diff options
| author | Jonas Häggqvist <rasher@rasher.dk> | 2008-08-31 18:20:10 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Jonas Häggqvist <rasher@rasher.dk> | 2008-08-31 18:20:10 +0000 |
| commit | 75822121ee573b08a79fdce768cc5665c765800f (patch) | |
| tree | 8f62ea80cee22bc0d632157b1b021d8500bb2d75 | |
| parent | ab7cfd28551c0123822425485afc0dc94350b78c (diff) | |
| download | rockbox-75822121ee573b08a79fdce768cc5665c765800f.zip rockbox-75822121ee573b08a79fdce768cc5665c765800f.tar.gz rockbox-75822121ee573b08a79fdce768cc5665c765800f.tar.bz2 rockbox-75822121ee573b08a79fdce768cc5665c765800f.tar.xz | |
Language updates:
- Polish language update and sorted by Maciej Adamczak (FS#9316)
- Small fix for Russian by Alexander Levin (FS#9307)
- Updated Romanian translation by Florin Popescu (FS#9339)
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@18371 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
| -rw-r--r-- | apps/lang/polski.lang | 8727 | ||||
| -rw-r--r-- | apps/lang/romaneste.lang | 823 | ||||
| -rw-r--r-- | apps/lang/russian.lang | 4 | ||||
| -rw-r--r-- | docs/CREDITS | 1 |
4 files changed, 4989 insertions, 4566 deletions
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang index 30ac3a0..5fc17a8 100644 --- a/apps/lang/polski.lang +++ b/apps/lang/polski.lang @@ -79,6 +79,20 @@ </voice> </phrase> <phrase> + id: LANG_ASK + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Ask" + </source> + <dest> + *: "Pytaj" + </dest> + <voice> + *: "Pytaj" + </voice> +</phrase> +<phrase> id: LANG_ALWAYS desc: used in various places user: @@ -93,6 +107,34 @@ </voice> </phrase> <phrase> + id: LANG_NORMAL + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Normal" + </source> + <dest> + *: "Normalne" + </dest> + <voice> + *: "Normalne" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_GAIN + desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen + user: + <source> + *: "Gain" + </source> + <dest> + *: "Wzmocnienie" + </dest> + <voice> + *: "Wzmocnienie" + </voice> +</phrase> +<phrase> id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: @@ -107,20 +149,31 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN - desc: in shutdown screen + id: LANG_LOADING_PERCENT + desc: splash number of percents loaded user: <source> - *: none - soft_shutdown: "Press OFF to shut down" + *: "Loading... %d%% done (%s)" </source> <dest> - *: none - soft_shutdown: "Wciśnij OFF aby wyłączyć" + *: "Wczytuję... %d%% gotowe (%s)" </dest> <voice> - *: none - soft_shutdown: "" + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SCANNING_DISK + desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space + user: + <source> + *: "Scanning disk..." + </source> + <dest> + *: "Skanowanie dysku..." + </dest> + <voice> + *: "Skanowanie dysku" </voice> </phrase> <phrase> @@ -134,41 +187,35 @@ *: "Wyłączanie..." </dest> <voice> - *: "" + *: "Wyłączanie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK - desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed + id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE + desc: DEPRECATED user: <source> - *: none - swcodec: "Restarting playback..." + *: "" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Wznawiam odtwarzanie..." + *: "" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOVE_MMC - desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) + id: LANG_CANCEL + desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: <source> - *: none - ondio*: "Please remove inserted MMC" + *: "Cancelled" </source> <dest> - *: none - ondio*: "Proszę wyjąć kartę MMC" + *: "Anulowano" </dest> <voice> - *: none - ondio*: "" + *: "Anulowano" </voice> </phrase> <phrase> @@ -182,654 +229,684 @@ *: "Błąd" </dest> <voice> + *: "Błąd" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHANNELS + desc: in sound_settings + user: + <source> + *: "Channels" + </source> + <dest> + *: "Kanały" + </dest> + <voice> + *: "Kanały" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RESET_ASK + desc: confirm to reset settings + user: + <source> + *: "Are You Sure?" + </source> + <dest> + *: "Czy na pewno?" + </dest> + <voice> + *: "Czy na pewno?" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON + desc: Generic string to use to confirm + user: + <source> + *: "PLAY = Yes" + h100,h120,h300: "NAVI = Yes" + ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes" + player: "(PLAY/STOP)" + </source> + <dest> + *: "PLAY = Tak" + h100,h120,h300: "NAVI = Tak" + ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "WYBIERZ = TAK" + player: "(PLAY/STOP)" + </dest> + <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS - desc: in the main menu + id: LANG_CANCEL_WITH_ANY + desc: Generic string to use to cancel user: <source> - *: "Recent Bookmarks" + *: "Any Other = No" + player: none </source> <dest> - *: "Ostatnie Zakładki" + *: "Każdy inny = Nie" + player: none </dest> <voice> - *: "Ostatnie Zakładki" + *: "" + player: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SOUND_SETTINGS - desc: in the main menu + id: LANG_ROCKBOX_TITLE + desc: main menu title user: <source> - *: "Sound Settings" + *: "Rockbox" </source> <dest> - *: "Ustawienia dźwięku" + *: "Rockbox" </dest> <voice> - *: "Ustawienia dźwięku" + *: "Rockbox" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_GENERAL_SETTINGS + id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS desc: in the main menu user: <source> - *: "General Settings" + *: "Recent Bookmarks" </source> <dest> - *: "Ustawienia ogólne" + *: "Ostatnie zakładki" </dest> <voice> - *: "Ustawienia ogólne" + *: "Ostatnie zakładki" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MANAGE_MENU - desc: in the main menu + id: LANG_DIR_BROWSER + desc: main menu title user: <source> - *: "Manage Settings" + *: "Files" </source> <dest> - *: "Zarządzaj ustawieniami" + *: "Pliki" </dest> <voice> - *: "Zarządzaj ustawieniami" + *: "Pliki" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUSTOM_THEME - desc: in the main menu + id: LANG_TAGCACHE + desc: in the main menu and the settings menu user: <source> - *: "Browse Themes" + *: "Database" </source> <dest> - *: "Przeglądaj style" + *: "Biblioteka" </dest> <voice> - *: "Przeglądaj style" + *: "Biblioteka" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_RADIO + id: LANG_NOW_PLAYING desc: in the main menu user: <source> - *: none - radio: "FM Radio" + *: "Now Playing" </source> <dest> - *: none - radio: "Radio FM" + *: "Teraz odtwarzane" </dest> <voice> - *: none - radio: "Radio efem" + *: "Teraz odtwarzane" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING + id: LANG_RESUME_PLAYBACK desc: in the main menu user: <source> - *: none - recording: "Recording" + *: "Resume Playback" </source> <dest> - *: none - recording: "Nagrywanie" + *: "Wznów odtwarzanie" </dest> <voice> - *: none - recording: "Nagrywanie" + *: "Wznów odtwarzanie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGINS - desc: in the main menu + id: LANG_SETTINGS + desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: <source> - *: "Plugins" + *: "Settings" </source> <dest> - *: "Przeglądaj wtyczki" + *: "Ustawienia" </dest> <voice> - *: "Przeglądaj wtyczki" + *: "Ustawienia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHUTDOWN - desc: in main menu + id: LANG_RECORDING + desc: in the main menu user: <source> *: none - soft_shutdown: "Shut down" + recording: "Recording" </source> <dest> *: none - soft_shutdown: "Wyłącz" + recording: "Nagrywanie" </dest> <voice> *: none - soft_shutdown: "Wyłącz" + recording: "Nagrywanie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOLUME - desc: in sound_settings + id: LANG_FM_RADIO + desc: in the main menu user: <source> - *: "Volume" + *: none + radio: "FM Radio" </source> <dest> - *: "Głośność" + *: none + radio: "Radio FM" </dest> <voice> - *: "Głośność" + *: none + radio: "Radio ef em" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BASS - desc: in sound_settings + id: LANG_PLAYLISTS + desc: in the main menu and file view setting user: <source> - *: "Bass" + *: "Playlists" </source> <dest> - *: "Bas" + *: "Listy odtwarzania" </dest> <voice> - *: "Bas" + *: "Listy odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TREBLE - desc: in sound_settings + id: LANG_PLUGINS + desc: in the main menu user: <source> - *: "Treble" + *: "Plugins" </source> <dest> - *: "Tony wysokie" + *: "Wtyczki" </dest> <voice> - *: "Tony wysokie" + *: "Wtyczki" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BALANCE - desc: in sound_settings + id: LANG_SYSTEM + desc: in the main menu and settings menu user: <source> - *: "Balance" + *: "System" </source> <dest> - *: "Balans" + *: "System" </dest> <voice> - *: "Balans" + *: "System" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_STEREO - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK + desc: bookmark selection list title user: <source> - *: "Stereo" + *: "Select Bookmark" </source> <dest> - *: "Stereo" + *: "Wybierz zakładkę" </dest> <voice> - *: "Stereo" + *: "Wybierz zakładkę" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_MONO - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME + desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load user: <source> - *: "Mono" + *: "<Don't Resume>" </source> <dest> - *: "Mono" + *: "<Nie wznawiaj>" </dest> <voice> - *: "Mono" + *: "Nie wznawiaj" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_CUSTOM - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE + desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle user: <source> - *: "Custom" + *: ", Shuffle" </source> <dest> - *: "Własna" + *: ", Tasowanie" </dest> <voice> - *: "Własna" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_LEFT - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_INVALID + desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed user: <source> - *: "Mono Left" + *: "<Invalid Bookmark>" </source> <dest> - *: "Mono lewy" + *: "<Nieprawidłowa zakładka>" </dest> <voice> - *: "Mono lewy" + *: "Nieprawidłowa zakładka" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_RIGHT - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU + desc: bookmark selection list context menu user: <source> - *: "Mono Right" + *: "Bookmark Actions" </source> <dest> - *: "Mono prawy" + *: "Akcje zakładek" </dest> <voice> - *: "Mono prawy" + *: "Akcje zakładek" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_KARAOKE - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME + desc: bookmark context menu, resume this bookmark user: <source> - *: "Karaoke" + *: "Resume" </source> <dest> - *: "Karaoke" + *: "Wznów" </dest> <voice> - *: "Karaoke" + *: "Wznów" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_STEREO_WIDTH - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE + desc: bookmark context menu, delete this bookmark user: <source> - *: "Stereo Width" + *: "Delete" </source> <dest> - *: "Szerokość stereo" + *: "Usuń" </dest> <voice> - *: "Szerokość stereo" + *: "Usuń" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LOUDNESS - desc: in sound_settings + id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY + desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: <source> - *: none - masf: "Loudness" + *: "Create a Bookmark?" </source> <dest> - *: none - masf: "Podgłaśnianie" + *: "Utworzyć zakładkę?" </dest> <voice> - *: none - masf: "Podgłaśnianie" + *: "Utworzyć zakładkę?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AUTOVOL - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS + desc: Indicates bookmark was successfully created user: <source> - *: none - masf: "Auto Volume" + *: "Bookmark Created" </source> <dest> - *: none - masf: "Aut. reg. głośności" + *: "Zakładka utworzona" </dest> <voice> - *: none - masf: "Automatyczna regulacja głośności" + *: "Zakładka utworzona" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DECAY - desc: in sound_settings + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE + desc: Indicates bookmark was not created user: <source> - *: none - masf: "AV Decay Time" + *: "Bookmark Failed!" </source> <dest> - *: none - masf: "Czas reakcji aut. reg. głośności" + *: "Błąd podczas tworzenia zakładki!" </dest> <voice> - *: none - masf: "" + *: "Błąd podczas tworzenia zakładki!" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SUPERBASS - desc: in sound settings + id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY + desc: Indicates bookmark was empty user: <source> - *: none - masf: "Super Bass" + *: "Bookmark Empty" </source> <dest> - *: none - masf: "Super Bas" + *: "Pusta zakładka" </dest> <voice> - *: none - masf: "Super Bas" + *: "Pusta zakładka" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_ENABLE - desc: in sound settings + id: LANG_SOUND_SETTINGS + desc: in the main menu user: <source> - *: none - masf: "MDB Enable" + *: "Sound Settings" </source> <dest> - *: none - masf: "Wzmocnienie basu" + *: "Ustawienia dźwięku" </dest> <voice> - *: none - masf: "Wzmocnienie basu" + *: "Ustawienia dźwięku" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_STRENGTH - desc: in sound settings + id: LANG_VOLUME + desc: in sound_settings user: <source> - *: none - masf: "MDB Strength" + *: "Volume" </source> <dest> - *: none - masf: "Siła wzm. basu" + *: "Głośność" </dest> <voice> - *: none - masf: "Siła wzmocnienia basu" + *: "Głośność" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_HARMONICS - desc: in sound settings + id: LANG_BASS + desc: in sound_settings user: <source> - *: none - masf: "MDB Harmonics" + *: "Bass" </source> <dest> - *: none - masf: "Harmoniczność wzm. basu" + *: "Bas" </dest> <voice> - *: none - masf: "Harmoniczność wzmocnienia basu" + *: "Bas" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_CENTER - desc: in sound settings + id: LANG_TREBLE + desc: in sound_settings user: <source> - *: none - masf: "MDB Center Frequency" + *: "Treble" </source> <dest> - *: none - masf: "Środ. częst. wzm. basu" + *: "Tony wysokie" </dest> <voice> - *: none - masf: "Środkowa częstotliwość wzmocnienia basu" + *: "Tony wysokie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_SHAPE - desc: in sound settings + id: LANG_BALANCE + desc: in sound_settings user: <source> - *: none - masf: "MDB Shape" + *: "Balance" </source> <dest> - *: none - masf: "Model wzm. basu" + *: "Balans" </dest> <voice> - *: none - masf: "Model wzmocnienia basu" + *: "Balans" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFEED - desc: in sound settings + id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION + desc: in sound_settings user: <source> - *: none - swcodec: "Crossfeed" + *: "Channel Configuration" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Crossfeed" + *: "Konfiguracja kanałów" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Crossfeed" + *: "Konfiguracja kanałów" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER - desc: in the sound settings menu + id: LANG_CHANNEL_STEREO + desc: in sound_settings user: <source> - *: none - swcodec: "Equalizer" + *: "Stereo" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Korektor" + *: "Stereo" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Korektor" + *: "Stereofoniczny" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYBACK - desc: in settings_menu() + id: LANG_CHANNEL_MONO + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Playback Settings" + *: "Mono" </source> <dest> - *: "Odtwarzanie" + *: "Mono" </dest> <voice> - *: "Odtwarzanie" + *: "Monofoniczny" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILE - desc: in settings_menu() + id: LANG_CHANNEL_CUSTOM + desc: in sound_settings user: <source> - *: "File View" + *: "Custom" </source> <dest> - *: "Widok plików" + *: "Własna" </dest> <voice> - *: "Widok plików" + *: "Własna" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISPLAY - desc: in settings_menu() + id: LANG_CHANNEL_LEFT + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Display" + *: "Mono Left" </source> <dest> - *: "Ekran" + *: "Mono lewy" </dest> <voice> - *: "Ekran" + *: "Monofoniczny lewy" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSTEM - desc: in the main menu and settings menu + id: LANG_CHANNEL_RIGHT + desc: in sound_settings user: <source> - *: "System" + *: "Mono Right" </source> <dest> - *: "System" + *: "Mono prawy" </dest> <voice> - *: "System" + *: "Monofoniczny prawy" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS - desc: in general settings + id: LANG_CHANNEL_KARAOKE + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Bookmarking" + *: "Karaoke" </source> <dest> - *: "Zakładki" + *: "Karaoke" </dest> <voice> - *: "Zakładki" + *: "Karaoke" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LANGUAGE - desc: in settings_menu + id: LANG_STEREO_WIDTH + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Language" + *: "Stereo Width" </source> <dest> - *: "Język" + *: "Szerokość stereo" </dest> <voice> - *: "Język" + *: "Szerokość stereofoniczna" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE - desc: root of voice menu + id: LANG_CROSSFEED + desc: in sound settings user: <source> - *: "Voice" + *: none + swcodec: "Crossfeed" </source> <dest> - *: "Głos" + *: none + swcodec: "Crossfeed" </dest> <voice> - *: "Głos" + *: none + swcodec: "krosfid" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUSTOM_CFG - desc: in setting_menu() + id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN + desc: in crossfeed settings user: <source> - *: "Browse .cfg Files" + *: none + swcodec: "Direct Gain" </source> <dest> - *: "Przeglądaj pliki .cfg" + *: none + swcodec: "Wzm. główne" </dest> <voice> - *: "Przeglądaj pliki konfiguracji" + *: none + swcodec: "Wzmocnienie główne" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET - desc: in system_settings_menu() + id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN + desc: in crossfeed settings user: <source> - *: "Reset Settings" + *: none + swcodec: "Cross Gain" </source> <dest> - *: "Ustawienia domyślne" + *: none + swcodec: "Wzm. crossfeed'a" </dest> <voice> - *: "Przywróć ustawienia domyślne" + *: none + swcodec: "Wzmocnienie krosfida" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET_DONE_CLEAR - desc: visual confirmation after settings reset + id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION + desc: in crossfeed settings user: <source> - *: "Cleared" + *: none + swcodec: "High-Frequency Attenuation" </source> <dest> - *: "Wyczyszczone" + *: none + swcodec: "Tłumienie tonów wysokich" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Tłumienie tonów wysokich" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SAVE_SETTINGS - desc: in system_settings_menu() + id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF + desc: in crossfeed settings user: <source> - *: "Save .cfg File" + *: none + swcodec: "High-Frequency Cutoff" </source> <dest> - *: "Zapisz plik .cfg" + *: none + swcodec: "Górna częstotliwość graniczna" </dest> <voice> - *: "Zapisz plik konfiguracyjny" + *: none + swcodec: "Górna częstotliwość graniczna" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SETTINGS - desc: in the main menu + id: LANG_EQUALIZER + desc: in the sound settings menu user: <source> *: none - recording: "Recording Settings" + swcodec: "Equalizer" </source> <dest> *: none - recording: "Ustawienia nagrywania" + swcodec: "Korektor" </dest> <voice> *: none - recording: "Ustawienia nagrywania" + swcodec: "Korektor" </voice> </phrase> <phrase> @@ -982,7 +1059,7 @@ </dest> <voice> *: none - swcodec: "" + swcodec: "Wzmocnienie pasma podane w hercach" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1046,7 +1123,7 @@ </source> <dest> *: none - swcodec: "Częst. graniczna" + swcodec: "Częstotliwość graniczna" </dest> <voice> *: none @@ -1088,1909 +1165,1602 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CREATE_PLAYLIST - desc: Menu option for creating a playlist - user: - <source> - *: "Create Playlist" - </source> - <dest> - *: "Utwórz playlistę" - </dest> - <voice> - *: "Utwórz listę odtwarzania" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST - desc: in playlist menu. - user: - <source> - *: "View Current Playlist" - </source> - <dest> - *: "Pokaż bieżącą playlistę" - </dest> - <voice> - *: "Pokaż bieżącą playlistę" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST - desc: in playlist menu. - user: - <source> - *: "Save Current Playlist" - </source> - <dest> - *: "Zapisz bieżącą playlistę" - </dest> - <voice> - *: "Zapisz bieżącą playlistę" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_RECURSE_DIRECTORY - desc: In playlist menu - user: - <source> - *: "Recursively Insert Directories" - </source> - <dest> - *: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi" - </dest> - <voice> - *: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU - desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist - user: - <source> - *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" - </source> - <dest> - *: "Ostrzeż przed usunięciem playlisty" - </dest> - <voice> - *: "Ostrzeż przed usunięciem playlisty" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_VERSION - desc: in the info menu - user: - <source> - *: "Version" - </source> - <dest> - *: "Wersja" - </dest> - <voice> - *: "Wersja" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_DEBUG - desc: in the info menu - user: - <source> - *: "Debug (Keep Out!)" - </source> - <dest> - *: "Debug (nie wchodzić!)" - </dest> - <voice> - *: "Diagnostyka, nie wchodzić!" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SHUFFLE - desc: in settings_menu - user: - <source> - *: "Shuffle" - </source> - <dest> - *: "Tasuj" - </dest> - <voice> - *: "Tasuj" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_REPEAT - desc: in settings_menu - user: - <source> - *: "Repeat" - </source> - <dest> - *: "Powtarzaj" - </dest> - <voice> - *: "Powtarzaj" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_REPEAT_ONE - desc: repeat one song - user: - <source> - *: "One" - </source> - <dest> - *: "Jeden utwór" - </dest> - <voice> - *: "Jeden utwór" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_REPEAT_AB - desc: repeat range from point A to B - user: - <source> - *: "A-B" - </source> - <dest> - *: "A-B" - </dest> - <voice> - *: "A-B" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_PLAY_SELECTED - desc: in settings_menu - user: - <source> - *: "Play Selected First" - </source> - <dest> - *: "Graj wybrany od razu" - </dest> - <voice> - *: "Odtwarzaj wybrany jako pierwszy" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_WIND_MENU - desc: in the playback sub menu - user: - <source> - *: "Fast-Forward/Rewind" - </source> - <dest> - *: "Przewijanie" - </dest> - <voice> - *: "Przewijanie" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN - desc: MP3 buffer margin time - user: - <source> - *: "Anti-Skip Buffer" - flash_storage: none - </source> - <dest> - *: "Bufor antywstrząsowy" - flash_storage: none - </dest> - <voice> - *: "Bufor antywstrząsowy" - flash_storage: none - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_FADE_ON_STOP - desc: options menu to set fade on stop or pause - user: - <source> - *: "Fade on Stop/Pause" - </source> - <dest> - *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu" - </dest> - <voice> - *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_PARTY_MODE - desc: party mode + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE + desc: deprecated user: <source> - *: "Party Mode" + *: none + ipodvideo: "" </source> <dest> - *: "Tryb imprezy" + *: none + ipodvideo: "" </dest> <voice> - *: "Tryb imprezy" + *: none + ipodvideo: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE - desc: in playback settings + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED + desc: deprecated user: <source> *: none - swcodec: "Crossfade" + ipodvideo: "" </source> <dest> *: none - swcodec: "Płynne przejścia" + ipodvideo: "" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Płynne przejścia" + ipodvideo: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN - desc: in replaygain + id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH + desc: deprecated user: <source> - *: "Replaygain" + *: none + ipodvideo: "" </source> <dest> - *: "Replaygain" + *: none + ipodvideo: "" </dest> <voice> - *: "Normalizacja" + *: none + ipodvideo: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BEEP - desc: in playback settings + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW + desc: deprecated user: <source> *: none - swcodec: "Beep Volume" + ipodvideo: "" </source> <dest> *: none - swcodec: "Głośność brzęczyka" + ipodvideo: "" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Głośność brzęczyka" + ipodvideo: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEAK - desc: in beep volume in playback settings + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE + desc: deprecated user: <source> *: none - swcodec: "Weak" + ipodvideo: "" </source> <dest> *: none - swcodec: "Mała" + ipodvideo: "" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Mała" + ipodvideo: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MODERATE - desc: in beep volume in playback settings + id: LANG_DITHERING + desc: in the sound settings menu user: <source> *: none - swcodec: "Moderate" + swcodec: "Dithering" </source> <dest> *: none - swcodec: "Średnia" + swcodec: "Dithering" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Średnia" + swcodec: "Dithering" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_STRONG - desc: in beep volume in playback settings + id: LANG_LOUDNESS + desc: in sound_settings user: <source> *: none - swcodec: "Strong" + masf: "Loudness" </source> <dest> *: none - swcodec: "Duża" + masf: "Podgłaśnianie" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Duża" + masf: "Podgłaśnianie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SPDIF_ENABLE - desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out + id: LANG_AUTOVOL + desc: in sound_settings user: <source> *: none - spdif_power: "Optical Output" + masf: "Auto Volume" </source> <dest> *: none - spdif_power: "Wyjście optyczne" + masf: "Aut. reg. głośności" </dest> <voice> *: none - spdif_power: "Wyjście optyczne" + masf: "Automatyczna regulacja poziomu głośności" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ORDER - desc: DEPRECATED + id: LANG_DECAY + desc: in sound_settings user: <source> - *: "" + *: none + masf: "AV Decay Time" </source> <dest> - *: "" + *: none + masf: "Czas reakcji aut. reg. głośności" </dest> <voice> - *: "" + *: none + masf: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_V1_FIRST - desc: DEPRECATED + id: LANG_SUPERBASS + desc: in sound settings user: <source> - *: "" + *: none + masf: "Super Bass" </source> <dest> - *: "" + *: none + masf: "Super Bas" </dest> <voice> - *: "" + *: none + masf: "Super Bas" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_V2_FIRST - desc: DEPRECATED + id: LANG_MDB_ENABLE + desc: in sound settings user: <source> - *: "" + *: none + masf: "MDB Enable" </source> <dest> - *: "" + *: none + masf: "Wzmocnienie basu" </dest> <voice> - *: "" + *: none + masf: "Wzmocnienie basu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NEXT_FOLDER - desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one + id: LANG_MDB_STRENGTH + desc: in sound settings user: <source> - *: "Auto-Change Directory" + *: none + masf: "MDB Strength" </source> <dest> - *: "Przechodzenie między katalogami" + *: none + masf: "Siła wzm. basu" </dest> <voice> - *: "Przechodzenie między katalogami" + *: none + masf: "Siła wzmocnienia basu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE - desc: in the main menu and the settings menu + id: LANG_MDB_HARMONICS + desc: in sound settings user: <source> - *: "Database" + *: none + masf: "MDB Harmonics" </source> <dest> - *: "Baza danych" + *: none + masf: "Harmoniczność wzm. basu" </dest> <voice> - *: "Baza danych" + *: none + masf: "Harmoniczność wzmocnienia basu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_RAM - desc: in tag cache settings + id: LANG_MDB_CENTER + desc: in sound settings user: <source> *: none - tc_ramcache: "Load to RAM" + masf: "MDB Center Frequency" </source> <dest> *: none - tc_ramcache: "Wczytaj do RAMu" + masf: "Środ. częst. wzm. basu" </dest> <voice> *: none - tc_ramcache: "Wczytaj do pamięci ram" + masf: "Środkowa częstotliwość wzmocnienia basu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE - desc: in tag cache settings + id: LANG_MDB_SHAPE + desc: in sound settings user: <source> - *: "Initialize Now" + *: none + masf: "MDB Shape" </source> <dest> - *: "Zainicjuj teraz" + *: none + masf: "Model wzm. basu" </dest> <voice> - *: "Zainicjuj teraz" + *: none + masf: "Model wzmocnienia basu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH - desc: in tag cache settings + id: LANG_GENERAL_SETTINGS + desc: in the main menu user: <source> - *: "Updating in background" + *: "General Settings" </source> <dest> - *: "Uaktualniam w tle" + *: "Ustawienia ogólne" </dest> <voice> - *: "" + *: "Ustawienia ogólne" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_INIT - desc: while initializing tagcache on boot + id: LANG_PLAYBACK + desc: in settings_menu() user: <source> - *: "Committing database" + *: "Playback Settings" </source> <dest> - *: "Zatwierdzanie bazy danych" + *: "Ustawienia odtwarzania" </dest> <voice> - *: "" + *: "Ustawienia odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE - desc: in settings_menu. + id: LANG_SHUFFLE + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Gather Runtime Data" + *: "Shuffle" </source> <dest> - *: "Zbieraj dane podczas działania" + *: "Tasuj" </dest> <voice> - *: "Zbieranie danych podczas działania" + *: "Tasuj" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_CASE + id: LANG_REPEAT desc: in settings_menu user: <source> - *: "Sort Case Sensitive" + *: "Repeat" </source> <dest> - *: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" + *: "Powtarzaj" </dest> <voice> - *: "Sortuj uwzględniając wielkość liter" + *: "Powtarzaj" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_DIR - desc: browser sorting setting + id: LANG_ALL + desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: <source> - *: "Sort Directories" + *: "All" </source> <dest> - *: "Kolejność katalogów" + *: "Wszystkie" </dest> <voice> - *: "Kolejność katalogów" + *: "Wszystkie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_FILE - desc: browser sorting setting + id: LANG_REPEAT_ONE + desc: repeat one song user: <source> - *: "Sort Files" + *: "One" </source> <dest> - *: "Kolejność plików" + *: "Jeden utwór" </dest> <voice> - *: "Kolejność plików" + *: "Jeden utwór" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_ALPHA - desc: browser sorting setting + id: LANG_REPEAT_AB + desc: repeat range from point A to B user: <source> - *: "Alphabetical" + *: "A-B" </source> <dest> - *: "Alfabetycznie" + *: "A-B" </dest> <voice> - *: "Alfabetycznie" + *: "A-B" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_DATE - desc: browser sorting setting + id: LANG_PLAY_SELECTED + desc: in settings_menu user: <source> - *: "By Date" + *: "Play Selected First" </source> <dest> - *: "Od najstarczych" + *: "Graj wybrany od razu" </dest> <voice> - *: "Według daty od najstarszych" + *: "Odtwarzaj wybrany plik jako pierwszy" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_DATE_REVERSE - desc: browser sorting setting + id: LANG_WIND_MENU + desc: in the playback sub menu user: <source> - *: "By Newest Date" + *: "Fast-Forward/Rewind" </source> <dest> - *: "Od najnowszych" + *: "Przewijanie" </dest> <voice> - *: "Według daty od najnowszych" + *: "Przewijanie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SORT_TYPE - desc: browser sorting setting + id: LANG_FFRW_STEP + desc: in settings_menu user: <source> - *: "By Type" + *: "FF/RW Min Step" </source> <dest> - *: "Według typu" + *: "Min. krok przewijania" </dest> <voice> - *: "Według typu" + *: "Minimalny krok przewijania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILTER - desc: setting name for dir filter + id: LANG_FFRW_ACCEL + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Show Files" + *: "FF/RW Accel" </source> <dest> - *: "Pokazuj pliki" + *: "Szybkość przewijania" </dest> <voice> - *: "Pokazuj pliki" + *: "Szybkość przewijania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILTER_SUPPORTED - desc: show all file types supported by Rockbox + id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN + desc: MP3 buffer margin time user: <source> - *: "Supported" + *: "Anti-Skip Buffer" + flash_storage: none </source> <dest> - *: "Obsługiwane" + *: "Bufor antywstrząsowy" + flash_storage: none </dest> <voice> - *: "Obsługiwane" + *: "Bufor antywstrząsowy" + flash_storage: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILTER_MUSIC - desc: show only music-related files + id: LANG_FADE_ON_STOP + desc: options menu to set fade on stop or pause user: <source> - *: "Music" + *: "Fade on Stop/Pause" </source> <dest> - *: "Muzyczne" + *: "Wyciszenie po zatrzymaniu/wstrzymaniu" </dest> <voice> - *: "Muzyczne" + *: "Wyciszenie po zatrzymaniu/wstrzymaniu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FOLLOW - desc: in settings_menu + id: LANG_PARTY_MODE + desc: party mode user: <source> - *: "Follow Playlist" + *: "Party Mode" </source> <dest> - *: "Idź do playlisty" + *: "Tryb imprezy" </dest> <voice> - *: "Idź do playlisty" + *: "Tryb imprezy" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOW_ICONS - desc: in settings_menu + id: LANG_CROSSFADE + desc: in playback settings user: <source> - *: "Show Icons" + *: none + swcodec: "Crossfade" </source> <dest> - *: "Pokaż ikony" + *: none + swcodec: "Płynne przejścia" </dest> <voice> - *: "Pokaż ikony" + *: none + swcodec: "Płynne przejścia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUSTOM_FONT - desc: in setting_menu() + id: LANG_CROSSFADE_ENABLE + desc: in crossfade settings menu user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Browse Fonts" + swcodec: "Enable Crossfade" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Przeglądaj czcionki" + swcodec: "Włącz płynne przejścia" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Przeglądaj czcionki" + swcodec: "Włącz płynne przejścia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WHILE_PLAYING - desc: in settings_menu() + id: LANG_TRACKSKIP + desc: in crossfade settings user: <source> - *: "Browse .wps files" + *: none + swcodec: "Track Skip Only" </source> <dest> - *: "Przeglądaj pliki .wps" + *: none + swcodec: "Tylko przy zmianie utworu" </dest> <voice> - *: "Przeglądaj pliki wyglądu ekranu odtwarzania" + *: none + swcodec: "Tylko przy zmianie utworu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING - desc: in settings_menu() + id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP + desc: in settings_menu user: <source> *: none - remote: "Browse .rwps files" + swcodec: "Shuffle and Track Skip" </source> <dest> *: none - remote: "Przeglądaj pliki .rwps" + swcodec: "Tasuj i pomiń utwór" </dest> <voice> *: none - remote: "Przeglądaj pliki wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania" + swcodec: "Tasuj i pomiń utwór" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LCD_MENU - desc: in the display sub menu + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY + desc: in crossfade settings menu user: <source> - *: "LCD Settings" + *: none + swcodec: "Fade-In Delay" </source> <dest> - *: "Ustawienia LCD" + *: none + swcodec: "Opóźnienie wejścia" </dest> <voice> - *: "Ustawienia elsidi" + *: none + swcodec: "Opóźnienie wejścia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LCD_REMOTE_MENU - desc: in the display sub menu + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION + desc: in crossfade settings menu user: <source> *: none - remote: "Remote-LCD Settings" + swcodec: "Fade-In Duration" </source> <dest> *: none - remote: "Ustawienia pilota LCD" + swcodec: "Czas wejścia" </dest> <voice> *: none - remote: "Ustawienia pilota elsidi" + swcodec: "Czas wejścia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCROLL_MENU - desc: in display_settings_menu() + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY + desc: in crossfade settings menu user: <source> - *: "Scrolling" + *: none + swcodec: "Fade-Out Delay" </source> <dest> - *: "Przewijanie napisów" + *: none + swcodec: "Opóźnienie wyjścia" </dest> <voice> - *: "Przewijanie napisów" + *: none + swcodec: "Opóźnienie wyjścia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BARS_MENU - desc: in the display sub menu + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION + desc: in crossfade settings menu user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" + swcodec: "Fade-Out Duration" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Pasek statusu/przewijania" + swcodec: "Czas wyjścia" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Pasek statusu oraz przewijania" + swcodec: "Czas wyjścia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_MENU - desc: in the display menu + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE + desc: in crossfade settings menu user: <source> - *: "Peak Meter" - masd: none + *: none + swcodec: "Fade-Out Mode" </source> <dest> - *: "Wskaźnik szczytowy" - masd: none + *: none + swcodec: "Tryb wyjścia" </dest> <voice> - *: "Wskaźnik szczytowy" - masd: none + *: none + swcodec: "Tryb wyjścia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE - desc: default encoding used with id3 tags + id: LANG_MIX + desc: in playback settings, crossfade option user: <source> - *: "Default Codepage" + *: none + swcodec: "Mix" </source> <dest> - *: "Domyślne kodowanie" + *: none + swcodec: "Miksowanie" </dest> <voice> - *: "Domyślne kodowanie" + *: none + swcodec: "Miksowanie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 - desc: in codepage setting menu + id: LANG_REPLAYGAIN + desc: in replaygain user: <source> - *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + *: "Replaygain" </source> <dest> - *: "Łaciński (ISO-8859-1)" + *: "Replaygain" </dest> <voice> - *: "Łaciński podstawowy" + *: "riplejgejn" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_GREEK - desc: in codepage setting menu + id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE + desc: in replaygain user: <source> - *: "Greek (ISO-8859-7)" + *: "Enable Replaygain" </source> <dest> - *: "Grecki (ISO-8859-7)" + *: "Włącz Replaygain" </dest> <voice> - *: "Grecki" + *: "Włącz riplejgejn" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_HEBREW - desc: in codepage setting menu + id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP + desc: in replaygain user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" + swcodec: "Prevent Clipping" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Hebrajski (ISO-8859-8)" + swcodec: "Unikaj przesterowania" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Hebrajski" + swcodec: "Unikaj przesterowania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC - desc: in codepage setting menu + id: LANG_REPLAYGAIN_MODE + desc: in replaygain user: <source> - *: "Cyrillic (CP1251)" + *: "Replaygain Type" </source> <dest> - *: "Cyrylica (CP1251)" + *: "Tryb Replaygain" </dest> <voice> - *: "Cyrylica" + *: "Tryb riplejgejn" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_THAI - desc: in codepage setting menu + id: LANG_ALBUM_GAIN + desc: in replaygain user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" + *: "Album Gain" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "Tajski (ISO-8859-11)" + *: "Wzm. albumu" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "Tajski" + *: "Wzmocnienie albumu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_ARABIC - desc: in codepage setting menu + id: LANG_TRACK_GAIN + desc: in replaygain user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" + *: "Track Gain" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "Arabski (CP1256)" + *: "Wzm. utworu" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "Arabski" + *: "Wzmocnienie utworu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_TURKISH - desc: in codepage setting menu + id: LANG_SHUFFLE_GAIN + desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: <source> - *: "Turkish (ISO-8859-9)" + *: "Track Gain if Shuffling" </source> <dest> - *: "Turecki (ISO-8859-9)" + *: "Wzm. utworu przy tasowaniu" </dest> <voice> - *: "Turecki" + *: "Wzmocnienie utworu przy tasowaniu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED - desc: in codepage setting menu + id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP + desc: in replaygain settings user: <source> - *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" + *: "Pre-amp" </source> <dest> - *: "Łaciński rozsz. (ISO-8859-2)" + *: "Wstępne wzmocnienie" </dest> <voice> - *: "Łaciński rozszerzony" + *: "Wstępne wzmocnienie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE - desc: in codepage setting menu + id: LANG_BEEP + desc: in playback settings user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" + swcodec: "Beep Volume" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Japoński (SJIS)" + swcodec: "Głośność brzęczyka" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Japoński" + swcodec: "Głośność brzęczyka" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED - desc: in codepage setting menu + id: LANG_WEAK + desc: in beep volume in playback settings user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" + swcodec: "Weak" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Chiński upr. (GB2312)" + swcodec: "Mała" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Chiński uproszczony" + swcodec: "Mała" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_KOREAN - desc: in codepage setting menu + id: LANG_MODERATE + desc: in beep volume in playback settings user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" + swcodec: "Moderate" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Koreański (KSX1001)" + swcodec: "Średnia" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Koreański" + swcodec: "Średnia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL - desc: in codepage setting menu + id: LANG_STRONG + desc: in beep volume in playback settings user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" + swcodec: "Strong" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Chiński trad. (BIG5)" + swcodec: "Duża" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Chiński tradycyjny" + swcodec: "Duża" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_UTF8 - desc: in codepage setting menu + id: LANG_SPDIF_ENABLE + desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: <source> - *: "Unicode (UTF-8)" + *: none + spdif_power: "Optical Output" </source> <dest> - *: "Unikod (UTF-8)" + *: none + spdif_power: "Wyjście optyczne" </dest> <voice> - *: "Unikod" + *: none + spdif_power: "Wyjście optyczne" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_ID3_ORDER + desc: DEPRECATED user: <source> - *: "Battery" + *: "" </source> <dest> - *: "Bateria" + *: "" </dest> <voice> - *: "Bateria" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_ID3_V1_FIRST + desc: DEPRECATED user: <source> - *: "Disk" + *: "" </source> <dest> - *: "Dysk" + *: "" </dest> <voice> - *: "Dysk" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIME_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_ID3_V2_FIRST + desc: DEPRECATED user: <source> - *: none - rtc: "Time & Date" + *: "" </source> <dest> - *: none - rtc: "Czas i data" + *: "" </dest> <voice> - *: none - rtc: "Czas i data" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_POWEROFF_IDLE - desc: in settings_menu + id: LANG_NEXT_FOLDER + desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: <source> - *: "Idle Poweroff" + *: "Auto-Change Directory" </source> <dest> - *: "Aut. wyłączanie" + *: "Przechodzenie między folderami" </dest> <voice> - *: "Automatyczne wyłączanie" + *: "Przechodzenie między folderami" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SLEEP_TIMER - desc: sleep timer setting + id: LANG_RANDOM + desc: random folder user: <source> - *: "Sleep Timer" + *: "Random" </source> <dest> - *: "Usypiacz" + *: "Dowolny" </dest> <voice> - *: "Usypiacz" + *: "Dowolny" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU - desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. + id: LANG_AUDIOSCROBBLER + desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: <source> - *: none - alarm: "Wake-Up Alarm" + *: "Last.fm Log" </source> <dest> - *: none - alarm: "Budzik" + *: "Zapisuj log Last.fm" </dest> <voice> - *: none - alarm: "Budzik" + *: "Zapisuj log Last ef em" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LIMITS_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_CUESHEET_ENABLE + desc: cuesheet support option user: <source> - *: "Limits" + *: "Cuesheet Support" </source> <dest> - *: "Ograniczenia" + *: "Obsługa plików cue" </dest> <voice> - *: "Ograniczenia" + *: "Obsługa plików kue" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LINE_IN - desc: in the recording settings + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG + desc: in settings_menu. user: <source> *: none - recording,player: "Line In" + headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" </source> <dest> *: none - recording,player: "Wej. liniowe" + headphone_detection: "Wstrzymanie po odłączaniu słuchawek" </dest> <voice> *: none - recording,player: "Wejście liniowe" + headphone_detection: "Wstrzymanie po odłączaniu słuchawek" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE - desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME + desc: in pause_phones_menu. user: <source> *: none - charging: "Car Adapter Mode" + headphone_detection: "Pause and Resume" </source> <dest> *: none - charging: "Tryb adaptera samochodowego" + headphone_detection: "Wstrzymanie i wznowienie" </dest> <voice> *: none - charging: "Tryb adaptera samochodowego" + headphone_detection: "Wstrzymanie i wznowienie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE - desc: prompt for user to decide to create an bookmark + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW + desc: in pause_phones_menu. user: <source> - *: "Bookmark on Stop" + *: none + headphone_detection: "Duration to Rewind" </source> <dest> - *: "Zakładka przy zatrzymaniu" + *: none + headphone_detection: "Czas do cofnięcia" </dest> <voice> - *: "Zakładka przy zatrzymaniu" + *: none + headphone_detection: "Czas do cofnięcia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES - desc: Save in recent bookmarks only + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME + desc: in pause_phones_menu. user: <source> - *: "Yes - Recent only" + *: none + headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" </source> <dest> - *: "Tak - tylko w najnowszych" + *: none + headphone_detection: "Wył. wznawianie po uruchomieniu bez podłączonych słuchawek" </dest> <voice> - *: "Tak - tylko w najnowszych" + *: none + headphone_detection: "Wyłącz wznawianie po uruchomieniu bez podłączonych słuchawek" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK - desc: Save in recent bookmarks only + id: LANG_FILE + desc: in settings_menu() user: <source> - *: "Ask - Recent only" + *: "File View" </source> <dest> - *: "Pytaj - tylko najnowsze" + *: "Widok plików" </dest> <voice> - *: "Pytaj - tylko najnowsze" + *: "Widok plików" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD - desc: prompt for user to decide to create a bookmark + id: LANG_SORT_CASE + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Load Last Bookmark" + *: "Sort Case Sensitive" </source> <dest> - *: "Odtwarzaj od zakładki" + *: "Sortuj uwzgl. wielkość liter" </dest> <voice> - *: "Odtwarzaj od zakładki" + *: "Sortuj uwzględniając wielkość liter" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS - desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks + id: LANG_SORT_DIR + desc: browser sorting setting user: <source> - *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" + *: "Sort Directories" </source> <dest> - *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?" + *: "Kolejność folderów" </dest> <voice> - *: "Czy przechowywać listę najnowszych zakładek?" + *: "Kolejność folderów" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY - desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks + id: LANG_SORT_FILE + desc: browser sorting setting user: <source> - *: "Unique only" + *: "Sort Files" </source> <dest> - *: "Tylko pojedyncze" + *: "Kolejność plików" </dest> <voice> - *: "Tylko pojedyncze" + *: "Kolejność plików" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_MENU - desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI + id: LANG_SORT_ALPHA + desc: browser sorting setting user: <source> - *: "Voice Menus" + *: "Alphabetical" </source> <dest> - *: "Menu głosowe" + *: "Alfabetyczna" </dest> <voice> - *: "Menu głosowe" + *: "Alfabetyczna" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_DIR - desc: item of voice menu, set the voice mode for directories + id: LANG_SORT_DATE + desc: browser sorting setting user: <source> - *: "Voice Directories" + *: "By Date" </source> <dest> - *: "Mówione katalogi" + *: "Od najstarczego" </dest> <voice> - *: "Mówione katalogi" + *: "Według daty od najstarczego" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_FILE - desc: item of voice menu, set the voice mode for files + id: LANG_SORT_DATE_REVERSE + desc: browser sorting setting user: <source> - *: "Voice Filenames" + *: "By Newest Date" </source> <dest> - *: "Mówione nazwy plików" + *: "Od najnowszego" </dest> <voice> - *: "Mówione nazwy plików" + *: "Według daty od najnowszego" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_NUMBER - desc: "talkbox" mode for files+directories + id: LANG_SORT_TYPE + desc: browser sorting setting user: <source> - *: "Numbers" + *: "By Type" </source> <dest> - *: "Numery" + *: "Według typu" </dest> <voice> - *: "Numery" + *: "Według typu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_SPELL - desc: "talkbox" mode for files+directories + id: LANG_FILTER + desc: setting name for dir filter user: <source> - *: "Spell" + *: "Show Files" </source> <dest> - *: "Literuj" + *: "Wyświetlaj pliki" </dest> <voice> - *: "Literuj" + *: "Wyświetlaj pliki" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_DIR_HOVER - desc: "talkbox" mode for directories + files + id: LANG_FILTER_SUPPORTED + desc: show all file types supported by Rockbox user: <source> - *: ".talk mp3 clip" + *: "Supported" </source> <dest> - *: "Plik mp3 .talk" + *: "Obsługiwane" </dest> <voice> - *: "Plik mp3 .talk" + *: "Obsługiwane" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_QUALITY - desc: in the recording settings + id: LANG_FILTER_MUSIC + desc: show only music-related files user: <source> - *: none - recording_hwcodec: "Quality" + *: "Music" </source> <dest> - *: none - recording_hwcodec: "Jakość" + *: "Muzyczne" </dest> <voice> - *: none - recording_hwcodec: "Jakość" + *: "Muzyczne" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_FREQUENCY - desc: in the recording settings + id: LANG_FOLLOW + desc: in settings_menu user: <source> - *: none - recording: "Frequency" + *: "Follow Playlist" </source> <dest> - *: none - recording: "Częstotliwość" + *: "Podążaj za listą odtwarzania" </dest> <voice> - *: none - recording: "Częstotliwość" + *: "Podążaj za listą odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SOURCE - desc: in the recording settings + id: LANG_SHOW_PATH + desc: in settings_menu user: <source> - *: none - recording: "Source" + *: "Show Path" </source> <dest> - *: none - recording: "Źródło" + *: "Pokaż ścieżkę" </dest> <voice> - *: none - recording: "Źródło" + *: "Pokaż ścieżkę" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SRC_MIC - desc: in the recording settings + id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT + desc: in show path menu user: <source> - *: none - recording: "Microphone" - h100,h120,h300: "Internal Microphone" + *: "Current Directory Only" </source> <dest> - *: none - recording: "Mikrofon" - h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon" + *: "Tylko aktywny folder" </dest> <voice> - *: none - recording: "Mikrofon" - h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon" + *: "Tylko aktywny folder" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL - desc: in the recording settings + id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH + desc: track display options user: <source> - *: none - recording: "Digital" + *: "Full Path" </source> <dest> - *: none - recording: "Wej. cyfrowe" + *: "Pełna ścieżka" </dest> <voice> - *: none - recording: "Wejście cyfrowe" + *: "Pełna ścieżka" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_EDITABLE - desc: Editable recordings setting + id: LANG_BUILDING_DATABASE + desc: splash database building progress user: <source> - *: none - recording_hwcodec: "Independent Frames" + *: "Building database... %d found (OFF to return)" + h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" + ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" + x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" + h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)" </source> <dest> - *: none - recording_hwcodec: "Niezależne ramki" + *: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (OFF żeby wrócić)" + h100,h120,h300: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (STOP żeby wrócić)" + ipod*: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (PLAY/PAUSE żeby wrócić)" + x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (LEWO żeby wrócić)" + h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (COFNIJ żeby wrócić)" </dest> <voice> - *: none - recording_hwcodec: "Niezależne ramki" + *: "Znaleziono wpisy do biblioteki" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TIMESPLIT - desc: Record split menu + id: LANG_TAGCACHE_RAM + desc: in tag cache settings user: <source> *: none - recording: "File Split Options" + tc_ramcache: "Load to RAM" </source> <dest> *: none - recording: "Rozdzielanie plików" + tc_ramcache: "Wczytaj do RAMu" </dest> <voice> *: none - recording: "Rozdzielanie plików" + tc_ramcache: "Wczytaj do pamięci ram" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME - desc: in recording settings_menu + id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE + desc: in tag cache settings user: <source> - *: none - recording: "Prerecord Time" + *: "Auto Update" </source> <dest> - *: none - recording: "Czas przedzapisu" + *: "Automatyczna aktualizacja" </dest> <voice> - *: none - recording: "Czas przedzapisu" + *: "Automatyczna aktualizacja" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_DIRECTORY - desc: in recording settings_menu + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE + desc: in tag cache settings user: <source> - *: none - recording: "Directory" + *: "Initialize Now" </source> <dest> - *: none - recording: "Katalog" + *: "Zainicjuj teraz" </dest> <voice> - *: none - recording: "Katalog" + *: "Zainicjuj teraz" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR - desc: DEPRECATED + id: LANG_TAGCACHE_UPDATE + desc: in tag cache settings user: <source> - *: none - recording: "" + *: "Update Now" </source> <dest> - *: none - recording: deprecated + *: "Uaktualnij teraz" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "Uaktualnij teraz" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER - desc: in recording settings_menu + id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE + desc: in settings_menu. user: <source> - *: none - recording: "Trigger" + *: "Gather Runtime Data" </source> <dest> - *: none - recording: "Wyzwalacz" + *: "Zbieraj dane podczas działania" </dest> <voice> - *: none - recording: "Wyzwalacz" + *: "Zbieranie danych podczas działania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CLIP_LIGHT - desc: in record settings menu. + id: LANG_TAGCACHE_EXPORT + desc: in tag cache settings user: <source> - *: none - recording: "Clipping Light" + *: "Export Modifications" </source> <dest> - *: none - recording: "Świetlna sygn. przesterowania" + *: "Wyeksportuj zmiany" </dest> <voice> - *: none - recording: "Świetlna sygnalizacja przesterowania" + *: "Wyeksportuj zmiany" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MAIN_UNIT - desc: in record settings menu. + id: LANG_TAGCACHE_IMPORT + desc: in tag cache settings user: <source> - *: none - remote: "Main Unit Only" + *: "Import Modifications" </source> <dest> - *: none - remote: "Na odtwarzaczu" + *: "Zaimportuj zmiany" </dest> <voice> - *: none - remote: "Na odtwarzaczu" + *: "Zaimportuj zmiany" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_UNIT - desc: in record settings menu. + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH + desc: in tag cache settings user: <source> - *: none - remote: "Remote Unit Only" + *: "Updating in background" </source> <dest> - *: none - remote: "Na pilocie" + *: "Uaktualnianie w tle" </dest> <voice> - *: none - remote: "Na pilocie" + *: "Uaktualnianie w tle" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_MAIN - desc: in record settings menu. + id: LANG_TAGCACHE_INIT + desc: while initializing tagcache on boot user: <source> - *: none - remote: "Main and Remote Unit" + *: "Committing database" </source> <dest> - *: none - remote: "Na odtwarzaczu i pilocie" + *: "Zatwierdzanie biblioteki" </dest> <voice> - *: none - remote: "Na odtwarzaczu i pilocie" + *: "Zatwierdzanie biblioteki" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FFRW_STEP - desc: in settings_menu + id: LANG_TAGCACHE_BUSY + desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: <source> - *: "FF/RW Min Step" + *: "Database is not ready" </source> <dest> - *: "Min. krok przewijania" + *: "Biblioteka nie jest gotowa" </dest> <voice> - *: "Minimalny krok przewijania" + *: "Biblioteka nie jest gotowa" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FFRW_ACCEL - desc: in settings_menu + id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS + desc: "<All tracks>" entry in tag browser user: <source> - *: "FF/RW Accel" + *: "<All tracks>" </source> <dest> - *: "Szybkość przewijania" + *: "<Wszystkie utwory>" </dest> <voice> - *: "Szybkość przewijania" + *: "Wszystkie utwory" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_ENABLE - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_DISPLAY + desc: in settings_menu() user: <source> - *: none - swcodec: "Enable Crossfade" + *: "Display" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Włącz płynne przejścia" + *: "Ekran" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Włącz płynne przejścia" + *: "Ekran" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TRACKSKIP - desc: in crossfade settings + id: LANG_CUSTOM_FONT + desc: in setting_menu() user: <source> *: none - swcodec: "Track Skip Only" + lcd_bitmap: "Browse Fonts" </source> <dest> *: none - swcodec: "Tylko przy zmianie utworu" + lcd_bitmap: "Przeglądaj czcionki" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Tylko przy zmianie utworu" + lcd_bitmap: "Przeglądaj czcionki" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() user: <source> - *: none - swcodec: "Fade-In Delay" + *: "Browse .wps files" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Opóźnienie wchodzenia" + *: "Przeglądaj pliki .wps" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Opóźnienie wchodzenia" + *: "Przeglądaj pliki wyglądu ekranu odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() user: <source> *: none - swcodec: "Fade-In Duration" + remote: "Browse .rwps files" </source> <dest> *: none - swcodec: "Czas wchodzenia" + remote: "Przeglądaj pliki .rwps" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Czas wchodzenia" + remote: "Przeglądaj pliki wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_LCD_MENU + desc: in the display sub menu user: <source> - *: none - swcodec: "Fade-Out Delay" + *: "LCD Settings" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Opóźnienie wyciszania" + *: "Ustawienia LCD" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Opóźnienie wyciszania" + *: "Ustawienia wyświetlacza el si di" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_BACKLIGHT + desc: in settings_menu user: <source> - *: none - swcodec: "Fade-Out Duration" + *: "Backlight" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Czas wyciszania" + *: "Podświetlenie" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Czas wyciszania" + *: "Podświetlenie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING + desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: <source> *: none - swcodec: "Fade-Out Mode" + charging: "Backlight (While Plugged In)" </source> <dest> *: none - swcodec: "Sposób wyciszania" + charging: "Podświetlenie (w trakcie ładowania)" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Sposób wyciszania" + charging: "Podświetlenie w trakcie ładowania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MIX - desc: in playback settings, crossfade option + id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD + desc: in lcd settings user: <source> *: none - swcodec: "Mix" + hold_button: "Backlight on Hold" </source> <dest> *: none - swcodec: "Miksowanie" + hold_button: "Podświetlenie (podczas blokady)" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Miksowanie" + hold_button: "Podświetlenie podczas blokady klawiszy" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE - desc: in replaygain + id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Enable Replaygain" + *: "Caption Backlight" </source> <dest> - *: "Włącz Replaygain" + *: "Podświetlenie tytułów" </dest> <voice> - *: "Włącz Replaygain" + *: "Podświetlenie tytułów" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP - desc: in replaygain + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN + desc: in settings_menu user: <source> *: none - swcodec: "Prevent Clipping" + backlight_fade: "Backlight Fade In" </source> <dest> *: none - swcodec: "Unikaj przesterowania" + backlight_fade: "Płynne wejście podświetlenia" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Unikaj przesterowania" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN_MODE - desc: in replaygain - user: - <source> - *: "Replaygain Type" - </source> - <dest> - *: "Tryb Replaygain" - </dest> - <voice> - *: "Tryb Replaygain" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_ALBUM_GAIN - desc: in replaygain - user: - <source> - *: "Album Gain" - </source> - <dest> - *: "Wzm. płyty" - </dest> - <voice> - *: "Wzmocnienie płyty" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_TRACK_GAIN - desc: in replaygain - user: - <source> - *: "Track Gain" - </source> - <dest> - *: "Wzm. utworu" - </dest> - <voice> - *: "Wzmocnienie utworu" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SHUFFLE_GAIN - desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise - user: - <source> - *: "Track Gain if Shuffling" - </source> - <dest> - *: "Wzm. utworu przy tasowaniu" - </dest> - <voice> - *: "Wzmocnienie utworu przy tasowaniu" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP - desc: in replaygain settings - user: - <source> - *: "Pre-amp" - </source> - <dest> - *: "Wstępne wzmocnienie" - </dest> - <voice> - *: "Wstępne wzmocnienie" + backlight_fade: "Płynne wejście podświetlenia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT desc: in settings_menu user: <source> - *: "Backlight" - </source> - <dest> - *: "Podświetlenie" - </dest> - <voice> - *: "Podświetlenie" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING - desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected - user: - <source> *: none - charging: "Backlight (While Plugged In)" + backlight_fade: "Backlight Fade Out" </source> <dest> *: none - charging: "Podświetlanie podczas ładowania" + backlight_fade: "Płynne wyjście podświetlenia" </dest> <voice> *: none - charging: "Podświetlanie podczas ładowania" + backlight_fade: "Płynne wyjście podświetlenia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT - desc: in settings_menu + id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS + desc: Backlight behaviour setting user: <source> - *: "Caption Backlight" + *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" </source> <dest> - *: "Podświetlanie tytułów" + *: "Pierwsze naciśnięcie wł. tylko podświetlenie" </dest> <voice> - *: "Podświetlanie tytułów" + *: "Pierwsze naciśnięcie włącza tylko podświetlenie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN - desc: in settings_menu + id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF + desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: <source> *: none - backlight_fade: "Backlight Fade In" + lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" </source> <dest> *: none - backlight_fade: "Płynne wł. podświetlenia" + lcd_sleep: "Uśpienie (po wył. podświetlenia)" </dest> <voice> *: none - backlight_fade: "Płynne włączenie podświetlenia" + lcd_sleep: "Uśpienie po wyłączeniu podświetlenia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT - desc: in settings_menu + id: LANG_NEVER + desc: in lcd settings user: <source> *: none - backlight_fade: "Backlight Fade Out" + lcd_sleep: "Never" </source> <dest> *: none - backlight_fade: "Płynne wył. podświetlenia" + lcd_sleep: "Nigdy" </dest> <voice> *: none - backlight_fade: "Płynne wyłączenie podświetlenia" + lcd_sleep: "Nigdy" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3025,20 +2795,6 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS - desc: Backlight behaviour setting - user: - <source> - *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" - </source> - <dest> - *: "Pierwsze naciśnięcie tylko wł. podświetlenie" - </dest> - <voice> - *: "Pierwsze naciśnięcie tylko włącza podświetlenie" - </voice> -</phrase> -<phrase> id: LANG_INVERT desc: in settings_menu user: @@ -3052,7 +2808,7 @@ </dest> <voice> *: none - lcd_invert,remote_lcd_invert: "Tryb elsidi" + lcd_invert,remote_lcd_invert: "Tryb el si di" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3201,11 +2957,79 @@ </source> <dest> *: none - lcd_non-mono: "Przywróć kolory domyślne" + lcd_non-mono: "Przywróć domyślne kolory" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_non-mono: "Przywróć domyślne kolory" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_COLOR_RGB_LABELS + desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH + user: + <source> + *: none + lcd_color: "RGB" + </source> + <dest> + *: none + lcd_color: "RGB" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_color: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_COLOR_RGB_VALUE + desc: in color screen + user: + <source> + *: none + lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" + </source> + <dest> + *: none + lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_color: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE + desc: splash when user selects an invalid colour + user: + <source> + *: none + lcd_non-mono: "Invalid colour" + </source> + <dest> + *: none + lcd_non-mono: "Niewłaściwy kolor" </dest> <voice> *: none - lcd_non-mono: "Przywróć kolory domyślne" + lcd_non-mono: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_LCD_REMOTE_MENU + desc: in the display sub menu + user: + <source> + *: none + remote: "Remote-LCD Settings" + </source> + <dest> + *: none + remote: "Ustawienia pilota LCD" + </dest> + <voice> + *: none + remote: "Ustawienia wyświetlacza pilota el si di" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3226,17 +3050,31 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCROLL_SPEED + id: LANG_SHOW_ICONS + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Show Icons" + </source> + <dest> + *: "Pokaż ikony" + </dest> + <voice> + *: "Pokaż ikony" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SCROLL_MENU desc: in display_settings_menu() user: <source> - *: "Scroll Speed" + *: "Scrolling" </source> <dest> - *: "Prędkość przesuwania" + *: "Przewijanie napisów" </dest> <voice> - *: "Prędkość przesuwania" + *: "Przewijanie napisów" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3254,6 +3092,20 @@ </voice> </phrase> <phrase> + id: LANG_SCROLL_SPEED + desc: in display_settings_menu() + user: + <source> + *: "Scroll Speed" + </source> + <dest> + *: "Prędkość przesuwania" + </dest> + <voice> + *: "Prędkość przesuwania" + </voice> +</phrase> +<phrase> id: LANG_SCROLL_DELAY desc: Delay before scrolling user: @@ -3310,6 +3162,23 @@ </voice> </phrase> <phrase> + id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS + desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu + user: + <source> + *: none + remote: "Remote Scrolling Options" + </source> + <dest> + *: none + remote: "Przesuwanie napisów na pilocie" + </dest> + <voice> + *: none + remote: "Przesuwanie napisów na pilocie" + </voice> +</phrase> +<phrase> id: LANG_JUMP_SCROLL desc: (player) menu alternative for jump scroll user: @@ -3394,6 +3263,57 @@ </voice> </phrase> <phrase> + id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY + desc: Delay before list starts accelerating + user: + <source> + *: "List Acceleration Start Delay" + scrollwheel: none + </source> + <dest> + *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list" + scrollwheel: none + </dest> + <voice> + *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list" + scrollwheel: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED + desc: list acceleration speed + user: + <source> + *: "List Acceleration Speed" + scrollwheel: none + </source> + <dest> + *: "Przyspieszenie przeglądania list" + scrollwheel: none + </dest> + <voice> + *: "Przyspieszenie przeglądania list" + scrollwheel: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BARS_MENU + desc: in the display sub menu + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Pasek stanu/przewijania" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Pasek stanu oraz przewijania" + </voice> +</phrase> +<phrase> id: LANG_SCROLL_BAR desc: display menu, F3 substitute user: @@ -3454,11 +3374,11 @@ </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Pokazywanie głośności" + lcd_bitmap: "Stan poziomu głośności" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Pokazywanie głośności" + lcd_bitmap: "Stan poziomu głośności" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3471,11 +3391,11 @@ </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Pokazywanie stanu baterii" + lcd_bitmap: "Stan baterii" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Pokazywanie stanu baterii" + lcd_bitmap: "Stan baterii" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3488,11 +3408,11 @@ </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Graficznie" + lcd_bitmap: "Graficzny" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Graficznie" + lcd_bitmap: "Graficzny" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3505,42 +3425,45 @@ </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Liczbowo" + lcd_bitmap: "Liczbowy" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Liczbowo" + lcd_bitmap: "Liczbowy" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_RELEASE - desc: in the peak meter menu + id: LANG_PM_MENU + desc: in the display menu user: <source> - *: "Peak Release" + *: "Peak Meter" masd: none </source> <dest> - *: "Szybkość opadania" + *: "Wskaźnik szczytowy" masd: none </dest> <voice> - *: "Szybkość opadania" + *: "Wskaźnik szczytowy" masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_UNITS_PER_READ - desc: DEPRECATED + id: LANG_PM_CLIP_HOLD + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "" + *: "Clip Hold Time" + masd: none </source> <dest> - *: "" + *: "Czas trzymania przester." + masd: none </dest> <voice> - *: "" + *: "Czas trzymania przesterowania" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> @@ -3561,40 +3484,54 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_CLIP_HOLD + id: LANG_PM_ETERNAL desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "Clip Hold Time" + *: "Eternal" masd: none </source> <dest> - *: "Czas trzymania przester." + *: "Zawsze" masd: none </dest> <voice> - *: "Czas trzymania przesterowania" + *: "Zawsze" masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_ETERNAL + id: LANG_PM_RELEASE desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "Eternal" + *: "Peak Release" masd: none </source> <dest> - *: "Zawsze" + *: "Szybkość opadania" masd: none </dest> <voice> - *: "Zawsze" + *: "Szybkość opadania" masd: none </voice> </phrase> <phrase> + id: LANG_PM_UNITS_PER_READ + desc: DEPRECATED + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> id: LANG_PM_SCALE desc: in the peak meter menu user: @@ -3680,5473 +3617,5479 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_CAPACITY - desc: in settings_menu + id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE + desc: default encoding used with id3 tags user: <source> - *: "Battery Capacity" + *: "Default Codepage" </source> <dest> - *: "Pojemność baterii" + *: "Domyślne kodowanie" </dest> <voice> - *: "Pojemność baterii" + *: "Domyślne kodowanie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TYPE - desc: in battery settings + id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: none - battery_types: "Battery Type" + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" </source> <dest> - *: none - battery_types: "Typ baterii" + *: "Łaciński (ISO-8859-1)" </dest> <voice> - *: none - battery_types: "Typ baterii" + *: "Łaciński podstawowy" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE - desc: in battery settings + id: LANG_CODEPAGE_GREEK + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: none - battery_types: "Alkaline" + *: "Greek (ISO-8859-7)" </source> <dest> - *: none - battery_types: "Alkaliczna" + *: "Grecki (ISO-8859-7)" </dest> <voice> - *: none - battery_types: "Alkaliczna" + *: "Grecki" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH - desc: in battery settings + id: LANG_CODEPAGE_HEBREW + desc: in codepage setting menu user: <source> *: none - battery_types: "NiMH" + lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" </source> <dest> *: none - battery_types: "NiMH" + lcd_bitmap: "Hebrajski (ISO-8859-8)" </dest> <voice> *: none - battery_types: "Niklowo metalowo wodorowa" + lcd_bitmap: "Hebrajski" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SPINDOWN - desc: in settings_menu + id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Disk Spindown" - flash_storage: none + *: "Cyrillic (CP1251)" </source> <dest> - *: "Zatrzymywanie dysku" - flash_storage: none + *: "Cyrylica (CP1251)" </dest> <voice> - *: "Zatrzymywanie dysku" - flash_storage: none + *: "Cyrylica" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DIRCACHE_ENABLE - desc: in directory cache settings + id: LANG_CODEPAGE_THAI + desc: in codepage setting menu user: <source> *: none - dircache: "Directory Cache" + lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" </source> <dest> *: none - dircache: "Cache katalogów" + lcd_bitmap: "Tajski (ISO-8859-11)" </dest> <voice> *: none - dircache: "Kesz katalogów" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_TIME - desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time - user: - <source> - *: "Time" - </source> - <dest> - *: "Ustaw czas/datę" - </dest> - <voice> - *: "Ustaw czas i datę" + lcd_bitmap: "Tajski" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIMEFORMAT - desc: select the time format of time in status bar + id: LANG_CODEPAGE_ARABIC + desc: in codepage setting menu user: <source> *: none - rtc: "Time Format" + lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" </source> <dest> *: none - rtc: "Format czasu" + lcd_bitmap: "Arabski (CP1256)" </dest> <voice> *: none - rtc: "Format czasu" + lcd_bitmap: "Arabski" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_12_HOUR_CLOCK - desc: option for 12 hour clock + id: LANG_CODEPAGE_TURKISH + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: none - rtc: "12 Hour Clock" + *: "Turkish (ISO-8859-9)" </source> <dest> - *: none - rtc: "12-godzinny" + *: "Turecki (ISO-8859-9)" </dest> <voice> - *: none - rtc: "Dwunastogodzinny" + *: "Turecki" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_24_HOUR_CLOCK - desc: option for 24 hour clock + id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: none - rtc: "24 Hour Clock" + *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" </source> <dest> - *: none - rtc: "24-godzinny" + *: "Łaciński rozsz. (ISO-8859-2)" </dest> <voice> - *: none - rtc: "Dwudziestoczterogodzinny" + *: "Łaciński rozszerzony" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR - desc: in settings_menu + id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Max Entries in File Browser" + *: none + lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" </source> <dest> - *: "Maks. plików w przeglądarce katalogów" + *: none + lcd_bitmap: "Japoński (SJIS)" </dest> <voice> - *: "Maksymalna ilość plików w przeglądarce katalogów" + *: none + lcd_bitmap: "Japoński" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST - desc: in settings_menu + id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Max Playlist Size" + *: none + lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" </source> <dest> - *: "Maks. rozmiar playlisty" + *: none + lcd_bitmap: "Chiński upr. (GB2312)" </dest> <voice> - *: "Maksymalny rozmiar playlisty" + *: none + lcd_bitmap: "Chiński uproszczony" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST - desc: Used when you need to say playlist, also voiced + id: LANG_CODEPAGE_KOREAN + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Playlist" + *: none + lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" </source> <dest> - *: "Playlista" + *: none + lcd_bitmap: "Koreański (KSX1001)" </dest> <voice> - *: "Lista odtwarzania" + *: none + lcd_bitmap: "Koreański" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_MENU - desc: Text on main menu to get to bookmark commands + id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Bookmarks" + *: none + lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" </source> <dest> - *: "Zakładki" + *: none + lcd_bitmap: "Chiński trad. (BIG5)" </dest> <voice> - *: "Zakładki" + *: none + lcd_bitmap: "Chiński tradycyjny" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO - desc: Menu option to start tag viewer + id: LANG_CODEPAGE_UTF8 + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Show Track Info" + *: "Unicode (UTF-8)" </source> <dest> - *: "Pokaż info ID3" + *: "Unikod (UTF-8)" </dest> <voice> - *: "Pokaż info ID3" + *: "Unikod" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MENU_SET_RATING - desc: Set the rating of a file in the wps context menu + id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Set Song Rating" + *: none + e200: "Wheel Light Timeout" + c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout" </source> <dest> - *: "Ocena utworu" + *: none + e200: "Wygaszanie koła sterującego" + c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Wygaszanie klawiszy" </dest> <voice> - *: "Ocena utworu" + *: none + e200: "Wygaszanie koła sterującego" + c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Wygaszanie klawiszy" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RENAME - desc: The verb/action Rename + id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Rename" + *: none + gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness" </source> <dest> - *: "Zmień nazwę" + *: none + gigabeatf,mrobe100: "Jasność podświetlenia przycisków" </dest> <voice> - *: "Zmień nazwę" + *: none + gigabeatf,mrobe100: "Jasność podświetlenia przycisków" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUT - desc: The verb/action Cut + id: LANG_START_SCREEN + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "Cut" + *: "Start Screen" </source> <dest> - *: "Wytnij" + *: "Ekran startowy" </dest> <voice> - *: "Wytnij" + *: "Ekran startowy" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COPY - desc: The verb/action Copy + id: LANG_MAIN_MENU + desc: in start screen setting user: <source> - *: "Copy" + *: "Main Menu" </source> <dest> - *: "Kopiuj" + *: "Menu główne" </dest> <voice> - *: "Kopiuj" + *: "Menu główne" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PASTE - desc: The verb/action Paste + id: LANG_PREVIOUS_SCREEN + desc: in start screen setting user: <source> - *: "Paste" + *: "Previous Screen" </source> <dest> - *: "Wklej" + *: "Poprzedni ekran" </dest> <voice> - *: "Wklej" + *: "Poprzedni ekran" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REALLY_OVERWRITE - desc: The verb/action Paste + id: LANG_BATTERY_MENU + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "File/directory exists. Overwrite?" + *: "Battery" </source> <dest> - *: "Plik/katalog istnieje. Nadpisać?" + *: "Bateria" </dest> <voice> - *: "" + *: "Bateria" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DELETE - desc: The verb/action Delete + id: LANG_BATTERY_CAPACITY + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Delete" + *: "Battery Capacity" </source> <dest> - *: "Usuń" + *: "Pojemność baterii" </dest> <voice> - *: "Usuń" + *: "Pojemność baterii" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SET_AS_BACKDROP - desc: text for onplay menu entry + id: LANG_BATTERY_TYPE + desc: in battery settings user: <source> *: none - lcd_non-mono: "Set As Backdrop" + battery_types: "Battery Type" </source> <dest> *: none - lcd_non-mono: "Ustaw jako tło" + battery_types: "Typ baterii" </dest> <voice> *: none - lcd_non-mono: "Ustaw jako tło" + battery_types: "Typ baterii" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DELETE_DIR - desc: in on+play menu + id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE + desc: in battery settings user: <source> - *: "Delete Directory" + *: none + battery_types: "Alkaline" </source> <dest> - *: "Usuń katalog" + *: none + battery_types: "Alkaliczna" </dest> <voice> - *: "Usuń katalog" + *: none + battery_types: "Alkaliczna" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REALLY_DELETE - desc: Really Delete? + id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH + desc: in battery settings user: <source> - *: "Delete?" + *: none + battery_types: "NiMH" </source> <dest> - *: "Usunąć?" + *: none + battery_types: "NiMH" </dest> <voice> - *: "" + *: none + battery_types: "Niklowo metalowo wodorowa" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DELETED - desc: A file has beed deleted + id: LANG_DISK_MENU + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "Deleted" + *: "Disk" </source> <dest> - *: "Usunięto" + *: "Dysk" </dest> <voice> - *: "" + *: "Dysk" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH - desc: Onplay open with + id: LANG_SPINDOWN + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Open With..." + *: "Disk Spindown" + flash_storage: none </source> <dest> - *: "Otwórz w..." + *: "Zatrzymywanie dysku" + flash_storage: none </dest> <voice> - *: "Otwórz za pomocą" + *: "Zatrzymywanie dysku" + flash_storage: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CREATE_DIR - desc: in main menu + id: LANG_DIRCACHE_ENABLE + desc: in directory cache settings user: <source> - *: "Create Directory" + *: none + dircache: "Directory Cache" </source> <dest> - *: "Utwórz katalog" + *: none + dircache: "Cache folderów" </dest> <voice> - *: "Utwórz katalog" + *: none + dircache: "Kesz folderów" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PITCH - desc: "pitch" in the pitch screen + id: LANG_TIME_MENU + desc: in the system sub menu user: <source> *: none - pitchscreen: "Pitch" + rtc: "Time & Date" </source> <dest> *: none - pitchscreen: "Szybkość" + rtc: "Godzina i data" </dest> <voice> *: none - pitchscreen: "Szybkość" + rtc: "Godzina i data" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VIEW - desc: in on+play menu + id: LANG_SET_TIME + desc: in settings_menu user: <source> - *: "View" + *: none + rtc: "Set Time/Date" </source> <dest> - *: "Pokaż" + *: none + rtc: "Ustaw godzinę i datę" </dest> <voice> - *: "Pokaż" + *: none + rtc: "Ustaw godzinę i datę" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST - desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played + id: LANG_TIMEFORMAT + desc: select the time format of time in status bar user: <source> - *: "Reshuffle" + *: none + rtc: "Time Format" </source> <dest> - *: "Przetasuj" + *: none + rtc: "Format godziny" </dest> <voice> - *: "Przetasuj" + *: none + rtc: "Format godziny" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INSERT - desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_12_HOUR_CLOCK + desc: option for 12 hour clock user: <source> - *: "Insert" + *: none + rtc: "12 Hour Clock" </source> <dest> - *: "Wstaw" + *: none + rtc: "12-godzinny" </dest> <voice> - *: "Wstaw" + *: none + rtc: "Dwunastogodzinny" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INSERT_FIRST - desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_24_HOUR_CLOCK + desc: option for 24 hour clock user: <source> - *: "Insert Next" + *: none + rtc: "24 Hour Clock" </source> <dest> - *: "Wstaw za bieżącą" + *: none + rtc: "24-godzinny" </dest> <voice> - *: "Wstaw za bieżącą" + *: none + rtc: "Dwudziestoczterogodzinny" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INSERT_LAST - desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_TIME_SET_BUTTON + desc: used in set_time() user: <source> - *: "Insert Last" + *: none + rtc: "ON = Set" + h100,h120,h300: "NAVI = Set" + ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set" </source> <dest> - *: "Wstaw na koniec" + *: none + rtc: "ON = Ustaw" + h100,h120,h300: "NAVI = Ustaw" + ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "WYBIERZ = Ustaw" </dest> <voice> - *: "Wstaw na koniec" + *: none + rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INSERT_SHUFFLED - desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist + id: LANG_TIME_REVERT + desc: used in set_time() user: <source> - *: "Insert Shuffled" + *: none + rtc: "OFF = Revert" + h100,h120,h300: "STOP = Revert" + ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert" + x5,m5: "RECORD = Revert" + h10,h10_5gb: "PREV = Revert" + gigabeatf: "A = Revert" + mrobe100: "DISPLAY = Revert" + gigabeats: "BACK = Revert" </source> <dest> - *: "Wstaw losowo" + *: none + rtc: "OFF = Przywróć" + h100,h120,h300: "STOP = Przywróć" + ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Przywróć" + x5,m5: "RECORD = Przywróć" + h10,h10_5gb: "COFNIJ = Przywróć" + gigabeatf: "A = Przywróć" + mrobe100: "DISPLAY = Przywróć" + gigabeats: "BACK = Przywróć" </dest> <voice> - *: "Wstaw losowo" + *: none + rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_QUEUE - desc: The verb/action Queue + id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Queue" + *: none + rtc: "Sun" </source> <dest> - *: "Do kolejki" + *: none + rtc: "Nie" </dest> <voice> - *: "Do kolejki" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_QUEUE_FIRST - desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_WEEKDAY_MONDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Queue Next" + *: none + rtc: "Mon" </source> <dest> - *: "Na początek kolejki" + *: none + rtc: "Pon" </dest> <voice> - *: "Na początek kolejki" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_QUEUE_LAST - desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. + id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Queue Last" + *: none + rtc: "Tue" </source> <dest> - *: "Na koniec kolejki" + *: none + rtc: "Wto" </dest> <voice> - *: "Na koniec kolejki" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_QUEUE_SHUFFLED - desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist + id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Queue Shuffled" + *: none + rtc: "Wed" </source> <dest> - *: "Losowo do kolejki" + *: none + rtc: "Śro" </dest> <voice> - *: "Losowo do kolejki" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Search In Playlist" + *: none + rtc: "Thu" </source> <dest> - *: "Szukaj w playliście" + *: none + rtc: "Czw" </dest> <voice> - *: "Szukaj w playliście" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG - desc: splash number of tracks inserted + id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Searching... %d found (%s)" + *: none + rtc: "Fri" </source> <dest> - *: "Szukam... %d znalezionych (%s)" + *: none + rtc: "Pią" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE - desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark + id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Create Bookmark" + *: none + rtc: "Sat" </source> <dest> - *: "Utwórz zakładkę" + *: none + rtc: "Sob" </dest> <voice> - *: "Utwórz zakładkę" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST - desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U + id: LANG_MONTH_JANUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "List Bookmarks" + *: none + rtc: "Jan" </source> <dest> - *: "Pokaż zakładki" + *: none + rtc: "Sty" </dest> <voice> - *: "Pokaż zakładki" + *: none + rtc: "Styczeń" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ROCKBOX_INFO - desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu + id: LANG_MONTH_FEBRUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Rockbox Info" + *: none + rtc: "Feb" </source> <dest> - *: "O Rockboksie:" + *: none + rtc: "Lut" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: "Luty" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_CHARGE - desc: tells that the battery is charging, instead of battery level + id: LANG_MONTH_MARCH + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> *: none - charging: "Battery: Charging" + rtc: "Mar" </source> <dest> *: none - charging: "Bateria: Ładowanie" + rtc: "Mar" </dest> <voice> *: none - charging: "Ładowanie baterii" + rtc: "Marzec" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE - desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder + id: LANG_MONTH_APRIL + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> *: none - recorder: "Battery: Top-Off Chg" + rtc: "Apr" </source> <dest> *: none - recorder: "Bateria: Doładowywanie" + rtc: "Kwi" </dest> <voice> *: none - recorder: "Doładowywanie baterii" + rtc: "Kwiecień" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE - desc: in info display, shows that trickle charge is running + id: LANG_MONTH_MAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> *: none - charging: "Battery: Trickle Chg" + rtc: "May" </source> <dest> *: none - charging: "Bateria: Wolne ładowanie" + rtc: "Maj" </dest> <voice> *: none - charging: "Wolne ładowanie baterii" + rtc: "Maj" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TIME - desc: battery level in % and estimated time remaining + id: LANG_MONTH_JUNE + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Battery: %d%% %dh %dm" - player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" - h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" + *: none + rtc: "Jun" </source> <dest> - *: "Bateria: %d%% %dh %dm" - player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" - h10,ipodmini,ipodmini2g: "Bateria: %d%% %dh %dm" + *: none + rtc: "Cze" </dest> <voice> - *: "Poziom baterii" + *: none + rtc: "Czerwiec" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_SIZE_INFO - desc: disk size info + id: LANG_MONTH_JULY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Disk:" + *: none + rtc: "Jul" </source> <dest> - *: "Dysk:" + *: none + rtc: "Lip" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: "Lipiec" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_FREE_INFO - desc: disk size info + id: LANG_MONTH_AUGUST + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Free:" + *: none + rtc: "Aug" </source> <dest> - *: "Wolne:" + *: none + rtc: "Sie" </dest> <voice> - *: "Wolne miejsce na dysku:" + *: none + rtc: "Sierpień" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL - desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) + id: LANG_MONTH_SEPTEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> *: none - multivolume: "Int:" + rtc: "Sep" </source> <dest> *: none - multivolume: "Wew:" + rtc: "Wrz" </dest> <voice> *: none - multivolume: "Wewnętrzny" + rtc: "Wrzesień" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_NAME_MMC - desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) + id: LANG_MONTH_OCTOBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> *: none - e200,c200: "mSD:" - ondio*: "MMC:" + rtc: "Oct" </source> <dest> *: none - e200,c200: "microSD:" - ondio*: "MMC:" + rtc: "Paź" </dest> <voice> *: none - e200,c200: "mikro es de" - ondio*: "em em ce" + rtc: "Październik" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CURRENT_TIME - desc: spoken only, for wall clock announce + id: LANG_MONTH_NOVEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> *: none - rtc: "" + rtc: "Nov" </source> <dest> *: none - rtc: "" + rtc: "Lis" </dest> <voice> *: none - rtc: "Aktualny czas:" + rtc: "Listopad" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PITCH_UP - desc: in wps + id: LANG_MONTH_DECEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> *: none - pitchscreen: "Pitch Up" + rtc: "Dec" </source> <dest> *: none - pitchscreen: "Przyśpiesz" + rtc: "Gru" </dest> <voice> *: none - pitchscreen: "" + rtc: "Grudzień" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PITCH_DOWN - desc: in wps + id: LANG_POWEROFF_IDLE + desc: in settings_menu user: <source> - *: none - pitchscreen: "Pitch Down" + *: "Idle Poweroff" </source> <dest> - *: none - pitchscreen: "Zwolnij" + *: "Aut. wyłączanie" </dest> <voice> - *: none - pitchscreen: "" + *: "Automatyczne wyłączanie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PAUSE - desc: in wps and recording trigger menu + id: LANG_SLEEP_TIMER + desc: sleep timer setting user: <source> - *: "Pause" + *: "Sleep Timer" </source> <dest> - *: "Pauza" + *: "Usypiacz" </dest> <voice> - *: "" + *: "Usypiacz" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY - desc: prompt for user to decide to create an bookmark + id: LANG_LIMITS_MENU + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "Create a Bookmark?" + *: "Limits" </source> <dest> - *: "Stworzyć zakładkę?" + *: "Ograniczenia" </dest> <voice> - *: "" + *: "Ograniczenia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS - desc: Indicates bookmark was successfully created + id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Bookmark Created" + *: "Max Entries in File Browser" </source> <dest> - *: "Zakładka utworzona" + *: "Maks. ilość plików przeglądarki folderów" </dest> <voice> - *: "" + *: "Maksymalna ilość plików przeglądarki folderów" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE - desc: Indicates bookmark was not created + id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Bookmark Failed!" + *: "Max Playlist Size" </source> <dest> - *: "Błąd przy tworzeniu zakładki!" + *: "Maks. rozmiar listy odtwarzania" </dest> <voice> - *: "" + *: "Maksymalny rozmiar listy odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY - desc: Indicates bookmark was empty + id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE + desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: <source> - *: "Bookmark Empty" + *: none + charging: "Car Adapter Mode" </source> <dest> - *: "Pusta zakładka" + *: none + charging: "Tryb adaptera samochodowego" </dest> <voice> - *: "" + *: none + charging: "Tryb adaptera samochodowego" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIME_REVERT - desc: used in set_time() + id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU + desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: <source> *: none - rtc: "OFF = Revert" - h100,h120,h300: "STOP = Revert" - ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert" - x5,m5: "RECORD = Revert" - h10,h10_5gb: "PREV = Revert" - gigabeatf: "A = Revert" - mrobe100: "DISPLAY = Revert" - gigabeats: "BACK = Revert" + alarm: "Wake-Up Alarm" </source> <dest> *: none - rtc: "OFF = Przywróć" - h100,h120,h300: "STOP = Przywróć" - ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Przywróć" - x5,m5: "RECORD = Przywróć" - h10,h10_5gb: "COFNIJ = Przywróć" - gigabeatf: "A = Przywróć" - mrobe100: "DISPLAY = Przywróć" - gigabeats: "BACK = Przywróć" + alarm: "Budzik" </dest> <voice> *: none - rtc: "" - h100,h120,h300: "" - ipod*,e200,c200,sa9200: "" - x5,m5: "" - h10,h10_5gb: "" - gigabeatf: "" - mrobe100: "" - gigabeats: "" + alarm: "Budzik" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_TIME - desc: Display of recorded time + id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN + desc: in alarm menu setting user: <source> *: none - recording: "Time:" + alarm: "Alarm Wake up Screen" </source> <dest> *: none - recording: "Czas:" + alarm: "Ekran startowy budzika" </dest> <voice> *: none - recording: "" + alarm: "Ekran startowy budzika" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_PRERECORD - desc: in recording and radio screen + id: LANG_ALARM_MOD_TIME + desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: <source> *: none - recording: "Pre-Recording" + alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" </source> <dest> *: none - recording: "Przedzapis" + alarm: "Godzina budzenia: %02d:%02d" </dest> <voice> *: none - recording: "" + alarm: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_LEFT - desc: deprecated + id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO + desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: <source> *: none - recording: "" + alarm: "Waking Up In %d:%02d" </source> <dest> *: none - recording: "" + alarm: "Budzenie za %d:%02d" </dest> <voice> *: none - recording: "" + alarm: "Budzenie za" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_RIGHT - desc: deprecated + id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN + desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: <source> *: none - recording: "" + alarm: "Alarm Set" </source> <dest> *: none - recording: "" + alarm: "Budzik ustawiony" </dest> <voice> *: none - recording: "" + alarm: "Budzik ustawiony" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_FULL - desc: in recording screen + id: LANG_ALARM_MOD_ERROR + desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: <source> *: none - recording: "The disk is full. Press OFF to continue." - h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." - m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue." - e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue." + alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" </source> <dest> *: none - recording: "Pamięć jest pełna. Wciśnij OFF żeby kontynuować." - h100,h120,h300: "Pamięć jest pełna. Wciśnij STOP żeby kontynuować." - m5,x5: "Pamięć jest pełna. Wciśnij POWER żeby kontynuować." - e200,c200: "Pamięć jest pełna. Wciśnij GÓRA żeby kontynuować." + alarm: "Godzina budzenia jest zbyt wczesna!" </dest> <voice> *: none - recording: "" - h100,h120,h300: "" - m5,x5: "" - e200,c200: "" + alarm: "Godzina budzenia jest zbyt wczesna!" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM - desc: in recording settings_menu + id: LANG_ALARM_MOD_KEYS + desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: <source> *: none - recording: "Once" + alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" + ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" + h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" + gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" </source> <dest> *: none - recording: "Raz" + alarm: "PLAY=Ustaw OFF=Anuluj" + ipod*: "WYBIERZ=Ustaw MENU=Anuluj" + h10,h10_5gb: "WYBIERZ=Ustaw COFNIJ=Anuluj" + gigabeats: "WYBIERZ=Ustaw POWER=Anuluj" </dest> <voice> *: none - recording: "" + alarm: "" + ipod*: "" + h10,h10_5gb: "" + gigabeats: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD - desc: in recording settings_menu + id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE + desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: <source> *: none - recording: "Start Above" + alarm: "Alarm Disabled" </source> <dest> *: none - recording: "Zacznij powyżej" + alarm: "Budzik wyłączony" </dest> <voice> *: none - recording: "" + alarm: "Budzik wyłączony" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD - desc: in recording settings_menu + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS + desc: in general settings user: <source> - *: none - recording: "Stop Below" + *: "Bookmarking" </source> <dest> - *: none - recording: "Zatrzymaj poniżej" + *: "Zakładki" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "Zakładki" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_STOP_GAP - desc: in recording settings_menu + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE + desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: <source> - *: none - recording: "Presplit Gap" + *: "Bookmark on Stop" </source> <dest> - *: none - recording: "Odstęp" + *: "Zakładka po zatrzymaniu" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "Zakładka po zatrzymaniu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DB_INF - desc: -inf db for values below measurement + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES + desc: Save in recent bookmarks only user: <source> - *: none - recording: "-inf" + *: "Yes - Recent only" </source> <dest> - *: none - recording: "-inf" + *: "Tak - tylko w najnowszych" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "Tak - tylko w najnowszych" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_TIME - desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK + desc: Save in recent bookmarks only user: <source> - *: none - alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" + *: "Ask - Recent only" </source> <dest> - *: none - alarm: "Czas budzenia: %02d:%02d" + *: "Pytaj - tylko najnowsze" </dest> <voice> - *: none - alarm: "" + *: "Pytaj - tylko najnowsze" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO - desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD + desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: <source> - *: none - alarm: "Waking Up In %d:%02d" + *: "Load Last Bookmark" </source> <dest> - *: none - alarm: "Budzenie za %d:%02d" + *: "Odtwarzaj ostatnią zakładkę" </dest> <voice> - *: none - alarm: "" + *: "Odtwarzaj ostatnią zakładkę" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN - desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS + desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: <source> - *: none - alarm: "Alarm Set" + *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" </source> <dest> - *: none - alarm: "Budzik ustawiony" + *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?" </dest> <voice> - *: none - alarm: "" + *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_ERROR - desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY + desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: <source> - *: none - alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" + *: "Unique only" </source> <dest> - *: none - alarm: "Za wczesny czas budzenia!" + *: "Tylko pojedyncze" </dest> <voice> - *: none - alarm: "" + *: "Tylko pojedyncze" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_KEYS - desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). + id: LANG_LANGUAGE + desc: in settings_menu user: <source> - *: none - alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" - ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" - h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" - gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" + *: "Language" </source> <dest> - *: none - alarm: "PLAY=Ustaw OFF=Anuluj" - ipod*: "WYBIERZ=Ustaw MENU=Anuluj" - h10,h10_5gb: "WYBIERZ=Ustaw COFNIJ=Anuluj" - gigabeats: "WYBIERZ=Ustaw POWER=Anuluj" + *: "Język" </dest> <voice> - *: none - alarm: "" - ipod*: "" - h10,h10_5gb: "" - gigabeats: "" + *: "Język" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE - desc: Announce that the RTC alarm has been turned off + id: LANG_LANGUAGE_LOADED + desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: <source> - *: none - alarm: "Alarm Disabled" + *: "New Language" </source> <dest> - *: none - alarm: "Budzik wyłączony" + *: "Nowy język" </dest> <voice> - *: none - alarm: "" + *: "Nowy język" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COLOR_RGB_LABELS - desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH + id: LANG_VOICE + desc: root of voice menu user: <source> - *: none - lcd_color: "RGB" + *: "Voice" </source> <dest> - *: none - lcd_color: "RGB" + *: "Głos" </dest> <voice> - *: none - lcd_color: "" + *: "Głos" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COLOR_RGB_VALUE - desc: in color screen + id: LANG_VOICE_MENU + desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: <source> - *: none - lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" + *: "Voice Menus" </source> <dest> - *: none - lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" + *: "Menu głosowe" </dest> <voice> - *: none - lcd_color: "" + *: "Menu głosowe" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE - desc: splash when user selects an invalid colour + id: LANG_VOICE_DIR + desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: <source> - *: none - lcd_non-mono: "Invalid colour" + *: "Voice Directories" </source> <dest> - *: none - lcd_non-mono: "Niewłaściwy kolor" + *: "Mówione foldery" </dest> <voice> - *: none - lcd_non-mono: "" + *: "Mówione foldery" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_TITLE - desc: in tag viewer + id: LANG_VOICE_DIR_TALK + desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: <source> - *: "[Title]" + *: "Use Directory .talk Clips" </source> <dest> - *: "[Tytuł]" + *: "Użyj folderów .talk" </dest> <voice> - *: "" + *: "Użyj folderów .talk" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ARTIST - desc: in tag viewer + id: LANG_VOICE_FILE + desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: <source> - *: "[Artist]" + *: "Voice Filenames" </source> <dest> - *: "[Wykonawca]" + *: "Mówione nazwy plików" </dest> <voice> - *: "" + *: "Mówione nazwy plików" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ALBUM - desc: in tag viewer + id: LANG_VOICE_FILE_TALK + desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: <source> - *: "[Album]" + *: "Use File .talk Clips" </source> <dest> - *: "[Album]" + *: "Użyj plików .talk" </dest> <voice> - *: "" + *: "Użyj plików .talk" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_TRACKNUM - desc: in tag viewer + id: LANG_VOICE_NUMBER + desc: "talkbox" mode for files+directories user: <source> - *: "[Tracknum]" + *: "Numbers" </source> <dest> - *: "[Nr ścieżki]" + *: "Numery" </dest> <voice> - *: "" + *: "Numery" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_GENRE - desc: in tag viewer + id: LANG_VOICE_SPELL + desc: "talkbox" mode for files+directories user: <source> - *: "[Genre]" + *: "Spell" </source> <dest> - *: "[Gatunek]" + *: "Literuj" </dest> <voice> - *: "" + *: "Literuj" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_YEAR - desc: in tag viewer + id: LANG_VOICE_DIR_HOVER + desc: "talkbox" mode for directories + files user: <source> - *: "[Year]" + *: ".talk mp3 clip" </source> <dest> - *: "[Rok]" + *: "Plik mp3 .talk" </dest> <voice> - *: "" + *: "Plik mp3 .talk" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_LENGTH - desc: in tag viewer + id: LANG_MANAGE_MENU + desc: in the main menu user: <source> - *: "[Length]" + *: "Manage Settings" </source> <dest> - *: "[Długość]" + *: "Zarządzaj ustawieniami" </dest> <voice> - *: "" + *: "Zarządzaj ustawieniami" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_PLAYLIST - desc: in tag viewer + id: LANG_CUSTOM_CFG + desc: in setting_menu() user: <source> - *: "[Playlist]" + *: "Browse .cfg Files" </source> <dest> - *: "[Playlista]" + *: "Przeglądaj pliki .cfg" </dest> <voice> - *: "" + *: "Przeglądaj pliki konfiguracyjne" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_BITRATE - desc: in tag viewer + id: LANG_SETTINGS_LOADED + desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: <source> - *: "[Bitrate]" + *: "Settings Loaded" </source> <dest> - *: "[Bitrate]" + *: "Ustawienia wczytane" </dest> <voice> - *: "" + *: "Ustawienia wczytane" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_VBR - desc: in browse_id3 + id: LANG_RESET + desc: in system_settings_menu() user: <source> - *: " (VBR)" + *: "Reset Settings" </source> <dest> - *: " (VBR)" + *: "Ustawienia domyślne" </dest> <voice> - *: "" + *: "Przywróć ustawienia domyślne" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_FREQUENCY - desc: in tag viewer + id: LANG_RESET_DONE_CLEAR + desc: visual confirmation after settings reset user: <source> - *: "[Frequency]" + *: "Cleared" </source> <dest> - *: "[Częstotliwość]" + *: "Przywrócono" </dest> <voice> - *: "" + *: "Przywrócono ustawienia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_TRACK_GAIN - desc: in tag viewer + id: LANG_SAVE_SETTINGS + desc: in system_settings_menu() user: <source> - *: "[Track Gain]" + *: "Save .cfg File" </source> <dest> - *: "[Wzm. utworu]" + *: "Zapisz plik .cfg" </dest> <voice> - *: "" + *: "Zapisz plik konfiguracyjny" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN - desc: in tag viewer + id: LANG_SETTINGS_SAVED + desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: <source> - *: "[Album Gain]" + *: "Settings Saved" </source> <dest> - *: "[Wzm. albumu]" + *: "Ustawienia zapisane" </dest> <voice> - *: "" + *: "Ustawienia zapisane" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_PATH - desc: in tag viewer + id: LANG_SAVE_THEME + desc: save a theme file user: <source> - *: "[Path]" + *: "Save Theme Settings" </source> <dest> - *: "[Ścieżka]" + *: "Zapisz ustawienia stylu" </dest> <voice> - *: "" + *: "Zapisz ustawienia stylu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_NO_INFO - desc: in tag viewer + id: LANG_CUSTOM_THEME + desc: in the main menu user: <source> - *: "<No Info>" + *: "Browse Themes" </source> <dest> - *: "<brak danych>" + *: "Przeglądaj style" </dest> <voice> - *: "" + *: "Przeglądaj style" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_RECORDING_SETTINGS + desc: in the main menu user: <source> *: none - rtc: "Sun" + recording: "Recording Settings" </source> <dest> *: none - rtc: "Nie" + recording: "Ustawienia nagrywania" </dest> <voice> *: none - rtc: "" + recording: "Ustawienia nagrywania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_MONDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_FM_MENU + desc: fm menu title user: <source> *: none - rtc: "Mon" + radio: "FM Radio Menu" </source> <dest> *: none - rtc: "Pon" + radio: "Menu radia FM" </dest> <voice> *: none - rtc: "" + radio: "Menu radia ef em" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_FM_STATION + desc: in radio screen user: <source> *: none - rtc: "Tue" + radio: "Station: %d.%02d MHz" </source> <dest> *: none - rtc: "Wto" + radio: "Stacja: %d.%02d MHz" </dest> <voice> *: none - rtc: "" + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_FM_NO_PRESETS + desc: error when preset list is empty user: <source> *: none - rtc: "Wed" + radio: "No presets" </source> <dest> *: none - rtc: "Śro" + radio: "Brak stacji" </dest> <voice> *: none - rtc: "" + radio: "Brak stacji" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_FM_ADD_PRESET + desc: in radio menu user: <source> *: none - rtc: "Thu" + radio: "Add Preset" </source> <dest> *: none - rtc: "Czw" + radio: "Dodaj stację" </dest> <voice> *: none - rtc: "" + radio: "Dodaj stację" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_FM_EDIT_PRESET + desc: in radio screen user: <source> *: none - rtc: "Fri" + radio: "Edit Preset" </source> <dest> *: none - rtc: "Pią" + radio: "Edytuj stację" </dest> <voice> *: none - rtc: "" + radio: "Edytuj stację" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_FM_DELETE_PRESET + desc: in radio screen user: <source> *: none - rtc: "Sat" + radio: "Remove Preset" </source> <dest> *: none - rtc: "Sob" + radio: "Usuń stację" </dest> <voice> *: none - rtc: "" + radio: "Usuń stację" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_JANUARY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED + desc: in radio screen user: <source> *: none - rtc: "Jan" + radio: "Preset Save Failed" </source> <dest> *: none - rtc: "Sty" + radio: "Błąd podczas zapisywania listy stacji" </dest> <voice> *: none - rtc: "Styczeń" + radio: "Błąd podczas zapisywania listy stacji" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_FEBRUARY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS + desc: in radio screen user: <source> *: none - rtc: "Feb" + radio: "The Preset List is Full" </source> <dest> *: none - rtc: "Lut" + radio: "Lista stacji jest pełna" </dest> <voice> *: none - rtc: "Luty" + radio: "Lista stacji jest pełna" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_MARCH - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_BUTTONBAR_MENU + desc: in button bar user: <source> *: none - rtc: "Mar" + radio_screen_button_bar: "Menu" </source> <dest> *: none - rtc: "Mar" + radio_screen_button_bar: "Menu" </dest> <voice> *: none - rtc: "Marzec" + radio_screen_button_bar: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_APRIL - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT + desc: in radio screen user: <source> *: none - rtc: "Apr" + radio_screen_button_bar: "Exit" </source> <dest> *: none - rtc: "Kwi" + radio_screen_button_bar: "Wyjście" </dest> <voice> *: none - rtc: "Kwiecień" + radio_screen_button_bar: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_MAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION + desc: in radio screen user: <source> *: none - rtc: "May" + radio_screen_button_bar: "Action" </source> <dest> *: none - rtc: "Maj" + radio_screen_button_bar: "Akcja" </dest> <voice> *: none - rtc: "Maj" + radio_screen_button_bar: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_JUNE - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_PRESET + desc: in button bar and radio screen / menu user: <source> *: none - rtc: "Jun" + radio: "Preset" </source> <dest> *: none - rtc: "Cze" + radio: "Stacje" </dest> <voice> *: none - rtc: "Czerwiec" + radio: "Stacje" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_JULY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD + desc: in radio screen user: <source> *: none - rtc: "Jul" + radio_screen_button_bar: "Add" </source> <dest> *: none - rtc: "Lip" + radio_screen_button_bar: "Dodaj" </dest> <voice> *: none - rtc: "Lipiec" + radio_screen_button_bar: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_AUGUST - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD + desc: in radio screen user: <source> *: none - rtc: "Aug" + radio_screen_button_bar: "Record" </source> <dest> *: none - rtc: "Sie" + radio_screen_button_bar: "Nagraj" </dest> <voice> *: none - rtc: "Sierpień" + radio_screen_button_bar: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_SEPTEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_FM_MONO_MODE + desc: in radio screen user: <source> *: none - rtc: "Sep" + radio: "Force Mono" </source> <dest> *: none - rtc: "Wrz" + radio: "Dźwięk mono" </dest> <voice> *: none - rtc: "Wrzesień" + radio: "Dźwięk monofoniczny" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_OCTOBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_FM_FREEZE + desc: splash screen during freeze in radio mode user: <source> *: none - rtc: "Oct" + radio: "Screen frozen!" </source> <dest> *: none - rtc: "Paź" + radio: "Ekran zamrożony!" </dest> <voice> *: none - rtc: "Październik" + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_NOVEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_FM_SCAN_PRESETS + desc: in radio menu user: <source> *: none - rtc: "Nov" + radio: "Auto-Scan Presets" </source> <dest> *: none - rtc: "Lis" + radio: "Automatyczne strojenie" </dest> <voice> *: none - rtc: "Listopad" + radio: "Automatyczne strojenie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_DECEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS + desc: confirmation if presets can be cleared user: <source> *: none - rtc: "Dec" + radio: "Clear Current Presets?" </source> <dest> *: none - rtc: "Gru" + radio: "Usunąć bieżące stacje?" </dest> <voice> *: none - rtc: "Grudzień" + radio: "Usunąć bieżące stacje?" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_ZERO - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_FM_SCANNING + desc: during auto scan user: <source> - *: "" + *: none + radio: "Scanning %d.%02d MHz" </source> <dest> - *: "" + *: none + radio: "Szukam %d.%02d MHz" </dest> <voice> - *: "0" + *: none + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_ONE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME + desc: default preset name for auto scan mode user: <source> - *: "" + *: none + radio: "%d.%02d MHz" </source> <dest> - *: "" + *: none + radio: "%d.%02d MHz" </dest> <voice> - *: "1" + *: none + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_TWO - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RADIO_SCAN_MODE + desc: in radio screen / menu user: <source> - *: "" + *: none + radio: "Scan" </source> <dest> - *: "" + *: none + radio: "Wyszukiwanie" </dest> <voice> - *: "2" + *: none + radio: "Wyszukiwanie" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_THREE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_FM_PRESET_LOAD + desc: load preset list in fm radio user: <source> - *: "" + *: none + radio: "Load Preset List" </source> <dest> - *: "" + *: none + radio: "Wczytaj listę stacji" </dest> <voice> - *: "3" + *: none + radio: "Wczytaj listę stacji" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FOUR - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_FM_PRESET_SAVE + desc: Save preset list in fm radio user: <source> - *: "" + *: none + radio: "Save Preset List" </source> <dest> - *: "" + *: none + radio: "Zapisz listę stacji" </dest> <voice> - *: "4" + *: none + radio: "Zapisz listę stacji" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FIFE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_FM_PRESET_CLEAR + desc: clear preset list in fm radio user: <source> - *: "" + *: none + radio: "Clear Preset List" </source> <dest> - *: "" + *: none + radio: "Wyczyść listę stacji" </dest> <voice> - *: "5" + *: none + radio: "Wyczyść listę stacji" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SIX - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_FMR + desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: <source> - *: "" + *: none + radio: "Preset List" </source> <dest> - *: "" + *: none + radio: "Lista stacji" </dest> <voice> - *: "6" + *: none + radio: "Lista stacji" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SEVEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN + desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: <source> - *: "" + *: none + radio: "No settings found. Autoscan?" </source> <dest> - *: "" + *: none + radio: "Brak zapisanych stacji. Wyszukać?" </dest> <voice> - *: "7" + *: none + radio: "Brak zapisanych stacji. Wyszukać?" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EIGHT - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_FM_SAVE_CHANGES + desc: When you try to exit radio to confirm save user: <source> - *: "" + *: none + radio: "Save Changes?" </source> <dest> - *: "" + *: none + radio: "Zapisać zmiany?" </dest> <voice> - *: "8" + *: none + radio: "Zapisać zmiany?" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_NINE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_FM_REGION + desc: fm tuner region setting user: <source> - *: "" + *: none + radio: "Region" </source> <dest> - *: "" + *: none + radio: "Region świata" </dest> <voice> - *: "9" + *: none + radio: "Region świata" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_TEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_FM_EUROPE + desc: fm tuner region europe user: <source> - *: "" + *: none + radio: "Europe" </source> <dest> - *: "" + *: none + radio: "Europa" </dest> <voice> - *: "10" + *: none + radio: "Europa" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_ELEVEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_FM_US + desc: fm region us / canada user: <source> - *: "" + *: none + radio: "US / Canada" </source> <dest> - *: "" + *: none + radio: "US / Kanada" </dest> <voice> - *: "11" + *: none + radio: "stany zjednoczone i kanada" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_TWELVE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_FM_JAPAN + desc: fm region japan user: <source> - *: "" + *: none + radio: "Japan" </source> <dest> - *: "" + *: none + radio: "Japonia" </dest> <voice> - *: "12" + *: none + radio: "Japonia" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_THIRTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_FM_KOREA + desc: fm region korea user: <source> - *: "" + *: none + radio: "Korea" </source> <dest> - *: "" + *: none + radio: "Korea" </dest> <voice> - *: "13" + *: none + radio: "Korea" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FOURTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORDING_FORMAT + desc: audio format item in recording menu user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Format" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Format" </dest> <voice> - *: "14" + *: none + recording: "Format" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FIFTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_AFMT_MPA_L3 + desc: audio format description user: <source> - *: "" + *: none + recording: "MPEG Layer 3" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "MPEG Layer 3" </dest> <voice> - *: "15" + *: none + recording: "MPEG Layer 3" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SIXTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_AFMT_PCM_WAV + desc: audio format description user: <source> - *: "" + *: none + recording: "PCM Wave" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "PCM Wave" </dest> <voice> - *: "16" + *: none + recording: "PCM Wave" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SEVENTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_AFMT_WAVPACK + desc: audio format description user: <source> - *: "" + *: none + recording_swcodec: "WavPack" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording_swcodec: "WavPack" </dest> <voice> - *: "17" + *: none + recording_swcodec: "WavPack" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EIGHTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_AFMT_AIFF + desc: audio format description user: <source> - *: "" + *: none + recording: "AIFF" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "AIFF" </dest> <voice> - *: "18" + *: none + recording: "AIFF" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_NINETEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_ENCODER_SETTINGS + desc: encoder settings user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Encoder Settings" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Ustawienia enkodera" </dest> <voice> - *: "19" + *: none + recording: "Ustawienia enkodera" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_TWENTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_BITRATE + desc: bits-kilobits per unit time user: <source> - *: "" + *: none + recording_swcodec: "Bitrate" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording_swcodec: "Bitrate" </dest> <voice> - *: "20" + *: none + recording_swcodec: "Bitrate" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_THIRTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_NO_SETTINGS + desc: when something has settings in a certain context user: <source> - *: "" + *: none + recording: "(No Settings)" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "(Brak ustawień)" </dest> <voice> - *: "30" + *: none + recording: "Brak dostępnych ustawień" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FORTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORDING_QUALITY + desc: in the recording settings user: <source> - *: "" + *: none + recording_hwcodec: "Quality" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording_hwcodec: "Jakość" </dest> <voice> - *: "40" + *: none + recording_hwcodec: "Jakość" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FIFTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORDING_FREQUENCY + desc: in the recording settings user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Frequency" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Częstotliwość" </dest> <voice> - *: "50" + *: none + recording: "Częstotliwość" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SIXTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_SOURCE_FREQUENCY + desc: when recording source frequency setting must follow source user: <source> - *: "" + *: none + recording: "(Same As Source)" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "(Tak jak źródło)" </dest> <voice> - *: "60" + *: none + recording: "Tak jak źródło" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SEVENTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Source" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Źródło" </dest> <voice> - *: "70" + *: none + recording: "Źródło" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EIGHTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Microphone" + h100,h120,h300: "Internal Microphone" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Mikrofon" + h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon" </dest> <voice> - *: "80" + *: none + recording: "Mikrofon" + h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_NINETY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Digital" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Wejście cyfrowe" </dest> <voice> - *: "90" + *: none + recording: "Wejście cyfrowe" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_HUNDRED - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_LINE_IN + desc: in the recording settings user: <source> - *: "" + *: none + recording,player: "Line In" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording,player: "Wejście liniowe" </dest> <voice> - *: "sto" + *: none + recording,player: "Wejście liniowe" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_THOUSAND - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORDING_EDITABLE + desc: Editable recordings setting user: <source> - *: "" + *: none + recording_hwcodec: "Independent Frames" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording_hwcodec: "Niezależne ramki" </dest> <voice> - *: "tysiąc" + *: none + recording_hwcodec: "Niezależne ramki" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MILLION - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_RECORD_TIMESPLIT + desc: Record split menu user: <source> - *: "" + *: none + recording: "File Split Options" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Ustawienia podziału pliku" </dest> <voice> - *: "milion" + *: none + recording: "Ustawienia podziału pliku" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_BILLION - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_SPLIT_MEASURE + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Split Measure" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Krok cięcia" </dest> <voice> - *: "bilion" + *: none + recording: "Krok cięcia" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MINUS - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_SPLIT_TYPE + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "" + *: none + recording: "What to do when Splitting" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Co robić podczas cięcia" </dest> <voice> - *: "minus" + *: none + recording: "Co robić podczas cięcia" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PLUS - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_START_NEW_FILE + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Start new file" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Stwórz nowy plik" </dest> <voice> - *: "plus" + *: none + recording: "Stwórz nowy plik" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MILLISECONDS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_STOP_RECORDING + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Stop recording" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Zatrzymaj nagrywanie" </dest> <voice> - *: "milisekund" + *: none + recording: "Zatrzymaj nagrywanie" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SECOND - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_SPLIT_TIME + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Split Time" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Dziel po czasie" </dest> <voice> - *: "sekunde" + *: none + recording: "Dziel po czasie" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SECONDS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Split Filesize" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Dziel po rozmiarze" </dest> <voice> - *: "sekund" + *: none + recording: "Dziel po rozmiarze" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MINUTE - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_REC_SIZE + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Filesize" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Rozmiar pliku" </dest> <voice> - *: "minuty" + *: none + recording: "Rozmiar pliku" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MINUTES - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Prerecord Time" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Czas przedzapisu" </dest> <voice> - *: "minut" + *: none + recording: "Czas przedzapisu" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_HOUR - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_RECORD_DIRECTORY + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Directory" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Folder" </dest> <voice> - *: "godzine" + *: none + recording: "Folder" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_HOURS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR + desc: DEPRECATED user: <source> - *: "" + *: none + recording: "" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: deprecated </dest> <voice> - *: "godzin" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_KHZ - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_SET_AS_REC_DIR + desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Set As Recording Directory" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Ustaw jako folder nagrywania" </dest> <voice> - *: "kilohercy" + *: none + recording: "Ustaw jako folder nagrywania" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_DB - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_CLEAR_REC_DIR + desc: user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Clear Recording Directory" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Wyczyść folder nagrywania" </dest> <voice> - *: "decybeli" + *: none + recording: "Wyczyść folder nagrywania" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PERCENT - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE + desc: user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Can't write to recording directory" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Nie można zapisać do folderu" </dest> <voice> - *: "procent" + *: none + recording: "Nie można zapisać do folderu nagrywania" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MILLIAMPHOURS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_CLIP_LIGHT + desc: in record settings menu. user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Clipping Light" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Świetlna sygn. przesterowania" </dest> <voice> - *: "miliampero godzin" + *: none + recording: "Świetlna sygnalizacja przesterowania" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PIXEL - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_MAIN_UNIT + desc: in record settings menu. user: <source> - *: "" + *: none + remote: "Main Unit Only" </source> <dest> - *: "" + *: none + remote: "Na odtwarzaczu" </dest> <voice> - *: "pikseli" + *: none + remote: "Na odtwarzaczu" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PER_SEC - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_REMOTE_UNIT + desc: in record settings menu. user: <source> - *: "" + *: none + remote: "Remote Unit Only" </source> <dest> - *: "" + *: none + remote: "Na pilocie" </dest> <voice> - *: "na sekundę" + *: none + remote: "Na pilocie" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_HERTZ - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_REMOTE_MAIN + desc: in record settings menu. user: <source> - *: "" + *: none + remote: "Main and Remote Unit" </source> <dest> - *: "" + *: none + remote: "Na odtwarzaczu i pilocie" </dest> <voice> - *: "hercy" + *: none + remote: "Na odtwarzaczu i pilocie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BYTE - desc: a unit postfix + id: LANG_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "B" + *: none + recording: "Trigger" </source> <dest> - *: "B" + *: none + recording: "Wyzwalacz" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Wyzwalacz" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KILOBYTE - desc: a unit postfix, also voiced + id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "KB" + *: none + recording: "Once" </source> <dest> - *: "KB" + *: none + recording: "Raz" </dest> <voice> - *: "kilbajt" + *: none + recording: "Raz" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MEGABYTE - desc: a unit postfix, also voiced + id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE + desc: in recording trigger menu user: <source> - *: "MB" + *: none + recording: "Trigtype" </source> <dest> - *: "MB" + *: none + recording: "Trigtype" </dest> <voice> - *: "megabajt" + *: none + recording: "Trigtype" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_GIGABYTE - desc: a unit postfix, also voiced + id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP + desc: trigger types user: <source> - *: "GB" + *: none + recording: "New file" </source> <dest> - *: "GB" + *: none + recording: "Nowy plik" </dest> <voice> - *: "gigabajt" + *: none + recording: "Nowy plik" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_POINT - desc: decimal separator for composing numbers + id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP + desc: trigger types user: <source> - *: "." + *: none + recording: "Stop" </source> <dest> - *: "," + *: none + recording: "Stop" </dest> <voice> - *: "przecinek" + *: none + recording: "Stop" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_A - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Start Above" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Zacznij powyżej" </dest> <voice> - *: "A" + *: none + recording: "Zacznij powyżej" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_B - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_MIN_DURATION + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + recording: "for at least" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "dla co najmniej" </dest> <voice> - *: "B" + *: none + recording: "dla co najmniej" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_C - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Stop Below" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Zatrzymaj poniżej" </dest> <voice> - *: "C" + *: none + recording: "Zatrzymaj poniżej" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_D - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_RECORD_STOP_GAP + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Presplit Gap" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Odstęp" </dest> <voice> - *: "D" + *: none + recording: "Odstęp" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_E - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_RECORD_PRERECORD + desc: in recording and radio screen user: <source> - *: "" + *: none + recording: "Pre-Recording" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "Przedzapis" </dest> <voice> - *: "E" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_F - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_RECORDING_LEFT + desc: deprecated user: <source> - *: "" + *: none + recording: "" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "" </dest> <voice> - *: "F" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_G - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_RECORDING_RIGHT + desc: deprecated user: <source> - *: "" + *: none + recording: "" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "" </dest> <voice> - *: "G" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_H - desc: spoken only, for spelling - user: + id: LANG_RECORD_AGC_PRESET + desc: deprecated <source> - *: "" + *: none + agc: "" </source> <dest> - *: "" + *: none + agc: "" </dest> <voice> - *: "H" + *: none + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_I - desc: spoken only, for spelling - user: + id: LANG_AGC_SAFETY + desc: AGC preset <source> - *: "" + *: none + agc: "Safety (clip)" </source> <dest> - *: "" + *: none + agc: "Bezpiecznie" </dest> <voice> - *: "I" + *: none + agc: "Bezpiecznie" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_J - desc: spoken only, for spelling - user: + id: LANG_AGC_LIVE + desc: AGC preset <source> - *: "" + *: none + agc: "Live (slow)" </source> <dest> - *: "" + *: none + agc: "Live (wolno)" </dest> <voice> - *: "J" + *: none + agc: "Live (wolno)" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_K - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_AGC_DJSET + desc: AGC preset user: <source> - *: "" + *: none + agc: "DJ-Set (slow)" </source> <dest> - *: "" + *: none + agc: "DJ-Set (wolno)" </dest> <voice> - *: "K" + *: none + agc: "DJ set (wolno)" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_L - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_AGC_MEDIUM + desc: AGC preset user: <source> - *: "" + *: none + agc: "Medium" </source> <dest> - *: "" + *: none + agc: "Średnio" </dest> <voice> - *: "L" + *: none + agc: "Średnio" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_M - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_AGC_VOICE + desc: AGC preset user: <source> - *: "" + *: none + agc: "Voice (fast)" </source> <dest> - *: "" + *: none + agc: "Głos (szybko)" </dest> <voice> - *: "M" + *: none + agc: "Głos (szybko)" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_N - desc: spoken only, for spelling - user: + id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME + desc: deprecated <source> - *: "" + *: none + agc: "" </source> <dest> - *: "" + *: none + agc: "" </dest> <voice> - *: "N" + *: none + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_O - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_REMOTE_LCD_OFF + desc: Remote lcd off splash in recording screen user: <source> - *: "" + *: none + remote: "Remote Display OFF" </source> <dest> - *: "" + *: none + remote: "Wyłącz LCD na pilocie" </dest> <voice> - *: "O" + *: none + remote: "Wyłącz ekran el si di na pilocie" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_P - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_REMOTE_LCD_ON + desc: Remote lcd off splash in recording screen user: <source> - *: "" + *: none + remote: "(Vol- : Re-enable)" </source> <dest> - *: "" + *: none + remote: "(Vol- : Przywróć)" </dest> <voice> - *: "P" + *: none + remote: "(Vol- : Przywróć)" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_Q - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_CREATE_PLAYLIST + desc: Menu option for creating a playlist user: <source> - *: "" + *: "Create Playlist" </source> <dest> - *: "" + *: "Utwórz listę odtwarzania" </dest> <voice> - *: "Q" + *: "Utwórz listę odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_R - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS + desc: title for the playlist viewer settings menus user: <source> - *: "" + *: "Playlist Viewer Settings" </source> <dest> - *: "" + *: "Ustawienia przeglądarki listy odtwarzania" </dest> <voice> - *: "R" + *: "Ustawienia przeglądarki listy odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_S - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: <source> - *: "" + *: "View Current Playlist" </source> <dest> - *: "" + *: "Pokaż bieżącą listę" </dest> <voice> - *: "S" + *: "Pokaż bieżącą listę odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_T - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_MOVE + desc: The verb/action Move user: <source> - *: "" + *: "Move" </source> <dest> - *: "" + *: "Przenieś" </dest> <voice> - *: "T" + *: "Przenieś" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_U - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_SHOW_INDICES + desc: in playlist viewer menu user: <source> - *: "" + *: "Show Indices" </source> <dest> - *: "" + *: "Pokazuj pozycje" </dest> <voice> - *: "U" + *: "Pokazuj pozycje" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_V - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_TRACK_DISPLAY + desc: in playlist viewer on+play menu user: <source> - *: "" + *: "Track Display" </source> <dest> - *: "" + *: "Pokazywanie utworów" </dest> <voice> - *: "V" + *: "Pokazywanie utworów" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_W - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY + desc: track display options user: <source> - *: "" + *: "Track Name Only" </source> <dest> - *: "" + *: "Tylko nazwa utworu" </dest> <voice> - *: "W" + *: "Tylko nazwa utworu" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_X - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_REMOVE + desc: in playlist viewer on+play menu user: <source> - *: "" + *: "Remove" </source> <dest> - *: "" + *: "Usuń" </dest> <voice> - *: "X" + *: "Usuń" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_Y - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: <source> - *: "" + *: "Save Current Playlist" </source> <dest> - *: "" + *: "Zapisz bieżącą listę" </dest> <voice> - *: "Y" + *: "Zapisz bieżącą listę odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_Z - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT + desc: splash number of tracks saved user: <source> - *: "" + *: "Saved %d tracks (%s)" </source> <dest> - *: "" + *: "Zachowano %d utworów (%s)" </dest> <voice> - *: "Z" + *: "Zachowano utwory" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_DOT - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_CATALOG + desc: in onplay menu user: <source> - *: "" + *: "Playlist Catalog" </source> <dest> - *: "" + *: "Katalog list" </dest> <voice> - *: "kropka" + *: "Katalog list odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PAUSE - desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY + desc: In playlist menu user: <source> - *: "" + *: "Recursively Insert Directories" </source> <dest> - *: "" + *: "Rekurencyjnie wstawiaj foldery" </dest> <voice> - *: " " + *: "Rekurencyjnie wstawiaj foldery" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FILE - desc: spoken only, prefix for file number + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION + desc: Asked from onplay screen user: <source> - *: "" + *: "Recursively?" </source> <dest> - *: "" + *: "Rekurencyjnie?" </dest> <voice> - *: "plik" + *: "Rekurencyjnie?" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_DIR - desc: spoken only, prefix for directory number + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU + desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: <source> - *: "" + *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" </source> <dest> - *: "" + *: "Ostrzeż przed usunięciem dynamicznej listy" </dest> <voice> - *: "katalog" + *: "Ostrzeż przed usunięciem dynamicznej listy odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_MPA - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT + desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: <source> - *: "" + *: "Erase dynamic playlist?" </source> <dest> - *: "" + *: "Usunąć dynamiczną listę odtwarzania?" </dest> <voice> - *: "audio" + *: "Usunąć dynamiczną listę odtwarzania?" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_CFG - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_SHUTDOWN + desc: in main menu user: <source> - *: "" + *: none + soft_shutdown: "Shut down" </source> <dest> - *: "" + *: none + soft_shutdown: "Wyłącz" </dest> <voice> - *: "konfiguracja" + *: none + soft_shutdown: "Wyłącz" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_WPS - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_ROCKBOX_INFO + desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: <source> - *: "" + *: "Rockbox Info" </source> <dest> - *: "" + *: "Informacje Rockbox'a" </dest> <voice> - *: "ustawienia ekranu odtwarzania" + *: "Informacje rokboksa" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_TXT - desc: DEPRECATED + id: LANG_BUFFER_STAT + desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: <source> - *: "" + *: "Buffer:" + player: "Buf:" </source> <dest> - *: deprecated + *: "Bufor:" + player: "Bufor:" </dest> <voice> - *: "" + *: "Rozmiar bufora" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_ROCK - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_BATTERY_TIME + desc: battery level in % and estimated time remaining user: <source> - *: "" + *: "Battery: %d%% %dh %dm" + player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" + h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" </source> <dest> - *: "" + *: "Bateria: %d%% %dh %dm" + player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" + h10,ipodmini,ipodmini2g: "Bateria: %d%% %dh %dm" </dest> <voice> - *: "wtyczka" + *: "Poziom baterii" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_FONT - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_DISK_SIZE_INFO + desc: disk size info user: <source> - *: "" + *: "Disk:" </source> <dest> - *: "" + *: "Dysk:" </dest> <voice> - *: "czcionka" + *: "Rozmiar dysku" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_BMARK - desc: spoken only, for file extension and the word in general + id: LANG_DISK_FREE_INFO + desc: disk size info user: <source> - *: "" + *: "Free:" </source> <dest> - *: "" + *: "Wolne miejsce:" </dest> <voice> - *: "zakładka" + *: "Wolne miejsce na dysku:" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_AJZ - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL + desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: <source> - *: "" + *: none + multivolume: "Int:" </source> <dest> - *: "" + *: none + multivolume: "Wew.:" </dest> <voice> - *: "firmware" + *: none + multivolume: "Wewnętrzny" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_RWPS - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_DISK_NAME_MMC + desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: <source> *: none - remote: "" + e200,c200: "mSD:" + ondio*: "MMC:" </source> <dest> *: none - remote: "" + e200,c200: "microSD:" + ondio*: "MMC:" </dest> <voice> *: none - remote: "plik wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania" + e200,c200: "mikro es di" + ondio*: "em em ce" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_KBD - desc: spoken only, for file extension + id: LANG_VERSION + desc: in the info menu user: <source> - *: "" + *: "Version" </source> <dest> - *: "" + *: "Wersja" </dest> <voice> - *: "klawiatura" + *: "Wersja" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE - desc: DEPRECATED + id: LANG_RUNNING_TIME + desc: in run time screen user: <source> - *: "" + *: "Running Time" </source> <dest> - *: "" + *: "Czas działania" </dest> <voice> - *: "" + *: "Czas działania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL - desc: in playlist.indices() when playlist is full + id: LANG_CURRENT_TIME + desc: deprecated user: <source> - *: "Playlist Buffer Full" + *: "" </source> <dest> - *: "Bufor playlisty pełny" + *: "" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CREATING - desc: Screen feedback during playlist creation + id: LANG_TOP_TIME + desc: in run time screen user: <source> - *: "Creating" + *: "Top Time" </source> <dest> - *: "Tworzę" + *: "Najlepszy czas" </dest> <voice> - *: "" + *: "Najlepszy czas" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT - desc: splash number of tracks inserted + id: LANG_CLEAR_TIME + desc: in run time screen user: <source> - *: "Inserted %d tracks (%s)" + *: "Clear Time?" </source> <dest> - *: "Wstawiono %d ścieżek (%s)" + *: "Wyczyścić czas?" </dest> <voice> - *: "" + *: "Wyczyścić czas?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT - desc: splash number of tracks queued + id: LANG_DEBUG + desc: in the info menu user: <source> - *: "Queued %d tracks (%s)" + *: "Debug (Keep Out!)" </source> <dest> - *: "Dodano %d ścieżek (%s)" + *: "Debug (nie wchodzić!)" </dest> <voice> - *: "" + *: "Diagnostyka, nie wchodzić!" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT - desc: splash number of tracks saved + id: LANG_PLAYLIST + desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: <source> - *: "Saved %d tracks (%s)" + *: "Playlist" </source> <dest> - *: "Zachowano %d ścieżek (%s)" + *: "Lista odtwarzania" </dest> <voice> - *: "" + *: "Lista odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION - desc: Asked from onplay screen + id: LANG_INSERT + desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: <source> - *: "Recursively?" + *: "Insert" </source> <dest> - *: "Rekurencyjnie?" + *: "Wstaw" </dest> <voice> - *: "" + *: "Wstaw" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT - desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist + id: LANG_INSERT_FIRST + desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: <source> - *: "Erase dynamic playlist?" + *: "Insert Next" </source> <dest> - *: "Usunąć playlistę?" + *: "Wstaw następne" </dest> <voice> - *: "" + *: "Wstaw następne" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NOTHING_TO_RESUME - desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist + id: LANG_INSERT_LAST + desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: <source> - *: "Nothing to resume" + *: "Insert Last" </source> <dest> - *: "Brak utworu do odtwarzania" + *: "Wstaw ostatnie" </dest> <voice> - *: "" + *: "Wstaw ostatnie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_INSERT_SHUFFLED + desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: <source> - *: "Error updating playlist control file" + *: "Insert Shuffled" </source> <dest> - *: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty" + *: "Wstaw losowo" </dest> <voice> - *: "" + *: "Wstaw losowo" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_QUEUE + desc: The verb/action Queue user: <source> - *: "Error accessing playlist file" + *: "Queue" </source> <dest> - *: "Brak dostępu do pliku playlisty" + *: "Do kolejki" </dest> <voice> - *: "" + *: "Do kolejki" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_QUEUE_FIRST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: <source> - *: "Error accessing playlist control file" + *: "Queue Next" </source> <dest> - *: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty" + *: "Następne do kolejki" </dest> <voice> - *: "" + *: "Następne do kolejki" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: LANG_QUEUE_LAST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: <source> - *: "Error accessing directory" + *: "Queue Last" </source> <dest> - *: "Brak dostępu do katalogu" + *: "Ostanie do kolejki" </dest> <voice> - *: "" + *: "Ostanie do kolejki" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID - desc: Playlist resume error + id: LANG_QUEUE_SHUFFLED + desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: <source> - *: "Playlist control file is invalid" + *: "Queue Shuffled" </source> <dest> - *: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony" + *: "Losowo do kolejki" </dest> <voice> - *: "" + *: "Losowo do kolejki" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_STATION - desc: in radio screen + id: LANG_REPLACE + desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: <source> - *: none - radio: "Station: %d.%02d MHz" + *: "Play Next" </source> <dest> - *: none - radio: "Stacja: %d.%02d MHz" + *: "Graj następne" </dest> <voice> - *: none - radio: "" + *: "Graj następne" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_NO_PRESETS - desc: error when preset list is empty + id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT + desc: splash number of tracks inserted user: <source> - *: none - radio: "No presets" + *: "Inserted %d tracks (%s)" </source> <dest> - *: none - radio: "Brak stacji" + *: "Wstawiono %d utworów (%s)" </dest> <voice> - *: none - radio: "" + *: "Wstawiono utwory" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_ADD_PRESET - desc: in radio menu + id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT + desc: splash number of tracks queued user: <source> - *: none - radio: "Add Preset" + *: "Queued %d tracks (%s)" </source> <dest> - *: none - radio: "Dodaj stację" + *: "Zakolejkowano %d utworów (%s)" </dest> <voice> - *: none - radio: "Dodaj stację" + *: "Zakolejkowano utwory" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_EDIT_PRESET - desc: in radio screen + id: LANG_VIEW + desc: in on+play menu user: <source> - *: none - radio: "Edit Preset" + *: "View" </source> <dest> - *: none - radio: "Edycja stacji" + *: "Pokaż" </dest> <voice> - *: none - radio: "Edycja stacji" + *: "Pokaż" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_DELETE_PRESET - desc: in radio screen + id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: <source> - *: none - radio: "Remove Preset" + *: "Search In Playlist" </source> <dest> - *: none - radio: "Usuń stację" + *: "Szukaj na liście" </dest> <voice> - *: none - radio: "Usuń stację" + *: "Szukaj na liście" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED - desc: in radio screen + id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG + desc: splash number of tracks inserted user: <source> - *: none - radio: "Preset Save Failed" + *: "Searching... %d found (%s)" </source> <dest> - *: none - radio: "Błąd przy zapisie listy stacji" + *: "Wyszukiwanie... %d znaleziono (%s)" </dest> <voice> - *: none - radio: "" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS - desc: in radio screen + id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST + desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played user: <source> - *: none - radio: "The Preset List is Full" + *: "Reshuffle" </source> <dest> - *: none - radio: "Lista stacji jest pełna" + *: "Przetasuj" </dest> <voice> - *: none - radio: "" + *: "Przetasuj" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUTTONBAR_MENU - desc: in button bar + id: LANG_CATALOG_VIEW + desc: in onplay playlist catalog submenu user: <source> - *: none - radio_screen_button_bar: "Menu" + *: "View Catalog" </source> <dest> - *: none - radio_screen_button_bar: "Menu" + *: "Zobacz katalog" </dest> <voice> - *: none - radio_screen_button_bar: "" + *: "Zobacz katalog" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT - desc: in radio screen + id: LANG_CATALOG_ADD_TO + desc: in onplay playlist catalog submenu user: <source> - *: none - radio_screen_button_bar: "Exit" + *: "Add to Playlist" </source> <dest> - *: none - radio_screen_button_bar: "Wyjście" + *: "Dołącz do listy" </dest> <voice> - *: none - radio_screen_button_bar: "" + *: "Dołącz do listy odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION - desc: in radio screen + id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW + desc: in onplay playlist catalog submenu user: <source> - *: none - radio_screen_button_bar: "Action" + *: "Add to New Playlist" </source> <dest> - *: none - radio_screen_button_bar: "Akcja" + *: "Dołącz do nowej listy" </dest> <voice> - *: none - radio_screen_button_bar: "" + *: "Dołącz do nowej listy odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD - desc: in radio screen + id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY + desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: <source> - *: none - radio_screen_button_bar: "Add" + *: "%s doesn't exist" </source> <dest> - *: none - radio_screen_button_bar: "Dodaj" + *: "%s nie istnieje" </dest> <voice> - *: none - radio_screen_button_bar: "" + *: "Folder przechowujący listy odtwarzania nie istnieje." </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD - desc: in radio screen + id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS + desc: error message when no playlists for playlist catalog user: <source> - *: none - radio_screen_button_bar: "Record" + *: "No Playlists" </source> <dest> - *: none - radio_screen_button_bar: "Zapis" + *: "Brak list odtwarzania" </dest> <voice> - *: none - radio_screen_button_bar: "" + *: "Brak list odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_MONO_MODE - desc: in radio screen + id: LANG_BOOKMARK_MENU + desc: Text on main menu to get to bookmark commands user: <source> - *: none - radio: "Force Mono" + *: "Bookmarks" </source> <dest> - *: none - radio: "Dźwięk monofoniczny (poprawia jakość przy słabym sygnale)" + *: "Zakładki" </dest> <voice> - *: none - radio: "" + *: "Zakładki" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_FREEZE - desc: splash screen during freeze in radio mode + id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE + desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: <source> - *: none - radio: "Screen frozen!" + *: "Create Bookmark" </source> <dest> - *: none - radio: "Ekran zamrożony!" + *: "Utwórz zakładkę" </dest> <voice> - *: none - radio: "" + *: "Utwórz zakładkę" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_SCAN_PRESETS - desc: in radio menu + id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST + desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: <source> - *: none - radio: "Auto-Scan Presets" + *: "List Bookmarks" </source> <dest> - *: none - radio: "Automatyczne strojenie" + *: "Pokaż zakładki" </dest> <voice> - *: none - radio: "Automatyczne strojenie" + *: "Pokaż zakładki" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS - desc: confirmation if presets can be cleared + id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE + desc: title for the onplay menus user: <source> - *: none - radio: "Clear Current Presets?" + *: "Context Menu" </source> <dest> - *: none - radio: "Usunąć bieżące stacje?" + *: "Menu odtwarzania" </dest> <voice> - *: none - radio: "" + *: "Menu odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_SCANNING - desc: during auto scan + id: LANG_MENU_SET_RATING + desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: <source> - *: none - radio: "Scanning %d.%02d MHz" + *: "Set Song Rating" </source> <dest> - *: none - radio: "Szukam %d.%02d MHz" + *: "Ocena utworu" </dest> <voice> - *: none - radio: "" + *: "Ocena utworu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME - desc: default preset name for auto scan mode + id: LANG_BROWSE_CUESHEET + desc: user: <source> - *: none - radio: "%d.%02d MHz" + *: "Browse Cuesheet" </source> <dest> - *: none - radio: "%d.%02d MHz" + *: "Przeglądaj pliki cue" </dest> <voice> - *: none - radio: "" + *: "Przeglądaj pliki kue" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RADIO_SCAN_MODE - desc: in radio screen / menu + id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO + desc: Menu option to start tag viewer user: <source> - *: none - radio: "Scan" + *: "Show Track Info" </source> <dest> - *: none - radio: "Szukanie" + *: "Pokaż informacje utworu" </dest> <voice> - *: none - radio: "" + *: "Pokaż informacje dla utowru" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL - desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit + id: LANG_ID3_TITLE + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Dir Buffer is Full!" + *: "[Title]" </source> <dest> - *: "Bufor katalogów jest pełny!" + *: "[Tytuł]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LANGUAGE_LOADED - desc: shown when a language has been loaded from the dir browser + id: LANG_ID3_ARTIST + desc: in tag viewer user: <source> - *: "New Language" + *: "[Artist]" </source> <dest> - *: "Nowy język" + *: "[Wykonawca]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_LOADED - desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded + id: LANG_ID3_ALBUM + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Settings Loaded" + *: "[Album]" </source> <dest> - *: "Ustawienia wczytane" + *: "[Album]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_SAVED - desc: Feedback shown when a .cfg file is saved + id: LANG_ID3_TRACKNUM + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Settings Saved" + *: "[Tracknum]" </source> <dest> - *: "Ustawienia zapisane" + *: "[Nr utworu]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOT_CHANGED - desc: File browser discovered the boot file was changed + id: LANG_ID3_GENRE + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Boot changed" + *: "[Genre]" </source> <dest> - *: "Zmienił się plik startowy" + *: "[Gatunek]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REBOOT_NOW - desc: Do you want to reboot? + id: LANG_ID3_YEAR + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Reboot now?" + *: "[Year]" </source> <dest> - *: "Uruchomić ponownie?" + *: "[Rok]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_OFF_ABORT - desc: Used on recorder models + id: LANG_ID3_LENGTH + desc: in tag viewer user: <source> - *: "OFF to abort" - player,h100,h120,h300: "STOP to abort" - ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" - x5,m5: "Long PLAY to abort" - h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort" + *: "[Length]" </source> <dest> - *: "OFF = Anuluj" - player,h100,h120,h300: "STOP = Anuluj" - ipod*: "PLAY/PAUSE = Anuluj" - x5,m5: "Przytrzymaj PLAY = Anuluj" - h10,h10_5gb,e200,c200: "COFNIJ = Anuluj" + *: "[Długość]" </dest> <voice> *: "" - player,h100,h120,h300: "" - ipod*: "" - x5,m5: "" - h10,h10_5gb,e200,c200: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NO_FILES - desc: in settings_menu + id: LANG_ID3_PLAYLIST + desc: in tag viewer user: <source> - *: "No files" + *: "[Playlist]" </source> <dest> - *: "Brak plików" + *: "[Lista odtwarzania]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKDROP_LOADED - desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully + id: LANG_ID3_BITRATE + desc: in tag viewer user: <source> - *: none - lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" + *: "[Bitrate]" </source> <dest> - *: none - lcd_non-mono: "Tło wczytane" + *: "[Bitrate]" </dest> <voice> - *: none - lcd_non-mono: "" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKDROP_FAILED - desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop + id: LANG_ID3_ALBUMARTIST + desc: in tag viewer user: <source> - *: none - lcd_non-mono: "Backdrop Failed" + *: "[Album Artist]" </source> <dest> - *: none - lcd_non-mono: "Błąd przy wczytywaniu tła" + *: "[Wykonawca Albumu]" </dest> <voice> - *: none - lcd_non-mono: "" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYBOARD_LOADED - desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser + id: LANG_ID3_DISCNUM + desc: in tag viewer user: <source> - *: "New Keyboard" + *: "[Discnum]" </source> <dest> - *: "Nowa klawiatura" + *: "[Numer płyty]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MOVE - desc: The verb/action Move + id: LANG_ID3_COMMENT + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Move" + *: "[Comment]" </source> <dest> - *: "Przenieś" + *: "[Komentarz]" </dest> <voice> - *: "Przenieś" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOW_INDICES - desc: in playlist viewer menu + id: LANG_ID3_VBR + desc: in browse_id3 user: <source> - *: "Show Indices" + *: " (VBR)" </source> <dest> - *: "Pokazuj pozycje" + *: " (VBR)" </dest> <voice> - *: "Pokazuj pozycje" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TRACK_DISPLAY - desc: in playlist viewer on+play menu + id: LANG_ID3_FREQUENCY + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Track Display" + *: "[Frequency]" </source> <dest> - *: "Pokazywanie utworów" + *: "[Częstotliwość]" </dest> <voice> - *: "Pokazywanie utworów" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY - desc: track display options + id: LANG_ID3_TRACK_GAIN + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Track Name Only" + *: "[Track Gain]" </source> <dest> - *: "Tylko nazwa" + *: "[Wzm. utworu]" </dest> <voice> - *: "Tylko nazwa" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH - desc: track display options + id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Full Path" + *: "[Album Gain]" </source> <dest> - *: "Pełna ścieżka" + *: "[Wzm. albumu]" </dest> <voice> - *: "Pełna ścieżka" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOVE - desc: in playlist viewer on+play menu + id: LANG_ID3_PATH + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Remove" + *: "[Path]" </source> <dest> - *: "Usuń" + *: "[Ścieżka]" </dest> <voice> - *: "Usuń" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN - desc: Plugin open error message + id: LANG_ID3_NO_INFO + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Can't open %s" + *: "<No Info>" </source> <dest> - *: "Nie mogę otworzyć %s" + *: "<brak danych>" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_READ_FAILED - desc: There was an error reading a file + id: LANG_RENAME + desc: The verb/action Rename user: <source> - *: "Failed reading %s" + *: "Rename" </source> <dest> - *: "Błąd odczytu %s" + *: "Zmień nazwę" </dest> <voice> - *: "" + *: "Zmień nazwę" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL - desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it + id: LANG_CUT + desc: The verb/action Cut user: <source> - *: "Incompatible model" + *: "Cut" </source> <dest> - *: "Niezgodny model" + *: "Wytnij" </dest> <voice> - *: "" + *: "Wytnij" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION - desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it + id: LANG_COPY + desc: The verb/action Copy user: <source> - *: "Incompatible version" + *: "Copy" </source> <dest> - *: "Niezgodna wersja" + *: "Kopiuj" </dest> <voice> - *: "" + *: "Kopiuj" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_ERROR - desc: The plugin return an error code + id: LANG_PASTE + desc: The verb/action Paste user: <source> - *: "Plugin returned error" + *: "Paste" </source> <dest> - *: "Wtyczka zwróciła błąd" + *: "Wklej" </dest> <voice> - *: "" + *: "Wklej" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL - desc: Extension array full + id: LANG_REALLY_OVERWRITE + desc: The verb/action Paste user: <source> - *: "Extension array full" + *: "File/directory exists. Overwrite?" </source> <dest> - *: "Tablica rozszerzeń jest pełna" + *: "Plik/folder istnieje. Zamienić?" </dest> <voice> - *: "" + *: "Plik lub folder istnieje. Zamienić?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILETYPES_FULL - desc: Filetype array full + id: LANG_DELETE + desc: The verb/action Delete user: <source> - *: "Filetype array full" + *: "Delete" </source> <dest> - *: "Tablica typów plików jest pełna" + *: "Usuń" </dest> <voice> - *: "" + *: "Usuń" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG - desc: Viewer plugin name too long + id: LANG_DELETE_DIR + desc: in on+play menu user: <source> - *: "Plugin name too long" + *: "Delete Directory" </source> <dest> - *: "Nazwa wtyczki zbyt długa" + *: "Usuń folder" </dest> <voice> - *: "" + *: "Usuń folder" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_PRESET_LOAD - desc: load preset list in fm radio + id: LANG_REALLY_DELETE + desc: Really Delete? user: <source> - *: none - radio: "Load Preset List" + *: "Delete?" </source> <dest> - *: none - radio: "Wczytaj listę stacji" + *: "Usunąć?" </dest> <voice> - *: none - radio: "Wczytaj listę stacji" + *: "Czy na pewno usunąć?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_PRESET_SAVE - desc: Save preset list in fm radio + id: LANG_COPYING + desc: user: <source> - *: none - radio: "Save Preset List" + *: "Copying..." </source> <dest> - *: none - radio: "Zapisz listę stacji" + *: "Kopiowanie..." </dest> <voice> - *: none - radio: "Zapisz listę stacji" + *: "Kopiowanie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_PRESET_CLEAR - desc: clear preset list in fm radio + id: LANG_DELETING + desc: user: <source> - *: none - radio: "Clear Preset List" + *: "Deleting..." </source> <dest> - *: none - radio: "Wyczyść listę stacji" + *: "Usuwanie..." </dest> <voice> - *: none - radio: "Wyczyść listę stacji" + *: "Usuwanie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FMR - desc: Used when you need to say Preset List, also voiced + id: LANG_MOVING + desc: user: <source> - *: none - radio: "Preset List" + *: "Moving..." </source> <dest> - *: none - radio: "Lista stacji" + *: "Przenoszenie..." </dest> <voice> - *: none - radio: "Lista stacji" + *: "Przenoszenie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN - desc: When you run the radio without an fmr file in settings + id: LANG_DELETED + desc: A file has beed deleted user: <source> - *: none - radio: "No settings found. Autoscan?" + *: "Deleted" </source> <dest> - *: none - radio: "Brak ustawień. Szukać stacji?" + *: "Usunięto" </dest> <voice> - *: none - radio: "" + *: "Usunięto" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_SAVE_CHANGES - desc: When you try to exit radio to confirm save + id: LANG_SET_AS_BACKDROP + desc: text for onplay menu entry user: <source> *: none - radio: "Save Changes?" + lcd_non-mono: "Set As Backdrop" </source> <dest> *: none - radio: "Zapisać zmiany?" + lcd_non-mono: "Ustaw jako tło" </dest> <voice> *: none - radio: "" + lcd_non-mono: "Ustaw jako tło" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN - desc: in crossfeed settings + id: LANG_BACKDROP_LOADED + desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: <source> *: none - swcodec: "Direct Gain" + lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" </source> <dest> *: none - swcodec: "Wzm. główne" + lcd_non-mono: "Tło wczytane" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Wzm. główne" + lcd_non-mono: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN - desc: in crossfeed settings + id: LANG_BACKDROP_FAILED + desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: <source> *: none - swcodec: "Cross Gain" + lcd_non-mono: "Backdrop Failed" </source> <dest> *: none - swcodec: "Wzm. crossfeed'a" + lcd_non-mono: "Błąd podczas wczytywania tła" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Wzm. crossfeed'a" + lcd_non-mono: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION - desc: in crossfeed settings + id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH + desc: Onplay open with user: <source> - *: none - swcodec: "High-Frequency Attenuation" + *: "Open With..." </source> <dest> - *: none - swcodec: "Tłumienie tonów wysokich" + *: "Otwórz za pomocą..." </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Tłumienie tonów wysokich" + *: "Otwórz za pomocą" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF - desc: in crossfeed settings + id: LANG_CREATE_DIR + desc: in main menu user: <source> - *: none - swcodec: "High-Frequency Cutoff" + *: "Create Directory" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Górna częstotliwość graniczna" + *: "Utwórz folder" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Górna częstotliwość graniczna" + *: "Utwórz folder" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_BUSY - desc: when trying to shutdown and tagcache is committing + id: LANG_PROPERTIES + desc: browser file/dir properties user: <source> - *: "Database is not ready" + *: "Properties" </source> <dest> - *: "Baza danych nie jest gotowa" + *: "Właściwości" </dest> <voice> - *: "Baza danych nie jest gotowa" + *: "Właściwości" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS - desc: "<All tracks>" entry in tag browser + id: LANG_ADD_TO_FAVES + desc: user: <source> - *: "<All tracks>" + *: "Add to Shortcuts" </source> <dest> - *: "<Wszystkie utwory>" + *: "Utwórz skrót" </dest> <voice> - *: "Wszystkie utwory" + *: "Utwórz skrót" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVALID_FILENAME - desc: "invalid filename entered" error message + id: LANG_PITCH + desc: "pitch" in the pitch screen user: <source> - *: "Invalid Filename!" + *: none + pitchscreen: "Pitch" </source> <dest> - *: "Niepoprawna nazwa pliku!" + *: none + pitchscreen: "Szybkość" </dest> <voice> - *: "Niepoprawna nazwa pliku" + *: none + pitchscreen: "Szybkość" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS - desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu + id: LANG_PITCH_UP + desc: in wps user: <source> *: none - remote: "Remote Scrolling Options" + pitchscreen: "Pitch Up" </source> <dest> *: none - remote: "Przesuwanie napisów na pilocie" + pitchscreen: "Przyśpiesz" </dest> <voice> *: none - remote: "Przesuwanie napisów na pilocie" + pitchscreen: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_UPDATE - desc: in tag cache settings + id: LANG_PITCH_DOWN + desc: in wps user: <source> - *: "Update Now" + *: none + pitchscreen: "Pitch Down" </source> <dest> - *: "Uaktualnij teraz" + *: none + pitchscreen: "Zwolnij" </dest> <voice> - *: "Uaktualnij teraz" + *: none + pitchscreen: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE - desc: in tag cache settings + id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE + desc: in wps user: <source> - *: "Auto Update" + *: none + pitchscreen: "Semitone Up" </source> <dest> - *: "Automatyczna aktualizacja" + *: none + pitchscreen: "Wzmocnienie półtonu" </dest> <voice> - *: "Automatyczna aktualizacja" + *: none + pitchscreen: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_EXPORT - desc: in tag cache settings + id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE + desc: in wps user: <source> - *: "Export Modifications" + *: none + pitchscreen: "Semitone Down" </source> <dest> - *: "Wyeksportuj zmiany" + *: none + pitchscreen: "Obniżenie Półtonu" </dest> <voice> - *: "Wyeksportuj zmiany" + *: none + pitchscreen: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CATALOG - desc: in onplay menu + id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL + desc: in playlist.indices() when playlist is full user: <source> - *: "Playlist Catalog" + *: "Playlist Buffer Full" </source> <dest> - *: "Katalog playlist" + *: "Bufor listy odtwarzania jest pełny" </dest> <voice> - *: "Katalog playlist" + *: "Bufor listy odtwarzania jest pełny" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CATALOG_ADD_TO - desc: in onplay playlist catalog submenu + id: LANG_END_PLAYLIST + desc: when playlist has finished user: <source> - *: "Add to Playlist" + *: "End of Song List" + player: "End of List" </source> <dest> - *: "Dodaj do katalogu" + *: "Koniec listy piosenek" + player: "Koniec listy" </dest> <voice> - *: "Dodaj do katalogu" + *: "Koniec listy piosenek" + player: "Koniec listy" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW - desc: in onplay playlist catalog submenu + id: LANG_CREATING + desc: Screen feedback during playlist creation user: <source> - *: "Add to New Playlist" + *: "Creating" </source> <dest> - *: "Dodaj do nowej playlisty" + *: "Tworzę" </dest> <voice> - *: "Dodaj do nowej playlisty" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CATALOG_VIEW - desc: in onplay playlist catalog submenu + id: LANG_NOTHING_TO_RESUME + desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist user: <source> - *: "View Catalog" + *: "Nothing to resume" </source> <dest> - *: "Zobacz katalog" + *: "Brak utworów do odtwarzania" </dest> <voice> - *: "Zobacz katalog" + *: "Brak utworów do odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY - desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR + desc: Playlist error user: <source> - *: "%s doesn't exist" + *: "Error updating playlist control file" </source> <dest> - *: "%s nie istnieje" + *: "Błąd odświeżania pliku kontroli listy odtwarzania" </dest> <voice> - *: "" + *: "Błąd odświeżania pliku kontroli listy odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS - desc: error message when no playlists for playlist catalog + id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: <source> - *: "No Playlists" + *: "Error accessing playlist file" </source> <dest> - *: "Brak playlist" + *: "Brak dostępu do pliku listy odtwarzania" </dest> <voice> - *: "" + *: "Brak dostępu do pliku listy odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGCACHE_IMPORT - desc: in tag cache settings + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: <source> - *: "Import Modifications" + *: "Error accessing playlist control file" </source> <dest> - *: "Zaimportuj zmiany" + *: "Brak dostępu do pliku kontroli listy odtwarzania" </dest> <voice> - *: "Zaimportuj zmiany" + *: "Brak dostępu do pliku kontroli listy odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SPLIT_MEASURE - desc: in record timesplit options + id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: <source> - *: none - recording: "Split Measure" + *: "Error accessing directory" </source> <dest> - *: none - recording: "Krok cięcia" + *: "Brak dostępu do folderu" </dest> <voice> - *: none - recording: "Krok cięcia" + *: "Brak dostępu do folderu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SPLIT_TYPE - desc: in record timesplit options + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID + desc: Playlist resume error user: <source> - *: none - recording: "What to do when Splitting" + *: "Playlist control file is invalid" </source> <dest> - *: none - recording: "Co robić podczas cięcia" + *: "Plik kontroli listy odtwarzania jest uszkodzony" </dest> <voice> - *: none - recording: "Co robić podczas cięcia" + *: "Plik kontroli listy odtwarzania jest uszkodzony" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SPLIT_TIME - desc: in record timesplit options + id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED + desc: DEPRECATED user: <source> - *: none - recording: "Split Time" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Dziel po czasie" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Dziel po czasie" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SPLIT_SIZE - desc: in record timesplit options + id: LANG_SETTINGS_PARTITION + desc: DEPRECATED user: <source> - *: none - recording: "Split Filesize" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Dziel po rozmiarze" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Dziel po rozmiarze" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REC_SIZE - desc: in record timesplit options + id: LANG_PAUSE + desc: in wps and recording trigger menu user: <source> - *: none - recording: "Filesize" + *: "Pause" </source> <dest> - *: none - recording: "Rozmiar pliku" + *: "Wstrzymaj" </dest> <voice> - *: none - recording: "Rozmiar pliku" + *: "Wstrzymaj" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_START_NEW_FILE - desc: in record timesplit options + id: LANG_MODE + desc: in wps F2 pressed and radio screen user: <source> - *: none - recording: "Start new file" + *: "Mode:" </source> <dest> - *: none - recording: "Stwórz nowy plik" + *: "Tryb:" </dest> <voice> - *: none - recording: "Stwórz nowy plik" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_STOP_RECORDING - desc: in record timesplit options + id: LANG_TIME + desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: <source> - *: none - recording: "Stop recording" + *: "Time" </source> <dest> - *: none - recording: "Zatrzymaj nagrywanie" + *: "Ustaw godzinę i datę" </dest> <voice> - *: none - recording: "Zatrzymaj nagrywanie" + *: "Ustaw godzinę i datę" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_LCD_OFF - desc: Remote lcd off splash in recording screen + id: LANG_USB_CHARGING + desc: in Battery menu user: <source> *: none - remote: "Remote Display OFF" + usb_charging: "Charge During USB Connection" </source> <dest> *: none - remote: "Wyłącz LCD na pilocie" + usb_charging: "Ładuj podczas podłączenia USB" </dest> <voice> *: none - remote: "Wyłącz LCD na pilocie" + usb_charging: "Ładuj podczas podłączenia u es be" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_LCD_ON - desc: Remote lcd off splash in recording screen + id: LANG_KEYLOCK_ON + desc: displayed when key lock is on user: <source> - *: none - remote: "(Vol- : Re-enable)" + *: "Buttons Locked" </source> <dest> - *: none - remote: "(Vol- : Przywróć)" + *: "Klawisze zablokowane" </dest> <voice> - *: none - remote: "(Vol- : Przywróć)" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD - desc: in lcd settings + id: LANG_KEYLOCK_OFF + desc: displayed when key lock is turned off user: <source> - *: none - hold_button: "Backlight on Hold" + *: "Buttons Unlocked" </source> <dest> - *: none - hold_button: "Podświetlanie (podczas blokady)" + *: "Klawisze odblokowane" </dest> <voice> - *: none - hold_button: "Podświetlenie podczas blokady klawiszy" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NEVER - desc: in lcd settings + id: LANG_RECORDING_TIME + desc: Display of recorded time user: <source> *: none - lcd_sleep: "Never" + recording: "Time:" </source> <dest> *: none - lcd_sleep: "Nigdy" + recording: "Czas:" </dest> <voice> *: none - lcd_sleep: "Nigdy" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF - desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state + id: LANG_DISK_FULL + desc: in recording screen user: <source> *: none - lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" + recording: "The disk is full. Press OFF to continue." + h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." + m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue." + e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue." </source> <dest> *: none - lcd_sleep: "Uśpienie (po wyłączeniu podświetlenia)" + recording: "Pamięć jest pełna. Wciśnij OFF żeby kontynuować." + h100,h120,h300: "Pamięć jest pełna. Wciśnij STOP żeby kontynuować." + m5,x5: "Pamięć jest pełna. Wciśnij POWER żeby kontynuować." + e200,c200: "Pamięć jest pełna. Wciśnij GÓRA żeby kontynuować." </dest> <voice> *: none - lcd_sleep: "Uśpienie po wyłączeniu podświetlenia" + recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES - desc: deprecated + id: LANG_DB_INF + desc: -inf db for values below measurement user: <source> *: none - lcd_bitmap: "" + recording: "-inf" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "" + recording: "-inf" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO - desc: deprecated + id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN + desc: in shutdown screen user: <source> *: none - lcd_bitmap: "" + soft_shutdown: "Press OFF to shut down" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "" + soft_shutdown: "Wciśnij OFF aby wyłączyć" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "" + soft_shutdown: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_ON - desc: deprecated + id: LANG_REMOVE_MMC + desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: <source> *: none - lcd_bitmap: "" + ondio*: "Please remove inserted MMC" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "" + ondio*: "Proszę wyjąć kartę MMC" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "" + ondio*: "Proszę wyjąć kartę em em ce" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_OFF - desc: deprecated + id: LANG_BOOT_CHANGED + desc: File browser discovered the boot file was changed user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Boot changed" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Zmienił się plik startowy" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Zmienił się plik startowy" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_VOLUME - desc: deprecated + id: LANG_REBOOT_NOW + desc: Do you want to reboot? user: <source> - *: none - recording: "" + *: "Reboot now?" </source> <dest> - *: none - recording: "" + *: "Uruchomić ponownie?" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "Uruchomić ponownie?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO - desc: in sound_settings + id: LANG_OFF_ABORT + desc: Used on recorder models user: <source> - *: none - recording: "Stereo" + *: "OFF to abort" + player,h100,h120,h300: "STOP to abort" + ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" + x5,m5: "Long PLAY to abort" + h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort" </source> <dest> - *: none - recording: "Stereo" + *: "OFF = Anuluj" + player,h100,h120,h300: "STOP = Anuluj" + ipod*: "PLAY/PAUSE = Anuluj" + x5,m5: "Przytrzymaj PLAY = Anuluj" + h10,h10_5gb,e200,c200: "COFNIJ = Anuluj" </dest> <voice> - *: none - recording: "Stereo" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO - desc: in sound_settings + id: LANG_NO_FILES + desc: in settings_menu user: <source> - *: none - recording: "Mono" + *: "No files" </source> <dest> - *: none - recording: "Mono" + *: "Brak plików" </dest> <voice> - *: none - recording: "Mono" + *: "Brak plików" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_KEYBOARD_LOADED + desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: <source> - *: none - swcodec: "Edit mode: %s" + *: "New Keyboard" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Parametr: %s" + *: "Nowa klawiatura" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "" + *: "Nowa klawiatura" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN + desc: Plugin open error message user: <source> - *: none - swcodec: "Cutoff Frequency" + *: "Can't open %s" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Częst. graniczna" + *: "Nie mogę otworzyć %s" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Częstotliwość graniczna" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE - desc: deprecated + id: LANG_READ_FAILED + desc: There was an error reading a file user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Failed reading %s" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Błąd odczytu %s" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT - desc: deprecated + id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL + desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Incompatible model" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Nieobsługiwany model" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE - desc: deprecated + id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION + desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Incompatible version" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Nieobsługiwana wersja" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB - desc: deprecated + id: LANG_PLUGIN_ERROR + desc: The plugin return an error code user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Plugin returned error" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Wtyczka zwróciła błąd" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER - desc: deprecated + id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL + desc: Extension array full user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Extension array full" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Tablica rozszerzeń jest pełna" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Tablica rozszerzeń jest pełna" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED - desc: deprecated + id: LANG_FILETYPES_FULL + desc: Filetype array full user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Filetype array full" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Tablica typów plików jest pełna" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Tablica typów plików jest pełna" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC - desc: deprecated + id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL + desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Dir Buffer is Full!" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Bufor folderów jest pełny!" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Bufor folderów jest pełny!" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST - desc: deprecated + id: LANG_INVALID_FILENAME + desc: "invalid filename entered" error message user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Invalid Filename!" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Nieprawidłowa nazwa pliku!" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Nieprawidłowa nazwa pliku!" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY - desc: in the recording settings + id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG + desc: Viewer plugin name too long user: <source> - *: none - recording_hwcodec: "Quality" + *: "Plugin name too long" </source> <dest> - *: none - recording_hwcodec: "Jakość" + *: "Zbyt długa nazwa wtyczki" </dest> <voice> - *: none - recording_hwcodec: "Jakość" + *: "Zbyt długa nazwa wtyczki" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY - desc: in the recording settings + id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK + desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed user: <source> *: none - recording: "Frequency" + swcodec: "Restarting playback..." </source> <dest> *: none - recording: "Częstotliwość" + swcodec: "Wznawianie odtwarzania..." </dest> <voice> *: none - recording: "Częstotliwość" + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE - desc: in the recording settings + id: LANG_PLEASE_REBOOT + desc: when activating an option that requires a reboot user: <source> - *: none - recording: "Source" + *: "Please reboot to enable" </source> <dest> - *: none - recording: "Źródło" + *: "Proszę uruchomić ponownie" </dest> <voice> - *: none - recording: "Źródło" + *: "Proszę uruchomić ponownie" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC - desc: in the recording settings + id: LANG_BATTERY_CHARGE + desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: <source> *: none - recording: "Int. Mic" + charging: "Battery: Charging" </source> <dest> *: none - recording: "Wew. mik." + charging: "Bateria: ładowanie" </dest> <voice> *: none - recording: "Wewnętrzny mikrofon" + charging: "Ładowanie baterii" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL - desc: in the recording settings + id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE + desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder user: <source> *: none - recording: "Digital" + recorder: "Battery: Top-Off Chg" </source> <dest> *: none - recording: "Wej. cyfrowe" + recorder: "Bateria: doładowywanie" </dest> <voice> *: none - recording: "Wejście cyfrowe" + recorder: "Doładowywanie baterii" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER - desc: in recording settings_menu + id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE + desc: in info display, shows that trickle charge is running user: <source> *: none - recording: "Trigger" + charging: "Battery: Trickle Chg" </source> <dest> *: none - recording: "Wyzwalacz" + charging: "Bateria: wolne ładowanie" </dest> <voice> *: none - recording: "Wyzwalacz" + charging: "Wolne ładowanie baterii" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY - desc: deprecated + id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW + desc: general warning user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "WARNING! Low Battery!" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "UWAGA! Słaba bateria!" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "UWAGA! Słaba bateria!" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR - desc: deprecated + id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY + desc: general warning user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Battery empty! RECHARGE!" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Pusta bateria! NAŁADUJ!" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "Pusta bateria! NAŁADUJ!" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR - desc: deprecated + id: LANG_BYTE + desc: a unit postfix user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "B" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "B" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME - desc: deprecated + id: LANG_KILOBYTE + desc: a unit postfix, also voiced user: <source> - *: none - recording: "" + *: "KB" </source> <dest> - *: none - recording: "" + *: "KB" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "kilbajt" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC - desc: deprecated + id: LANG_MEGABYTE + desc: a unit postfix, also voiced user: <source> - *: none - recording: "" + *: "MB" </source> <dest> - *: none - recording: "" + *: "MB" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "megabajt" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE - desc: deprecated + id: LANG_GIGABYTE + desc: a unit postfix, also voiced user: <source> - *: none - recording: "" + *: "GB" </source> <dest> - *: none - recording: "" + *: "GB" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "gigabajt" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD - desc: deprecated + id: LANG_POINT + desc: decimal separator for composing numbers user: <source> - *: none - recording: "" + *: "." </source> <dest> - *: none - recording: "" + *: "," </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "przecinek" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT - desc: in the recording screen + id: VOICE_ZERO + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - recording: "Gain Left" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Wzm. lewe" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "0" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT - desc: in the recording screen + id: VOICE_ONE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - recording: "Gain Right" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Wzm. prawe" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "1" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL - desc: deprecated + id: VOICE_TWO + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - recording: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "" + *: "2" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 - desc: in dir browser, F1 button bar text + id: VOICE_THREE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - recorder_pad: "Menu" + *: "" </source> <dest> - *: none - recorder_pad: "Menu" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recorder_pad: "" + *: "3" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 - desc: in dir browser, F2 button bar text + id: VOICE_FOUR + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - recorder_pad: "Option" + *: "" </source> <dest> - *: none - recorder_pad: "Opcje" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recorder_pad: "" + *: "4" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 - desc: in dir browser, F3 button bar text + id: VOICE_FIFE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - recorder_pad: "LCD" + *: "" </source> <dest> - *: none - recorder_pad: "LCD" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recorder_pad: "" + *: "5" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE - desc: deprecated + id: VOICE_SIX + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - recording: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "6" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LOADING_PERCENT - desc: splash number of percents loaded + id: VOICE_SEVEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Loading... %d%% done (%s)" + *: "" </source> <dest> - *: "Wczytuję... %d%% gotowe (%s)" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "7" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE - desc: deprecated + id: VOICE_EIGHT + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - ipodvideo: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - ipodvideo: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - ipodvideo: "" + *: "8" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED - desc: deprecated + id: VOICE_NINE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - ipodvideo: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - ipodvideo: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - ipodvideo: "" + *: "9" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH - desc: deprecated + id: VOICE_TEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - ipodvideo: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - ipodvideo: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - ipodvideo: "" + *: "10" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW - desc: deprecated + id: VOICE_ELEVEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - ipodvideo: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - ipodvideo: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - ipodvideo: "" + *: "11" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE - desc: deprecated + id: VOICE_TWELVE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - ipodvideo: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - ipodvideo: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - ipodvideo: "" + *: "12" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOW_PATH - desc: in settings_menu + id: VOICE_THIRTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Show Path" + *: "" </source> <dest> - *: "Pokaż ścieżkę" + *: "" </dest> <voice> - *: "Pokaż ścieżkę" + *: "13" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT - desc: in show path menu + id: VOICE_FOURTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Current Directory Only" + *: "" </source> <dest> - *: "Tylko aktywny katalog" + *: "" </dest> <voice> - *: "Tylko aktywny katalog" + *: "14" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_AGC_PRESET - desc: deprecated + id: VOICE_FIFTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: <source> - *: none - agc: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "" + *: "15" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AGC_SAFETY - desc: AGC preset + id: VOICE_SIXTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: <source> - *: none - agc: "Safety (clip)" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "Bezpiecznie" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "Bezpiecznie" + *: "16" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AGC_LIVE - desc: AGC preset + id: VOICE_SEVENTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: <source> - *: none - agc: "Live (slow)" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "Live (wolno)" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "Live (wolno)" + *: "17" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AGC_DJSET - desc: AGC preset + id: VOICE_EIGHTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - agc: "DJ-Set (slow)" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "DJ-Set (wolno)" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "DJ set (wolno)" + *: "18" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AGC_MEDIUM - desc: AGC preset + id: VOICE_NINETEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - agc: "Medium" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "Średnio" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "Średnio" + *: "19" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AGC_VOICE - desc: AGC preset + id: VOICE_TWENTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - agc: "Voice (fast)" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "Głos (szybko)" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "Głos (szybko)" + *: "20" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME - desc: deprecated + id: VOICE_THIRTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: <source> - *: none - agc: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "" + *: "30" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET - desc: deprecated + id: VOICE_FORTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: <source> - *: none - agc: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "" + *: "40" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_KBIT_PER_SEC - desc: spoken only, a unit postfix + id: VOICE_FIFTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> *: "" @@ -9155,546 +9098,474 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "kilobitów na sekundę" + *: "50" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME - desc: deprecated + id: VOICE_SIXTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - recording: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "" + *: "60" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_REGION - desc: fm tuner region setting + id: VOICE_SEVENTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - radio: "Region" + *: "" </source> <dest> - *: none - radio: "Region świata" + *: "" </dest> <voice> - *: none - radio: "Region świata" + *: "70" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_EUROPE - desc: fm tuner region europe + id: VOICE_EIGHTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - radio: "Europe" + *: "" </source> <dest> - *: none - radio: "Europa" + *: "" </dest> <voice> - *: none - radio: "Europa" + *: "80" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_US - desc: fm region us / canada + id: VOICE_NINETY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - radio: "US / Canada" + *: "" </source> <dest> - *: none - radio: "US / Kanada" + *: "" </dest> <voice> - *: none - radio: "stany zjednoczone i kanada" + *: "90" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_JAPAN - desc: fm region japan + id: VOICE_HUNDRED + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - radio: "Japan" + *: "" </source> <dest> - *: none - radio: "Japonia" + *: "" </dest> <voice> - *: none - radio: "Japonia" + *: "sto" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_KOREA - desc: fm region korea + id: VOICE_THOUSAND + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - radio: "Korea" + *: "" </source> <dest> - *: none - radio: "Korea" + *: "" </dest> <voice> - *: none - radio: "Korea" + *: "tysiąc" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RANDOM - desc: random folder + id: VOICE_MILLION + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Random" + *: "" </source> <dest> - *: "Dowolny" + *: "" </dest> <voice> - *: "Dowolny" + *: "milion" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AUDIOSCROBBLER - desc: "Last.fm Log" in the playback menu + id: VOICE_BILLION + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Last.fm Log" + *: "" </source> <dest> - *: "Log Last.fm" + *: "" </dest> <voice> - *: "Log Last.fm" + *: "bilion" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLEASE_REBOOT - desc: when activating an option that requires a reboot + id: VOICE_MINUS + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Please reboot to enable" + *: "" </source> <dest> - *: "Proszę zrestartować" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "minus" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DITHERING - desc: in the sound settings menu + id: VOICE_PLUS + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: none - swcodec: "Dithering" + *: "" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Dithering" + *: "" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Dithering" + *: "plus" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_FORMAT - desc: audio format item in recording menu + id: VOICE_MILLISECONDS + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - recording: "Format" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Format" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Format" + *: "milisekund" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AFMT_MPA_L3 - desc: audio format description + id: VOICE_SECOND + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - recording: "MPEG Layer 3" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "MPEG Layer 3" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "MPEG Layer 3" + *: "sekundy" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AFMT_PCM_WAV - desc: audio format description + id: VOICE_SECONDS + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - recording: "PCM Wave" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "PCM Wave" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "PCM Wave" + *: "sekund" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AFMT_WAVPACK - desc: audio format description + id: VOICE_MINUTE + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - recording_swcodec: "WavPack" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording_swcodec: "WavPack" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording_swcodec: "WavPack" + *: "minuty" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ENCODER_SETTINGS - desc: encoder settings + id: VOICE_MINUTES + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - recording: "Encoder Settings" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Ustawienia enkodera" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Ustawienia enkodera" + *: "minut" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NO_SETTINGS - desc: when something has settings in a certain context + id: VOICE_HOUR + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - recording: "(No Settings)" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "(Brak ustawień)" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Brak dostępnych ustawień" + *: "godziny" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SOURCE_FREQUENCY - desc: when recording source frequency setting must follow source + id: VOICE_HOURS + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - recording: "(Same As Source)" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "(Tak jak źródło)" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Tak jak źródło" + *: "godzin" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BITRATE - desc: bits-kilobits per unit time + id: VOICE_KHZ + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - recording_swcodec: "Bitrate" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording_swcodec: "Bitrate" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording_swcodec: "Bitrate" + *: "kilohercy" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE - desc: in recording trigger menu + id: VOICE_DB + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - recording: "Trigtype" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Trigtype" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Trigtype" + *: "decybeli" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP - desc: trigger types + id: VOICE_PERCENT + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - recording: "Stop" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Stop" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Stop" + *: "procent" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP - desc: trigger types + id: VOICE_MILLIAMPHOURS + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - recording: "New file" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Nowy plik" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Nowy plik" + *: "miliampero godzin" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW - desc: general warning + id: VOICE_PIXEL + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "WARNING! Low Battery!" + *: "" </source> <dest> - *: "UWAGA! Słaba bateria!" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "pikseli" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY - desc: general warning + id: VOICE_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Battery empty! RECHARGE!" + *: "" </source> <dest> - *: "Pusta bateria! NAŁADUJ!" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "na sekundę" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AFMT_AIFF - desc: audio format description + id: VOICE_HERTZ + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: none - recording: "AIFF" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "AIFF" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "AIFF" + *: "hercy" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY - desc: deprecated + id: VOICE_KBIT_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix + user: <source> - *: none - agc: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "" + *: "kilobitów na sekundę" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE - desc: deprecated + id: VOICE_CHAR_A + desc: spoken only, for spelling + user: <source> - *: none - agc: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "" + *: "A" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET - desc: deprecated + id: VOICE_CHAR_B + desc: spoken only, for spelling + user: <source> - *: none - agc: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "" + *: "B" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM - desc: deprecated + id: VOICE_CHAR_C + desc: spoken only, for spelling + user: <source> - *: none - agc: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "" + *: "C" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE - desc: deprecated + id: VOICE_CHAR_D + desc: spoken only, for spelling + user: <source> - *: none - agc: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "" + *: "D" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN - desc: deprecated + id: VOICE_CHAR_E + desc: spoken only, for spelling + user: <source> - *: none - agc: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - agc: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - agc: "" + *: "E" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PROPERTIES - desc: browser file/dir properties + id: VOICE_CHAR_F + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Properties" + *: "" </source> <dest> - *: "Właściwości" + *: "" </dest> <voice> - *: "Właściwości" + *: "F" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP - desc: in settings_menu + id: VOICE_CHAR_G + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - swcodec: "Shuffle and Track Skip" + *: "" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Tasuj i omiń ścieżkę" + *: "" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Tasuj i omiń ścieżkę" + *: "G" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RUNNING_TIME - desc: in run time screen + id: VOICE_CHAR_H + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Running Time" + *: "" </source> <dest> - *: "Czas działania" + *: "" </dest> <voice> - *: "Czas działania" + *: "H" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CURRENT_TIME - desc: deprecated + id: VOICE_CHAR_I + desc: spoken only, for spelling user: <source> *: "" @@ -9703,54 +9574,54 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "I" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TOP_TIME - desc: in run time screen + id: VOICE_CHAR_J + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Top Time" + *: "" </source> <dest> - *: "Najlepszy czas" + *: "" </dest> <voice> - *: "Najlepszy czas" + *: "J" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CLEAR_TIME - desc: in run time screen + id: VOICE_CHAR_K + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Clear Time?" + *: "" </source> <dest> - *: "Wyczyścić czas?" + *: "" </dest> <voice> - *: "Wyczyścić czas?" + *: "K" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLACE - desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. + id: VOICE_CHAR_L + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Play Next" + *: "" </source> <dest> - *: "Graj następne" + *: "" </dest> <voice> - *: "Graj następne" + *: "L" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK - desc: spoken only, peak meter release unit + id: VOICE_CHAR_M + desc: spoken only, for spelling user: <source> *: "" @@ -9759,190 +9630,166 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "units per tick" + *: "M" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_LINE_IN - desc: in the recording settings + id: VOICE_CHAR_N + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - recording: "Line In" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Wejście liniowe" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Wejście liniowe" + *: "N" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUILDING_DATABASE - desc: splash database building progress + id: VOICE_CHAR_O + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Building database... %d found (OFF to return)" - h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" - ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" - x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" - h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)" + *: "" </source> <dest> - *: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (OFF żeby wrócić)" - h100,h120,h300: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (STOP żeby wrócić)" - ipod*: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (PLAY/PAUSE żeby wrócić)" - x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (LEWO żeby wrócić)" - h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (COFNIJ żeby wrócić)" + *: "" </dest> <voice> - *: "Znaleziono wpisy do bazy danych" - h100,h120,h300: "" - ipod*: "" - x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "" - h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "" + *: "O" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCANNING_DISK - desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space + id: VOICE_CHAR_P + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Scanning disk..." + *: "" </source> <dest> - *: "Skanowanie dysku..." + *: "" </dest> <voice> - *: "Skanowanie dysku" + *: "P" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DIR_BROWSER - desc: main menu title + id: VOICE_CHAR_Q + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Files" + *: "" </source> <dest> - *: "Menedżer plików" + *: "" </dest> <voice> - *: "Menedżer plików" + *: "Q" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_COMMENT - desc: in tag viewer + id: VOICE_CHAR_R + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "[Comment]" + *: "" </source> <dest> - *: "[Komentarz]" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "R" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_ALL - desc: deprecated + id: VOICE_CHAR_S + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </source> <dest> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "" </dest> <voice> - *: none - lcd_bitmap: "" + *: "S" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_GAIN - desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen + id: VOICE_CHAR_T + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Gain" + *: "" </source> <dest> - *: "Wzmocnienie" + *: "" </dest> <voice> - *: "Wzmocnienie" + *: "T" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DELETING - desc: + id: VOICE_CHAR_U + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Deleting..." + *: "" </source> <dest> - *: "Usuwanie..." + *: "" </dest> <voice> - *: "Usuwanie" + *: "U" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_USB_CHARGING - desc: in Battery menu + id: VOICE_CHAR_V + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - usb_charging: "Charge During USB Connection" + *: "" </source> <dest> - *: none - usb_charging: "Ładowanie podczas połączenia USB" + *: "" </dest> <voice> - *: none - usb_charging: "Ładowanie podczas połączenia U S B" + *: "V" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME - desc: in pause_phones_menu. + id: VOICE_CHAR_W + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" + *: "" </source> <dest> - *: none - headphone_detection: "Wył. wznowienie przy włączaniu jeśli słuchawki nie są podłączone." + *: "" </dest> <voice> - *: none - headphone_detection: "Wyłącz wznowienie przy włączaniu jeśli słuchawki nie są podłączone" + *: "W" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME - desc: bookmark context menu, resume this bookmark + id: VOICE_CHAR_X + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Resume" + *: "" </source> <dest> - *: "Wznów" + *: "" </dest> <voice> - *: "Wznów" + *: "X" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_PARTITION - desc: DEPRECATED + id: VOICE_CHAR_Y + desc: spoken only, for spelling user: <source> *: "" @@ -9951,57 +9798,54 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "Y" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS - desc: title for the playlist viewer settings menus + id: VOICE_CHAR_Z + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Playlist Viewer Settings" + *: "" </source> <dest> - *: "Ustawienia przeglądarki Playlist" + *: "" </dest> <voice> - *: "Ustawienia przeglądarki Playlist" + *: "Z" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SET_TIME - desc: in settings_menu + id: VOICE_DOT + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: none - rtc: "Set Time/Date" + *: "" </source> <dest> - *: none - rtc: "Ustaw czas i datę" + *: "" </dest> <voice> - *: none - rtc: "Ustaw czas i datę" + *: "kropka" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NOW_PLAYING - desc: in the main menu + id: VOICE_PAUSE + desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: <source> - *: "Now Playing" + *: "" </source> <dest> - *: "Teraz odtwarzane" + *: "" </dest> <voice> - *: "Teraz odtwarzane" + *: " " </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED - desc: DEPRECATED + id: VOICE_FILE + desc: spoken only, prefix for file number user: <source> *: "" @@ -10010,311 +9854,311 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "plik" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED - desc: list acceleration speed + id: VOICE_DIR + desc: spoken only, prefix for directory number user: <source> - *: "List Acceleration Speed" - scrollwheel: none + *: "" </source> <dest> - *: "Przyspieszenie przeglądania list" - scrollwheel: none + *: "" </dest> <voice> - *: "Przyspieszenie przeglądania list" - scrollwheel: none + *: "folder" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU - desc: bookmark selection list context menu + id: VOICE_EXT_MPA + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Bookmark Actions" + *: "" </source> <dest> - *: "Akcje zakładek" + *: "" </dest> <voice> - *: "Akcje zakładek" + *: "muzyka" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NORMAL - desc: in settings_menu + id: VOICE_EXT_CFG + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Normal" + *: "" </source> <dest> - *: "Normalne" + *: "" </dest> <voice> - *: "Normalne" + *: "konfiguracja" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUFFER_STAT - desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB + id: VOICE_EXT_WPS + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Buffer:" - player: "Buf:" + *: "" </source> <dest> - *: "Bufor:" - player: "Buf:" + *: "" </dest> <voice> - *: "Rozmiar bufora" + *: "ustawienia ekranu odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME - desc: in pause_phones_menu. + id: VOICE_EXT_TXT + desc: DEPRECATED user: <source> - *: none - headphone_detection: "Pause and Resume" + *: "" </source> <dest> - *: none - headphone_detection: "Pauza i Wznowienie" + *: deprecated </dest> <voice> - *: none - headphone_detection: "Pauza i Wznowienie" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE - desc: + id: VOICE_EXT_ROCK + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: none - recording: "Can't write to recording directory" + *: "" </source> <dest> - *: none - recording: "Nie można zapisać do katalogu" + *: "" </dest> <voice> - *: none - recording: "Nie można zapisać do katalogu" + *: "wtyczka" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION - desc: in sound_settings + id: VOICE_EXT_FONT + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Channel Configuration" + *: "" </source> <dest> - *: "Konfiguracja kanałów" + *: "" </dest> <voice> - *: "Konfiguracja kanałów" + *: "czcionka" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON - desc: Generic string to use to confirm + id: VOICE_EXT_BMARK + desc: spoken only, for file extension and the word in general user: <source> - *: "PLAY = Yes" - h100,h120,h300: "NAVI = Yes" - ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes" - player: "(PLAY/STOP)" + *: "" </source> <dest> - *: "PLAY = Tak" - h100,h120,h300: "NAVI = Tak" - ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "WYBIERZ = TAK" - player: "(PLAY/STOP)" + *: "" </dest> <voice> + *: "zakładka" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EXT_AJZ + desc: spoken only, for file extension + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> *: "" - h100,h120,h300: "" - ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "" - player: "" + </dest> + <voice> + *: "firmware" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIME_SET_BUTTON - desc: used in set_time() + id: VOICE_EXT_RWPS + desc: spoken only, for file extension user: <source> *: none - rtc: "ON = Set" - h100,h120,h300: "NAVI = Set" - ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set" + remote: "" </source> <dest> *: none - rtc: "ON = Ustaw" - h100,h120,h300: "NAVI = Ustaw" - ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "WYBIERZ = Ustaw" + remote: "" </dest> <voice> *: none - rtc: "" - h100,h120,h300: "" - ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "" + remote: "plik wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CANCEL_WITH_ANY - desc: Generic string to use to cancel + id: VOICE_EXT_KBD + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Any Other = No" - player: none + *: "" </source> <dest> - *: "Każdy inny = No" - player: none + *: "" </dest> <voice> - *: "" - player: none + *: "klawiatura" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BROWSE_CUESHEET + id: VOICE_EXT_CUESHEET desc: user: <source> - *: "Browse Cuesheet" + *: "" </source> <dest> - *: "Przeglądaj pliki cue" + *: "" </dest> <voice> - *: "Przeglądaj pliki kue" + *: "cuesheet" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_DEMOS - desc: in the main menu + id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT + desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: <source> - *: "Demos" + *: "" </source> <dest> - *: "Demonstracje" + *: "" </dest> <voice> - *: "Demonstracje" + *: "Index" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_FILE_TALK - desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips + id: VOICE_CURRENT_TIME + desc: spoken only, for wall clock announce user: <source> - *: "Use File .talk Clips" + *: none + rtc: "" </source> <dest> - *: "Użyj plików .talk" + *: none + rtc: "" </dest> <voice> - *: "Użyj plików .talk" + *: none + rtc: "Aktualna godzina" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALL - desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection + id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES + desc: deprecated user: <source> - *: "All" + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "Wszystko" + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "Wszystko" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ADD_TO_FAVES - desc: + id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO + desc: deprecated user: <source> - *: "Add to Shortcuts" + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "Dodaj do skrótów" + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "Dodaj do skrótów" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PRESET - desc: in button bar and radio screen / menu + id: LANG_SYSFONT_ON + desc: deprecated user: <source> *: none - radio: "Preset" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - radio: "Stacje" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - radio: "" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MAIN_MENU - desc: in start screen setting + id: LANG_SYSFONT_OFF + desc: deprecated user: <source> - *: "Main Menu" + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "Menu Główne" + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "Menu Główne" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_GAMES - desc: in the main menu + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Games" + *: none + swcodec: "Edit mode: %s" </source> <dest> - *: "Gry" + *: none + swcodec: "Parametr: %s" </dest> <voice> - *: "Gry" + *: none + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_END_PLAYLIST - desc: when playlist has finished + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "End of Song List" - player: "End of List" + *: none + swcodec: "Cutoff Frequency" </source> <dest> - *: "Koniec listy piosenek" - player: "Koniec listy" + *: none + swcodec: "Częst. graniczna" </dest> <voice> - *: "Koniec listy piosenek" - player: "Koniec listy" + *: none + swcodec: "Częstotliwość graniczna" </voice> </phrase> <phrase> @@ -10335,78 +10179,84 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN - desc: in alarm menu setting + id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE + desc: deprecated user: <source> *: none - alarm: "Alarm Wake up Screen" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - alarm: "Ekran startowy budzika" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - alarm: "Ekran startowy budzika" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CLEAR_REC_DIR - desc: + id: LANG_SYSFONT_REPEAT + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Clear Recording Directory" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - recording: "Wyczyść katalog nagrywania" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Wyczyść katalog nagrywania" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYLOCK_OFF - desc: displayed when key lock is turned off + id: LANG_SYSFONT_ALL + desc: deprecated user: <source> - *: "Buttons Unlocked" + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "Klawisze odblokowane" + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SAVE_THEME - desc: save a theme file + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE + desc: deprecated user: <source> - *: "Save Theme Settings" + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "Zapisz ustawienia stylu" + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "Zapisz ustawienia stylu" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_MODE - desc: in wps F2 pressed + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Mode:" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Tryb:" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none @@ -10414,565 +10264,642 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MIN_DURATION - desc: in recording settings_menu + id: LANG_SYSFONT_FILTER + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "for at least" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - recording: "dla co najmniej" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - recording: "" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNELS - desc: in sound_settings + id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED + desc: deprecated user: <source> - *: "Channels" + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "Kanały" + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "Kanały" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ASK - desc: in settings_menu + id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC + desc: deprecated user: <source> - *: "Ask" + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "Pytaj" + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "Pytaj" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MODE - desc: in wps F2 pressed and radio screen + id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST + desc: deprecated user: <source> - *: "Mode:" + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "Tryb:" + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE - desc: in wps + id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY + desc: deprecated user: <source> *: none - pitchscreen: "Semitone Down" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - pitchscreen: "Obniżenie Półtonu" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - pitchscreen: "" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESUME_PLAYBACK - desc: in the main menu + id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR + desc: deprecated user: <source> - *: "Resume Playback" + *: none + lcd_bitmap: "" </source> <dest> - *: "Wznów odtwarzanie" + *: none + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> - *: "Wznów odtwarzanie" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG - desc: in settings_menu. + id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR + desc: deprecated user: <source> *: none - headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - headphone_detection: "Pauza przy odłączaniu słuchawek" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - headphone_detection: "Pauza przy odłączaniu słuchawek" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_GROUPING - desc: in tag viewer + id: LANG_SYSFONT_MODE + desc: in wps F2 pressed user: <source> - *: "[Work]" + *: none + lcd_bitmap: "Mode:" </source> <dest> - *: "[Praca]" + *: none + lcd_bitmap: "Tryb:" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW - desc: in pause_phones_menu. + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 + desc: in dir browser, F1 button bar text user: <source> *: none - headphone_detection: "Duration to Rewind" + recorder_pad: "Menu" </source> <dest> *: none - headphone_detection: "Czas przewinięcia" + recorder_pad: "Menu" </dest> <voice> *: none - headphone_detection: "Czas przewinięcia" + recorder_pad: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE - desc: in wps + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 + desc: in dir browser, F2 button bar text user: <source> *: none - pitchscreen: "Semitone Up" + recorder_pad: "Option" </source> <dest> *: none - pitchscreen: "Wzmocnienie półtonu" + recorder_pad: "Opcje" </dest> <voice> *: none - pitchscreen: "" + recorder_pad: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ROCKBOX_TITLE - desc: main menu title + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 + desc: in dir browser, F3 button bar text user: <source> - *: "Rockbox" + *: none + recorder_pad: "LCD" </source> <dest> - *: "Rockbox" + *: none + recorder_pad: "LCD" </dest> <voice> - *: "Rockbox" + *: none + recorder_pad: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT - desc: voice only, used in the bookmark list to label index number + id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL + desc: deprecated user: <source> - *: "" + *: none + recording: "" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "" </dest> <voice> - *: "Index" + *: none + recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE - desc: title for the onplay menus + id: LANG_SYSFONT_VOLUME + desc: deprecated user: <source> - *: "Context Menu" + *: none + recording: "" </source> <dest> - *: "Menu odtwarzania" + *: none + recording: "" </dest> <voice> - *: "Menu odtwarzania" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PREVIOUS_SCREEN - desc: in start screen setting + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Previous Screen" + *: none + recording: "Stereo" </source> <dest> - *: "Poprzedni ekran" + *: none + recording: "Stereo" </dest> <voice> - *: "Poprzedni ekran" + *: none + recording: "Stereofoniczny" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS - desc: in settings_menu + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO + desc: in sound_settings user: <source> *: none - gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness" + recording: "Mono" </source> <dest> *: none - gigabeatf,mrobe100: "Jasność podświetlania przycisków" + recording: "Mono" </dest> <voice> *: none - gigabeatf,mrobe100: "Jasność podświetlania przycisków" + recording: "Monofoniczny" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUESHEET_ENABLE - desc: cuesheet support option + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Cuesheet Support" + *: none + recording_hwcodec: "Quality" </source> <dest> - *: "Obsługa plików cue" + *: none + recording_hwcodec: "Jakość" </dest> <voice> - *: "Obsługa plików kue" + *: none + recording_hwcodec: "Jakość" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_DISCNUM - desc: in tag viewer + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY + desc: in the recording settings user: <source> - *: "[Discnum]" + *: none + recording: "Frequency" </source> <dest> - *: "[Numer płyty]" + *: none + recording: "Częstotliwość" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Częstotliwość" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT - desc: in settings_menu + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Show Filename Extensions" + *: none + recording: "Source" </source> <dest> - *: "Pokazuj rozszerzenia plików" + *: none + recording: "Źródło" </dest> <voice> - *: "Pokazuj rozszerzenia plików" + *: none + recording: "Źródło" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_START_SCREEN - desc: in the system sub menu + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Start Screen" + *: none + recording: "Int. Mic" </source> <dest> - *: "Ekran startowy" + *: none + recording: "Wew. mikrofon" </dest> <voice> - *: "Ekran startowy" + *: none + recording: "Wewnętrzny mikrofon" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME - desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load + id: LANG_SYSFONT_LINE_IN + desc: in the recording settings user: <source> - *: "<Don't Resume>" + *: none + recording: "Line In" </source> <dest> - *: "<Nie wznawiaj>" + *: none + recording: "Wejście liniowe" </dest> <voice> - *: "Nie wznawiaj" + *: none + recording: "Wejście liniowe" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE - desc: bookmark context menu, delete this bookmark + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Delete" + *: none + recording: "Digital" </source> <dest> - *: "Usuń" + *: none + recording: "Wejście cyfrowe" </dest> <voice> - *: "Usuń" + *: none + recording: "Wejście cyfrowe" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK - desc: bookmark selection list title + id: LANG_SYSFONT_CHANNELS + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Select Bookmark" + *: none + recording: "Channels" </source> <dest> - *: "Wybierz zakładkę" + *: none + recording: "Kanały" </dest> <voice> - *: "Wybierz zakładkę" + *: none + recording: "Kanały" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_APPS - desc: in the main menu + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "Applications" + *: none + recording: "Trigger" </source> <dest> - *: "Aplikacje" + *: none + recording: "Wyzwalacz" </dest> <voice> - *: "Aplikacje" + *: none + recording: "Wyzwalacz" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY - desc: Delay before list starts accelerating + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME + desc: deprecated user: <source> - *: "List Acceleration Start Delay" - scrollwheel: none + *: none + recording: "" </source> <dest> - *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list" - scrollwheel: none + *: none + recording: "" </dest> <voice> - *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list" - scrollwheel: none + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MOVING - desc: + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC + desc: deprecated user: <source> - *: "Moving..." + *: none + recording: "" </source> <dest> - *: "Przenoszenie..." + *: none + recording: "" </dest> <voice> - *: "Przenoszenie" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_DIR_TALK - desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE + desc: deprecated user: <source> - *: "Use Directory .talk Clips" + *: none + recording: "" </source> <dest> - *: "Użyj katalogów .talk" + *: none + recording: "" </dest> <voice> - *: "Użyj katalogów .talk" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_CUESHEET - desc: + id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD + desc: deprecated user: <source> - *: "" + *: none + recording: "" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "" </dest> <voice> - *: "cuesheet" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE - desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT + desc: in the recording screen user: <source> - *: ", Shuffle" + *: none + recording: "Gain Left" </source> <dest> - *: ", Tasowanie" + *: none + recording: "Wzm. lewe" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_INVALID - desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT + desc: in the recording screen user: <source> - *: "<Invalid Bookmark>" + *: none + recording: "Gain Right" </source> <dest> - *: "<Nieprawidłowa zakładka>" + *: none + recording: "Wzm. prawe" </dest> <voice> - *: "Nieprawidłowa zakładka" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT - desc: in settings_menu + id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE + desc: deprecated user: <source> *: none - e200: "Wheel Light Timeout" - c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout" + recording: "" </source> <dest> *: none - e200: "Opóźnienie wygaszania kółka" - c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Opóźnienie wygaszania klawiszy" + recording: "" </dest> <voice> *: none - e200: "Opóźnienie wygaszania kółka" - c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Opóźnienie wygaszania klawiszy" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ALBUMARTIST - desc: in tag viewer + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME + desc: deprecated user: <source> - *: "[Album Artist]" + *: none + recording: "" </source> <dest> - *: "[Album Artysty]" + *: none + recording: "" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_CHANNELS - desc: in the recording settings - user: + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET + desc: deprecated <source> *: none - recording: "Channels" + agc: "" </source> <dest> *: none - recording: "Kanały" + agc: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Kanały" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLISTS - desc: in the main menu and file view setting - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY + desc: deprecated <source> - *: "Playlists" + *: none + agc: "" </source> <dest> - *: "Playlisty" + *: none + agc: "" </dest> <voice> - *: "Playlisty" + *: none + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL - desc: in settings_menu - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE + desc: deprecated <source> - *: "Only When Viewing All Types" + *: none + agc: "" </source> <dest> - *: "Tylko gdy pokazuje wszystkie pliki" + *: none + agc: "" </dest> <voice> - *: "Tylko gdy pokazuje wszystkie pliki" + *: none + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_UNKNOWN_TYPES - desc: in settings_menu - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET + desc: deprecated <source> - *: "Only Unknown Types" + *: none + agc: "" </source> <dest> - *: "Tylko nieznane pliki" + *: none + agc: "" </dest> <voice> - *: "Tylko nieznane pliki" + *: none + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYLOCK_ON - desc: displayed when key lock is on - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM + desc: deprecated <source> - *: "Buttons Locked" + *: none + agc: "" </source> <dest> - *: "Klawisze zablokowane" + *: none + agc: "" </dest> <voice> - *: "" + *: none + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS - desc: in main menu and visual confirmation after settings reset - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE + desc: deprecated <source> - *: "Settings" + *: none + agc: "" </source> <dest> - *: "Ustawienia" + *: none + agc: "" </dest> <voice> - *: "Ustawienia" + *: none + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CANCEL - desc: Visual confirmation of canceling a changed setting - user: + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN + desc: deprecated <source> - *: "Cancelled" + *: none + agc: "" </source> <dest> - *: "Anulowano" + *: none + agc: "" </dest> <voice> - *: "Anulowano" + *: none + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -10990,175 +10917,183 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET_ASK - desc: confirm to reset settings + id: LANG_PLUGIN_GAMES + desc: in the main menu user: <source> - *: "Are You Sure?" + *: "Games" </source> <dest> - *: "Jesteś pewny?" + *: "Gry" </dest> <voice> - *: "Jesteś pewny?" + *: "Gry" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COPYING - desc: + id: LANG_PLUGIN_APPS + desc: in the main menu user: <source> - *: "Copying..." + *: "Applications" </source> <dest> - *: "Kopiowanie..." + *: "Aplikacje" </dest> <voice> - *: "Kopiowanie" + *: "Aplikacje" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SET_AS_REC_DIR - desc: used in the onplay menu to set a recording dir + id: LANG_PLUGIN_DEMOS + desc: in the main menu user: <source> - *: none - recording: "Set As Recording Directory" + *: "Demos" </source> <dest> - *: none - recording: "Ustaw jako katalog nagrywania" + *: "Demonstracje" </dest> <voice> - *: none - recording: "Ustaw jako katalog nagrywania" + *: "Demonstracje" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_MENU - desc: fm menu title + id: LANG_ID3_GROUPING + desc: in tag viewer user: <source> - *: none - radio: "FM Radio Menu" + *: "[Work]" </source> <dest> - *: none - radio: "Menu Radia FM" + *: "[Praca]" </dest> <voice> - *: none - radio: "Menu Radia FM" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN - desc: in codepage setting menu - user: + id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT + desc: in settings_menu + user: <source> - *: "Central European (CP1250)" + *: "Show Filename Extensions" </source> <dest> - *: "Europa Środkowa (CP1250)" + *: "Pokazuj rozszerzenia plików" </dest> <voice> - *: "Europa Środkowa" + *: "Pokazuj rozszerzenia plików" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_FILETYPE - desc: voice settings menu + id: LANG_UNKNOWN_TYPES + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Say File Type" + *: "Only Unknown Types" </source> <dest> - *: "Wymawiaj rozszerzenia plików" + *: "Tylko nieznanych plików" </dest> <voice> - *: "Wymawiaj rozszerzenia plików" + *: "Tylko nieznanych plików" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NOT_PRESENT - desc: when external memory is not present + id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL + desc: in settings_menu user: <source> - *: none - multivolume: "Not present" + *: "Only When Viewing All Types" </source> <dest> - *: none - multivolume: "Nieobecna" + *: "Tylko gdy wyświetlane wszystkie typy plików" </dest> <voice> - *: none - multivolume: "Nieobecna" + *: "Tylko gdy wyświetlane wszystkie typy plików" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_USBSTACK - desc: in settings_menu + id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK + desc: spoken only, peak meter release unit + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "units per tick" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_OCLOCK + desc: spoken only, for wall clock announce user: <source> *: none - usbstack: "USB Stack" + rtc: "" </source> <dest> *: none - usbstack: "USB Stack" + rtc: "" </dest> <voice> *: none - usbstack: "USB Stack" + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BASS_CUTOFF - desc: Bass setting cut-off frequency + id: VOICE_PM + desc: spoken only, for wall clock announce user: <source> *: none - ipodvideo: "Bass Cutoff" + rtc: "" </source> <dest> *: none - ipodvideo: "Ścięcie basów" + rtc: "" </dest> <voice> *: none - ipodvideo: "Ścięcie basów" + rtc: "Po południu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SELECTOR_START_COLOR - desc: line selector color option + id: VOICE_AM + desc: spoken only, for wall clock announce user: <source> *: none - lcd_color: "Primary Colour" + rtc: "" </source> <dest> *: none - lcd_color: "Pierwszy kolor" + rtc: "" </dest> <voice> *: none - lcd_color: "Pierwszy kolor" + rtc: "Rano" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_BLANK - desc: keyboard + id: VOICE_OH + desc: spoken only, for wall clock announce user: <source> - *: "" + *: none + rtc: "" </source> <dest> - *: "" + *: none + rtc: "" </dest> <voice> - *: "Blank" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11179,65 +11114,71 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL - desc: Setting for spontaneous battery level announcement + id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT + desc: deprecated user: <source> - *: "Announce Battery Level" + *: none + recording: "" </source> <dest> - *: "Informuj o stanie baterii" + *: none + recording: "" </dest> <voice> - *: "Informuj o stanie baterii" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU - desc: line selector color menu title + id: LANG_USBSTACK + desc: in settings_menu user: <source> *: none - lcd_color: "Line Selector Colours" + usbstack: "USB Stack" </source> <dest> *: none - lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii" + usbstack: "USB Stack" </dest> <voice> *: none - lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii" + usbstack: "USB Stack" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EMPTY_LIST - desc: spoken only, when a list dialog contains no elements + id: LANG_USBSTACK_MODE + desc: in usbstack settings user: <source> - *: "" + *: none + usbstack: "USB Stack Mode" </source> <dest> - *: "" + *: none + usbstack: "USB Stack Mode" </dest> <voice> - *: "Pusta lista" + *: none + usbstack: "USB Stack Mode" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_AM - desc: spoken only, for wall clock announce + id: LANG_USBSTACK_DEVICE + desc: in usbstack settings user: <source> *: none - rtc: "" + usbstack: "Device" </source> <dest> *: none - rtc: "" + usbstack: "Urządzenie" </dest> <voice> *: none - rtc: "Rano" + usbstack: "Urządzenie" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11258,147 +11199,167 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TAGNAVI_RANDOM - desc: "<Random>" entry in tag browser + id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER + desc: in usbstack settings user: <source> - *: "<Random>" + *: none + usbstack: "Device Driver" </source> <dest> - *: "<Losowo>" + *: none + usbstack: "Sterownik urządzenia" </dest> <voice> - *: "Losowo" + *: none + usbstack: "Sterownik urządzenia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR - desc: line selector text color option + id: LANG_SELECTOR_START_COLOR + desc: line selector color option user: <source> *: none - lcd_color: "Text Colour" + lcd_color: "Primary Colour" </source> <dest> *: none - lcd_color: "Kolor tekstu" + lcd_color: "Pierwszy kolor" </dest> <voice> *: none - lcd_color: "Kolor tekstu" + lcd_color: "Pierwszy kolor" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_THEME_MENU - desc: in the settings menu + id: LANG_SELECTOR_END_COLOR + desc: line selector color option user: <source> - *: "Theme Settings" + *: none + lcd_color: "Secondary Colour" </source> <dest> - *: "Ustawienia stylu" + *: none + lcd_color: "Drugi kolor" </dest> <voice> - *: "Ustawienia stylu" + *: none + lcd_color: "Drugi kolor" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_OH - desc: spoken only, for wall clock announce + id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR + desc: line selector text color option user: <source> *: none - rtc: "" + lcd_color: "Text Colour" </source> <dest> *: none - rtc: "" + lcd_color: "Kolor tekstu" </dest> <voice> *: none - rtc: "oh" + lcd_color: "Kolor tekstu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_USBSTACK_MODE - desc: in usbstack settings + id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR + desc: in settings_menu user: <source> *: none - usbstack: "USB Stack Mode" + lcd_color: "Bar (Solid Colour)" </source> <dest> *: none - usbstack: "USB Stack Mode" + lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)" </dest> <voice> *: none - usbstack: "USB Stack Mode" + lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_USBSTACK_DEVICE - desc: in usbstack settings + id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT + desc: in settings_menu user: <source> *: none - usbstack: "Device" + lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" </source> <dest> *: none - usbstack: "Urządzenie" + lcd_color: "Pasek (gradient koloru)" </dest> <voice> *: none - usbstack: "Urządzenie" + lcd_color: "Pasek (gradient koloru)" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PM - desc: spoken only, for wall clock announce + id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Central European (CP1250)" + </source> + <dest> + *: "Europa Środkowa (CP1250)" + </dest> + <voice> + *: "Europa Środkowa" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_THEME_MENU + desc: in the settings menu user: <source> - *: none - rtc: "" + *: "Theme Settings" </source> <dest> - *: none - rtc: "" + *: "Ustawienia stylu" </dest> <voice> - *: none - rtc: "Po południu" + *: "Ustawienia stylu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SAVE_SOUND - desc: save a sound config file + id: LANG_COLORS_MENU + desc: colours menu under theme settings user: <source> - *: "Save Sound Settings" + *: none + lcd_color: "Colours" </source> <dest> - *: "Zapisz ustawienia dźwięku" + *: none + lcd_color: "Kolory" </dest> <voice> - *: "Zapisz ustawienia dźwięku" + *: none + lcd_color: "Kolory" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT - desc: deprecated + id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU + desc: line selector color menu title user: <source> *: none - recording: "" + lcd_color: "Line Selector Colours" </source> <dest> *: none - recording: "" + lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii" </dest> <voice> *: none - recording: "" + lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11416,139 +11377,155 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER - desc: in usbstack settings + id: VOICE_BLANK + desc: keyboard user: <source> - *: none - usbstack: "Device Driver" + *: "" </source> <dest> - *: none - usbstack: "Sterownik urządzenia" + *: "" </dest> <voice> - *: none - usbstack: "Sterownik urządzenia" + *: "Blank" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYCLICK - desc: in keyclick settings menu + id: VOICE_EMPTY_LIST + desc: spoken only, when a list dialog contains no elements user: <source> - *: none - swcodec: "Keyclick" + *: "" </source> <dest> - *: none - swcodec: "Głośność dźwięku klawiszy" + *: "" </dest> <voice> - *: none - swcodec: "Głośność dźwięku klawiszy" + *: "Pusta lista" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT - desc: in settings_menu + id: LANG_NOT_PRESENT + desc: when external memory is not present user: <source> *: none - lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" + multivolume: "Not present" </source> <dest> *: none - lcd_color: "Pasek (gradient koloru)" + multivolume: "Nieobecna" </dest> <voice> *: none - lcd_color: "Pasek (gradient koloru)" + multivolume: "Nieobecna" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR - desc: in settings_menu + id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL + desc: Setting for spontaneous battery level announcement user: <source> - *: none - lcd_color: "Bar (Solid Colour)" + *: "Announce Battery Level" </source> <dest> - *: none - lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)" + *: "Informuj o stanie baterii" </dest> <voice> - *: none - lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)" + *: "Informuj o stanie baterii" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_OCLOCK - desc: spoken only, for wall clock announce + id: LANG_VOICE_FILETYPE + desc: voice settings menu user: <source> - *: none - rtc: "" + *: "Say File Type" </source> <dest> - *: none - rtc: "" + *: "Wymawiaj rozszerzenia plików" </dest> <voice> - *: none - rtc: "o'clock" + *: "Wymawiaj rozszerzenia plików" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COLORS_MENU - desc: colours menu under theme settings + id: LANG_BASS_CUTOFF + desc: Bass setting cut-off frequency user: <source> *: none - lcd_color: "Colours" + ipodvideo: "Bass Cutoff" </source> <dest> *: none - lcd_color: "Kolory" + ipodvideo: "Ścięcie basów" </dest> <voice> *: none - lcd_color: "Kolory" + ipodvideo: "Ścięcie basów" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SELECTOR_END_COLOR - desc: line selector color option + id: LANG_TREBLE_CUTOFF + desc: Treble setting cut-off frequency user: <source> *: none - lcd_color: "Secondary Colour" + ipodvideo: "Treble Cutoff" </source> <dest> *: none - lcd_color: "Drugi kolor" + ipodvideo: "Ścięcie tonów niskich" </dest> <voice> *: none - lcd_color: "Drugi kolor" + ipodvideo: "Ścięcie tonów niskich" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TREBLE_CUTOFF - desc: Treble setting cut-off frequency + id: LANG_TAGNAVI_RANDOM + desc: "<Random>" entry in tag browser + user: + <source> + *: "<Random>" + </source> + <dest> + *: "<Losowo>" + </dest> + <voice> + *: "Losowo" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SAVE_SOUND + desc: save a sound config file + user: + <source> + *: "Save Sound Settings" + </source> + <dest> + *: "Zapisz ustawienia dźwięku" + </dest> + <voice> + *: "Zapisz ustawienia dźwięku" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_KEYCLICK + desc: in keyclick settings menu user: <source> *: none - ipodvideo: "Treble Cutoff" + swcodec: "Keyclick" </source> <dest> *: none - ipodvideo: "Ścięcie tonów niskich" + swcodec: "Głośność dźwięku klawiszy" </dest> <voice> *: none - ipodvideo: "Ścięcie tonów niskich" + swcodec: "Głośność dźwięku klawiszy" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11569,24 +11546,38 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN - desc: in record timesplit options + id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY + desc: in system settings menu user: <source> *: none - recording: "Stop Recording And Shutdown" + accessory_supply: "Accessory Power Supply" </source> <dest> *: none - recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz" + accessory_supply: "Zasilanie Akcesorium" </dest> <voice> *: none - recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz" + accessory_supply: "Zasilanie Akcesorium" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE + id: LANG_UNKNOWN + desc: generic string for unknown states, such as an unset clock + user: + <source> + *: "Unknown" + </source> + <dest> + *: "Nieznane" + </dest> + <voice> + *: "Nieznane" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_STUDY_MODE desc: DEPRECATED user: <source> @@ -11600,53 +11591,50 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY - desc: touchpad sensitivity setting + id: LANG_STUDY_HOP_STEP + desc: DEPRECATED user: <source> - *: none - gigabeatf: "Touchpad Sensitivity" + *: "" </source> <dest> - *: none - gigabeatf: "Czułość Panelu Dotykowego" + *: "" </dest> <voice> - *: none - gigabeatf: "Czułość Panelu Dotykowego" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FAST - desc: in settings_menu + id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE + desc: DEPRECATED user: <source> - *: "Fast" + *: "" </source> <dest> - *: "Szybko" + *: "" </dest> <voice> - *: "Szybko" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SKIP_LENGTH - desc: playback settings menu + id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE + desc: DEPRECATED user: <source> - *: "Skip Length" + *: "" </source> <dest> - *: "Długość przeskoku" + *: "" </dest> <voice> - *: "Długość przeskoku" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_SLASH - desc: spoken only, for spelling + id: VOICE_QUICKSCREEN + desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" user: <source> *: "" @@ -11655,52 +11643,72 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "ukośnik" + *: "Szybki Dostęp" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY - desc: in system settings menu + id: VOICE_OK + desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "o kej" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN + desc: in record timesplit options user: <source> *: none - accessory_supply: "Accessory Power Supply" + recording: "Stop Recording And Shutdown" </source> <dest> *: none - accessory_supply: "Zasilanie Akcesorium" + recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz" </dest> <voice> *: none - accessory_supply: "Zasilanie Akcesorium" + recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_STUDY_MODE - desc: DEPRECATED + id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY + desc: touchpad sensitivity setting user: <source> - *: "" + *: none + gigabeatf: "Touchpad Sensitivity" </source> <dest> - *: "" + *: none + gigabeatf: "Czułość panelu dotykowego" </dest> <voice> - *: "" + *: none + gigabeatf: "Czułość panelu dotykowego" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_STUDY_HOP_STEP - desc: DEPRECATED + id: LANG_HIGH + desc: in settings_menu user: <source> - *: "" + *: none + gigabeatf: "High" </source> <dest> - *: "" + *: none + gigabeatf: "Wysoka" </dest> <voice> - *: "" + *: none + gigabeatf: "Wysoka" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11732,20 +11740,6 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_QUICKSCREEN - desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" - user: - <source> - *: "" - </source> - <dest> - *: "" - </dest> - <voice> - *: "Szybki Dostęp" - </voice> -</phrase> -<phrase> id: LANG_VERY_FAST desc: in settings_menu user: @@ -11760,31 +11754,31 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE - desc: DEPRECATED + id: LANG_FAST + desc: in settings_menu user: <source> - *: "" + *: "Fast" </source> <dest> - *: "" + *: "Szybko" </dest> <voice> - *: "" + *: "Szybko" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_UNKNOWN - desc: generic string for unknown states, such as an unset clock + id: LANG_SKIP_LENGTH + desc: playback settings menu user: <source> - *: "Unknown" + *: "Skip Length" </source> <dest> - *: "Nieznane" + *: "Długość przeskoku" </dest> <voice> - *: "Nieznane" + *: "Długość przeskoku" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11795,15 +11789,15 @@ *: "Skip Track" </source> <dest> - *: "Pomiń Ścieżkę" + *: "Pomiń utwór" </dest> <voice> - *: "Pomiń Ścieżkę" + *: "Pomiń utwór" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_OK - desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen + id: VOICE_CHAR_SLASH + desc: spoken only, for spelling user: <source> *: "" @@ -11812,109 +11806,92 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "okej" + *: "ukośnik" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_HIGH - desc: in settings_menu + id: LANG_GAIN_LEFT + desc: in the recording screen user: <source> *: none - gigabeatf: "High" + recording: "Gain L" </source> <dest> *: none - gigabeatf: "Wysoka" + recording: "Wzmocnienie L" </dest> <voice> *: none - gigabeatf: "Wysoka" + recording: "wzmocnienie lewe" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SIZE - desc: Display of recorded file size + id: LANG_GAIN_RIGHT + desc: in the recording screen user: <source> *: none - recording: "Size:" + recording: "Gain R" </source> <dest> *: none - recording: "Rozmiar:" + recording: "Wzmocnienie P" </dest> <voice> *: none - recording: "" + recording: "wzmocnienie prawe" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN - desc: AGC maximum gain in recording screen + id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in record settings and screen user: <source> *: none - agc: "AGC max. gain" - </source> - <dest> - *: none - agc: "AKW max. wzmocnienie" - </dest> - <voice> - *: none - agc: "a ka wu maksymalne wzmocnienie" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC - desc: Display of record timer interval setting, on the record screen - user: - <source> - *: none - recording: "Split Time:" + agc: "AGC" </source> <dest> *: none - recording: "Dziel co:" + agc: "AKW" </dest> <voice> *: none - recording: "" + agc: "automatyczna kontrola wzmocnienia" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_CLIPCOUNT - desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! - user: + id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME + desc: in record settings + user: <source> *: none - recording: "CLIP:" + agc: "AGC clip time" </source> <dest> *: none - recording: "CLIP:" + agc: "Czas klipu AKW" </dest> <voice> *: none - recording: "" + agc: "czas klipu a ka wu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_GAIN_RIGHT - desc: in the recording screen - user: + id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN + desc: AGC maximum gain in recording screen + user: <source> *: none - recording: "Gain R" + agc: "AGC max. gain" </source> <dest> *: none - recording: "Wzmocnienie P" + agc: "AKW max. wzmocnienie" </dest> <voice> *: none - recording: "wzmocnienie prawe" + agc: "a ka wu maksymalne wzmocnienie" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11935,53 +11912,53 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_GAIN_LEFT - desc: in the recording screen + id: LANG_PM_CLIPCOUNT + desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! user: <source> *: none - recording: "Gain L" + recording: "CLIP:" </source> <dest> *: none - recording: "Wzmocnienie L" + recording: "CLIP:" </dest> <voice> *: none - recording: "wzmocnienie lewe" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET - desc: automatic gain control in record settings and screen - user: + id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC + desc: Display of record timer interval setting, on the record screen + user: <source> *: none - agc: "AGC" + recording: "Split Time:" </source> <dest> *: none - agc: "AKW" + recording: "Dziel co:" </dest> <voice> *: none - agc: "automatyczna kontrola wzmocnienia" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME - desc: in record settings - user: + id: LANG_RECORDING_SIZE + desc: Display of recorded file size + user: <source> *: none - agc: "AGC clip time" + recording: "Size:" </source> <dest> *: none - agc: "Czas klipu AKW" + recording: "Rozmiar:" </dest> <voice> *: none - agc: "czas klipu a ka wu" + recording: "" </voice> </phrase> diff --git a/apps/lang/romaneste.lang b/apps/lang/romaneste.lang index 13dd998..c2adcd1 100644 --- a/apps/lang/romaneste.lang +++ b/apps/lang/romaneste.lang @@ -315,13 +315,13 @@ desc: in settings_menu() user: <source> - *: "Playback" + *: "Playback Settings" </source> <dest> - *: "Reglaje play" + *: "Setări redare" </dest> <voice> - *: "" + *: "Setări redare" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1518,28 +1518,26 @@ *: none rtc: "OFF = Revert" h100,h120,h300: "STOP = Revert" - ipod*,e200,c200: "MENU = Revert" + ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert" x5,m5: "RECORD = Revert" h10,h10_5gb: "PREV = Revert" gigabeatf: "A = Revert" + mrobe100: "DISPLAY = Revert" + gigabeats: "BACK = Revert" </source> <dest> *: none rtc: "OFF pentru anulare" h100,h120,h300: "STOP pentru anulare" - ipod*,e200,c200: "MENU pentru anulare" + ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU pentru anulare" x5,m5: "RECORD pentru anulare" h10,h10_5gb: "PREV pentru anulare" gigabeatf: "A pentru anulare" + mrobe100: "DISPLAY pentru anulare" + gigabeats: "BACK pentru anulare" </dest> <voice> *: none - rtc: "" - h100,h120,h300: "" - ipod*,e200,c200: "" - x5,m5: "" - h10,h10_5gb: "" - gigabeatf: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1561,15 +1559,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_RECORDING_LEFT - desc: in the recording screen + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Gain Left" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Amplificare stanga" + recording: "" </dest> <voice> *: none @@ -1578,15 +1576,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_RECORDING_RIGHT - desc: in the recording screen + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Gain Right" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Amplificare dreapta" + recording: "" </dest> <voice> *: none @@ -1670,18 +1668,17 @@ alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" + gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel" </source> <dest> *: none alarm: "PLAY=Setat OFF=Anulare" ipod*: "SELECT=Setat MENU=Anulare" h10,h10_5gb: "SELECT=Setat PREV=Anulare" + gigabeats: "SELECT=Setat POWER=Anulare" </dest> <voice> *: none - alarm: "" - ipod*: "" - h10,h10_5gb: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -2261,15 +2258,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES - desc: bool true representation + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Yes" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Da" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none @@ -2278,15 +2275,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO - desc: bool false representation + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "No" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Nu" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none @@ -2295,15 +2292,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_ON - desc: Used in a lot of places + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "On" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Deschis" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none @@ -2312,15 +2309,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_OFF - desc: Used in a lot of places + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Off" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Închis" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none @@ -2329,15 +2326,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_VOLUME - desc: in sound_settings + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Volume" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Volum" + recording: "" </dest> <voice> *: none @@ -2380,15 +2377,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE - desc: in settings_menu + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Shuffle" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Aleator" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none @@ -2397,15 +2394,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_REPEAT - desc: in settings_menu + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Repeat" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Repeta" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none @@ -2414,15 +2411,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE - desc: repeat one song + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "One" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "O melodie" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none @@ -2431,15 +2428,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_FILTER - desc: setting name for dir filter + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Show Files" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Afiseaza fisiere" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none @@ -2448,15 +2445,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED - desc: show all file types supported by Rockbox + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Supported" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Cunoscute" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none @@ -2465,15 +2462,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC - desc: show only music-related files + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Music" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Muzica" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none @@ -2482,15 +2479,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST - desc: show only playlist + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Playlists" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Liste muzicale" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none @@ -2584,15 +2581,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME - desc: Display of recorded time + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Time:" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Durata:" + recording: "" </dest> <voice> *: none @@ -2601,15 +2598,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE - desc: Display of recorded file size + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Size:" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Dimensiune:" + recording: "" </dest> <voice> *: none @@ -2635,22 +2632,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN - desc: AGC maximum gain in recording screen + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Gain Right" - agc: "AGC max. gain" + agc: "" </source> <dest> *: none - recording: "" - agc: "AGC amplificare max. " + agc: "" </dest> <voice> *: none - recording: "" - agc: "AGC maximum gain" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -2744,10 +2738,12 @@ recording: "" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: deprecated </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -2952,19 +2948,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_RECORD_AGC_PRESET - desc: automatic gain control in record settings + desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "Automatic Gain Control" + agc: "" </source> <dest> *: none - agc: "Castig automat al amplificarii" + agc: "" </dest> <voice> *: none - agc: "Automatic gain control" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3045,15 +3041,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD - desc: in recording and radio screen + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Pre-Recording" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Pre-Inregistrare" + recording: "" </dest> <voice> *: none @@ -3237,22 +3233,18 @@ *: "Building database... %d found (OFF to return)" h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" - x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)" - h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)" + x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)" + h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)" </source> <dest> - *: "Creare baza de date... %d found (OFF to return)" - h100,h120,h300: "Creare baza de date... %d found (STOP to return)" - ipod*: "Creare baza de date... %d found (PREV to return)" - x5,m5: "Creare baza de date... %d found (LEFT to return)" - h10,h10_5gb,e200,c200: "Creare baza de date... %d found (PREV to return)" + *: "Creare bază de date... %d găsite (OFF pentru revenire)" + h100,h120,h300: "Creare bază de date... %d găsite (STOP pentru revenire)" + ipod*: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)" + x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Creare bază de date... %d găsite (LEFT pentru revenire)" + h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)" </dest> <voice> - *: "entries found for database" - h100,h120,h300: "" - ipod*: "" - x5,m5: "" - h10,h10_5gb,e200,c200: "" + *: "intrări găsite pentru baza de date" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3724,19 +3716,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_ALL - desc: repeat playlist once all songs have completed + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "All" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Toate" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "All" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3758,25 +3750,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL - desc: in recording screen + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "The disk is full. Press OFF to continue." - h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." - m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue." + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Discul este plin. Apasati OFF pentru a continua." - h100,h120,h300: "Discul este plin. Apasati STOP pentru a continua." - m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Discul este plin. Apasati LEFT pentru a continua." + recording: "" </dest> <voice> *: none - recording: "" - h100,h120,h300: "" - m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "" + recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -4139,19 +4125,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY - desc: AGC preset + desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "Safety (clip)" + agc: "" </source> <dest> *: none - agc: "Siguranta (clip)" + agc: "" </dest> <voice> *: none - agc: "Safety (clip)" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -4229,19 +4215,16 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SETTINGS_PARTITION - desc: if save settings has failed + desc: DEPRECATED user: <source> - *: "No partition?" - player: "Partition?" + *: "" </source> <dest> - *: "Nu exista partitie?" - player: "Partitie?" + *: "" </dest> <voice> *: "" - player: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -4818,16 +4801,16 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED - desc: displayed if save settings has failed + desc: DEPRECATED user: <source> - *: "Save Failed" + *: "" </source> <dest> - *: "Salvare esuata" + *: "" </dest> <voice> - *: "Save Failed" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -5247,19 +5230,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR - desc: display menu, F3 substitute + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Status Bar" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Bara de status" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Status Bar" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -5269,20 +5252,17 @@ <source> *: "PLAY = Yes" h100,h120,h300: "NAVI = Yes" - ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes" + ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes" player: "(PLAY/STOP)" </source> <dest> *: "PLAY = Da" h100,h120,h300: "NAVI = Da" - ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Da" + ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Da" player: "(PLAY/STOP)" </dest> <voice> *: "" - h100,h120,h300: "" - ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "" - player: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -5307,19 +5287,16 @@ *: none rtc: "ON = Set" h100,h120,h300: "NAVI = Set" - ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set" + ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set" </source> <dest> *: none rtc: "ON = Setat" h100,h120,h300: "NAVI = Setat" - ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Setat" + ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Setat" </dest> <voice> *: none - rtc: "" - h100,h120,h300: "" - ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -5400,19 +5377,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM - desc: AGC preset + desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "Medium" + agc: "" </source> <dest> *: none - agc: "Mediu" + agc: "" </dest> <voice> *: none - agc: "Medium" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -6708,7 +6685,7 @@ *: "" </source> <dest> - *: "" + *: deprecated </dest> <voice> *: "" @@ -7003,15 +6980,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME - desc: Filename header in recording screen + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Filename:" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Nume fisier:" + recording: "" </dest> <voice> *: none @@ -7071,15 +7048,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT - desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "CLIP:" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "CLIP:" + recording: "" </dest> <voice> *: none @@ -7877,19 +7854,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET - desc: AGC preset + desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "DJ-Set (slow)" + agc: "" </source> <dest> *: none - agc: "Set DJ (incet)" + agc: "" </dest> <voice> *: none - agc: "DJ set (slow)" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8277,36 +8254,36 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR - desc: display menu, F3 substitute + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Scroll Bar" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Bara derulanta" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Scroll Bar" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB - desc: repeat range from point A to B + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "A-B" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "A-B" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "A-B" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8370,19 +8347,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET - desc: automatic gain control in recording screen + desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "AGC" + agc: "" </source> <dest> *: none - agc: "AGC" + agc: "" </dest> <voice> *: none - agc: "AGC" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8573,32 +8550,32 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE - desc: AGC preset + desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "Voice (fast)" + agc: "" </source> <dest> *: none - agc: "Voce (rapid)" + agc: "" </dest> <voice> *: none - agc: "Voice (fast)" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC - desc: Display of record timer interval setting, on the record screen + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Split Time:" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Timp despartire:" + recording: "" </dest> <voice> *: none @@ -8855,19 +8832,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY - desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed + desc: deprecated user: <source> *: none - lcd_bitmap: "Upside Down" + lcd_bitmap: "" </source> <dest> *: none - lcd_bitmap: "Upside Down" + lcd_bitmap: "" </dest> <voice> *: none - lcd_bitmap: "Upside Down" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -9042,15 +9019,15 @@ user: <source> *: none - gigabeatf: "Button Light Brightness" + gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness" </source> <dest> *: none - gigabeatf: "Intensitate lumina butoane" + gigabeatf,mrobe100: "Luminozitatea Butoanelor" </dest> <voice> *: none - gigabeatf: "Button Light Brightness" + gigabeatf,mrobe100: "Luminozitatea Butoanelor" </voice> </phrase> <phrase> @@ -9367,19 +9344,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE - desc: in record timesplit options + desc: deprecated user: <source> *: none - recording: "Split Filesize" + recording: "" </source> <dest> *: none - recording: "Marime fisier despartire" + recording: "" </dest> <voice> *: none - recording: "Split Filesize" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -9869,19 +9846,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE - desc: AGC preset + desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "Live (slow)" + agc: "" </source> <dest> *: none - agc: "Live (incet)" + agc: "" </dest> <voice> *: none - agc: "Live (slow)" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -10207,19 +10184,19 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME - desc: in record settings + desc: deprecated user: <source> *: none - agc: "AGC clip time" + agc: "" </source> <dest> *: none - agc: "Timp clip AGC" + agc: "" </dest> <voice> *: none - agc: "AGC clip time" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -10325,17 +10302,17 @@ <source> *: none e200: "Wheel Light Timeout" - c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout" + c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout" </source> <dest> *: none e200: "Timp iluminare rotita" - c200,gigabeatf,mrobe100: "Timp iluminare butoane" + c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Timp iluminare butoane" </dest> <voice> *: none - e200: "Wheel Light Timeout" - c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout" + e200: "Timp iluminare rotita" + c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Timp iluminare butoane" </voice> </phrase> <phrase> @@ -11528,3 +11505,471 @@ radio: "FM Radio Menu" </voice> </phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_SIZE + desc: Display of recorded file size + user: + <source> + *: none + recording: "Size:" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Dimensiune:" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN + desc: AGC maximum gain in recording screen + user: + <source> + *: none + agc: "AGC max. gain" + </source> + <dest> + *: none + agc: "câştig max.AGC" + </dest> + <voice> + *: none + agc: "câştig maxim AGC" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE + desc: DEPRECATED + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY + desc: touchpad sensitivity setting + user: + <source> + *: none + gigabeatf: "Touchpad Sensitivity" + </source> + <dest> + *: none + gigabeatf: "Sensibilitate Touchpad" + </dest> + <voice> + *: none + gigabeatf: "Sensibilitate Touchpad" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FAST + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Fast" + </source> + <dest> + *: "Rapid" + </dest> + <voice> + *: "Rapid" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SKIP_LENGTH + desc: playback settings menu + user: + <source> + *: "Skip Length" + </source> + <dest> + *: "Lungime salt" + </dest> + <voice> + *: "Lungime salt" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_SLASH + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "slash" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY + desc: in system settings menu + user: + <source> + *: none + accessory_supply: "Accessory Power Supply" + </source> + <dest> + *: none + accessory_supply: "Alimentare Accesorii" + </dest> + <voice> + *: none + accessory_supply: "Alimentare Accesorii" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN + desc: in record timesplit options + user: + <source> + *: none + recording: "Stop Recording And Shutdown" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Opreşte înregistrarea şi închide" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "Opreşte înregistrarea şi închide" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC + desc: Display of record timer interval setting, on the record screen + user: + <source> + *: none + recording: "Split Time:" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Unitatea de timp:" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_STUDY_MODE + desc: DEPRECATED + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_STUDY_HOP_STEP + desc: DEPRECATED + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_VERY_SLOW + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Very slow" + </source> + <dest> + *: "Foarte încet" + </dest> + <voice> + *: "Foarte încet" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_KEYCLICK + desc: in keyclick settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Keyclick" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Keyclick" + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Keyclick" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PM_CLIPCOUNT + desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! + user: + <source> + *: none + recording: "CLIP:" + </source> + <dest> + *: none + recording: "CLIP:" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_GAIN_RIGHT + desc: in the recording screen + user: + <source> + *: none + recording: "Gain R" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Câştig Dr" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "Câştig Dreapta" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_FILENAME + desc: Filename header in recording screen + user: + <source> + *: none + recording: "Filename:" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Nume fişier:" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT + desc: in the recording screen + user: + <source> + *: none + recording: "Gain Right" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Câştig Dreapta" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SLOW + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Slow" + </source> + <dest> + *: "Încet" + </dest> + <voice> + *: "Încet" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_GAIN_LEFT + desc: in the recording screen + user: + <source> + *: none + recording: "Gain L" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Câştig St" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "Câştig Stânga" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_QUICKSCREEN + desc: spoken only, Announces entering the "quick screen" + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "Ecran scurtături" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_VERY_FAST + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Very fast" + </source> + <dest> + *: "Foarte repede" + </dest> + <voice> + *: "Foarte repede" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE + desc: DEPRECATED + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in record settings and screen + user: + <source> + *: none + agc: "AGC" + </source> + <dest> + *: none + agc: "AGC" + </dest> + <voice> + *: none + agc: "Control automat al câştigului" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_UNKNOWN + desc: generic string for unknown states, such as an unset clock + user: + <source> + *: "Unknown" + </source> + <dest> + *: "Nesetat" + </dest> + <voice> + *: "Nesetat" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME + desc: in record settings + user: + <source> + *: none + agc: "AGC clip time" + </source> + <dest> + *: none + agc: "AGC timp clip" + </dest> + <voice> + *: none + agc: "AGC timp clip" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SKIP_TRACK + desc: skip length setting entry 0 + user: + <source> + *: "Skip Track" + </source> + <dest> + *: "Sari track-ul" + </dest> + <voice> + *: "Sari track-ul" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_OK + desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "OK" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_KEYCLICK_REPEATS + desc: in keyclick settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Keyclick Repeats" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Repetare keyclick" + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Repetare keyclick" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_HIGH + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + gigabeatf: "High" + </source> + <dest> + *: none + gigabeatf: "Mare" + </dest> + <voice> + *: none + gigabeatf: "Mare" + </voice> +</phrase> diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang index 89ffa0d..c60edd2 100644 --- a/apps/lang/russian.lang +++ b/apps/lang/russian.lang @@ -11459,11 +11459,11 @@ </source> <dest> *: none - swcodec: "Озвучка Клавиш" + swcodec: "Озвучивание нажатия кнопок" </dest> <voice> *: none - swcodec: "Озвучка Клавиш" + swcodec: "Озвучивание нажатия кнопок" </voice> </phrase> <phrase> diff --git a/docs/CREDITS b/docs/CREDITS index 2d73b63..dff8826 100644 --- a/docs/CREDITS +++ b/docs/CREDITS @@ -414,6 +414,7 @@ Clément Pit-Claudel Jelle Geerts Tadeusz Pyś Rostislav Chekan +Florin Popescu The libmad team The wavpack team |