Basic Rockbox installation</source>
<translation>Temel Rockbox kurulumu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="940"/>
<source>Install Bootloader</source>
- <translation>nykleyiciyi Kur</translation>
+ <translation>�ny�kleyiciyi Kur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="261"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -1252,16 +1402,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">nykleyiciyi Kur</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ses oynaticinizda Rockbox'in alisabilmesi iin ncelikle nykleyicinin kurulmasi gerekmektedir. Bu sadece Rockbox'in ilk kurulumunda gereklidir.</p></body></html></translation>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">�ny�kleyiciyi Kur</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ses oynaticinizda Rockbox'in �alisabilmesi i�in �ncelikle �ny�kleyicinin kurulmasi gerekmektedir. Bu sadece Rockbox'in ilk kurulumunda gereklidir.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="948"/>
<source>Install Rockbox</source>
<translation>Rockbox'i Kur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="294"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
@@ -1272,22 +1422,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Rockbox'i Kur</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="340"/>
<source>&Extras</source>
<translation>&Ekstralar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="343"/>
<source>Install extras for Rockbox</source>
- <translation>Rockbox iin ekstralari kur</translation>
+ <translation>Rockbox i�in ekstralari kur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="349"/>
<source>Install Fonts package</source>
<translation>Yazi Tipi Paketini Kur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="365"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -1297,15 +1447,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Yazi Tipi Paketi</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Yazi tipi paketi sika kullanilan birok yazi tipini barindirir. Bu paketi kurmaniz siddetle nerilir.</p></body></html></translation>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Yazi tipi paketi sik�a kullanilan bir�ok yazi tipini barindirir. Bu paketi kurmaniz siddetle �nerilir.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="379"/>
<source>Install themes</source>
- <translation>Temalari ykle</translation>
+ <translation>Temalari y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="395"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -1315,15 +1465,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Temalari Kur</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Rockbox'in grnm temalarla kisisellestirilebilir. Temalari seip ykleyebilirsiniz.</p></body></html></translation>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Rockbox'in g�r�n�m� temalarla kisisellestirilebilir. Temalari se�ip y�kleyebilirsiniz.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="409"/>
<source>Install game files</source>
- <translation>Oyun Dosyalarini Ykle</translation>
+ <translation>Oyun Dosyalarini Y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="425"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -1332,26 +1482,26 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Oyun Dosyalarini Ykle</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Doom temel bir wad dosyasina ihtiya duyar.</span></p></body></html></translation>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Oyun Dosyalarini Y�kle</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Doom temel bir wad dosyasina ihtiya� duyar.</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="466"/>
<source>&Accessibility</source>
<translation>&Erisilebilirlik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="469"/>
<source>Install accessibility add-ons</source>
- <translation>Erisilebilirlik eklentilerini ykle</translation>
+ <translation>Erisilebilirlik eklentilerini y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="475"/>
<source>Install Voice files</source>
- <translation>Seslendirme Dosyalarini Ykle</translation>
+ <translation>Seslendirme Dosyalarini Y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="491"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -1360,16 +1510,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Seslendirme Dosyasini Ykle</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Seslendirme dosyasi kullanici arayznn seslendirilmesi iin gereklidir. Seslendirme zelligi ntanimli olarak aiktir, eger seslendirme dosyasini yklerseniz, Rockbox'iniz konusur.</p></body></html></translation>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Seslendirme Dosyasini Y�kle</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Seslendirme dosyasi kullanici aray�z�n�n seslendirilmesi i�in gereklidir. Seslendirme �zelligi �ntanimli olarak a�iktir, eger seslendirme dosyasini y�klerseniz, Rockbox'iniz konusur.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="505"/>
<source>Install Talk files</source>
- <translation>Konusma Dosyalarini Ykle</translation>
+ <translation>Konusma Dosyalarini Y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="521"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -1379,25 +1529,25 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Konusma Dosyalarini Olustur</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Konusma dosyalari Rockbox'in dosya ve dizin isimlerini seslendirmesi iin gereklidir.</span></p></body></html></translation>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Konusma dosyalari Rockbox'in dosya ve dizin isimlerini seslendirmesi i�in gereklidir.</span></p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="559"/>
<source>&Uninstallation</source>
<translation>&Kaldirma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Rockbox'i Kaldir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="568"/>
<source>Uninstall Bootloader</source>
- <translation>nykleyiciyi Kaldir</translation>
+ <translation>�ny�kleyiciyi Kaldir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="584"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -1406,11 +1556,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">nykleyiciyi Kaldir</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">nykleyiciyi kaldirdiktan sonra Rockbox'i baslatamazsiniz.</p></body></html></translation>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">�ny�kleyiciyi Kaldir</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">�ny�kleyiciyi kaldirdiktan sonra Rockbox'i baslatamazsiniz.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="614"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
@@ -1420,237 +1570,318 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Rockbox'i Kaldir</span></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">nykleyiciniz kaldirilmayacaktir, isterseniz daha sonra kendiniz kaldirabilirsiniz.</p></body></html></translation>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">�ny�kleyiciniz kaldirilmayacaktir, isterseniz daha sonra kendiniz kaldirabilirsiniz.</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="661"/>
<source>&Manual</source>
<translation>&Kilavuz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="664"/>
<source>View and download the manual</source>
- <translation>Kilavuzu gster ve indir</translation>
+ <translation>Kilavuzu g�ster ve indir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="670"/>
<source>Read the manual</source>
<translation>Kilavuzu oku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
<source>PDF manual</source>
<translation>Kilavuz (PDF)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
<source>HTML manual</source>
<translation>Kilavuz (HTML)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="705"/>
<source>Download the manual</source>
<translation>Kilavuzu indir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="713"/>
<source>&PDF version</source>
<translation>&PDF formati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="720"/>
<source>&HTML version (zip file)</source>
<translation>&HTML formati (zip dosyasi)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="742"/>
<source>Down&load</source>
<translation>&Indir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="766"/>
<source>Inf&o</source>
<translation>&Bilgi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="772"/>
<source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Currently installed packages.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note</span>: if you manually installed packages this might not be correct!</p></body></html></source>
- <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Yklenmis paketler.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Not</span>: Paketleri kendiniz kurduysaniz, bu bilgiler dogru olmayabilir!</p></body></html></translation>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">p, li { white-space: pre-wrap; }</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Y�klenmis paketler.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Not</span>: Paketleri kendiniz kurduysaniz, bu bilgiler dogru olmayabilir!</p></body></html></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="787"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="809"/>
<source>&File</source>
<translation>&Dosya</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
<source>&About</source>
<translation>&Hakkinda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="827"/>
<source>Action&s</source>
<translation>I&slemler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="831"/>
<source>Installation</source>
<translation>Kurulum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="838"/>
<source>Quick Start</source>
- <translation>Hizli Baslangi</translation>
+ <translation>Hizli Baslangi�</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
<source>Extras</source>
<translation>Ekstralar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="853"/>
<source>Accessibility</source>
<translation>Erisilebilirlik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="860"/>
<source>Uninstallation</source>
<translation>Kaldirma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
<source>Empty local download cache</source>
- <translation>Yerel indirme nbellegi bos</translation>
+ <translation>Yerel indirme �nbellegi bos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
<source>Install Rockbox Utility on player</source>
<translation>Rockbox Aracini Kur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
<source>&Configure</source>
<translation>&Yapilandir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="893"/>
<source>E&xit</source>
- <translation>&ikis</translation>
+ <translation>&�ikis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
<source>About &Qt</source>
<translation>&Qt Hakkinda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
<source>&Help</source>
<translation>&Yardim</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="916"/>
<source>Info</source>
<translation>Bilgi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
<source>Fonts Package</source>
<translation>Yazi Tipi Paketi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="964"/>
<source>Install Themes</source>
- <translation>Temalari Ykle</translation>
+ <translation>Temalari Y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="972"/>
<source>Install Game Files</source>
- <translation>Oyun Dosyalarini Ykle</translation>
+ <translation>Oyun Dosyalarini Y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="980"/>
<source>Install Voice File</source>
- <translation>Seslendirme Dosyasini Ykle</translation>
+ <translation>Seslendirme Dosyasini Y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="988"/>
<source>Create Talk Files</source>
<translation>Konusma Dosyalari Olustur</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="996"/>
<source>Remove bootloader</source>
- <translation>nykleyiciyi Kaldir</translation>
+ <translation>�ny�kleyiciyi Kaldir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
<source>Read PDF manual</source>
<translation> Kilavuzu (PDF) oku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1014"/>
<source>Read HTML manual</source>
<translation>Kilavuzu (HTML) oku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1019"/>
<source>Download PDF manual</source>
<translation>Kilavuzu (PDF) indir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1024"/>
<source>Download HTML manual (zip)</source>
<translation>Kilavuzu (HTML zip) indir</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>SapiCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Yapilandirma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="25"/>
+ <source>TTS options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="60"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="80"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&Tamam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="90"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&Iptal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TTSExesCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Yapilandirma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="31"/>
+ <source>Path to TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="43"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation type="unfinished">&G�z At</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="52"/>
+ <source>TTS options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="77"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="97"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&Tamam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="107"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&Iptal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ThemeInstallFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="13"/>
<source>Theme Installation</source>
<translation>Tema Kurulumu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="48"/>
<source>Selected Theme</source>
- <translation>Seili Tema</translation>
+ <translation>Se�ili Tema</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="73"/>
<source>Description</source>
- <translation>Aiklama</translation>
+ <translation>A�iklama</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="83"/>
<source>Download size:</source>
<translation>Indirme boyutu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="108"/>
<source>&Install</source>
- <translation>&Ykle</translation>
+ <translation>&Y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="118"/>
<source>Install &All</source>
- <translation>&Hepsini Ykle</translation>
+ <translation>&Hepsini Y�kle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="128"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Iptal</translation>
</message>
@@ -1658,81 +1889,81 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context>
<name>ThemesInstallWindow</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="34"/>
<source>no theme selected</source>
- <translation>tema seilmedi</translation>
+ <translation>tema se�ilmedi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="117"/>
<source>Network error: %1.
Please check your network and proxy settings.</source>
<translation>Ag hatasi: %1.
-Ltfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation>
+L�tfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="128"/>
<source>the following error occured:
%1</source>
<translation>olusan hata:
%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="133"/>
<source>done.</source>
<translation>tamamlandi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="161"/>
<source>fetching details for %1</source>
<translation>%1 in bilgileri aliniyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="163"/>
<source>fetching preview ...</source>
- <translation>nizleme getiriliyor ...</translation>
+ <translation>�nizleme getiriliyor ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="171"/>
<source>Download size %L1 kiB</source>
<translation>Indirme boyutu %L1 KB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="184"/>
<source><b>Author:</b> %1<hr/></source>
<translation><b>Sahibi:</b> %1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="185"/>
<source>unknown</source>
<translation>bilinmiyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="185"/>
<source><b>Version:</b> %1<hr/></source>
- <translation><b>Srm:</b> %1<hr/></translation>
+ <translation><b>S�r�m:</b> %1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="186"/>
<source><b>Description:</b> %1<hr/></source>
- <translation><b>Aiklama:</b> %1<hr/></translation>
+ <translation><b>A�iklama:</b> %1<hr/></translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="186"/>
<source>no description</source>
- <translation>aiklama yok</translation>
+ <translation>a�iklama yok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="222"/>
<source>no theme preview</source>
- <translation>tema nizlemesi yok</translation>
+ <translation>tema �nizlemesi yok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="254"/>
<source>getting themes information ...</source>
<translation>temalarin bilgileri aliniyor ...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="312"/>
<source>Mount point is wrong!</source>
<translation>Baglama noktasi hatali!</translation>
</message>
@@ -1740,87 +1971,87 @@ Ltfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation> <context>
<name>UnZip</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="245"/>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>ZIP islemi basariyla tamamlandi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="246"/>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>zlib ktphanesi yklenemedi.</translation>
+ <translation>zlib k�t�phanesi y�klenemedi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="247"/>
<source>zlib library error.</source>
- <translation>zlib ktphane hatasi.</translation>
+ <translation>zlib k�t�phane hatasi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="248"/>
<source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Dosya olusturulamadi veya ailamadi.</translation>
+ <translation>Dosya olusturulamadi veya a�ilamadi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="249"/>
<source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
- <translation>Kismi bozuk arsiv. Bazi dosyalar ailmis olabilir.</translation>
+ <translation>Kismi bozuk arsiv. Bazi dosyalar a�ilmis olabilir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="250"/>
<source>Corrupted archive.</source>
<translation>Bozuk arsiv.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="251"/>
<source>Wrong password.</source>
<translation>Yanlis parola.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="252"/>
<source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Henz herhangi bir arsiv dosyasi olusturulmadi.</translation>
+ <translation>Hen�z herhangi bir arsiv dosyasi olusturulmadi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="253"/>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Dosya veya dizin mevcut degil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="254"/>
<source>File read error.</source>
<translation>Dosya okuma hatasi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="255"/>
<source>File write error.</source>
<translation>Dosyaya yazma hatasi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="256"/>
<source>File seek error.</source>
<translation>Dosya konumlandirma hatasi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="257"/>
<source>Unable to create a directory.</source>
<translation>Dizin olusturulamadi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="258"/>
<source>Invalid device.</source>
- <translation>Geersiz aygit.</translation>
+ <translation>Ge�ersiz aygit.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="259"/>
<source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
<translation>Bozuk veya tamamlanmamis arsiv dosyasi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="260"/>
<source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
<translation>Tutarsiz basliklar. Arsiv bozulmus olabilir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="264"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Bilinmeyen hata.</translation>
</message>
@@ -1828,47 +2059,47 @@ Ltfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation> <context>
<name>UninstallFrm</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="16"/>
<source>Uninstall Rockbox</source>
<translation>Rockbox'i Kaldir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="35"/>
<source>Please select the Uninstallation Methodl</source>
- <translation>Ltfen kaldirma yntemini seiniz</translation>
+ <translation>L�tfen kaldirma y�ntemini se�iniz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="45"/>
<source>Uninstallation Method</source>
- <translation>Kaldirma Yntemi</translation>
+ <translation>Kaldirma Y�ntemi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="51"/>
<source>Complete Uninstallation</source>
- <translation>Tmn Kaldir</translation>
+ <translation>T�m�n� Kaldir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="58"/>
<source>Smart Uninstallation</source>
- <translation>zel </translation>
+ <translation>�zel </translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="68"/>
<source>Please select what you want to uninstall</source>
- <translation>Ltfen neyi kaldirmak istediginizi seiniz</translation>
+ <translation>L�tfen neyi kaldirmak istediginizi se�iniz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="78"/>
<source>Installed Parts</source>
<translation>Kurulmus Bilesenler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="128"/>
<source>&Uninstall</source>
<translation>&Kaldir</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="138"/>
<source>&Cancel</source>
<translation>&Iptal</translation>
</message>
@@ -1876,27 +2107,27 @@ Ltfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation> <context>
<name>Uninstaller</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="45"/>
<source>Starting Uninstallation</source>
<translation>Kaldirma Islemi Baslatiliyor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="37"/>
<source>Finished Uninstallation</source>
<translation>Kaldirma Islemi Tamamlandi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="51"/>
<source>Uninstalling </source>
<translation>Kaldiriliyor </translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="81"/>
<source>Could not delete: </source>
<translation>Silinemedi: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="108"/>
<source>Uninstallation finished</source>
<translation>Kaldirma islemi tamamlandi</translation>
</message>
@@ -1904,52 +2135,52 @@ Ltfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation> <context>
<name>Zip</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="479"/>
<source>ZIP operation completed successfully.</source>
<translation>ZIP islemi basariyla tamamlandi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="480"/>
<source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
- <translation>zlib ktphanesi yklenemedi.</translation>
+ <translation>zlib k�t�phanesi y�klenemedi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="481"/>
<source>zlib library error.</source>
- <translation>zlib ktphane hatasi.</translation>
+ <translation>zlib k�t�phane hatasi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="482"/>
<source>Unable to create or open file.</source>
- <translation>Dosya olusturulamadi veya ailamadi.</translation>
+ <translation>Dosya olusturulamadi veya a�ilamadi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="483"/>
<source>No archive has been created yet.</source>
- <translation>Henz herhangi bir arsiv dosyasi olusturulmadi.</translation>
+ <translation>Hen�z herhangi bir arsiv dosyasi olusturulmadi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="484"/>
<source>File or directory does not exist.</source>
<translation>Dosya veya dizin mevcut degil.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="485"/>
<source>File read error.</source>
<translation>Dosya okuma hatasi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="486"/>
<source>File write error.</source>
<translation>Dosyaya yazma hatasi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="487"/>
<source>File seek error.</source>
<translation>Dosya konumlandirma hatasi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="491"/>
<source>Unknown error.</source>
<translation>Bilinmeyen hata.</translation>
</message>
@@ -1957,67 +2188,67 @@ Ltfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation> <context>
<name>ZipInstaller</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="54"/>
<source>done.</source>
<translation>tamamlandi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="62"/>
<source>Installation finished successfully.</source>
- <translation>Ykleme basariyla tamamlandi.</translation>
+ <translation>Y�kleme basariyla tamamlandi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="77"/>
<source>Downloading file %1.%2</source>
<translation>Dosya indiriliyor %1.%2</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="126"/>
<source>Download error: received HTTP error %1.</source>
<translation>Indirme hatasi: HTTP %1 hatasi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="131"/>
<source>Cached file used.</source>
- <translation>nbellekteki dosya kullanildi.</translation>
+ <translation>�nbellekteki dosya kullanildi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="133"/>
<source>Download error: %1</source>
<translation>Indirme hatasi: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="138"/>
<source>Download finished.</source>
<translation>Indirme islemi tamamlandi.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="144"/>
<source>Extracting file.</source>
- <translation>Dosya ikariliyor.</translation>
+ <translation>Dosya �ikariliyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="153"/>
<source>Opening archive failed: %1.</source>
- <translation>Arsiv ailamadi: %1.</translation>
+ <translation>Arsiv a�ilamadi: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="162"/>
<source>Extracting failed: %1.</source>
- <translation>Arsivden ikarma islemi basarisiz: %1.</translation>
+ <translation>Arsivden �ikarma islemi basarisiz: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="172"/>
<source>Installing file.</source>
- <translation>Dosya ykleniyor.</translation>
+ <translation>Dosya y�kleniyor.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="183"/>
<source>Installing file failed.</source>
- <translation>Dosya ykleme islemi basarisiz.</translation>
+ <translation>Dosya y�kleme islemi basarisiz.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="installzip.cpp" line="193"/>
<source>Creating installation log</source>
<translation>Kurulum kayit dosyasi yaratiliyor</translation>
</message>
@@ -2025,12 +2256,12 @@ Ltfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation> <context>
<name>aboutBox</name>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="13"/>
<source>About Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Araci Hakkinda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="34"/>
<source>The Rockbox Utility</source>
<translation>Rockbox Araci</translation>
</message>
@@ -2038,32 +2269,40 @@ Ltfen ag ve vekil sunucu ayarlarinizi kontrol ediniz.</translation> <location filename="" line="137529492"/>
<source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
- 2005 - 2007 The Rockbox Team.
+� 2005 - 2007 The Rockbox Team.
Released under the GNU General Public License v2.</source>
- <translation>Rockbox aik kaynak ses oynaticisi bellenimi (firmware) ykleme araci.
+ <translation type="obsolete">Rockbox a�ik kaynak ses oynaticisi bellenimi (firmware) y�kleme araci.
- 2005 - 2007 Rockbox Takimi.
+� 2005 - 2007 Rockbox Takimi.
GNU Genel Kamu Lisansi v2 altinda dagitilmaktadir.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="72"/>
<source>http://www.rockbox.org</source>
<translation>http://www.rockbox.org</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="95"/>
<source>&Credits</source>
<translation>&Hazirlayanlar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="124"/>
<source>&License</source>
<translation>&Lisans</translation>
</message>
<message>
- <location filename="" line="137529492"/>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="157"/>
<source>&Ok</source>
<translation>&Tamam</translation>
</message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <location filename="aboutbox.ui" line="56"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
+
+© 2005 - 2007 The Rockbox Team.
+Released under the GNU General Public License v2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
</TS>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_CN.ts b/rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_CN.ts index 46c3086..120c420 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_CN.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_CN.ts @@ -1,1578 +1,2382 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> -<defaultcodec></defaultcodec> -<context> - <name>BootloaderInstaller</name> - <message> - <source>Starting bootloader installation</source> - <translation>开始安装启动程式</translation> - </message> - <message> - <source>unsupported install Method</source> - <translation>不支持的安装方式</translation> - </message> - <message> - <source>Starting bootloader uninstallation</source> - <translation>开始卸载启动程式</translation> - </message> - <message> - <source>No uninstallation possible</source> - <translation>不可以卸载</translation> - </message> - <message> - <source>Download error: received HTTP error %1.</source> - <translation>下载错误: 接到 HTTP 错误 %1. </translation> - </message> - <message> - <source>Download error: %1</source> - <translation>下载错误: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Download finished.</source> - <translation>完成下载.</translation> - </message> - <message> - <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> - <translation>网络错误: %1. 请检查你的网络和代理服务的设置.</translation> - </message> - <message> - <source>Creating installation log</source> - <translation>正在添加安装日志</translation> - </message> - <message> - <source>Editing installation log</source> - <translation>正在写入安装日志</translation> - </message> - <message> - <source>Downloading file %1.%2</source> - <translation>正在下载文件 %1.%2</translation> - </message> - <message> - <source>Could not find the Original Firmware at: %1</source> - <translation>找不到厂家固件在: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not remove the Firmware at: %1</source> - <translation>删除不了固件在: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source> - <translation>不能复制固件从 %1 到 %2 </translation> - </message> - <message> - <source>Finishing bootloader install</source> - <translation>启动程式安装完成</translation> - </message> - <message> - <source>Could not find the Firmware at: %1</source> - <translation>找不到固件在: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Could not rename: %1 to %2</source> - <translation>不能把 %1 重命名为 %2</translation> - </message> - <message> - <source>Could not copy: %1 to %2</source> - <translation>不能复制 %1 到 %2</translation> - </message> - <message> - <source>Bootloader install finished successfully.</source> - <translation>成功安装启动程序</translation> - </message> - <message> - <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source> - <translation>请按照以下步骤完成启动程序的安装</translation> - </message> - <message> - <source>1. Eject/Unmount your Device.</source> - <translation>1. 弹出/退出你的播放机.</translation> - </message> - <message> - <source>2. Unplug USB and any Power adapters.</source> - <translation>2. 拔出USB接线, 断离所有冲电设备.</translation> - </message> - <message> - <source>3. Hold POWER to turn the Device off.</source> - <translation>3. 按POWER关机.</translation> - </message> - <message> - <source>4. Toggle the Battery switch on the Device.</source> - <translation>4. 先关再开电池开关.</translation> - </message> - <message> - <source>5. Hold POWER to boot the Rockbox bootloader.</source> - <translation>5. 按POWER启动 Rockbox 的启动程序.</translation> - </message> - <message> - <source>2. Turn you Device OFF.</source> - <translation>2. 关闭你的播放器.</translation> - </message> - <message> - <source>3. Insert Charger.</source> - <translation>3. 插入充电器.</translation> - </message> - <message> - <source>Firmware does not exist: %1</source> - <translation>固件不存在: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Searching for ipods</source> - <translation>正在寻找 iPods</translation> - </message> - <message> - <source>No Ipods found</source> - <translation>找不到 iPods</translation> - </message> - <message> - <source>Too many Ipods found</source> - <translation>找到太多的 iPods</translation> - </message> - <message> - <source>could not open ipod</source> - <translation>打开不了 iPods</translation> - </message> - <message> - <source>could not read partitiontable</source> - <translation>读不了分区表</translation> - </message> - <message> - <source>No partition 0 on disk</source> - <translation>硬盘上没有0分区</translation> - </message> - <message> - <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type</source> - <translation type="obsolete">[INFO] 分区 开始磁区 结算磁区 大小 (MB) 类别</translation> - </message> - <message> - <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source> - <translation>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to read firmware directory</source> - <translation>读不了固件文件夹</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown version number in firmware (%1)</source> - <translation>固件版本不明 (%1)</translation> - </message> - <message> - <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod</source> - <translation>警告: 这是苹果格式的iPod, Rockbox 不能在这运行. 请转换成 Windows 格式的iPod.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open Ipod in RW mode</source> - <translation>不能以读写方式打开iPod</translation> - </message> - <message> - <source>No bootloader detected.</source> - <translation>找不到启动程序.</translation> - </message> - <message> - <source>Successfully removed Bootloader</source> - <translation>成功删除启动程序</translation> - </message> - <message> - <source>--delete-bootloader failed.</source> - <translation>--删除启动程序失败.</translation> - </message> - <message> - <source>Successfully added Bootloader</source> - <translation>成功添加启动程序</translation> - </message> - <message> - <source>failed to add Bootloader</source> - <translation>添加启动程序失败</translation> - </message> - <message> - <source>Searching for sansas</source> - <translation>正在寻找 sansas</translation> - </message> - <message> - <source>No Sansa found</source> - <translation>找不到 Sansa</translation> - </message> - <message> - <source>Too many Sansas found</source> - <translation>找到了太多的 sansas</translation> - </message> - <message> - <source>could not open Sansa</source> - <translation>打开不了 sansa</translation> - </message> - <message> - <source>Disk is not an E200 (%1), aborting.</source> - <translation>硬盘不是 E200 (%1), 正在取消...</translation> - </message> - <message> - <source>******************************************** -OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. -You must reinstall the original Sansa firmware before running -sansapatcher for the first time. -See http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install -********************************************* -</source> - <translation>******************************************** -找到了旧 ROCKBOX, 正在取消... -你必须重新安装厂家固件才可以第一次 -运行 sansapatcher -参考 http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install (英文) -********************************************* -</translation> - </message> - <message> - <source>Could not open Sansa in RW mode</source> - <translation>不能以读写方式打开 sansa</translation> - </message> - <message> - <source>Could not MD5Sum original firmware</source> - <translation>不能验证厂家固件的MD5sum</translation> - </message> - <message> - <source>Could not detect firmware type</source> - <translation>找不到固件类别</translation> - </message> - <message> - <source>Error in descramble</source> - <translation>descramble 错误</translation> - </message> - <message> - <source>Error in patching</source> - <translation>补丁过程错误</translation> - </message> - <message> - <source>Error in scramble</source> - <translation>scramble 错误</translation> - </message> - <message> - <source>Error in checksumming</source> - <translation>验证错误</translation> - </message> - <message> - <source>2. Boot into the original Firmware.</source> - <translation>2. 启动到厂家固件.</translation> - </message> - <message> - <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source> - <translation>3. 在厂家固件里选择快闪记忆体.</translation> - </message> - <message> - <source>4. Reboot.</source> - <translation>4. 重新开机.</translation> - </message> - <message> - <source>Original Firmware does not exist: %1</source> - <translation>厂家固件不存在 : %1</translation> - </message> - <message> - <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BrowseDirtreeFrm</name> - <message> - <source>Find Directory</source> - <translation>寻找文件夹</translation> - </message> - <message> - <source>Browse to the destination folder</source> - <translation>浏览目的地文件夹</translation> - </message> - <message> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BrowseOFFrm</name> - <message> - <source>Find original Firmware</source> - <translation>寻找厂家固件</translation> - </message> - <message> - <source>Browse for a downloaded copy of the original firmware</source> - <translation>寻找已下载的厂家固件</translation> - </message> - <message> - <source>Browse</source> - <translation>浏览</translation> - </message> - <message> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Config</name> - <message> - <source>Language changed</source> - <translation>语言已改变</translation> - </message> - <message> - <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source> - <translation>你需要重新开启本软件才能使用新语言.</translation> - </message> - <message> - <source>Current cache size is %1 kiB.</source> - <translation>现在缓冲的大小是 %1 kiB.</translation> - </message> - <message> - <source>Autodetection</source> - <translation>自动识别</translation> - </message> - <message> - <source>Could not detect a Mountpoint. -Select your Mountpoint manually.</source> - <translation>找不到 mountpoint -请手动选择你的 mountpoing.</translation> - </message> - <message> - <source>Could not detect a device. -Select your device and Mountpoint manually.</source> - <translation>不能识别你的播放器 -请手动选择.</translation> - </message> - <message> - <source>Really delete cache?</source> - <translation>你肯定要删除缓冲吗?</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!</source> - <translation>你真的肯定要删除缓冲吗? 请确认你的设定是正确的因为这会删除 <b>全部</b> 的文件在此文件夹 !</translation> - </message> - <message> - <source>Path wrong!</source> - <translation>路径错误!</translation> - </message> - <message> - <source>The cache path is invalid. Aborting.</source> - <translation>缓冲路径错误. 正在取消.</translation> - </message> - <message> - <source> (%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigForm</name> - <message> - <source>Configuration</source> - <translation>设置</translation> - </message> - <message> - <source>Configure Rockbox Utility</source> - <translation>设置 Rockbox 安装程序</translation> - </message> - <message> - <source>&Device</source> - <translation>&播放器</translation> - </message> - <message> - <source>Select your device in the &filesystem</source> - <translation>请选择你的播放器在你的 &文件系统</translation> - </message> - <message> - <source>&Browse</source> - <translation>&浏览</translation> - </message> - <message> - <source>&Select your audio player</source> - <translation>&选择你的音乐播放器</translation> - </message> - <message> - <source>1</source> - <translation>1</translation> - </message> - <message> - <source>&Autodetect</source> - <translation>自动识别(&A)</translation> - </message> - <message> - <source>&Proxy</source> - <translation>网络代理服务(&P)</translation> - </message> - <message> - <source>&No Proxy</source> - <translation>没有网络代理服务(&N)</translation> - </message> - <message> - <source>Use S&ystem values</source> - <translation>使用系统值(&S)</translation> - </message> - <message> - <source>&Manual Proxy settings</source> - <translation>手动设置代理服务(&M)</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy Values</source> - <translation>代理服务值</translation> - </message> - <message> - <source>&Host:</source> - <translation>&主机:</translation> - </message> - <message> - <source>&Port:</source> - <translation>&接口:</translation> - </message> - <message> - <source>&Username</source> - <translation>&用户名</translation> - </message> - <message> - <source>Pass&word</source> - <translation>&密码</translation> - </message> - <message> - <source>&Language</source> - <translation>&语言</translation> - </message> - <message> - <source>Cac&he</source> - <translation>&缓冲</translation> - </message> - <message> - <source>Download cache settings</source> - <translation>下载缓冲设置</translation> - </message> - <message> - <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source> - <translation>Rockbox 安装程序使用本机缓冲来保存网络资料. 你可以改变这个缓冲的路径. 启动下线模式后, 你还可以用路径来保存文件.</translation> - </message> - <message> - <source>Current cache size is %1</source> - <translation>现在缓冲大小是 %1</translation> - </message> - <message> - <source>P&ath</source> - <translation>&路径</translation> - </message> - <message> - <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source> - <translation>输入无效地址会重设到系统临时文件夹.</translation> - </message> - <message> - <source>Disable local &download cache</source> - <translation>&不使用本机缓冲</translation> - </message> - <message> - <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source> - <translation>所有资料, 包括更新资料, 将会从本机缓冲里拿取. 不要选择此模式如果你不需要下线安装. 注意: 你需要先用网络做至少一次安装才可以下载到需要的文件.</translation> - </message> - <message> - <source>O&ffline mode</source> - <translation>&下线安装</translation> - </message> - <message> - <source>Clean cache &now</source> - <translation>&现在清除缓冲文件夹</translation> - </message> - <message> - <source>&TTS && Encoder</source> - <translation>&TTS && 信号转换器</translation> - </message> - <message> - <source>TTS Engine</source> - <translation>TTS 引擎</translation> - </message> - <message> - <source>&Select TTS profile</source> - <translation>& 选择 TTS 个人设置</translation> - </message> - <message> - <source>TTS executable</source> - <translation>TTS 可执行文件</translation> - </message> - <message> - <source>TTS Options</source> - <translation>TTS 设置</translation> - </message> - <message> - <source>Encoder Engine</source> - <translation>信号转换器引擎</translation> - </message> - <message> - <source>Select &encoder profile</source> - <translation>&选择引擎设置</translation> - </message> - <message> - <source>Encoder executable</source> - <translation>引擎可执行文件</translation> - </message> - <message> - <source>B&rowse</source> - <translation>&浏览</translation> - </message> - <message> - <source>Encoder options</source> - <translation>信号转换器设置</translation> - </message> - <message> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Configure</name> - <message> - <source>English</source> - <translation type="unfinished">中文 (Chinese Simplified)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Install</name> - <message> - <source>Mount point is wrong!</source> - <translation>Mountpoint 错误!</translation> - </message> - <message> - <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source> - <translation>这是最新的Rockbox版本. 每一个更改后这版本就会更新. 最新的版本是 r%1 (%2).</translation> - </message> - <message> - <source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy. <b>This is the recommended version.</b></source> - <translation><b>注意:</b> 选择这会每一次自动下载新的版本. <b>(推荐)</b></translation> - </message> - <message> - <source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy.</source> - <translation><b>注意:</b> 选择这会每一次自动下载新的版本. </translation> - </message> - <message> - <source>This is the last released version of Rockbox.</source> - <translation>这是最新的Rockbox版本.</translation> - </message> - <message> - <source><b>Note:</b>The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b></source> - <translation><b>注意:</b> 最新的版本是 %1. <b>这是建议使用的版本.</b></translation> - </message> - <message> - <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last release but may be much less stable. Features may change regularly.</source> - <translation>这是每天自动更新的版本. 这一般来说比发行版本要多功能, 但可能没有那么稳定. 功能可能会随时改变.</translation> - </message> - <message> - <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source> - <translation><b>注意:</b> 存档的版本是 r%1 (%2).</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InstallFrm</name> - <message> - <source>Install Rockbox</source> - <translation>安装 Rockbox</translation> - </message> - <message> - <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source> - <translation>请选择你要安装在你的播放器上的版本:</translation> - </message> - <message> - <source>Version</source> - <translation>版本</translation> - </message> - <message> - <source>Rockbox &stable</source> - <translation>&稳定的 Rockbox</translation> - </message> - <message> - <source>&Archived Build</source> - <translation>&存档的版本</translation> - </message> - <message> - <source>&Current Build</source> - <translation>&最新的版本</translation> - </message> - <message> - <source>Details</source> - <translation>细节</translation> - </message> - <message> - <source>Details about the selected version</source> - <translation>被选择版本的细节</translation> - </message> - <message> - <source>Note</source> - <translation>注意</translation> - </message> - <message> - <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source> - <translation>Rockbox安装程序储存以前下载的文件在你的硬盘上以减少网络交通. 如果你的Rockbox不能使用, 选择这项去下载一份新的文件</translation> - </message> - <message> - <source>&Don't use locally cached copy</source> - <translation>&不使用硬盘上缓冲的文件</translation> - </message> - <message> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InstallProgressFrm</name> - <message> - <source>Progress</source> - <translation>进程</translation> - </message> - <message> - <source>&Abort</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InstallTalkFrm</name> - <message> - <source>Install Talk Files</source> - <translation>安装说话文件</translation> - </message> - <message> - <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source> - <translation>选择需要安装说话文件的文件夹</translation> - </message> - <message> - <source>&Browse</source> - <translation>&浏览</translation> - </message> - <message> - <source>Generation settings</source> - <translation>语音合成设置</translation> - </message> - <message> - <source>Encoder profile:</source> - <translation>转化器设置:</translation> - </message> - <message> - <source>TTS profile:</source> - <translation>TTS 设置:</translation> - </message> - <message> - <source>Generation options</source> - <translation>语音合成设置</translation> - </message> - <message> - <source>Overwrite Wavefiles</source> - <translation>覆盖已存在的 Wavefiles</translation> - </message> - <message> - <source>Remove Wavefiles</source> - <translation>删除 Wavefiles</translation> - </message> - <message> - <source>Run recursive</source> - <translation>递归寻找</translation> - </message> - <message> - <source>Strip Extensions</source> - <translation>除去后缀</translation> - </message> - <message> - <source>Overwrite Talkfiles</source> - <translation>删除语音文件</translation> - </message> - <message> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InstallTalkWindow</name> - <message> - <source>The Folder to Talk is wrong!</source> - <translation>要支持语音的文件夹错误!</translation> - </message> - <message> - <source>Path to Encoder is wrong!</source> - <translation>语音生成转换器的路径错误!</translation> - </message> - <message> - <source>Path to TTS is wrong!</source> - <translation>TTS引擎的路径错误!</translation> - </message> - <message> - <source>TTS Profile: <b>%1</b></source> - <translation>TTS 设置: <b>%1</b></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid TTS profile!</source> - <translation>无效TTS设置 !</translation> - </message> - <message> - <source>Encoder Profile: <b>%1</b></source> - <translation>转换器设置: <b>%1</b></translation> - </message> - <message> - <source>Invalid encoder profile!</source> - <translation>无效转化器设置!</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PreviewFrm</name> - <message> - <source>Preview</source> - <translation>预览</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ProgressLoggerGui</name> - <message> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Abort</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RbUtilQt</name> - <message> - <source>File</source> - <translation>文件</translation> - </message> - <message> - <source>Version</source> - <translation>版本</translation> - </message> - <message> - <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> - <translation>网络错误: %1. 请检查你的网络和代理服务的设置.</translation> - </message> - <message> - <source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source> - <translation><b>%1 %2</b> 在 <b>%3</b></translation> - </message> - <message> - <source><a href='%1'>PDF Manual</a></source> - <translation><a href='%1'>PDF 用户手册(英文)</a></translation> - </message> - <message> - <source><a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a></source> - <translation><a href='%1'>HTML 用户手册(英文,在浏览器打开)</a></translation> - </message> - <message> - <source>Select a device for a link to the correct manual</source> - <translation>请选择你的播放器</translation> - </message> - <message> - <source><a href='%1'>Manual Overview</a></source> - <translation><a href='%1'>用户手册总观</a></translation> - </message> - <message> - <source>Confirm Installation</source> - <translation>确认安装</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to make a complete Installation?</source> - <translation>你确认要一个完整的安装?</translation> - </message> - <message> - <source>Mount point is wrong!</source> - <translation>Mountpoint 错误!</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to make a small Installation?</source> - <translation>你确认要一个智能的安装?</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to install the Bootloader?</source> - <translation>你确认要安装启动程序?</translation> - </message> - <message> - <source>Could not get the bootloader info file!</source> - <translation>找不到启动程序的资料!</translation> - </message> - <message> - <source>Bootloader Installation</source> - <translation>安装启动程序</translation> - </message> - <message> - <source>It seem your Bootloader is already uptodate. -Do really want to install it?</source> - <translation>你的启动程序好象已经是最新版本. -你确认要再安装?</translation> - </message> - <message> - <source>Bootloader installation Canceled!</source> - <translation>启动程序安装被取消!</translation> - </message> - <message> - <source>Original Firmware Path is wrong!</source> - <translation>厂家固件路径错误!</translation> - </message> - <message> - <source>Original Firmware selection Canceled!</source> - <translation>厂家固件安装被取消!</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to install the fonts package?</source> - <translation>你确认要安装字体包裹吗?</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to install the voice file?</source> - <translation>你确认要安装语音文件吗?</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to install the game addon files?</source> - <translation>你确认要安装游戏附件吗?</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm Uninstallation</source> - <translation>确认安装</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> - <translation>你确认要卸载启动程序吗?</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm download</source> - <translation>确认下载</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> - <translation>你确认要下载用户手册吗? 用户手册将会被放在你播放器的主目录里.</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm installation</source> - <translation>确认安装</translation> - </message> - <message> - <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> - <translation>你确认要安装Rockbox安装程序到你的播放器上吗? 安装后你可以从你播放器上运行此程序.</translation> - </message> - <message> - <source>Installing Rockbox Utility</source> - <translation>安装 Rockbox安装程序</translation> - </message> - <message> - <source>Error installing Rockbox Utility</source> - <translation>安装 Rockbox安装程序错误!</translation> - </message> - <message> - <source>Installing user configuration</source> - <translation>安装用户设置</translation> - </message> - <message> - <source>Error installing user configuration</source> - <translation>安装用户设置错误</translation> - </message> - <message> - <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> - <translation>成功安装 Rockbox安装程序.</translation> - </message> - <message> - <source>Bootloader installation Skipped!</source> - <translation>启动程序安装过程被跳过!</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RbUtilQtFrm</name> - <message> - <source>Rockbox Utility</source> - <translation>Rockbox 安装程序</translation> - </message> - <message> - <source>Device</source> - <translation>播放器</translation> - </message> - <message> - <source>Selected device:</source> - <translation>选择的播放器:</translation> - </message> - <message> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">none</span> at <span style=" font-weight:600;">unknown</span></p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">none</span> at <span style=" font-weight:600;">不明</span></p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>&Change</source> - <translation>&更改</translation> - </message> - <message> - <source>&Quick Start</source> - <translation>&快速开始</translation> - </message> - <message> - <source>Welcome</source> - <translation>欢迎</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Complete Installation</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">完整安装</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">这将安装启动程序, 最新版本和附加功能. 如果这是你第一次安装, 这是建议的安装.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Small installation</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">最小安装</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">这将安装启动程序和最新版本.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>&Installation</source> - <translation>&安装</translation> - </message> - <message> - <source>Basic Rockbox installation</source> - <translation>基本Rockbox安装</translation> - </message> - <message> - <source>Install Bootloader</source> - <translation>安装启动程序</translation> - </message> - <message> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install the bootloader</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安装启动程序</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ROCKBOX 可能需要安装启动程序后才可以运行.你只需要安装启动程序如果这是你的第一次安装.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Install Rockbox</source> - <translation>安装 Rockbox</translation> - </message> - <message> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Rockbox</span> on your audio player</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安装 Rockbox</span> 在你的音乐播放器里</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>&Extras</source> - <translation>&附加功能</translation> - </message> - <message> - <source>Install extras for Rockbox</source> - <translation>安装附加功能</translation> - </message> - <message> - <source>Install Fonts package</source> - <translation>安装字体包裹</translation> - </message> - <message> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Fonts Package</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">字体包裹</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">字体包裹里包含一些常用的字体. 强烈建议安装此包裹.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Install themes</source> - <translation>安装主题</translation> - </message> - <message> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Themes</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安装主题</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Rockbox 的外观可以被个人化. 你可以选择并安装几个官方认证的主题. </p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Install game files</source> - <translation>安装游戏文件</translation> - </message> - <message> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Game Files</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Doom needs a base wad file to run.</span></p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安装游戏文件</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Doom游戏需要wad文件才可以运行.</span></p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>&Accessibility</source> - <translation>&辅助</translation> - </message> - <message> - <source>Install accessibility add-ons</source> - <translation>安装辅助功能</translation> - </message> - <message> - <source>Install Voice files</source> - <translation>安装语音文件</translation> - </message> - <message> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Voice file</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安装语音文件</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">如果你需要Rockbox用语音说出用户界面, 你需要安装语音文件. 语音界面将会被自动开启,所以你安装语音文件后Rockbox就会对你说话.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>Install Talk files</source> - <translation>安装说话文件</translation> - </message> - <message> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Create Talk Files</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</span></p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">建立说话文件</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">如果你需要Rockbox说出你文件和文件夹的名称, 你要安装说话文件. </span></p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>&Uninstallation</source> - <translation>&卸载</translation> - </message> - <message> - <source>Uninstall Rockbox</source> - <translation>卸载 Rockbox</translation> - </message> - <message> - <source>Uninstall Bootloader</source> - <translation>卸载启动程序</translation> - </message> - <message> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Remove the bootloader</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">卸载启动程序</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">卸载启动程序后你就不能启动 Rockbox 了.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Uninstall Rockbox</span> from your audio player.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">把 Rockbox</span> 在你音乐播放器里删除.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">这不会卸载启动程序(你需要手动卸载启动程序).</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>&Manual</source> - <translation>&用户手册</translation> - </message> - <message> - <source>View and download the manual</source> - <translation>查看和下载用户手册</translation> - </message> - <message> - <source>Read the manual</source> - <translation>查看用户手册</translation> - </message> - <message> - <source>PDF manual</source> - <translation>PDF 用户手册</translation> - </message> - <message> - <source>HTML manual</source> - <translation>HTML 用户手册</translation> - </message> - <message> - <source>Download the manual</source> - <translation>下载用户手册</translation> - </message> - <message> - <source>&PDF version</source> - <translation>PDF 版本</translation> - </message> - <message> - <source>&HTML version (zip file)</source> - <translation>HTML 版本 (zip)</translation> - </message> - <message> - <source>Down&load</source> - <translation>下载</translation> - </message> - <message> - <source>Inf&o</source> - <translation>&信息</translation> - </message> - <message> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">已经安装的部分.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note</span>: if you manually installed packages this might not be correct!</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Composants actuellement installés.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">注意</span>: 如果你手动安装Rockbox, 这可能显示不正确的信息!</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <source>1</source> - <translation>1</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation>&文件</translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation>&关于</translation> - </message> - <message> - <source>Empty local download cache</source> - <translation>清除本机下载缓冲</translation> - </message> - <message> - <source>Install Rockbox Utility on player</source> - <translation>安装Rockbox安装程序到你的播放器</translation> - </message> - <message> - <source>&Configure</source> - <translation>&设置</translation> - </message> - <message> - <source>E&xit</source> - <translation>&退出</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <source>About &Qt</source> - <translation>关于&Qt</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation>&帮助</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ThemeInstallFrm</name> - <message> - <source>Theme Installation</source> - <translation>安装主题</translation> - </message> - <message> - <source>Selected Theme</source> - <translation>被选择的主题</translation> - </message> - <message> - <source>Description</source> - <translation>描述</translation> - </message> - <message> - <source>Download size:</source> - <translation>下载大小:</translation> - </message> - <message> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ThemesInstallWindow</name> - <message> - <source>no theme selected</source> - <translation>没有选择主题</translation> - </message> - <message> - <source>Network error: %1. -Please check your network and proxy settings.</source> - <translation>网络错误: %1. -请检查你的网络和代理服务的设置.</translation> - </message> - <message> - <source>???????: -%1</source> - <translation type="obsolete">L'erreur suivante s'est produite : -%1</translation> - </message> - <message> - <source>done.</source> - <translation>完成.</translation> - </message> - <message> - <source>fetching details for %1</source> - <translation>正在拿取 %1 的细节</translation> - </message> - <message> - <source>fetching preview ...</source> - <translation>正在拿取预览...</translation> - </message> - <message> - <source>Download size %1 kiB</source> - <translation>下载大小 %1 kiB</translation> - </message> - <message> - <source><b>Author:</b> %1<hr/></source> - <translation><b>作者:</b> %1<hr/></translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>不明</translation> - </message> - <message> - <source><b>Version:</b> %1<hr/></source> - <translation><b>版本:</b> %1<hr/></translation> - </message> - <message> - <source><b>Description:</b> %1<hr/></source> - <translation><b>描述:</b> %1<hr/></translation> - </message> - <message> - <source>no description</source> - <translation>无描述</translation> - </message> - <message> - <source>no theme preview</source> - <translation>无主题预览</translation> - </message> - <message> - <source>getting themes information ...</source> - <translation>正在拿取主题信息...</translation> - </message> - <message> - <source>Mount point is wrong!</source> - <translation>Mountpoint 错误!</translation> - </message> - <message> - <source>the following error occured: -%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UnZip</name> - <message> - <source>ZIP operation completed successfully.</source> - <translation>成功完成 ZIP 程序.</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to initialize or load zlib library.</source> - <translation>初始化zlib失败.</translation> - </message> - <message> - <source>zlib library error.</source> - <translation>zlib错误.</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to create or open file.</source> - <translation>无法建立或打开文件.</translation> - </message> - <message> - <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source> - <translation>压缩文件部分损坏. 一些文件可能可以被恢复. </translation> - </message> - <message> - <source>Corrupted archive.</source> - <translation>压缩文件损坏.</translation> - </message> - <message> - <source>Wrong password.</source> - <translation>密码不正确.</translation> - </message> - <message> - <source>No archive has been created yet.</source> - <translation>压缩文件还没有被建立.</translation> - </message> - <message> - <source>File or directory does not exist.</source> - <translation>文件或文件夹不存在.</translation> - </message> - <message> - <source>File read error.</source> - <translation>文件读取错误.</translation> - </message> - <message> - <source>File write error.</source> - <translation>文件写入错误.</translation> - </message> - <message> - <source>File seek error.</source> - <translation>文件内寻找错误.</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to create a directory.</source> - <translation>无法建立文件夹.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid device.</source> - <translation>无效播放器.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid or incompatible zip archive.</source> - <translation>无效或不支持压缩文件.</translation> - </message> - <message> - <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source> - <translation>文件头不正常. 压缩文件可能已损坏. </translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error.</source> - <translation>不明错误.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UninstallFrm</name> - <message> - <source>Uninstall Rockbox</source> - <translation>卸载 Rockbox</translation> - </message> - <message> - <source>Please select the Uninstallation Methodl</source> - <translation>请选择卸载模式</translation> - </message> - <message> - <source>Uninstallation Method</source> - <translation>卸载模式</translation> - </message> - <message> - <source>Complete Uninstallation</source> - <translation>完全卸载</translation> - </message> - <message> - <source>Smart Uninstallation</source> - <translation>智能卸载</translation> - </message> - <message> - <source>Please select what you want to uninstall</source> - <translation>请选择卸载部分</translation> - </message> - <message> - <source>Installed Parts</source> - <translation>已安装的部分</translation> - </message> - <message> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Uninstaller</name> - <message> - <source>Starting Uninstallation</source> - <translation>开始卸载</translation> - </message> - <message> - <source>Finished Uninstallation</source> - <translation>完成卸载</translation> - </message> - <message> - <source>Uninstalling </source> - <translation>正在卸载</translation> - </message> - <message> - <source>Could not delete: </source> - <translation>无法删除: </translation> - </message> - <message> - <source>Uninstallation finished</source> - <translation>完成卸载</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Zip</name> - <message> - <source>ZIP operation completed successfully.</source> - <translation>成功完成 ZIP 程序.</translation> - </message> - <message> - <source>Failed to initialize or load zlib library.</source> - <translation>初始化zlib失败.</translation> - </message> - <message> - <source>zlib library error.</source> - <translation>zlib错误.</translation> - </message> - <message> - <source>Unable to create or open file.</source> - <translation>无法建立或打开文件.</translation> - </message> - <message> - <source>No archive has been created yet.</source> - <translation>压缩文件还没有被建立.</translation> - </message> - <message> - <source>File or directory does not exist.</source> - <translation>文件或文件夹不存在.</translation> - </message> - <message> - <source>File read error.</source> - <translation>文件读取错误.</translation> - </message> - <message> - <source>File write error.</source> - <translation>文件写入错误.</translation> - </message> - <message> - <source>File seek error.</source> - <translation>文件内寻找错误.</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown error.</source> - <translation>不明错误.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ZipInstaller</name> - <message> - <source>done.</source> - <translation>完成.</translation> - </message> - <message> - <source>Installation finished successfully.</source> - <translation>成功完成安装.</translation> - </message> - <message> - <source>Downloading file %1.%2</source> - <translation>正在下载文件 %1.%2</translation> - </message> - <message> - <source>Download error: received HTTP error %1.</source> - <translation>下载错误: 接到 HTTP 错误 %1. </translation> - </message> - <message> - <source>Cached file used.</source> - <translation>使用缓冲文件.</translation> - </message> - <message> - <source>Download error: %1</source> - <translation>下载错误: %1</translation> - </message> - <message> - <source>Download finished.</source> - <translation>完成下载.</translation> - </message> - <message> - <source>Extracting file.</source> - <translation>正在解压文件.</translation> - </message> - <message> - <source>Opening archive failed: %1.</source> - <translation>打开压缩文件错误: %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Extracting failed: %1.</source> - <translation>解压错误: %1.</translation> - </message> - <message> - <source>Installing file.</source> - <translation>正在安装文件.</translation> - </message> - <message> - <source>Installing file failed.</source> - <translation>安装文件失败.</translation> - </message> - <message> - <source>Creating installation log</source> - <translation>正在建立安装日志</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>aboutBox</name> - <message> - <source>About Rockbox Utility</source> - <translation>关于Rockbox安装程序</translation> - </message> - <message> - <source>The Rockbox Utility</source> - <translation>Rockbox安装程序</translation> - </message> - <message encoding="UTF-8"> - <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware. - -© 2005 - 2007 The Rockbox Team. -Released under the GNU General Public License v2.</source> - <translation>安装程序和一般管理程序为 Roxkbox 准备. Roxkbox 是一个开源的音乐播放器固件. - -© 2005 - 2007 Rockbox 团队. -授权于 GNU General Public License v2.</translation> - </message> - <message> - <source>http://www.rockbox.org</source> - <translation>http://www.rockbox.org</translation> - </message> - <message> - <source>&Credits</source> - <translation>&特别鸣谢</translation> - </message> - <message> - <source>&License</source> - <translation>&授权</translation> - </message> - <message> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> -</context> -</TS> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<context>
+ <name>BootloaderInstaller</name>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="32"/>
+ <source>Starting bootloader installation</source>
+ <translation>开始安装启动程式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="122"/>
+ <source>unsupported install Method</source>
+ <translation>不支持的安装方式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="85"/>
+ <source>Starting bootloader uninstallation</source>
+ <translation>开始卸载启动程式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="116"/>
+ <source>No uninstallation possible</source>
+ <translation>不可以卸载</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="151"/>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation>下载错误: 接到 HTTP 错误 %1. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="157"/>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation>下载错误: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="162"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>完成下载.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="224"/>
+ <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation>网络错误: %1. 请检查你的网络和代理服务的设置.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="237"/>
+ <source>Creating installation log</source>
+ <translation>正在添加安装日志</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="253"/>
+ <source>Editing installation log</source>
+ <translation>正在写入安装日志</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1093"/>
+ <source>Downloading file %1.%2</source>
+ <translation>正在下载文件 %1.%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="323"/>
+ <source>Could not find the Original Firmware at: %1</source>
+ <translation>找不到厂家固件在: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="545"/>
+ <source>Could not remove the Firmware at: %1</source>
+ <translation>删除不了固件在: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="554"/>
+ <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source>
+ <translation>不能复制固件从 %1 到 %2 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="360"/>
+ <source>Finishing bootloader install</source>
+ <translation>启动程式安装完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="370"/>
+ <source>Could not find the Firmware at: %1</source>
+ <translation>找不到固件在: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="596"/>
+ <source>Could not rename: %1 to %2</source>
+ <translation>不能把 %1 重命名为 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1207"/>
+ <source>Could not copy: %1 to %2</source>
+ <translation>不能复制 %1 到 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1217"/>
+ <source>Bootloader install finished successfully.</source>
+ <translation>成功安装启动程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1218"/>
+ <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source>
+ <translation>请按照以下步骤完成启动程序的安装</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1219"/>
+ <source>1. Eject/Unmount your Device.</source>
+ <translation>1. 弹出/退出你的播放机.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="413"/>
+ <source>2. Unplug USB and any Power adapters.</source>
+ <translation>2. 拔出USB接线, 断离所有冲电设备.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="414"/>
+ <source>3. Hold POWER to turn the Device off.</source>
+ <translation>3. 按POWER关机.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="415"/>
+ <source>4. Toggle the Battery switch on the Device.</source>
+ <translation>4. 先关再开电池开关.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="416"/>
+ <source>5. Hold POWER to boot the Rockbox bootloader.</source>
+ <translation>5. 按POWER启动 Rockbox 的启动程序.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="471"/>
+ <source>2. Turn you Device OFF.</source>
+ <translation>2. 关闭你的播放器.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="472"/>
+ <source>3. Insert Charger.</source>
+ <translation>3. 插入充电器.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="582"/>
+ <source>Firmware does not exist: %1</source>
+ <translation>固件不存在: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="639"/>
+ <source>Searching for ipods</source>
+ <translation>正在寻找 iPods</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="645"/>
+ <source>No Ipods found</source>
+ <translation>找不到 iPods</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="651"/>
+ <source>Too many Ipods found</source>
+ <translation>找到太多的 iPods</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="781"/>
+ <source>could not open ipod</source>
+ <translation>打开不了 iPods</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="996"/>
+ <source>could not read partitiontable</source>
+ <translation>读不了分区表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="795"/>
+ <source>No partition 0 on disk</source>
+ <translation>硬盘上没有0分区</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type</source>
+ <translation type="obsolete">[INFO] 分区 开始磁区 结算磁区 大小 (MB) 类别</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="806"/>
+ <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source>
+ <translation>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="823"/>
+ <source>Failed to read firmware directory</source>
+ <translation>读不了固件文件夹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="829"/>
+ <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
+ <translation>固件版本不明 (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod</source>
+ <translation type="obsolete">警告: 这是苹果格式的iPod, Rockbox 不能在这运行. 请转换成 Windows 格式的iPod.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="847"/>
+ <source>Could not open Ipod in RW mode</source>
+ <translation>不能以读写方式打开iPod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="751"/>
+ <source>No bootloader detected.</source>
+ <translation>找不到启动程序.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="966"/>
+ <source>Successfully removed Bootloader</source>
+ <translation>成功删除启动程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="974"/>
+ <source>--delete-bootloader failed.</source>
+ <translation>--删除启动程序失败.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1031"/>
+ <source>Successfully added Bootloader</source>
+ <translation>成功添加启动程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1039"/>
+ <source>failed to add Bootloader</source>
+ <translation>添加启动程序失败</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="882"/>
+ <source>Searching for sansas</source>
+ <translation>正在寻找 sansas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="888"/>
+ <source>No Sansa found</source>
+ <translation>找不到 Sansa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="894"/>
+ <source>Too many Sansas found</source>
+ <translation>找到了太多的 sansas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="989"/>
+ <source>could not open Sansa</source>
+ <translation>打开不了 sansa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>Disk is not an E200 (%1), aborting.</source>
+ <translation type="obsolete">硬盘不是 E200 (%1), 正在取消...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1017"/>
+ <source>********************************************
+OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
+You must reinstall the original Sansa firmware before running
+sansapatcher for the first time.
+See http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install
+*********************************************
+</source>
+ <translation>********************************************
+找到了旧 ROCKBOX, 正在取消...
+你必须重新安装厂家固件才可以第一次
+运行 sansapatcher
+参考 http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install (英文)
+*********************************************
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1024"/>
+ <source>Could not open Sansa in RW mode</source>
+ <translation>不能以读写方式打开 sansa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1055"/>
+ <source>Could not MD5Sum original firmware</source>
+ <translation>不能验证厂家固件的MD5sum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1085"/>
+ <source>Could not detect firmware type</source>
+ <translation>找不到固件类别</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1148"/>
+ <source>Error in descramble</source>
+ <translation>descramble 错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1158"/>
+ <source>Error in patching</source>
+ <translation>补丁过程错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1168"/>
+ <source>Error in scramble</source>
+ <translation>scramble 错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1179"/>
+ <source>Error in checksumming</source>
+ <translation>验证错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1220"/>
+ <source>2. Boot into the original Firmware.</source>
+ <translation>2. 启动到厂家固件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1221"/>
+ <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source>
+ <translation>3. 在厂家固件里选择快闪记忆体.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1222"/>
+ <source>4. Reboot.</source>
+ <translation>4. 重新开机.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="533"/>
+ <source>Original Firmware does not exist: %1</source>
+ <translation>厂家固件不存在 : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="800"/>
+ <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="839"/>
+ <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1005"/>
+ <source>Disk is not a Sansa (%1), aborting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowseDirtreeFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>寻找文件夹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
+ <source>Browse to the destination folder</source>
+ <translation>浏览目的地文件夹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowseOFFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="13"/>
+ <source>Find original Firmware</source>
+ <translation>寻找厂家固件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="19"/>
+ <source>Browse for a downloaded copy of the original firmware</source>
+ <translation>寻找已下载的厂家固件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="32"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>浏览</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="54"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="64"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Config</name>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="110"/>
+ <source>Language changed</source>
+ <translation>语言已改变</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="111"/>
+ <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
+ <translation>你需要重新开启本软件才能使用新语言.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>Current cache size is %1 kiB.</source>
+ <translation type="obsolete">现在缓冲的大小是 %1 kiB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="586"/>
+ <source>Autodetection</source>
+ <translation>自动识别</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="580"/>
+ <source>Could not detect a Mountpoint.
+Select your Mountpoint manually.</source>
+ <translation>找不到 mountpoint
+请手动选择你的 mountpoing.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="588"/>
+ <source>Could not detect a device.
+Select your device and Mountpoint manually.</source>
+ <translation>不能识别你的播放器
+请手动选择.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="596"/>
+ <source>Really delete cache?</source>
+ <translation>你肯定要删除缓冲吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="599"/>
+ <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!</source>
+ <translation>你真的肯定要删除缓冲吗? 请确认你的设定是正确的因为这会删除 <b>全部</b> 的文件在此文件夹 !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="605"/>
+ <source>Path wrong!</source>
+ <translation>路径错误!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="606"/>
+ <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
+ <translation>缓冲路径错误. 正在取消.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="56"/>
+ <source> (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="213"/>
+ <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="411"/>
+ <source>(system proxy is disabled)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="478"/>
+ <source>Select your device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="562"/>
+ <source>Sansa e200 in MTP mode found!
+You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="565"/>
+ <source>H10 20GB in MTP mode found!
+You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="566"/>
+ <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="568"/>
+ <source>Fatal error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigForm</name>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure Rockbox Utility</source>
+ <translation>设置 Rockbox 安装程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="30"/>
+ <source>&Device</source>
+ <translation>&播放器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="39"/>
+ <source>Select your device in the &filesystem</source>
+ <translation>请选择你的播放器在你的 &文件系统</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="286"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation>&浏览</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="66"/>
+ <source>&Select your audio player</source>
+ <translation>&选择你的音乐播放器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="77"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="98"/>
+ <source>&Autodetect</source>
+ <translation>自动识别(&A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="109"/>
+ <source>&Proxy</source>
+ <translation>网络代理服务(&P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="118"/>
+ <source>&No Proxy</source>
+ <translation>没有网络代理服务(&N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="128"/>
+ <source>Use S&ystem values</source>
+ <translation>使用系统值(&S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="135"/>
+ <source>&Manual Proxy settings</source>
+ <translation>手动设置代理服务(&M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="142"/>
+ <source>Proxy Values</source>
+ <translation>代理服务值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="148"/>
+ <source>&Host:</source>
+ <translation>&主机:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="165"/>
+ <source>&Port:</source>
+ <translation>&接口:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="188"/>
+ <source>&Username</source>
+ <translation>&用户名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="198"/>
+ <source>Pass&word</source>
+ <translation>&密码</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="225"/>
+ <source>&Language</source>
+ <translation>&语言</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="238"/>
+ <source>Cac&he</source>
+ <translation>&缓冲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="244"/>
+ <source>Download cache settings</source>
+ <translation>下载缓冲设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="250"/>
+ <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
+ <translation>Rockbox 安装程序使用本机缓冲来保存网络资料. 你可以改变这个缓冲的路径. 启动下线模式后, 你还可以用路径来保存文件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="260"/>
+ <source>Current cache size is %1</source>
+ <translation>现在缓冲大小是 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="269"/>
+ <source>P&ath</source>
+ <translation>&路径</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="279"/>
+ <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
+ <translation>输入无效地址会重设到系统临时文件夹.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="300"/>
+ <source>Disable local &download cache</source>
+ <translation>&不使用本机缓冲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="307"/>
+ <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
+ <translation>所有资料, 包括更新资料, 将会从本机缓冲里拿取. 不要选择此模式如果你不需要下线安装. 注意: 你需要先用网络做至少一次安装才可以下载到需要的文件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="310"/>
+ <source>O&ffline mode</source>
+ <translation>&下线安装</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="345"/>
+ <source>Clean cache &now</source>
+ <translation>&现在清除缓冲文件夹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="356"/>
+ <source>&TTS && Encoder</source>
+ <translation>&TTS && 信号转换器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="365"/>
+ <source>TTS Engine</source>
+ <translation>TTS 引擎</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>&Select TTS profile</source>
+ <translation type="obsolete">& 选择 TTS 个人设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>TTS executable</source>
+ <translation type="obsolete">TTS 可执行文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>TTS Options</source>
+ <translation type="obsolete">TTS 设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="421"/>
+ <source>Encoder Engine</source>
+ <translation>信号转换器引擎</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>Select &encoder profile</source>
+ <translation type="obsolete">&选择引擎设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>Encoder executable</source>
+ <translation type="obsolete">引擎可执行文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>B&rowse</source>
+ <translation type="obsolete">&浏览</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>Encoder options</source>
+ <translation type="obsolete">信号转换器设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="507"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="517"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="371"/>
+ <source>&Select TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="384"/>
+ <source>Configure TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="447"/>
+ <source>Configuration invalid !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="408"/>
+ <source>Configure &TTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="427"/>
+ <source>Select &encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="440"/>
+ <source>Configure encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="464"/>
+ <source> Configure &Enc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Configure</name>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="462"/>
+ <source>English</source>
+ <translation type="unfinished">中文 (Chinese Simplified)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EncExesCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure Encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="31"/>
+ <source>Path to Encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="43"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation type="unfinished">&浏览</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="52"/>
+ <source>Encoder options</source>
+ <translation type="unfinished">信号转换器设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="77"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="97"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="107"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Install</name>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="55"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation>Mountpoint 错误!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="141"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation>这是最新的Rockbox版本. 每一个更改后这版本就会更新. 最新的版本是 r%1 (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="145"/>
+ <source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy. <b>This is the recommended version.</b></source>
+ <translation><b>注意:</b> 选择这会每一次自动下载新的版本. <b>(推荐)</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="148"/>
+ <source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy.</source>
+ <translation><b>注意:</b> 选择这会每一次自动下载新的版本. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="157"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation>这是最新的Rockbox版本.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="163"/>
+ <source><b>Note:</b>The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b></source>
+ <translation><b>注意:</b> 最新的版本是 %1. <b>这是建议使用的版本.</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="obsolete">这是每天自动更新的版本. 这一般来说比发行版本要多功能, 但可能没有那么稳定. 功能可能会随时改变.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="177"/>
+ <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation><b>注意:</b> 存档的版本是 r%1 (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="175"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation>安装 Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation>请选择你要安装在你的播放器上的版本:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &stable</source>
+ <translation>&稳定的 Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&Archived Build</source>
+ <translation>&存档的版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&Current Build</source>
+ <translation>&最新的版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>细节</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation>被选择版本的细节</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation>注意</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="104"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation>Rockbox安装程序储存以前下载的文件在你的硬盘上以减少网络交通. 如果你的Rockbox不能使用, 选择这项去下载一份新的文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="107"/>
+ <source>&Don't use locally cached copy</source>
+ <translation>&不使用硬盘上缓冲的文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="152"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="142"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallProgressFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="installprogressfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>进程</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installprogressfrm.ui" line="56"/>
+ <source>&Abort</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>安装说话文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>选择需要安装说话文件的文件夹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="45"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation>&浏览</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="55"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>语音合成设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>转化器设置:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="68"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>TTS 设置:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="104"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>语音合成设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="110"/>
+ <source>Overwrite Wavefiles</source>
+ <translation>覆盖已存在的 Wavefiles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="120"/>
+ <source>Remove Wavefiles</source>
+ <translation>删除 Wavefiles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="130"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>递归寻找</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="140"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>除去后缀</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="150"/>
+ <source>Overwrite Talkfiles</source>
+ <translation>删除语音文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="224"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="160"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="170"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="214"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="85"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation>要支持语音的文件夹错误!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>Path to Encoder is wrong!</source>
+ <translation type="obsolete">语音生成转换器的路径错误!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>Path to TTS is wrong!</source>
+ <translation type="obsolete">TTS引擎的路径错误!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>TTS Profile: <b>%1</b></source>
+ <translation type="obsolete">TTS 设置: <b>%1</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>Invalid TTS profile!</source>
+ <translation type="obsolete">无效TTS设置 !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>Encoder Profile: <b>%1</b></source>
+ <translation type="obsolete">转换器设置: <b>%1</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>Invalid encoder profile!</source>
+ <translation type="obsolete">无效转化器设置!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Selected TTS engine : <b>%1</b></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Selected TTS Engine: <b>%1</b></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Selected Encoder: <b>%1</b></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreviewFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="previewfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>预览</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProgressLoggerGui</name>
+ <message>
+ <location filename="progressloggergui.cpp" line="79"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="progressloggergui.cpp" line="89"/>
+ <source>&Abort</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RbSpeexCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure RbSpeex Encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="39"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="46"/>
+ <source>Narrowband</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="69"/>
+ <source>Quality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="86"/>
+ <source>Complexity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="106"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="116"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="126"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RbUtilQt</name>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="77"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="77"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="207"/>
+ <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation>网络错误: %1. 请检查你的网络和代理服务的设置.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="303"/>
+ <source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source>
+ <translation><b>%1 %2</b> 在 <b>%3</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="323"/>
+ <source><a href='%1'>PDF Manual</a></source>
+ <translation><a href='%1'>PDF 用户手册(英文)</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="325"/>
+ <source><a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a></source>
+ <translation><a href='%1'>HTML 用户手册(英文,在浏览器打开)</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="328"/>
+ <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
+ <translation>请选择你的播放器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="330"/>
+ <source><a href='%1'>Manual Overview</a></source>
+ <translation><a href='%1'>用户手册总观</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="693"/>
+ <source>Confirm Installation</source>
+ <translation>确认安装</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="339"/>
+ <source>Do you really want to make a complete Installation?</source>
+ <translation>你确认要一个完整的安装?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="864"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation>Mountpoint 错误!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="391"/>
+ <source>Do you really want to make a small Installation?</source>
+ <translation>你确认要一个智能的安装?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="531"/>
+ <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
+ <translation>你确认要安装启动程序?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="787"/>
+ <source>Could not get the bootloader info file!</source>
+ <translation>找不到启动程序的资料!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="566"/>
+ <source>Bootloader Installation</source>
+ <translation>安装启动程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>It seem your Bootloader is already uptodate.
+Do really want to install it?</source>
+ <translation type="obsolete">你的启动程序好象已经是最新版本.
+你确认要再安装?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>Bootloader installation Canceled!</source>
+ <translation type="obsolete">启动程序安装被取消!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="591"/>
+ <source>Original Firmware Path is wrong!</source>
+ <translation>厂家固件路径错误!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="604"/>
+ <source>Original Firmware selection Canceled!</source>
+ <translation>厂家固件安装被取消!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="619"/>
+ <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
+ <translation>你确认要安装字体包裹吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="654"/>
+ <source>Do you really want to install the voice file?</source>
+ <translation>你确认要安装语音文件吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="694"/>
+ <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
+ <translation>你确认要安装游戏附件吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="769"/>
+ <source>Confirm Uninstallation</source>
+ <translation>确认安装</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="770"/>
+ <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
+ <translation>你确认要卸载启动程序吗?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <source>Confirm download</source>
+ <translation>确认下载</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="802"/>
+ <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
+ <translation>你确认要下载用户手册吗? 用户手册将会被放在你播放器的主目录里.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="850"/>
+ <source>Confirm installation</source>
+ <translation>确认安装</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="852"/>
+ <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
+ <translation>你确认要安装Rockbox安装程序到你的播放器上吗? 安装后你可以从你播放器上运行此程序.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="860"/>
+ <source>Installing Rockbox Utility</source>
+ <translation>安装 Rockbox安装程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="874"/>
+ <source>Error installing Rockbox Utility</source>
+ <translation>安装 Rockbox安装程序错误!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="878"/>
+ <source>Installing user configuration</source>
+ <translation>安装用户设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <source>Error installing user configuration</source>
+ <translation>安装用户设置错误</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="884"/>
+ <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
+ <translation>成功安装 Rockbox安装程序.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>Bootloader installation Skipped!</source>
+ <translation type="obsolete">启动程序安装过程被跳过!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="1001"/>
+ <source>Configuration error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="184"/>
+ <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a new installation of Rockbox Utility or a changed device path. The configuation dialog will now open to allow you correcting the problem.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="568"/>
+ <source>The bootloader is already installed and up to date.
+Do want to replace the current bootloader?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="572"/>
+ <source>Bootloader installation skipped!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="1003"/>
+ <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RbUtilQtFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Rockbox Utility</source>
+ <translation>Rockbox 安装程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <source>Device</source>
+ <translation>播放器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <source>Selected device:</source>
+ <translation>选择的播放器:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">none</span> at <span style=" font-weight:600;">unknown</span></p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">none</span> at <span style=" font-weight:600;">不明</span></p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="120"/>
+ <source>&Change</source>
+ <translation>&更改</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <source>&Quick Start</source>
+ <translation>&快速开始</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="140"/>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>欢迎</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="162"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Complete Installation</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">完整安装</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">这将安装启动程序, 最新版本和附加功能. 如果这是你第一次安装, 这是建议的安装.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="192"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Small installation</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">最小安装</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">这将安装启动程序和最新版本.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="236"/>
+ <source>&Installation</source>
+ <translation>&安装</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="239"/>
+ <source>Basic Rockbox installation</source>
+ <translation>基本Rockbox安装</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="940"/>
+ <source>Install Bootloader</source>
+ <translation>安装启动程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="261"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install the bootloader</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安装启动程序</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ROCKBOX 可能需要安装启动程序后才可以运行.你只需要安装启动程序如果这是你的第一次安装.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="948"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation>安装 Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="294"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Rockbox</span> on your audio player</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安装 Rockbox</span> 在你的音乐播放器里</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="340"/>
+ <source>&Extras</source>
+ <translation>&附加功能</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="343"/>
+ <source>Install extras for Rockbox</source>
+ <translation>安装附加功能</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="349"/>
+ <source>Install Fonts package</source>
+ <translation>安装字体包裹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="365"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Fonts Package</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">字体包裹</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">字体包裹里包含一些常用的字体. 强烈建议安装此包裹.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="379"/>
+ <source>Install themes</source>
+ <translation>安装主题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="395"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Themes</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安装主题</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Rockbox 的外观可以被个人化. 你可以选择并安装几个官方认证的主题. </p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="409"/>
+ <source>Install game files</source>
+ <translation>安装游戏文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="425"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Game Files</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Doom needs a base wad file to run.</span></p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安装游戏文件</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Doom游戏需要wad文件才可以运行.</span></p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="466"/>
+ <source>&Accessibility</source>
+ <translation>&辅助</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="469"/>
+ <source>Install accessibility add-ons</source>
+ <translation>安装辅助功能</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="475"/>
+ <source>Install Voice files</source>
+ <translation>安装语音文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="491"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Voice file</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安装语音文件</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">如果你需要Rockbox用语音说出用户界面, 你需要安装语音文件. 语音界面将会被自动开启,所以你安装语音文件后Rockbox就会对你说话.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="505"/>
+ <source>Install Talk files</source>
+ <translation>安装说话文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="521"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Create Talk Files</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</span></p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">建立说话文件</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">如果你需要Rockbox说出你文件和文件夹的名称, 你要安装说话文件. </span></p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="559"/>
+ <source>&Uninstallation</source>
+ <translation>&卸载</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <source>Uninstall Rockbox</source>
+ <translation>卸载 Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="568"/>
+ <source>Uninstall Bootloader</source>
+ <translation>卸载启动程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="584"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Remove the bootloader</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">卸载启动程序</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">卸载启动程序后你就不能启动 Rockbox 了.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="614"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Uninstall Rockbox</span> from your audio player.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">把 Rockbox</span> 在你音乐播放器里删除.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">这不会卸载启动程序(你需要手动卸载启动程序).</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="661"/>
+ <source>&Manual</source>
+ <translation>&用户手册</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="664"/>
+ <source>View and download the manual</source>
+ <translation>查看和下载用户手册</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="670"/>
+ <source>Read the manual</source>
+ <translation>查看用户手册</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
+ <source>PDF manual</source>
+ <translation>PDF 用户手册</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <source>HTML manual</source>
+ <translation>HTML 用户手册</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="705"/>
+ <source>Download the manual</source>
+ <translation>下载用户手册</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="713"/>
+ <source>&PDF version</source>
+ <translation>PDF 版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="720"/>
+ <source>&HTML version (zip file)</source>
+ <translation>HTML 版本 (zip)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="742"/>
+ <source>Down&load</source>
+ <translation>下载</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="766"/>
+ <source>Inf&o</source>
+ <translation>&信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">???????.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note</span>: if you manually installed packages this might not be correct!</p></body></html></source>
+ <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Composants actuellement installés.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">注意</span>: 如果你手动安装Rockbox, 这可能显示不正确的信息!</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="787"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="809"/>
+ <source>&File</source>
+ <translation>&文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>&关于</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <source>Empty local download cache</source>
+ <translation>清除本机下载缓冲</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
+ <source>Install Rockbox Utility on player</source>
+ <translation>安装Rockbox安装程序到你的播放器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
+ <source>&Configure</source>
+ <translation>&设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="893"/>
+ <source>E&xit</source>
+ <translation>&退出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
+ <source>About &Qt</source>
+ <translation>关于&Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&帮助</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="924"/>
+ <source>Complete Installation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="932"/>
+ <source>Small Installation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="772"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Currently installed packages.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note</span>: if you manually installed packages this might not be correct!</p></body></html></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="827"/>
+ <source>Action&s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="831"/>
+ <source>Installation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="838"/>
+ <source>Quick Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <source>Extras</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="853"/>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="860"/>
+ <source>Uninstallation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="916"/>
+ <source>Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
+ <source>Fonts Package</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="964"/>
+ <source>Install Themes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="972"/>
+ <source>Install Game Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="980"/>
+ <source>Install Voice File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="988"/>
+ <source>Create Talk Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="996"/>
+ <source>Remove bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <source>Read PDF manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1014"/>
+ <source>Read HTML manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1019"/>
+ <source>Download PDF manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1024"/>
+ <source>Download HTML manual (zip)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SapiCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="25"/>
+ <source>TTS options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="60"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="80"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="90"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TTSExesCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">设置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="31"/>
+ <source>Path to TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="43"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation type="unfinished">&浏览</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="52"/>
+ <source>TTS options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="77"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="97"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="107"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ThemeInstallFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Theme Installation</source>
+ <translation>安装主题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="48"/>
+ <source>Selected Theme</source>
+ <translation>被选择的主题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="73"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>描述</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="83"/>
+ <source>Download size:</source>
+ <translation>下载大小:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="128"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="108"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="118"/>
+ <source>Install &All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ThemesInstallWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="34"/>
+ <source>no theme selected</source>
+ <translation>没有选择主题</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="117"/>
+ <source>Network error: %1.
+Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation>网络错误: %1.
+请检查你的网络和代理服务的设置.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>???????:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">L'erreur suivante s'est produite :
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="133"/>
+ <source>done.</source>
+ <translation>完成.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="161"/>
+ <source>fetching details for %1</source>
+ <translation>正在拿取 %1 的细节</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="163"/>
+ <source>fetching preview ...</source>
+ <translation>正在拿取预览...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>Download size %1 kiB</source>
+ <translation type="obsolete">下载大小 %1 kiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="184"/>
+ <source><b>Author:</b> %1<hr/></source>
+ <translation><b>作者:</b> %1<hr/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="185"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>不明</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="185"/>
+ <source><b>Version:</b> %1<hr/></source>
+ <translation><b>版本:</b> %1<hr/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="186"/>
+ <source><b>Description:</b> %1<hr/></source>
+ <translation><b>描述:</b> %1<hr/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="186"/>
+ <source>no description</source>
+ <translation>无描述</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="222"/>
+ <source>no theme preview</source>
+ <translation>无主题预览</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="254"/>
+ <source>getting themes information ...</source>
+ <translation>正在拿取主题信息...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="312"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation>Mountpoint 错误!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="128"/>
+ <source>the following error occured:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="171"/>
+ <source>Download size %L1 kiB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnZip</name>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="245"/>
+ <source>ZIP operation completed successfully.</source>
+ <translation>成功完成 ZIP 程序.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="246"/>
+ <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
+ <translation>初始化zlib失败.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="247"/>
+ <source>zlib library error.</source>
+ <translation>zlib错误.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="248"/>
+ <source>Unable to create or open file.</source>
+ <translation>无法建立或打开文件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="249"/>
+ <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
+ <translation>压缩文件部分损坏. 一些文件可能可以被恢复. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="250"/>
+ <source>Corrupted archive.</source>
+ <translation>压缩文件损坏.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="251"/>
+ <source>Wrong password.</source>
+ <translation>密码不正确.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="252"/>
+ <source>No archive has been created yet.</source>
+ <translation>压缩文件还没有被建立.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="253"/>
+ <source>File or directory does not exist.</source>
+ <translation>文件或文件夹不存在.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="254"/>
+ <source>File read error.</source>
+ <translation>文件读取错误.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="255"/>
+ <source>File write error.</source>
+ <translation>文件写入错误.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="256"/>
+ <source>File seek error.</source>
+ <translation>文件内寻找错误.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="257"/>
+ <source>Unable to create a directory.</source>
+ <translation>无法建立文件夹.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="258"/>
+ <source>Invalid device.</source>
+ <translation>无效播放器.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="259"/>
+ <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
+ <translation>无效或不支持压缩文件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="260"/>
+ <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
+ <translation>文件头不正常. 压缩文件可能已损坏. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="264"/>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>不明错误.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UninstallFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Uninstall Rockbox</source>
+ <translation>卸载 Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Uninstallation Methodl</source>
+ <translation>请选择卸载模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Uninstallation Method</source>
+ <translation>卸载模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Complete Uninstallation</source>
+ <translation>完全卸载</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Smart Uninstallation</source>
+ <translation>智能卸载</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="68"/>
+ <source>Please select what you want to uninstall</source>
+ <translation>请选择卸载部分</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="78"/>
+ <source>Installed Parts</source>
+ <translation>已安装的部分</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="6357100"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="128"/>
+ <source>&Uninstall</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Uninstaller</name>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="45"/>
+ <source>Starting Uninstallation</source>
+ <translation>开始卸载</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="37"/>
+ <source>Finished Uninstallation</source>
+ <translation>完成卸载</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="51"/>
+ <source>Uninstalling </source>
+ <translation>正在卸载</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="81"/>
+ <source>Could not delete: </source>
+ <translation>无法删除: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="108"/>
+ <source>Uninstallation finished</source>
+ <translation>完成卸载</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Zip</name>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="479"/>
+ <source>ZIP operation completed successfully.</source>
+ <translation>成功完成 ZIP 程序.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="480"/>
+ <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
+ <translation>初始化zlib失败.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="481"/>
+ <source>zlib library error.</source>
+ <translation>zlib错误.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="482"/>
+ <source>Unable to create or open file.</source>
+ <translation>无法建立或打开文件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="483"/>
+ <source>No archive has been created yet.</source>
+ <translation>压缩文件还没有被建立.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="484"/>
+ <source>File or directory does not exist.</source>
+ <translation>文件或文件夹不存在.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="485"/>
+ <source>File read error.</source>
+ <translation>文件读取错误.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="486"/>
+ <source>File write error.</source>
+ <translation>文件写入错误.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="487"/>
+ <source>File seek error.</source>
+ <translation>文件内寻找错误.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="491"/>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>不明错误.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ZipInstaller</name>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="54"/>
+ <source>done.</source>
+ <translation>完成.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="62"/>
+ <source>Installation finished successfully.</source>
+ <translation>成功完成安装.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="77"/>
+ <source>Downloading file %1.%2</source>
+ <translation>正在下载文件 %1.%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="126"/>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation>下载错误: 接到 HTTP 错误 %1. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="131"/>
+ <source>Cached file used.</source>
+ <translation>使用缓冲文件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="133"/>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation>下载错误: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="138"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>完成下载.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="144"/>
+ <source>Extracting file.</source>
+ <translation>正在解压文件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="153"/>
+ <source>Opening archive failed: %1.</source>
+ <translation>打开压缩文件错误: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="162"/>
+ <source>Extracting failed: %1.</source>
+ <translation>解压错误: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="172"/>
+ <source>Installing file.</source>
+ <translation>正在安装文件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="183"/>
+ <source>Installing file failed.</source>
+ <translation>安装文件失败.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="193"/>
+ <source>Creating installation log</source>
+ <translation>正在建立安装日志</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>aboutBox</name>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="13"/>
+ <source>About Rockbox Utility</source>
+ <translation>关于Rockbox安装程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="34"/>
+ <source>The Rockbox Utility</source>
+ <translation>Rockbox安装程序</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <location filename="aboutbox.ui" line="56"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
+
+© 2005 - 2007 The Rockbox Team.
+Released under the GNU General Public License v2.</source>
+ <translation>安装程序和一般管理程序为 Roxkbox 准备. Roxkbox 是一个开源的音乐播放器固件.
+
+© 2005 - 2007 Rockbox 团队.
+授权于 GNU General Public License v2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="72"/>
+ <source>http://www.rockbox.org</source>
+ <translation>http://www.rockbox.org</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="95"/>
+ <source>&Credits</source>
+ <translation>&特别鸣谢</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="124"/>
+ <source>&License</source>
+ <translation>&授权</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="157"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&OK</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts b/rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts index ccb95b9..2ab4bae 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/rbutil_zh_TW.ts @@ -1,1923 +1,2390 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh"> -<defaultcodec></defaultcodec> -<context> - <name>BootloaderInstaller</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Starting bootloader installation</source> - <translation>開始安裝啟動程式</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>unsupported install Method</source> - <translation>不支持的安裝方式</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Starting bootloader uninstallation</source> - <translation>開始卸載啟動程式</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>No uninstallation possible</source> - <translation>不可以卸載</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download error: received HTTP error %1.</source> - <translation>下載錯誤: 接到 HTTP 錯誤 %1. </translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download error: %1</source> - <translation>下載錯誤: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download finished.</source> - <translation>完成下載.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> - <translation>网絡錯誤: %1. 請檢查你的网絡和代理服務的設置.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Creating installation log</source> - <translation>正在添加安裝日志</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Editing installation log</source> - <translation>正在寫入安裝日志</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Downloading file %1.%2</source> - <translation>正在下載文件 %1.%2</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not find the Original Firmware at: %1</source> - <translation>找不到厂家固件在: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not remove the Firmware at: %1</source> - <translation>刪除不了固件在: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source> - <translation>不能复制固件從 %1 到 %2 </translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Finishing bootloader install</source> - <translation>啟動程式安裝完成</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not find the Firmware at: %1</source> - <translation>找不到固件在: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not rename: %1 to %2</source> - <translation>不能把 %1 重命名為 %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not copy: %1 to %2</source> - <translation>不能复制 %1 到 %2</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Bootloader install finished successfully.</source> - <translation>成功安裝啟動程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source> - <translation>請按照以下步驟完成啟動程序的安裝</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>1. Eject/Unmount your Device.</source> - <translation>1. 彈出/退出你的播放机.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>2. Unplug USB and any Power adapters.</source> - <translation>2. 拔出USB接線, 斷离所有沖電設備.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>3. Hold POWER to turn the Device off.</source> - <translation>3. 按POWER關机.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>4. Toggle the Battery switch on the Device.</source> - <translation>4. 先關再開電池開關.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>5. Hold POWER to boot the Rockbox bootloader.</source> - <translation>5. 按POWER啟動 Rockbox 的啟動程序.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>2. Turn you Device OFF.</source> - <translation>2. 關閉你的播放器.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>3. Insert Charger.</source> - <translation>3. 插入充電器.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Firmware does not exist: %1</source> - <translation>固件不存在: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Searching for ipods</source> - <translation>正在尋找 iPods</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>No Ipods found</source> - <translation>找不到 iPods</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Too many Ipods found</source> - <translation>找到太多的 iPods</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>could not open ipod</source> - <translation>打開不了 iPods</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>could not read partitiontable</source> - <translation>讀不了分區表</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>No partition 0 on disk</source> - <translation>硬盤上沒有0分區</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type</source> - <translation type="obsolete">[INFO] 分區 開始磁區 結算磁區 大小 (MB) 類別</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source> - <translation>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Failed to read firmware directory</source> - <translation>讀不了固件文件夾</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Unknown version number in firmware (%1)</source> - <translation>固件版本不明 (%1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod</source> - <translation>警告: 這是苹果格式的iPod, Rockbox 不能在這運行. 請轉換成 Windows 格式的iPod.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not open Ipod in RW mode</source> - <translation>不能以讀寫方式打開iPod</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>No bootloader detected.</source> - <translation>找不到啟動程序.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Successfully removed Bootloader</source> - <translation>成功刪除啟動程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>--delete-bootloader failed.</source> - <translation>--刪除啟動程序失敗.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Successfully added Bootloader</source> - <translation>成功添加啟動程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>failed to add Bootloader</source> - <translation>添加啟動程序失敗</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Searching for sansas</source> - <translation>正在尋找 sansas</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>No Sansa found</source> - <translation>找不到 Sansa</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Too many Sansas found</source> - <translation>找到了太多的 sansas</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>could not open Sansa</source> - <translation>打開不了 sansa</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Disk is not an E200 (%1), aborting.</source> - <translation>硬盤不是 E200 (%1), 正在取消...</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>******************************************** -OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING. -You must reinstall the original Sansa firmware before running -sansapatcher for the first time. -See http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install -********************************************* -</source> - <translation>******************************************** -找到了舊 ROCKBOX, 正在取消... -你必須重新安裝厂家固件才可以第一次 -運行 sansapatcher -參考 http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install (英文) -********************************************* -</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not open Sansa in RW mode</source> - <translation>不能以讀寫方式打開 sansa</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not MD5Sum original firmware</source> - <translation>不能驗證厂家固件的MD5sum</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not detect firmware type</source> - <translation>找不到固件類別</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Error in descramble</source> - <translation>descramble 錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Error in patching</source> - <translation>補丁過程錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Error in scramble</source> - <translation>scramble 錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Error in checksumming</source> - <translation>驗證錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>2. Boot into the original Firmware.</source> - <translation>2. 啟動到厂家固件.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source> - <translation>3. 在厂家固件里選擇快閃記憶體.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>4. Reboot.</source> - <translation>4. 重新開机.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Original Firmware does not exist: %1</source> - <translation>厂家固件不存在 : %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BrowseDirtreeFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Find Directory</source> - <translation>尋找文件夾</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Browse to the destination folder</source> - <translation>瀏覽目的地文件夾</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BrowseOFFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Find original Firmware</source> - <translation>尋找厂家固件</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Browse for a downloaded copy of the original firmware</source> - <translation>尋找已下載的厂家固件</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Browse</source> - <translation>瀏覽</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Config</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Language changed</source> - <translation>語言已改變</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source> - <translation>你需要重新開啟本軟件才能使用新語言.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Current cache size is %1 kiB.</source> - <translation>現在緩沖的大小是 %1 kiB.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Autodetection</source> - <translation>自動識別</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not detect a Mountpoint. -Select your Mountpoint manually.</source> - <translation>找不到 mountpoint -請手動選擇你的 mountpoing.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not detect a device. -Select your device and Mountpoint manually.</source> - <translation>不能識別你的播放器 -請手動選擇.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Really delete cache?</source> - <translation>你肯定要刪除緩沖嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!</source> - <translation>你真的肯定要刪除緩沖嗎? 請确認你的設定是正确的因為這會刪除 <b>全部</b> 的文件在此文件夾 !</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Path wrong!</source> - <translation>路徑錯誤!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>The cache path is invalid. Aborting.</source> - <translation>緩沖路徑錯誤. 正在取消.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source> (%1)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigForm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Configuration</source> - <translation>設置</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Configure Rockbox Utility</source> - <translation>設置 Rockbox 安裝程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Device</source> - <translation>&播放器</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Select your device in the &filesystem</source> - <translation>請選擇你的播放器在你的 &文件系統</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&瀏覽</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Select your audio player</source> - <translation>&選擇你的音樂播放器</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>1</source> - <translation>1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Autodetect</source> - <translation>自動識別(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Proxy</source> - <translation>网絡代理服務(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&No Proxy</source> - <translation>沒有网絡代理服務(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Use S&ystem values</source> - <translation>使用系統值(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Manual Proxy settings</source> - <translation>手動設置代理服務(&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Proxy Values</source> - <translation>代理服務值</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Host:</source> - <translation>&主机:</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Port:</source> - <translation>&接口:</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Username</source> - <translation>&用戶名</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Pass&word</source> - <translation>&密碼</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Language</source> - <translation>&語言</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Cac&he</source> - <translation>&緩沖</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download cache settings</source> - <translation>下載緩沖設置</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source> - <translation>Rockbox 安裝程序使用本机緩沖來保存网絡資料. 你可以改變這個緩沖的路徑. 啟動下線模式后, 你還可以用路徑來保存文件.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Current cache size is %1</source> - <translation>現在緩沖大小是 %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>P&ath</source> - <translation>&路徑</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source> - <translation>輸入無效地址會重設到系統臨時文件夾.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Disable local &download cache</source> - <translation>&不使用本机緩沖</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source> - <translation>所有資料, 包括更新資料, 將會從本机緩沖里拿取. 不要選擇此模式如果你不需要下線安裝. 注意: 你需要先用网絡做至少一次安裝才可以下載到需要的文件.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>O&ffline mode</source> - <translation>&下線安裝</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Clean cache &now</source> - <translation>&現在清除緩沖文件夾</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&TTS && Encoder</source> - <translation>&TTS && 信號轉換器</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>TTS Engine</source> - <translation>TTS 引擎</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Select TTS profile</source> - <translation>& 選擇 TTS 個人設置</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>TTS executable</source> - <translation>TTS 可執行文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>TTS Options</source> - <translation>TTS 設置</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Encoder Engine</source> - <translation>信號轉換器引擎</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Select &encoder profile</source> - <translation>&選擇引擎設置</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Encoder executable</source> - <translation>引擎可執行文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>B&rowse</source> - <translation>&瀏覽</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Encoder options</source> - <translation>信號轉換器設置</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Configure</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>English</source> - <translation type="unfinished">中文 (Chinese Traditional)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Install</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Mount point is wrong!</source> - <translation>Mountpoint 錯誤!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source> - <translation>這是最新的Rockbox版本. 每一個更改后這版本就會更新. 最新的版本是 r%1 (%2).</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy. <b>This is the recommended version.</b></source> - <translation><b>注意:</b> 選擇這會每一次自動下載新的版本. <b>(推荐)</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy.</source> - <translation><b>注意:</b> 選擇這會每一次自動下載新的版本. </translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>This is the last released version of Rockbox.</source> - <translation>這是最新的Rockbox版本.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><b>Note:</b>The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b></source> - <translation><b>注意:</b> 最新的版本是 %1. <b>這是建議使用的版本.</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last release but may be much less stable. Features may change regularly.</source> - <translation>這是每天自動更新的版本. 這一般來說比發行版本要多功能, 但可能沒有那么穩定. 功能可能會隨時改變.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source> - <translation><b>注意:</b> 存檔的版本是 r%1 (%2).</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InstallFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install Rockbox</source> - <translation>安裝 Rockbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source> - <translation>請選擇你要安裝在你的播放器上的版本:</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Version</source> - <translation>版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Rockbox &stable</source> - <translation>&穩定的 Rockbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Archived Build</source> - <translation>&存檔的版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Current Build</source> - <translation>&最新的版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Details</source> - <translation>細節</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Details about the selected version</source> - <translation>被選擇版本的細節</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Note</source> - <translation>注意</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source> - <translation>Rockbox安裝程序儲存以前下載的文件在你的硬盤上以減少网絡交通. 如果你的Rockbox不能使用, 選擇這項去下載一份新的文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Don't use locally cached copy</source> - <translation>&不使用硬盤上緩沖的文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InstallProgressFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Progress</source> - <translation>進程</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Abort</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InstallTalkFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install Talk Files</source> - <translation>安裝說話文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source> - <translation>選擇需要安裝說話文件的文件夾</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Browse</source> - <translation>&瀏覽</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Generation settings</source> - <translation>語音合成設置</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Encoder profile:</source> - <translation>轉化器設置:</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>TTS profile:</source> - <translation>TTS 設置:</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Generation options</source> - <translation>語音合成設置</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Overwrite Wavefiles</source> - <translation>覆蓋已存在的 Wavefiles</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Remove Wavefiles</source> - <translation>刪除 Wavefiles</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Run recursive</source> - <translation>遞歸尋找</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Strip Extensions</source> - <translation>除去后綴</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Overwrite Talkfiles</source> - <translation>刪除語音文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>InstallTalkWindow</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>The Folder to Talk is wrong!</source> - <translation>要支持語音的文件夾錯誤!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Path to Encoder is wrong!</source> - <translation>語音生成轉換器的路徑錯誤!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Path to TTS is wrong!</source> - <translation>TTS引擎的路徑錯誤!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>TTS Profile: <b>%1</b></source> - <translation>TTS 設置: <b>%1</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Invalid TTS profile!</source> - <translation>無效TTS設置 !</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Encoder Profile: <b>%1</b></source> - <translation>轉換器設置: <b>%1</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Invalid encoder profile!</source> - <translation>無效轉化器設置!</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PreviewFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Preview</source> - <translation>預覽</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ProgressLoggerGui</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Abort</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RbUtilQt</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File</source> - <translation>文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Version</source> - <translation>版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source> - <translation>网絡錯誤: %1. 請檢查你的网絡和代理服務的設置.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source> - <translation><b>%1 %2</b> 在 <b>%3</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><a href='%1'>PDF Manual</a></source> - <translation><a href='%1'>PDF 用戶手冊(英文)</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a></source> - <translation><a href='%1'>HTML 用戶手冊(英文,在瀏覽器打開)</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Select a device for a link to the correct manual</source> - <translation>請選擇你的播放器</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><a href='%1'>Manual Overview</a></source> - <translation><a href='%1'>用戶手冊總觀</a></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Confirm Installation</source> - <translation>确認安裝</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to make a complete Installation?</source> - <translation>你确認要一個完整的安裝?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Mount point is wrong!</source> - <translation>Mountpoint 錯誤!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to make a small Installation?</source> - <translation>你确認要一個智能的安裝?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to install the Bootloader?</source> - <translation>你确認要安裝啟動程序?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not get the bootloader info file!</source> - <translation>找不到啟動程序的資料!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Bootloader Installation</source> - <translation>安裝啟動程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>It seem your Bootloader is already uptodate. -Do really want to install it?</source> - <translation>你的啟動程序好象已經是最新版本. -你确認要再安裝?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Bootloader installation Canceled!</source> - <translation>啟動程序安裝被取消!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Original Firmware Path is wrong!</source> - <translation>厂家固件路徑錯誤!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Original Firmware selection Canceled!</source> - <translation>厂家固件安裝被取消!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to install the fonts package?</source> - <translation>你确認要安裝字體包裹嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to install the voice file?</source> - <translation>你确認要安裝語音文件嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to install the game addon files?</source> - <translation>你确認要安裝游戲附件嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Confirm Uninstallation</source> - <translation>确認安裝</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source> - <translation>你确認要卸載啟動程序嗎?</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Confirm download</source> - <translation>确認下載</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source> - <translation>你确認要下載用戶手冊嗎? 用戶手冊將會被放在你播放器的主目錄里.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Confirm installation</source> - <translation>确認安裝</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source> - <translation>你确認要安裝Rockbox安裝程序到你的播放器上嗎? 安裝后你可以從你播放器上運行此程序.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Installing Rockbox Utility</source> - <translation>安裝 Rockbox安裝程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Error installing Rockbox Utility</source> - <translation>安裝 Rockbox安裝程序錯誤!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Installing user configuration</source> - <translation>安裝用戶設置</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Error installing user configuration</source> - <translation>安裝用戶設置錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source> - <translation>成功安裝 Rockbox安裝程序.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Bootloader installation Skipped!</source> - <translation>啟動程序安裝過程被跳過!</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RbUtilQtFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Rockbox Utility</source> - <translation>Rockbox 安裝程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Device</source> - <translation>播放器</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Selected device:</source> - <translation>選擇的播放器:</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">none</span> at <span style=" font-weight:600;">unknown</span></p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">none</span> at <span style=" font-weight:600;">不明</span></p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Change</source> - <translation>&更改</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Quick Start</source> - <translation>&快速開始</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Welcome</source> - <translation>歡迎</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Complete Installation</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">完整安裝</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">這將安裝啟動程序, 最新版本和附加功能. 如果這是你第一次安裝, 這是建議的安裝.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Small installation</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">最小安裝</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">這將安裝啟動程序和最新版本.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Installation</source> - <translation>&安裝</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Basic Rockbox installation</source> - <translation>基本Rockbox安裝</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install Bootloader</source> - <translation>安裝啟動程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install the bootloader</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安裝啟動程序</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ROCKBOX 可能需要安裝啟動程序后才可以運行.你只需要安裝啟動程序如果這是你的第一次安裝.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install Rockbox</source> - <translation>安裝 Rockbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Rockbox</span> on your audio player</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安裝 Rockbox</span> 在你的音樂播放器里</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Extras</source> - <translation>&附加功能</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install extras for Rockbox</source> - <translation>安裝附加功能</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install Fonts package</source> - <translation>安裝字體包裹</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Fonts Package</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">字體包裹</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">字體包裹里包含一些常用的字體. 強烈建議安裝此包裹.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install themes</source> - <translation>安裝主題</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Themes</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安裝主題</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Rockbox 的外觀可以被個人化. 你可以選擇并安裝几個官方認證的主題. </p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install game files</source> - <translation>安裝游戲文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Game Files</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Doom needs a base wad file to run.</span></p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安裝游戲文件</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Doom游戲需要wad文件才可以運行.</span></p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Accessibility</source> - <translation>&輔助</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install accessibility add-ons</source> - <translation>安裝輔助功能</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install Voice files</source> - <translation>安裝語音文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Voice file</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安裝語音文件</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">如果你需要Rockbox用語音說出用戶界面, 你需要安裝語音文件. 語音界面將會被自動開啟,所以你安裝語音文件后Rockbox就會對你說話.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install Talk files</source> - <translation>安裝說話文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Create Talk Files</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</span></p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">建立說話文件</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">如果你需要Rockbox說出你文件和文件夾的名稱, 你要安裝說話文件. </span></p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Uninstallation</source> - <translation>&卸載</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Uninstall Rockbox</source> - <translation>卸載 Rockbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Uninstall Bootloader</source> - <translation>卸載啟動程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Remove the bootloader</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">卸載啟動程序</span></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">卸載啟動程序后你就不能啟動 Rockbox 了.</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Uninstall Rockbox</span> from your audio player.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">把 Rockbox</span> 在你音樂播放器里刪除.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">這不會卸載啟動程序(你需要手動卸載啟動程序).</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Manual</source> - <translation>&用戶手冊</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>View and download the manual</source> - <translation>查看和下載用戶手冊</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Read the manual</source> - <translation>查看用戶手冊</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>PDF manual</source> - <translation>PDF 用戶手冊</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>HTML manual</source> - <translation>HTML 用戶手冊</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download the manual</source> - <translation>下載用戶手冊</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&PDF version</source> - <translation>PDF 版本</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&HTML version (zip file)</source> - <translation>HTML 版本 (zip)</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Down&load</source> - <translation>下載</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Inf&o</source> - <translation>&信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">???????.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note</span>: if you manually installed packages this might not be correct!</p></body></html></source> - <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Composants actuellement installes.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">注意</span>: 如果你手動安裝Rockbox, 這可能顯示不正确的信息!</p></body></html></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>1</source> - <translation>1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&File</source> - <translation>&文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&About</source> - <translation>&關于</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Empty local download cache</source> - <translation>清除本机下載緩沖</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Install Rockbox Utility on player</source> - <translation>安裝Rockbox安裝程序到你的播放器</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Configure</source> - <translation>&設置</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>E&xit</source> - <translation>&退出</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>關于&Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Help</source> - <translation>&幫助</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ThemeInstallFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Theme Installation</source> - <translation>安裝主題</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Selected Theme</source> - <translation>被選擇的主題</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Description</source> - <translation>描述</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download size:</source> - <translation>下載大小:</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ThemesInstallWindow</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>no theme selected</source> - <translation>沒有選擇主題</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Network error: %1. -Please check your network and proxy settings.</source> - <translation>网絡錯誤: %1. -請檢查你的网絡和代理服務的設置.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>???????: -%1</source> - <translation type="obsolete">L'erreur suivante s'est produite : -%1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>done.</source> - <translation>完成.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>fetching details for %1</source> - <translation>正在拿取 %1 的細節</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>fetching preview ...</source> - <translation>正在拿取預覽...</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download size %1 kiB</source> - <translation>下載大小 %1 kiB</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><b>Author:</b> %1<hr/></source> - <translation><b>作者:</b> %1<hr/></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>unknown</source> - <translation>不明</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><b>Version:</b> %1<hr/></source> - <translation><b>版本:</b> %1<hr/></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source><b>Description:</b> %1<hr/></source> - <translation><b>描述:</b> %1<hr/></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>no description</source> - <translation>無描述</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>no theme preview</source> - <translation>無主題預覽</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>getting themes information ...</source> - <translation>正在拿取主題信息...</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Mount point is wrong!</source> - <translation>Mountpoint 錯誤!</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>the following error occured: -%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UnZip</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>ZIP operation completed successfully.</source> - <translation>成功完成 ZIP 程序.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Failed to initialize or load zlib library.</source> - <translation>初始化zlib失敗.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>zlib library error.</source> - <translation>zlib錯誤.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Unable to create or open file.</source> - <translation>無法建立或打開文件.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source> - <translation>壓縮文件部分損坏. 一些文件可能可以被恢复. </translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Corrupted archive.</source> - <translation>壓縮文件損坏.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Wrong password.</source> - <translation>密碼不正确.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>No archive has been created yet.</source> - <translation>壓縮文件還沒有被建立.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File or directory does not exist.</source> - <translation>文件或文件夾不存在.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File read error.</source> - <translation>文件讀取錯誤.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File write error.</source> - <translation>文件寫入錯誤.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File seek error.</source> - <translation>文件內尋找錯誤.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Unable to create a directory.</source> - <translation>無法建立文件夾.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Invalid device.</source> - <translation>無效播放器.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Invalid or incompatible zip archive.</source> - <translation>無效或不支持壓縮文件.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source> - <translation>文件頭不正常. 壓縮文件可能已損坏. </translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Unknown error.</source> - <translation>不明錯誤.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>UninstallFrm</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Uninstall Rockbox</source> - <translation>卸載 Rockbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Please select the Uninstallation Methodl</source> - <translation>請選擇卸載模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Uninstallation Method</source> - <translation>卸載模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Complete Uninstallation</source> - <translation>完全卸載</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Smart Uninstallation</source> - <translation>智能卸載</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Please select what you want to uninstall</source> - <translation>請選擇卸載部分</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Installed Parts</source> - <translation>已安裝的部分</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&取消</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Uninstaller</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Starting Uninstallation</source> - <translation>開始卸載</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Finished Uninstallation</source> - <translation>完成卸載</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Uninstalling </source> - <translation>正在卸載</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Could not delete: </source> - <translation>無法刪除: </translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Uninstallation finished</source> - <translation>完成卸載</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Zip</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>ZIP operation completed successfully.</source> - <translation>成功完成 ZIP 程序.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Failed to initialize or load zlib library.</source> - <translation>初始化zlib失敗.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>zlib library error.</source> - <translation>zlib錯誤.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Unable to create or open file.</source> - <translation>無法建立或打開文件.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>No archive has been created yet.</source> - <translation>壓縮文件還沒有被建立.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File or directory does not exist.</source> - <translation>文件或文件夾不存在.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File read error.</source> - <translation>文件讀取錯誤.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File write error.</source> - <translation>文件寫入錯誤.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>File seek error.</source> - <translation>文件內尋找錯誤.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Unknown error.</source> - <translation>不明錯誤.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ZipInstaller</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>done.</source> - <translation>完成.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Installation finished successfully.</source> - <translation>成功完成安裝.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Downloading file %1.%2</source> - <translation>正在下載文件 %1.%2</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download error: received HTTP error %1.</source> - <translation>下載錯誤: 接到 HTTP 錯誤 %1. </translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Cached file used.</source> - <translation>使用緩沖文件.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download error: %1</source> - <translation>下載錯誤: %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Download finished.</source> - <translation>完成下載.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Extracting file.</source> - <translation>正在解壓文件.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Opening archive failed: %1.</source> - <translation>打開壓縮文件錯誤: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Extracting failed: %1.</source> - <translation>解壓錯誤: %1.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Installing file.</source> - <translation>正在安裝文件.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Installing file failed.</source> - <translation>安裝文件失敗.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Creating installation log</source> - <translation>正在建立安裝日志</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>aboutBox</name> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>About Rockbox Utility</source> - <translation>關于Rockbox安裝程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>The Rockbox Utility</source> - <translation>Rockbox安裝程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware. - -c 2005 - 2007 The Rockbox Team. -Released under the GNU General Public License v2.</source> - <translation>安裝程序和一般管理程序為 Roxkbox 准備. Roxkbox 是一個開源的音樂播放器固件. - -c 2005 - 2007 Rockbox 團隊. -授權于 GNU General Public License v2.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>http://www.rockbox.org</source> - <translation>http://www.rockbox.org</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Credits</source> - <translation>&特別鳴謝</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&License</source> - <translation>&授權</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="0"/> - <source>&Ok</source> - <translation>&OK</translation> - </message> -</context> -</TS> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="zh">
+<context>
+ <name>BootloaderInstaller</name>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="32"/>
+ <source>Starting bootloader installation</source>
+ <translation>開始安裝啟動程式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="122"/>
+ <source>unsupported install Method</source>
+ <translation>不支持的安裝方式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="85"/>
+ <source>Starting bootloader uninstallation</source>
+ <translation>開始卸載啟動程式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="116"/>
+ <source>No uninstallation possible</source>
+ <translation>不可以卸載</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="151"/>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation>下載錯誤: 接到 HTTP 錯誤 %1. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="157"/>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation>下載錯誤: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="162"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>完成下載.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="224"/>
+ <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation>网絡錯誤: %1. 請檢查你的网絡和代理服務的設置.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="237"/>
+ <source>Creating installation log</source>
+ <translation>正在添加安裝日志</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="253"/>
+ <source>Editing installation log</source>
+ <translation>正在寫入安裝日志</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1093"/>
+ <source>Downloading file %1.%2</source>
+ <translation>正在下載文件 %1.%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="323"/>
+ <source>Could not find the Original Firmware at: %1</source>
+ <translation>找不到厂家固件在: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="545"/>
+ <source>Could not remove the Firmware at: %1</source>
+ <translation>刪除不了固件在: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="554"/>
+ <source>Could not copy the Firmware from: %1 to %2</source>
+ <translation>不能复制固件從 %1 到 %2 </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="360"/>
+ <source>Finishing bootloader install</source>
+ <translation>啟動程式安裝完成</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="370"/>
+ <source>Could not find the Firmware at: %1</source>
+ <translation>找不到固件在: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="596"/>
+ <source>Could not rename: %1 to %2</source>
+ <translation>不能把 %1 重命名為 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1207"/>
+ <source>Could not copy: %1 to %2</source>
+ <translation>不能复制 %1 到 %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1217"/>
+ <source>Bootloader install finished successfully.</source>
+ <translation>成功安裝啟動程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1218"/>
+ <source>To finish the Bootloader installation, follow the steps below.</source>
+ <translation>請按照以下步驟完成啟動程序的安裝</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1219"/>
+ <source>1. Eject/Unmount your Device.</source>
+ <translation>1. 彈出/退出你的播放机.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="413"/>
+ <source>2. Unplug USB and any Power adapters.</source>
+ <translation>2. 拔出USB接線, 斷离所有沖電設備.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="414"/>
+ <source>3. Hold POWER to turn the Device off.</source>
+ <translation>3. 按POWER關机.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="415"/>
+ <source>4. Toggle the Battery switch on the Device.</source>
+ <translation>4. 先關再開電池開關.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="416"/>
+ <source>5. Hold POWER to boot the Rockbox bootloader.</source>
+ <translation>5. 按POWER啟動 Rockbox 的啟動程序.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="471"/>
+ <source>2. Turn you Device OFF.</source>
+ <translation>2. 關閉你的播放器.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="472"/>
+ <source>3. Insert Charger.</source>
+ <translation>3. 插入充電器.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="582"/>
+ <source>Firmware does not exist: %1</source>
+ <translation>固件不存在: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="639"/>
+ <source>Searching for ipods</source>
+ <translation>正在尋找 iPods</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="645"/>
+ <source>No Ipods found</source>
+ <translation>找不到 iPods</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="651"/>
+ <source>Too many Ipods found</source>
+ <translation>找到太多的 iPods</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="781"/>
+ <source>could not open ipod</source>
+ <translation>打開不了 iPods</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="996"/>
+ <source>could not read partitiontable</source>
+ <translation>讀不了分區表</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="795"/>
+ <source>No partition 0 on disk</source>
+ <translation>硬盤上沒有0分區</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type</source>
+ <translation type="obsolete">[INFO] 分區 開始磁區 結算磁區 大小 (MB) 類別</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="806"/>
+ <source>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</source>
+ <translation>[INFO] %1 %2 %3 %4 %5 (%6)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="823"/>
+ <source>Failed to read firmware directory</source>
+ <translation>讀不了固件文件夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="829"/>
+ <source>Unknown version number in firmware (%1)</source>
+ <translation>固件版本不明 (%1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod</source>
+ <translation type="obsolete">警告: 這是苹果格式的iPod, Rockbox 不能在這運行. 請轉換成 Windows 格式的iPod.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="847"/>
+ <source>Could not open Ipod in RW mode</source>
+ <translation>不能以讀寫方式打開iPod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="751"/>
+ <source>No bootloader detected.</source>
+ <translation>找不到啟動程序.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="966"/>
+ <source>Successfully removed Bootloader</source>
+ <translation>成功刪除啟動程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="974"/>
+ <source>--delete-bootloader failed.</source>
+ <translation>--刪除啟動程序失敗.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1031"/>
+ <source>Successfully added Bootloader</source>
+ <translation>成功添加啟動程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1039"/>
+ <source>failed to add Bootloader</source>
+ <translation>添加啟動程序失敗</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="882"/>
+ <source>Searching for sansas</source>
+ <translation>正在尋找 sansas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="888"/>
+ <source>No Sansa found</source>
+ <translation>找不到 Sansa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="894"/>
+ <source>Too many Sansas found</source>
+ <translation>找到了太多的 sansas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="989"/>
+ <source>could not open Sansa</source>
+ <translation>打開不了 sansa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Disk is not an E200 (%1), aborting.</source>
+ <translation type="obsolete">硬盤不是 E200 (%1), 正在取消...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1017"/>
+ <source>********************************************
+OLD ROCKBOX INSTALLATION DETECTED, ABORTING.
+You must reinstall the original Sansa firmware before running
+sansapatcher for the first time.
+See http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install
+*********************************************
+</source>
+ <translation>********************************************
+找到了舊 ROCKBOX, 正在取消...
+你必須重新安裝厂家固件才可以第一次
+運行 sansapatcher
+參考 http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/SansaE200Install (英文)
+*********************************************
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1024"/>
+ <source>Could not open Sansa in RW mode</source>
+ <translation>不能以讀寫方式打開 sansa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1055"/>
+ <source>Could not MD5Sum original firmware</source>
+ <translation>不能驗證厂家固件的MD5sum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1085"/>
+ <source>Could not detect firmware type</source>
+ <translation>找不到固件類別</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1148"/>
+ <source>Error in descramble</source>
+ <translation>descramble 錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1158"/>
+ <source>Error in patching</source>
+ <translation>補丁過程錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1168"/>
+ <source>Error in scramble</source>
+ <translation>scramble 錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1179"/>
+ <source>Error in checksumming</source>
+ <translation>驗證錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1220"/>
+ <source>2. Boot into the original Firmware.</source>
+ <translation>2. 啟動到厂家固件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1221"/>
+ <source>3. Use the Firmware flash option in the Original Firmware.</source>
+ <translation>3. 在厂家固件里選擇快閃記憶體.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1222"/>
+ <source>4. Reboot.</source>
+ <translation>4. 重新開机.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="533"/>
+ <source>Original Firmware does not exist: %1</source>
+ <translation>厂家固件不存在 : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="800"/>
+ <source>[INFO] Part Start Sector End Sector Size (MB) Type
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="839"/>
+ <source>Warning this is a MacPod, Rockbox doesnt work on this. Convert it to WinPod
+See http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installbootloader.cpp" line="1005"/>
+ <source>Disk is not a Sansa (%1), aborting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowseDirtreeFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="13"/>
+ <source>Find Directory</source>
+ <translation>尋找文件夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="19"/>
+ <source>Browse to the destination folder</source>
+ <translation>瀏覽目的地文件夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="47"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browsedirtreefrm.ui" line="57"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BrowseOFFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="13"/>
+ <source>Find original Firmware</source>
+ <translation>尋找厂家固件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="19"/>
+ <source>Browse for a downloaded copy of the original firmware</source>
+ <translation>尋找已下載的厂家固件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="32"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>瀏覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="54"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="browseoffrm.ui" line="64"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Config</name>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="110"/>
+ <source>Language changed</source>
+ <translation>語言已改變</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="111"/>
+ <source>You need to restart the application for the changed language to take effect.</source>
+ <translation>你需要重新開啟本軟件才能使用新語言.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Current cache size is %1 kiB.</source>
+ <translation type="obsolete">現在緩沖的大小是 %1 kiB.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="586"/>
+ <source>Autodetection</source>
+ <translation>自動識別</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="580"/>
+ <source>Could not detect a Mountpoint.
+Select your Mountpoint manually.</source>
+ <translation>找不到 mountpoint
+請手動選擇你的 mountpoing.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="588"/>
+ <source>Could not detect a device.
+Select your device and Mountpoint manually.</source>
+ <translation>不能識別你的播放器
+請手動選擇.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="596"/>
+ <source>Really delete cache?</source>
+ <translation>你肯定要刪除緩沖嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="599"/>
+ <source>Do you really want to delete the cache? Make absolutely sure this setting is correct as it will remove <b>all</b> files in this folder!</source>
+ <translation>你真的肯定要刪除緩沖嗎? 請确認你的設定是正确的因為這會刪除 <b>全部</b> 的文件在此文件夾 !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="605"/>
+ <source>Path wrong!</source>
+ <translation>路徑錯誤!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="606"/>
+ <source>The cache path is invalid. Aborting.</source>
+ <translation>緩沖路徑錯誤. 正在取消.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="56"/>
+ <source> (%1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="213"/>
+ <source>Current cache size is %L1 kiB.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="411"/>
+ <source>(system proxy is disabled)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="478"/>
+ <source>Select your device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="562"/>
+ <source>Sansa e200 in MTP mode found!
+You need to change your player to MSC mode for installation. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="565"/>
+ <source>H10 20GB in MTP mode found!
+You need to change your player to UMS mode for installation. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="566"/>
+ <source>Unless you changed this installation will fail!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="568"/>
+ <source>Fatal error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigForm</name>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation>設置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure Rockbox Utility</source>
+ <translation>設置 Rockbox 安裝程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="30"/>
+ <source>&Device</source>
+ <translation>&播放器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="39"/>
+ <source>Select your device in the &filesystem</source>
+ <translation>請選擇你的播放器在你的 &文件系統</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="286"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation>&瀏覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="66"/>
+ <source>&Select your audio player</source>
+ <translation>&選擇你的音樂播放器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="77"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="98"/>
+ <source>&Autodetect</source>
+ <translation>自動識別(&A)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="109"/>
+ <source>&Proxy</source>
+ <translation>网絡代理服務(&P)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="118"/>
+ <source>&No Proxy</source>
+ <translation>沒有网絡代理服務(&N)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="128"/>
+ <source>Use S&ystem values</source>
+ <translation>使用系統值(&S)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="135"/>
+ <source>&Manual Proxy settings</source>
+ <translation>手動設置代理服務(&M)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="142"/>
+ <source>Proxy Values</source>
+ <translation>代理服務值</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="148"/>
+ <source>&Host:</source>
+ <translation>&主机:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="165"/>
+ <source>&Port:</source>
+ <translation>&接口:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="188"/>
+ <source>&Username</source>
+ <translation>&用戶名</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="198"/>
+ <source>Pass&word</source>
+ <translation>&密碼</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="225"/>
+ <source>&Language</source>
+ <translation>&語言</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="238"/>
+ <source>Cac&he</source>
+ <translation>&緩沖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="244"/>
+ <source>Download cache settings</source>
+ <translation>下載緩沖設置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="250"/>
+ <source>Rockbox Utility uses a local download cache to save network traffic. You can change the path to the cache and use it as local repository by enabling Offline mode.</source>
+ <translation>Rockbox 安裝程序使用本机緩沖來保存网絡資料. 你可以改變這個緩沖的路徑. 啟動下線模式后, 你還可以用路徑來保存文件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="260"/>
+ <source>Current cache size is %1</source>
+ <translation>現在緩沖大小是 %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="269"/>
+ <source>P&ath</source>
+ <translation>&路徑</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="279"/>
+ <source>Entering an invalid folder will reset the path to the systems temporary path.</source>
+ <translation>輸入無效地址會重設到系統臨時文件夾.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="300"/>
+ <source>Disable local &download cache</source>
+ <translation>&不使用本机緩沖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="307"/>
+ <source>This will try to use all information from the cache, even information about updates. Only use this option if you want to install without network connection. Note: you need to do the same install you want to perform later with network access first to download all required files to the cache.</source>
+ <translation>所有資料, 包括更新資料, 將會從本机緩沖里拿取. 不要選擇此模式如果你不需要下線安裝. 注意: 你需要先用网絡做至少一次安裝才可以下載到需要的文件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="310"/>
+ <source>O&ffline mode</source>
+ <translation>&下線安裝</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="345"/>
+ <source>Clean cache &now</source>
+ <translation>&現在清除緩沖文件夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="356"/>
+ <source>&TTS && Encoder</source>
+ <translation>&TTS && 信號轉換器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="365"/>
+ <source>TTS Engine</source>
+ <translation>TTS 引擎</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>&Select TTS profile</source>
+ <translation type="obsolete">& 選擇 TTS 個人設置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>TTS executable</source>
+ <translation type="obsolete">TTS 可執行文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>TTS Options</source>
+ <translation type="obsolete">TTS 設置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="421"/>
+ <source>Encoder Engine</source>
+ <translation>信號轉換器引擎</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Select &encoder profile</source>
+ <translation type="obsolete">&選擇引擎設置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Encoder executable</source>
+ <translation type="obsolete">引擎可執行文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>B&rowse</source>
+ <translation type="obsolete">&瀏覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Encoder options</source>
+ <translation type="obsolete">信號轉換器設置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="507"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="517"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="371"/>
+ <source>&Select TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="384"/>
+ <source>Configure TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="447"/>
+ <source>Configuration invalid !</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="408"/>
+ <source>Configure &TTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="427"/>
+ <source>Select &encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="440"/>
+ <source>Configure encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="configurefrm.ui" line="464"/>
+ <source> Configure &Enc</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Configure</name>
+ <message>
+ <location filename="configure.cpp" line="462"/>
+ <source>English</source>
+ <translation type="unfinished">中文 (Chinese Traditional)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EncExesCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">設置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure Encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="31"/>
+ <source>Path to Encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="43"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation type="unfinished">&瀏覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="52"/>
+ <source>Encoder options</source>
+ <translation type="unfinished">信號轉換器設置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="77"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="97"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="encexescfgfrm.ui" line="107"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Install</name>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="55"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation>Mountpoint 錯誤!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="141"/>
+ <source>This is the absolute up to the minute Rockbox built. A current build will get updated every time a change is made. Latest version is r%1 (%2).</source>
+ <translation>這是最新的Rockbox版本. 每一個更改后這版本就會更新. 最新的版本是 r%1 (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="145"/>
+ <source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy. <b>This is the recommended version.</b></source>
+ <translation><b>注意:</b> 選擇這會每一次自動下載新的版本. <b>(推荐)</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="148"/>
+ <source><b>Note:</b> This option will always download a fresh copy.</source>
+ <translation><b>注意:</b> 選擇這會每一次自動下載新的版本. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="157"/>
+ <source>This is the last released version of Rockbox.</source>
+ <translation>這是最新的Rockbox版本.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="163"/>
+ <source><b>Note:</b>The lastest released version is %1. <b>This is the recommended version.</b></source>
+ <translation><b>注意:</b> 最新的版本是 %1. <b>這是建議使用的版本.</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="obsolete">這是每天自動更新的版本. 這一般來說比發行版本要多功能, 但可能沒有那么穩定. 功能可能會隨時改變.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="177"/>
+ <source><b>Note:</b> archived version is r%1 (%2).</source>
+ <translation><b>注意:</b> 存檔的版本是 r%1 (%2).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="install.cpp" line="175"/>
+ <source>These are automatically built each day from the current development source code. This generally has more features than the last stable release but may be much less stable. Features may change regularly.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation>安裝 Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Rockbox version you want to install on your player:</source>
+ <translation>請選擇你要安裝在你的播放器上的版本:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Rockbox &stable</source>
+ <translation>&穩定的 Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="58"/>
+ <source>&Archived Build</source>
+ <translation>&存檔的版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="65"/>
+ <source>&Current Build</source>
+ <translation>&最新的版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="75"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>細節</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Details about the selected version</source>
+ <translation>被選擇版本的細節</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="91"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation>注意</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="104"/>
+ <source>Rockbox Utility stores copies of Rockbox it has downloaded on the local hard disk to save network traffic. If your local copy is no longer working, tick this box to download a fresh copy.</source>
+ <translation>Rockbox安裝程序儲存以前下載的文件在你的硬盤上以減少网絡交通. 如果你的Rockbox不能使用, 選擇這項去下載一份新的文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="107"/>
+ <source>&Don't use locally cached copy</source>
+ <translation>&不使用硬盤上緩沖的文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="152"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installfrm.ui" line="142"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallProgressFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="installprogressfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>進程</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installprogressfrm.ui" line="56"/>
+ <source>&Abort</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Install Talk Files</source>
+ <translation>安裝說話文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Select the Folder to generate Talkfiles for.</source>
+ <translation>選擇需要安裝說話文件的文件夾</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="45"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation>&瀏覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="55"/>
+ <source>Generation settings</source>
+ <translation>語音合成設置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="61"/>
+ <source>Encoder profile:</source>
+ <translation>轉化器設置:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="68"/>
+ <source>TTS profile:</source>
+ <translation>TTS 設置:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="104"/>
+ <source>Generation options</source>
+ <translation>語音合成設置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="110"/>
+ <source>Overwrite Wavefiles</source>
+ <translation>覆蓋已存在的 Wavefiles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="120"/>
+ <source>Remove Wavefiles</source>
+ <translation>刪除 Wavefiles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="130"/>
+ <source>Run recursive</source>
+ <translation>遞歸尋找</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="140"/>
+ <source>Strip Extensions</source>
+ <translation>除去后綴</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="150"/>
+ <source>Overwrite Talkfiles</source>
+ <translation>刪除語音文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="224"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="81"/>
+ <source>Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="160"/>
+ <source>Generate .talk files for Folders</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="170"/>
+ <source>Generate .talk files for Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkfrm.ui" line="214"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>InstallTalkWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="85"/>
+ <source>The Folder to Talk is wrong!</source>
+ <translation>要支持語音的文件夾錯誤!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Path to Encoder is wrong!</source>
+ <translation type="obsolete">語音生成轉換器的路徑錯誤!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Path to TTS is wrong!</source>
+ <translation type="obsolete">TTS引擎的路徑錯誤!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>TTS Profile: <b>%1</b></source>
+ <translation type="obsolete">TTS 設置: <b>%1</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Invalid TTS profile!</source>
+ <translation type="obsolete">無效TTS設置 !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Encoder Profile: <b>%1</b></source>
+ <translation type="obsolete">轉換器設置: <b>%1</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Invalid encoder profile!</source>
+ <translation type="obsolete">無效轉化器設置!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="119"/>
+ <source>Selected TTS engine : <b>%1</b></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="121"/>
+ <source>Selected TTS Engine: <b>%1</b></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installtalkwindow.cpp" line="129"/>
+ <source>Selected Encoder: <b>%1</b></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreviewFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="previewfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Preview</source>
+ <translation>預覽</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProgressLoggerGui</name>
+ <message>
+ <location filename="progressloggergui.cpp" line="79"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="progressloggergui.cpp" line="89"/>
+ <source>&Abort</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RbSpeexCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">設置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure RbSpeex Encoder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="39"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="46"/>
+ <source>Narrowband</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="69"/>
+ <source>Quality</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="86"/>
+ <source>Complexity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="106"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="116"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbspeexcfgfrm.ui" line="126"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RbUtilQt</name>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="77"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="77"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="207"/>
+ <source>Network error: %1. Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation>网絡錯誤: %1. 請檢查你的网絡和代理服務的設置.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="303"/>
+ <source><b>%1 %2</b> at <b>%3</b></source>
+ <translation><b>%1 %2</b> 在 <b>%3</b></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="323"/>
+ <source><a href='%1'>PDF Manual</a></source>
+ <translation><a href='%1'>PDF 用戶手冊(英文)</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="325"/>
+ <source><a href='%1'>HTML Manual (opens in browser)</a></source>
+ <translation><a href='%1'>HTML 用戶手冊(英文,在瀏覽器打開)</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="328"/>
+ <source>Select a device for a link to the correct manual</source>
+ <translation>請選擇你的播放器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="330"/>
+ <source><a href='%1'>Manual Overview</a></source>
+ <translation><a href='%1'>用戶手冊總觀</a></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="693"/>
+ <source>Confirm Installation</source>
+ <translation>确認安裝</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="339"/>
+ <source>Do you really want to make a complete Installation?</source>
+ <translation>你确認要一個完整的安裝?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="864"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation>Mountpoint 錯誤!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="391"/>
+ <source>Do you really want to make a small Installation?</source>
+ <translation>你确認要一個智能的安裝?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="531"/>
+ <source>Do you really want to install the Bootloader?</source>
+ <translation>你确認要安裝啟動程序?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="787"/>
+ <source>Could not get the bootloader info file!</source>
+ <translation>找不到啟動程序的資料!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="566"/>
+ <source>Bootloader Installation</source>
+ <translation>安裝啟動程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>It seem your Bootloader is already uptodate.
+Do really want to install it?</source>
+ <translation type="obsolete">你的啟動程序好象已經是最新版本.
+你确認要再安裝?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Bootloader installation Canceled!</source>
+ <translation type="obsolete">啟動程序安裝被取消!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="591"/>
+ <source>Original Firmware Path is wrong!</source>
+ <translation>厂家固件路徑錯誤!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="604"/>
+ <source>Original Firmware selection Canceled!</source>
+ <translation>厂家固件安裝被取消!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="619"/>
+ <source>Do you really want to install the fonts package?</source>
+ <translation>你确認要安裝字體包裹嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="654"/>
+ <source>Do you really want to install the voice file?</source>
+ <translation>你确認要安裝語音文件嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="694"/>
+ <source>Do you really want to install the game addon files?</source>
+ <translation>你确認要安裝游戲附件嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="769"/>
+ <source>Confirm Uninstallation</source>
+ <translation>确認安裝</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="770"/>
+ <source>Do you really want to uninstall the Bootloader?</source>
+ <translation>你确認要卸載啟動程序嗎?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="800"/>
+ <source>Confirm download</source>
+ <translation>确認下載</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="802"/>
+ <source>Do you really want to download the manual? The manual will be saved to the root folder of your player.</source>
+ <translation>你确認要下載用戶手冊嗎? 用戶手冊將會被放在你播放器的主目錄里.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="850"/>
+ <source>Confirm installation</source>
+ <translation>确認安裝</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="852"/>
+ <source>Do you really want to install Rockbox Utility to your player? After installation you can run it from the players hard drive.</source>
+ <translation>你确認要安裝Rockbox安裝程序到你的播放器上嗎? 安裝后你可以從你播放器上運行此程序.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="860"/>
+ <source>Installing Rockbox Utility</source>
+ <translation>安裝 Rockbox安裝程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="874"/>
+ <source>Error installing Rockbox Utility</source>
+ <translation>安裝 Rockbox安裝程序錯誤!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="878"/>
+ <source>Installing user configuration</source>
+ <translation>安裝用戶設置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="880"/>
+ <source>Error installing user configuration</source>
+ <translation>安裝用戶設置錯誤</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="884"/>
+ <source>Successfully installed Rockbox Utility.</source>
+ <translation>成功安裝 Rockbox安裝程序.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Bootloader installation Skipped!</source>
+ <translation type="obsolete">啟動程序安裝過程被跳過!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="1001"/>
+ <source>Configuration error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="184"/>
+ <source>Your configuration is invalid. This is most likely due to a new installation of Rockbox Utility or a changed device path. The configuation dialog will now open to allow you correcting the problem.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="568"/>
+ <source>The bootloader is already installed and up to date.
+Do want to replace the current bootloader?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="572"/>
+ <source>Bootloader installation skipped!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="689"/>
+ <source>Your device doesn't have a doom plugin. Aborting.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqt.cpp" line="1003"/>
+ <source>Your configuration is invalid. Please go to the configuration dialog and make sure the selected values are correct.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RbUtilQtFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Rockbox Utility</source>
+ <translation>Rockbox 安裝程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="78"/>
+ <source>Device</source>
+ <translation>播放器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="90"/>
+ <source>Selected device:</source>
+ <translation>選擇的播放器:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="97"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">none</span> at <span style=" font-weight:600;">unknown</span></p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">none</span> at <span style=" font-weight:600;">不明</span></p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="120"/>
+ <source>&Change</source>
+ <translation>&更改</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="137"/>
+ <source>&Quick Start</source>
+ <translation>&快速開始</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="140"/>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>歡迎</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="162"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Complete Installation</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This installs the bootloader, a current build and the extras package. This is the recommended method for new installations.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">完整安裝</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">這將安裝啟動程序, 最新版本和附加功能. 如果這是你第一次安裝, 這是建議的安裝.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="192"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Small installation</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This installs bootloader and the current build of Rockbox. If you don't want the extras package, choose this option.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">最小安裝</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">這將安裝啟動程序和最新版本.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="236"/>
+ <source>&Installation</source>
+ <translation>&安裝</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="239"/>
+ <source>Basic Rockbox installation</source>
+ <translation>基本Rockbox安裝</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="940"/>
+ <source>Install Bootloader</source>
+ <translation>安裝啟動程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="261"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install the bootloader</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Before Rockbox can be run on your audio player, you may have to install a bootloader. This is only necessary the first time Rockbox is installed.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安裝啟動程序</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ROCKBOX 可能需要安裝啟動程序后才可以運行.你只需要安裝啟動程序如果這是你的第一次安裝.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="948"/>
+ <source>Install Rockbox</source>
+ <translation>安裝 Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="294"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Rockbox</span> on your audio player</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安裝 Rockbox</span> 在你的音樂播放器里</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="340"/>
+ <source>&Extras</source>
+ <translation>&附加功能</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="343"/>
+ <source>Install extras for Rockbox</source>
+ <translation>安裝附加功能</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="349"/>
+ <source>Install Fonts package</source>
+ <translation>安裝字體包裹</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="365"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Fonts Package</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The Fonts Package contains a couple of commonly used fonts. Installation is highly recommended.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">字體包裹</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">字體包裹里包含一些常用的字體. 強烈建議安裝此包裹.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="379"/>
+ <source>Install themes</source>
+ <translation>安裝主題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="395"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Themes</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Rockbox' look can be customized by themes. You can choose and install several officially distributed themes.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安裝主題</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Rockbox 的外觀可以被個人化. 你可以選擇并安裝几個官方認證的主題. </p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="409"/>
+ <source>Install game files</source>
+ <translation>安裝游戲文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="425"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Game Files</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Doom needs a base wad file to run.</span></p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安裝游戲文件</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Doom游戲需要wad文件才可以運行.</span></p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="466"/>
+ <source>&Accessibility</source>
+ <translation>&輔助</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="469"/>
+ <source>Install accessibility add-ons</source>
+ <translation>安裝輔助功能</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="475"/>
+ <source>Install Voice files</source>
+ <translation>安裝語音文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="491"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Install Voice file</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Voice files are needed to make Rockbox speak the user interface. Speaking is enabled by default, so if you installed the voice file Rockbox will speak.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">安裝語音文件</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">如果你需要Rockbox用語音說出用戶界面, 你需要安裝語音文件. 語音界面將會被自動開啟,所以你安裝語音文件后Rockbox就會對你說話.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="505"/>
+ <source>Install Talk files</source>
+ <translation>安裝說話文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="521"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Create Talk Files</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Talkfiles are needed to let Rockbox speak File and Foldernames</span></p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">建立說話文件</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">如果你需要Rockbox說出你文件和文件夾的名稱, 你要安裝說話文件. </span></p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="559"/>
+ <source>&Uninstallation</source>
+ <translation>&卸載</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1004"/>
+ <source>Uninstall Rockbox</source>
+ <translation>卸載 Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="568"/>
+ <source>Uninstall Bootloader</source>
+ <translation>卸載啟動程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="584"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Remove the bootloader</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">After removing the bootloader you won't be able to start Rockbox.</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">卸載啟動程序</span></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">卸載啟動程序后你就不能啟動 Rockbox 了.</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="614"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Uninstall Rockbox</span> from your audio player.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This will leave the bootloader in place (you need to remove it manually).</p></body></html></source>
+ <translation><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">把 Rockbox</span> 在你音樂播放器里刪除.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">這不會卸載啟動程序(你需要手動卸載啟動程序).</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="661"/>
+ <source>&Manual</source>
+ <translation>&用戶手冊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="664"/>
+ <source>View and download the manual</source>
+ <translation>查看和下載用戶手冊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="670"/>
+ <source>Read the manual</source>
+ <translation>查看用戶手冊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="676"/>
+ <source>PDF manual</source>
+ <translation>PDF 用戶手冊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="689"/>
+ <source>HTML manual</source>
+ <translation>HTML 用戶手冊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="705"/>
+ <source>Download the manual</source>
+ <translation>下載用戶手冊</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="713"/>
+ <source>&PDF version</source>
+ <translation>PDF 版本</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="720"/>
+ <source>&HTML version (zip file)</source>
+ <translation>HTML 版本 (zip)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="742"/>
+ <source>Down&load</source>
+ <translation>下載</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="766"/>
+ <source>Inf&o</source>
+ <translation>&信息</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">???????.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note</span>: if you manually installed packages this might not be correct!</p></body></html></source>
+ <translation type="obsolete"><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Composants actuellement installes.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">注意</span>: 如果你手動安裝Rockbox, 這可能顯示不正确的信息!</p></body></html></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="787"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="809"/>
+ <source>&File</source>
+ <translation>&文件</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="901"/>
+ <source>&About</source>
+ <translation>&關于</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="878"/>
+ <source>Empty local download cache</source>
+ <translation>清除本机下載緩沖</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="883"/>
+ <source>Install Rockbox Utility on player</source>
+ <translation>安裝Rockbox安裝程序到你的播放器</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="888"/>
+ <source>&Configure</source>
+ <translation>&設置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="893"/>
+ <source>E&xit</source>
+ <translation>&退出</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="896"/>
+ <source>Ctrl+Q</source>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="906"/>
+ <source>About &Qt</source>
+ <translation>關于&Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="911"/>
+ <source>&Help</source>
+ <translation>&幫助</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="924"/>
+ <source>Complete Installation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="932"/>
+ <source>Small Installation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="772"/>
+ <source><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Currently installed packages.</p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note</span>: if you manually installed packages this might not be correct!</p></body></html></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="827"/>
+ <source>Action&s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="831"/>
+ <source>Installation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="838"/>
+ <source>Quick Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="845"/>
+ <source>Extras</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="853"/>
+ <source>Accessibility</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="860"/>
+ <source>Uninstallation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="916"/>
+ <source>Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="956"/>
+ <source>Fonts Package</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="964"/>
+ <source>Install Themes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="972"/>
+ <source>Install Game Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="980"/>
+ <source>Install Voice File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="988"/>
+ <source>Create Talk Files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="996"/>
+ <source>Remove bootloader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1009"/>
+ <source>Read PDF manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1014"/>
+ <source>Read HTML manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1019"/>
+ <source>Download PDF manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="rbutilqtfrm.ui" line="1024"/>
+ <source>Download HTML manual (zip)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SapiCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">設置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="25"/>
+ <source>TTS options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Language</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="60"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="80"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="sapicfgfrm.ui" line="90"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TTSExesCfgFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">設置</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="19"/>
+ <source>Configure TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="31"/>
+ <source>Path to TTS Engine</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="43"/>
+ <source>&Browse</source>
+ <translation type="unfinished">&瀏覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="52"/>
+ <source>TTS options</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="77"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="97"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="ttsexescfgfrm.ui" line="107"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&取消</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ThemeInstallFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="13"/>
+ <source>Theme Installation</source>
+ <translation>安裝主題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="48"/>
+ <source>Selected Theme</source>
+ <translation>被選擇的主題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="73"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>描述</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="83"/>
+ <source>Download size:</source>
+ <translation>下載大小:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="128"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="108"/>
+ <source>&Install</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemesfrm.ui" line="118"/>
+ <source>Install &All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ThemesInstallWindow</name>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="34"/>
+ <source>no theme selected</source>
+ <translation>沒有選擇主題</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="117"/>
+ <source>Network error: %1.
+Please check your network and proxy settings.</source>
+ <translation>网絡錯誤: %1.
+請檢查你的网絡和代理服務的設置.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>???????:
+%1</source>
+ <translation type="obsolete">L'erreur suivante s'est produite :
+%1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="133"/>
+ <source>done.</source>
+ <translation>完成.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="161"/>
+ <source>fetching details for %1</source>
+ <translation>正在拿取 %1 的細節</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="163"/>
+ <source>fetching preview ...</source>
+ <translation>正在拿取預覽...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Download size %1 kiB</source>
+ <translation type="obsolete">下載大小 %1 kiB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="184"/>
+ <source><b>Author:</b> %1<hr/></source>
+ <translation><b>作者:</b> %1<hr/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="185"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>不明</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="185"/>
+ <source><b>Version:</b> %1<hr/></source>
+ <translation><b>版本:</b> %1<hr/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="186"/>
+ <source><b>Description:</b> %1<hr/></source>
+ <translation><b>描述:</b> %1<hr/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="186"/>
+ <source>no description</source>
+ <translation>無描述</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="222"/>
+ <source>no theme preview</source>
+ <translation>無主題預覽</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="254"/>
+ <source>getting themes information ...</source>
+ <translation>正在拿取主題信息...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="312"/>
+ <source>Mount point is wrong!</source>
+ <translation>Mountpoint 錯誤!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="128"/>
+ <source>the following error occured:
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installthemes.cpp" line="171"/>
+ <source>Download size %L1 kiB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnZip</name>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="245"/>
+ <source>ZIP operation completed successfully.</source>
+ <translation>成功完成 ZIP 程序.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="246"/>
+ <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
+ <translation>初始化zlib失敗.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="247"/>
+ <source>zlib library error.</source>
+ <translation>zlib錯誤.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="248"/>
+ <source>Unable to create or open file.</source>
+ <translation>無法建立或打開文件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="249"/>
+ <source>Partially corrupted archive. Some files might be extracted.</source>
+ <translation>壓縮文件部分損坏. 一些文件可能可以被恢复. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="250"/>
+ <source>Corrupted archive.</source>
+ <translation>壓縮文件損坏.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="251"/>
+ <source>Wrong password.</source>
+ <translation>密碼不正确.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="252"/>
+ <source>No archive has been created yet.</source>
+ <translation>壓縮文件還沒有被建立.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="253"/>
+ <source>File or directory does not exist.</source>
+ <translation>文件或文件夾不存在.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="254"/>
+ <source>File read error.</source>
+ <translation>文件讀取錯誤.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="255"/>
+ <source>File write error.</source>
+ <translation>文件寫入錯誤.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="256"/>
+ <source>File seek error.</source>
+ <translation>文件內尋找錯誤.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="257"/>
+ <source>Unable to create a directory.</source>
+ <translation>無法建立文件夾.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="258"/>
+ <source>Invalid device.</source>
+ <translation>無效播放器.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="259"/>
+ <source>Invalid or incompatible zip archive.</source>
+ <translation>無效或不支持壓縮文件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="260"/>
+ <source>Inconsistent headers. Archive might be corrupted.</source>
+ <translation>文件頭不正常. 壓縮文件可能已損坏. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/unzip.cpp" line="264"/>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>不明錯誤.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UninstallFrm</name>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="16"/>
+ <source>Uninstall Rockbox</source>
+ <translation>卸載 Rockbox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="35"/>
+ <source>Please select the Uninstallation Methodl</source>
+ <translation>請選擇卸載模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="45"/>
+ <source>Uninstallation Method</source>
+ <translation>卸載模式</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="51"/>
+ <source>Complete Uninstallation</source>
+ <translation>完全卸載</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="58"/>
+ <source>Smart Uninstallation</source>
+ <translation>智能卸載</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="68"/>
+ <source>Please select what you want to uninstall</source>
+ <translation>請選擇卸載部分</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="78"/>
+ <source>Installed Parts</source>
+ <translation>已安裝的部分</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="138"/>
+ <source>&Cancel</source>
+ <translation>&取消</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstallfrm.ui" line="128"/>
+ <source>&Uninstall</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Uninstaller</name>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="45"/>
+ <source>Starting Uninstallation</source>
+ <translation>開始卸載</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="37"/>
+ <source>Finished Uninstallation</source>
+ <translation>完成卸載</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="51"/>
+ <source>Uninstalling </source>
+ <translation>正在卸載</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="81"/>
+ <source>Could not delete: </source>
+ <translation>無法刪除: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="uninstall.cpp" line="108"/>
+ <source>Uninstallation finished</source>
+ <translation>完成卸載</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Zip</name>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="479"/>
+ <source>ZIP operation completed successfully.</source>
+ <translation>成功完成 ZIP 程序.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="480"/>
+ <source>Failed to initialize or load zlib library.</source>
+ <translation>初始化zlib失敗.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="481"/>
+ <source>zlib library error.</source>
+ <translation>zlib錯誤.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="482"/>
+ <source>Unable to create or open file.</source>
+ <translation>無法建立或打開文件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="483"/>
+ <source>No archive has been created yet.</source>
+ <translation>壓縮文件還沒有被建立.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="484"/>
+ <source>File or directory does not exist.</source>
+ <translation>文件或文件夾不存在.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="485"/>
+ <source>File read error.</source>
+ <translation>文件讀取錯誤.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="486"/>
+ <source>File write error.</source>
+ <translation>文件寫入錯誤.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="487"/>
+ <source>File seek error.</source>
+ <translation>文件內尋找錯誤.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="zip/zip.cpp" line="491"/>
+ <source>Unknown error.</source>
+ <translation>不明錯誤.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ZipInstaller</name>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="54"/>
+ <source>done.</source>
+ <translation>完成.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="62"/>
+ <source>Installation finished successfully.</source>
+ <translation>成功完成安裝.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="77"/>
+ <source>Downloading file %1.%2</source>
+ <translation>正在下載文件 %1.%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="126"/>
+ <source>Download error: received HTTP error %1.</source>
+ <translation>下載錯誤: 接到 HTTP 錯誤 %1. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="131"/>
+ <source>Cached file used.</source>
+ <translation>使用緩沖文件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="133"/>
+ <source>Download error: %1</source>
+ <translation>下載錯誤: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="138"/>
+ <source>Download finished.</source>
+ <translation>完成下載.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="144"/>
+ <source>Extracting file.</source>
+ <translation>正在解壓文件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="153"/>
+ <source>Opening archive failed: %1.</source>
+ <translation>打開壓縮文件錯誤: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="162"/>
+ <source>Extracting failed: %1.</source>
+ <translation>解壓錯誤: %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="172"/>
+ <source>Installing file.</source>
+ <translation>正在安裝文件.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="183"/>
+ <source>Installing file failed.</source>
+ <translation>安裝文件失敗.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="installzip.cpp" line="193"/>
+ <source>Creating installation log</source>
+ <translation>正在建立安裝日志</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>aboutBox</name>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="13"/>
+ <source>About Rockbox Utility</source>
+ <translation>關于Rockbox安裝程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="34"/>
+ <source>The Rockbox Utility</source>
+ <translation>Rockbox安裝程序</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="0"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
+
+c 2005 - 2007 The Rockbox Team.
+Released under the GNU General Public License v2.</source>
+ <translation type="obsolete">安裝程序和一般管理程序為 Roxkbox 准備. Roxkbox 是一個開源的音樂播放器固件.
+
+c 2005 - 2007 Rockbox 團隊.
+授權于 GNU General Public License v2.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="72"/>
+ <source>http://www.rockbox.org</source>
+ <translation>http://www.rockbox.org</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="95"/>
+ <source>&Credits</source>
+ <translation>&特別鳴謝</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="124"/>
+ <source>&License</source>
+ <translation>&授權</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="aboutbox.ui" line="157"/>
+ <source>&Ok</source>
+ <translation>&OK</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <location filename="aboutbox.ui" line="56"/>
+ <source>Installer and housekeeping utility for the Rockbox open source digital audio player firmware.
+
+© 2005 - 2007 The Rockbox Team.
+Released under the GNU General Public License v2.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
|