summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2008-08-31 18:20:10 +0000
committerJonas Häggqvist <rasher@rasher.dk>2008-08-31 18:20:10 +0000
commit75822121ee573b08a79fdce768cc5665c765800f (patch)
tree8f62ea80cee22bc0d632157b1b021d8500bb2d75
parentab7cfd28551c0123822425485afc0dc94350b78c (diff)
downloadrockbox-75822121ee573b08a79fdce768cc5665c765800f.zip
rockbox-75822121ee573b08a79fdce768cc5665c765800f.tar.gz
rockbox-75822121ee573b08a79fdce768cc5665c765800f.tar.bz2
rockbox-75822121ee573b08a79fdce768cc5665c765800f.tar.xz
Language updates:
- Polish language update and sorted by Maciej Adamczak (FS#9316) - Small fix for Russian by Alexander Levin (FS#9307) - Updated Romanian translation by Florin Popescu (FS#9339) git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@18371 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
-rw-r--r--apps/lang/polski.lang8727
-rw-r--r--apps/lang/romaneste.lang823
-rw-r--r--apps/lang/russian.lang4
-rw-r--r--docs/CREDITS1
4 files changed, 4989 insertions, 4566 deletions
diff --git a/apps/lang/polski.lang b/apps/lang/polski.lang
index 30ac3a0..5fc17a8 100644
--- a/apps/lang/polski.lang
+++ b/apps/lang/polski.lang
@@ -79,6 +79,20 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
+ id: LANG_ASK
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Ask"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pytaj"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pytaj"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
id: LANG_ALWAYS
desc: used in various places
user:
@@ -93,6 +107,34 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
+ id: LANG_NORMAL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Normal"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Normalne"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Normalne"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GAIN
+ desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Wzmocnienie"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Wzmocnienie"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user:
@@ -107,20 +149,31 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
- desc: in shutdown screen
+ id: LANG_LOADING_PERCENT
+ desc: splash number of percents loaded
user:
<source>
- *: none
- soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
+ *: "Loading... %d%% done (%s)"
</source>
<dest>
- *: none
- soft_shutdown: "Wciśnij OFF aby wyłączyć"
+ *: "Wczytuję... %d%% gotowe (%s)"
</dest>
<voice>
- *: none
- soft_shutdown: ""
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCANNING_DISK
+ desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
+ user:
+ <source>
+ *: "Scanning disk..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Skanowanie dysku..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Skanowanie dysku"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -134,41 +187,35 @@
*: "Wyłączanie..."
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wyłączanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
- desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
+ id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: none
- swcodec: "Restarting playback..."
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- swcodec: "Wznawiam odtwarzanie..."
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- swcodec: ""
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOVE_MMC
- desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
+ id: LANG_CANCEL
+ desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
<source>
- *: none
- ondio*: "Please remove inserted MMC"
+ *: "Cancelled"
</source>
<dest>
- *: none
- ondio*: "Proszę wyjąć kartę MMC"
+ *: "Anulowano"
</dest>
<voice>
- *: none
- ondio*: ""
+ *: "Anulowano"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -182,654 +229,684 @@
*: "Błąd"
</dest>
<voice>
+ *: "Błąd"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNELS
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Channels"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Kanały"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Kanały"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_ASK
+ desc: confirm to reset settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Are You Sure?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Czy na pewno?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Czy na pewno?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
+ desc: Generic string to use to confirm
+ user:
+ <source>
+ *: "PLAY = Yes"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
+ ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
+ player: "(PLAY/STOP)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "PLAY = Tak"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Tak"
+ ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "WYBIERZ = TAK"
+ player: "(PLAY/STOP)"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
- desc: in the main menu
+ id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
+ desc: Generic string to use to cancel
user:
<source>
- *: "Recent Bookmarks"
+ *: "Any Other = No"
+ player: none
</source>
<dest>
- *: "Ostatnie Zakładki"
+ *: "Każdy inny = Nie"
+ player: none
</dest>
<voice>
- *: "Ostatnie Zakładki"
+ *: ""
+ player: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SOUND_SETTINGS
- desc: in the main menu
+ id: LANG_ROCKBOX_TITLE
+ desc: main menu title
user:
<source>
- *: "Sound Settings"
+ *: "Rockbox"
</source>
<dest>
- *: "Ustawienia dźwięku"
+ *: "Rockbox"
</dest>
<voice>
- *: "Ustawienia dźwięku"
+ *: "Rockbox"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_GENERAL_SETTINGS
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "General Settings"
+ *: "Recent Bookmarks"
</source>
<dest>
- *: "Ustawienia ogólne"
+ *: "Ostatnie zakładki"
</dest>
<voice>
- *: "Ustawienia ogólne"
+ *: "Ostatnie zakładki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MANAGE_MENU
- desc: in the main menu
+ id: LANG_DIR_BROWSER
+ desc: main menu title
user:
<source>
- *: "Manage Settings"
+ *: "Files"
</source>
<dest>
- *: "Zarządzaj ustawieniami"
+ *: "Pliki"
</dest>
<voice>
- *: "Zarządzaj ustawieniami"
+ *: "Pliki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CUSTOM_THEME
- desc: in the main menu
+ id: LANG_TAGCACHE
+ desc: in the main menu and the settings menu
user:
<source>
- *: "Browse Themes"
+ *: "Database"
</source>
<dest>
- *: "Przeglądaj style"
+ *: "Biblioteka"
</dest>
<voice>
- *: "Przeglądaj style"
+ *: "Biblioteka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_RADIO
+ id: LANG_NOW_PLAYING
desc: in the main menu
user:
<source>
- *: none
- radio: "FM Radio"
+ *: "Now Playing"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Radio FM"
+ *: "Teraz odtwarzane"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: "Radio efem"
+ *: "Teraz odtwarzane"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING
+ id: LANG_RESUME_PLAYBACK
desc: in the main menu
user:
<source>
- *: none
- recording: "Recording"
+ *: "Resume Playback"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Nagrywanie"
+ *: "Wznów odtwarzanie"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Nagrywanie"
+ *: "Wznów odtwarzanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLUGINS
- desc: in the main menu
+ id: LANG_SETTINGS
+ desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user:
<source>
- *: "Plugins"
+ *: "Settings"
</source>
<dest>
- *: "Przeglądaj wtyczki"
+ *: "Ustawienia"
</dest>
<voice>
- *: "Przeglądaj wtyczki"
+ *: "Ustawienia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHUTDOWN
- desc: in main menu
+ id: LANG_RECORDING
+ desc: in the main menu
user:
<source>
*: none
- soft_shutdown: "Shut down"
+ recording: "Recording"
</source>
<dest>
*: none
- soft_shutdown: "Wyłącz"
+ recording: "Nagrywanie"
</dest>
<voice>
*: none
- soft_shutdown: "Wyłącz"
+ recording: "Nagrywanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOLUME
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_FM_RADIO
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Volume"
+ *: none
+ radio: "FM Radio"
</source>
<dest>
- *: "Głośność"
+ *: none
+ radio: "Radio FM"
</dest>
<voice>
- *: "Głośność"
+ *: none
+ radio: "Radio ef em"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BASS
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_PLAYLISTS
+ desc: in the main menu and file view setting
user:
<source>
- *: "Bass"
+ *: "Playlists"
</source>
<dest>
- *: "Bas"
+ *: "Listy odtwarzania"
</dest>
<voice>
- *: "Bas"
+ *: "Listy odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TREBLE
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_PLUGINS
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Treble"
+ *: "Plugins"
</source>
<dest>
- *: "Tony wysokie"
+ *: "Wtyczki"
</dest>
<voice>
- *: "Tony wysokie"
+ *: "Wtyczki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BALANCE
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_SYSTEM
+ desc: in the main menu and settings menu
user:
<source>
- *: "Balance"
+ *: "System"
</source>
<dest>
- *: "Balans"
+ *: "System"
</dest>
<voice>
- *: "Balans"
+ *: "System"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL_STEREO
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
+ desc: bookmark selection list title
user:
<source>
- *: "Stereo"
+ *: "Select Bookmark"
</source>
<dest>
- *: "Stereo"
+ *: "Wybierz zakładkę"
</dest>
<voice>
- *: "Stereo"
+ *: "Wybierz zakładkę"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL_MONO
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
+ desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
user:
<source>
- *: "Mono"
+ *: "<Don't Resume>"
</source>
<dest>
- *: "Mono"
+ *: "<Nie wznawiaj>"
</dest>
<voice>
- *: "Mono"
+ *: "Nie wznawiaj"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
+ desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
user:
<source>
- *: "Custom"
+ *: ", Shuffle"
</source>
<dest>
- *: "Własna"
+ *: ", Tasowanie"
</dest>
<voice>
- *: "Własna"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL_LEFT
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_BOOKMARK_INVALID
+ desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
user:
<source>
- *: "Mono Left"
+ *: "<Invalid Bookmark>"
</source>
<dest>
- *: "Mono lewy"
+ *: "<Nieprawidłowa zakładka>"
</dest>
<voice>
- *: "Mono lewy"
+ *: "Nieprawidłowa zakładka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL_RIGHT
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
+ desc: bookmark selection list context menu
user:
<source>
- *: "Mono Right"
+ *: "Bookmark Actions"
</source>
<dest>
- *: "Mono prawy"
+ *: "Akcje zakładek"
</dest>
<voice>
- *: "Mono prawy"
+ *: "Akcje zakładek"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
+ desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user:
<source>
- *: "Karaoke"
+ *: "Resume"
</source>
<dest>
- *: "Karaoke"
+ *: "Wznów"
</dest>
<voice>
- *: "Karaoke"
+ *: "Wznów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_STEREO_WIDTH
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
+ desc: bookmark context menu, delete this bookmark
user:
<source>
- *: "Stereo Width"
+ *: "Delete"
</source>
<dest>
- *: "Szerokość stereo"
+ *: "Usuń"
</dest>
<voice>
- *: "Szerokość stereo"
+ *: "Usuń"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LOUDNESS
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
<source>
- *: none
- masf: "Loudness"
+ *: "Create a Bookmark?"
</source>
<dest>
- *: none
- masf: "Podgłaśnianie"
+ *: "Utworzyć zakładkę?"
</dest>
<voice>
- *: none
- masf: "Podgłaśnianie"
+ *: "Utworzyć zakładkę?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AUTOVOL
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
+ desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
<source>
- *: none
- masf: "Auto Volume"
+ *: "Bookmark Created"
</source>
<dest>
- *: none
- masf: "Aut. reg. głośności"
+ *: "Zakładka utworzona"
</dest>
<voice>
- *: none
- masf: "Automatyczna regulacja głośności"
+ *: "Zakładka utworzona"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DECAY
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
+ desc: Indicates bookmark was not created
user:
<source>
- *: none
- masf: "AV Decay Time"
+ *: "Bookmark Failed!"
</source>
<dest>
- *: none
- masf: "Czas reakcji aut. reg. głośności"
+ *: "Błąd podczas tworzenia zakładki!"
</dest>
<voice>
- *: none
- masf: ""
+ *: "Błąd podczas tworzenia zakładki!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SUPERBASS
- desc: in sound settings
+ id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
+ desc: Indicates bookmark was empty
user:
<source>
- *: none
- masf: "Super Bass"
+ *: "Bookmark Empty"
</source>
<dest>
- *: none
- masf: "Super Bas"
+ *: "Pusta zakładka"
</dest>
<voice>
- *: none
- masf: "Super Bas"
+ *: "Pusta zakładka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_ENABLE
- desc: in sound settings
+ id: LANG_SOUND_SETTINGS
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: none
- masf: "MDB Enable"
+ *: "Sound Settings"
</source>
<dest>
- *: none
- masf: "Wzmocnienie basu"
+ *: "Ustawienia dźwięku"
</dest>
<voice>
- *: none
- masf: "Wzmocnienie basu"
+ *: "Ustawienia dźwięku"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_STRENGTH
- desc: in sound settings
+ id: LANG_VOLUME
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: none
- masf: "MDB Strength"
+ *: "Volume"
</source>
<dest>
- *: none
- masf: "Siła wzm. basu"
+ *: "Głośność"
</dest>
<voice>
- *: none
- masf: "Siła wzmocnienia basu"
+ *: "Głośność"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_HARMONICS
- desc: in sound settings
+ id: LANG_BASS
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: none
- masf: "MDB Harmonics"
+ *: "Bass"
</source>
<dest>
- *: none
- masf: "Harmoniczność wzm. basu"
+ *: "Bas"
</dest>
<voice>
- *: none
- masf: "Harmoniczność wzmocnienia basu"
+ *: "Bas"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_CENTER
- desc: in sound settings
+ id: LANG_TREBLE
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: none
- masf: "MDB Center Frequency"
+ *: "Treble"
</source>
<dest>
- *: none
- masf: "Środ. częst. wzm. basu"
+ *: "Tony wysokie"
</dest>
<voice>
- *: none
- masf: "Środkowa częstotliwość wzmocnienia basu"
+ *: "Tony wysokie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_SHAPE
- desc: in sound settings
+ id: LANG_BALANCE
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: none
- masf: "MDB Shape"
+ *: "Balance"
</source>
<dest>
- *: none
- masf: "Model wzm. basu"
+ *: "Balans"
</dest>
<voice>
- *: none
- masf: "Model wzmocnienia basu"
+ *: "Balans"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFEED
- desc: in sound settings
+ id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: none
- swcodec: "Crossfeed"
+ *: "Channel Configuration"
</source>
<dest>
- *: none
- swcodec: "Crossfeed"
+ *: "Konfiguracja kanałów"
</dest>
<voice>
- *: none
- swcodec: "Crossfeed"
+ *: "Konfiguracja kanałów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER
- desc: in the sound settings menu
+ id: LANG_CHANNEL_STEREO
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: none
- swcodec: "Equalizer"
+ *: "Stereo"
</source>
<dest>
- *: none
- swcodec: "Korektor"
+ *: "Stereo"
</dest>
<voice>
- *: none
- swcodec: "Korektor"
+ *: "Stereofoniczny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYBACK
- desc: in settings_menu()
+ id: LANG_CHANNEL_MONO
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Playback Settings"
+ *: "Mono"
</source>
<dest>
- *: "Odtwarzanie"
+ *: "Mono"
</dest>
<voice>
- *: "Odtwarzanie"
+ *: "Monofoniczny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILE
- desc: in settings_menu()
+ id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "File View"
+ *: "Custom"
</source>
<dest>
- *: "Widok plików"
+ *: "Własna"
</dest>
<voice>
- *: "Widok plików"
+ *: "Własna"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISPLAY
- desc: in settings_menu()
+ id: LANG_CHANNEL_LEFT
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Display"
+ *: "Mono Left"
</source>
<dest>
- *: "Ekran"
+ *: "Mono lewy"
</dest>
<voice>
- *: "Ekran"
+ *: "Monofoniczny lewy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSTEM
- desc: in the main menu and settings menu
+ id: LANG_CHANNEL_RIGHT
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "System"
+ *: "Mono Right"
</source>
<dest>
- *: "System"
+ *: "Mono prawy"
</dest>
<voice>
- *: "System"
+ *: "Monofoniczny prawy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
- desc: in general settings
+ id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Bookmarking"
+ *: "Karaoke"
</source>
<dest>
- *: "Zakładki"
+ *: "Karaoke"
</dest>
<voice>
- *: "Zakładki"
+ *: "Karaoke"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LANGUAGE
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_STEREO_WIDTH
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Language"
+ *: "Stereo Width"
</source>
<dest>
- *: "Język"
+ *: "Szerokość stereo"
</dest>
<voice>
- *: "Język"
+ *: "Szerokość stereofoniczna"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE
- desc: root of voice menu
+ id: LANG_CROSSFEED
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Voice"
+ *: none
+ swcodec: "Crossfeed"
</source>
<dest>
- *: "Głos"
+ *: none
+ swcodec: "Crossfeed"
</dest>
<voice>
- *: "Głos"
+ *: none
+ swcodec: "krosfid"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CUSTOM_CFG
- desc: in setting_menu()
+ id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
user:
<source>
- *: "Browse .cfg Files"
+ *: none
+ swcodec: "Direct Gain"
</source>
<dest>
- *: "Przeglądaj pliki .cfg"
+ *: none
+ swcodec: "Wzm. główne"
</dest>
<voice>
- *: "Przeglądaj pliki konfiguracji"
+ *: none
+ swcodec: "Wzmocnienie główne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET
- desc: in system_settings_menu()
+ id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
user:
<source>
- *: "Reset Settings"
+ *: none
+ swcodec: "Cross Gain"
</source>
<dest>
- *: "Ustawienia domyślne"
+ *: none
+ swcodec: "Wzm. crossfeed'a"
</dest>
<voice>
- *: "Przywróć ustawienia domyślne"
+ *: none
+ swcodec: "Wzmocnienie krosfida"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
- desc: visual confirmation after settings reset
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
+ desc: in crossfeed settings
user:
<source>
- *: "Cleared"
+ *: none
+ swcodec: "High-Frequency Attenuation"
</source>
<dest>
- *: "Wyczyszczone"
+ *: none
+ swcodec: "Tłumienie tonów wysokich"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "Tłumienie tonów wysokich"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SAVE_SETTINGS
- desc: in system_settings_menu()
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
+ desc: in crossfeed settings
user:
<source>
- *: "Save .cfg File"
+ *: none
+ swcodec: "High-Frequency Cutoff"
</source>
<dest>
- *: "Zapisz plik .cfg"
+ *: none
+ swcodec: "Górna częstotliwość graniczna"
</dest>
<voice>
- *: "Zapisz plik konfiguracyjny"
+ *: none
+ swcodec: "Górna częstotliwość graniczna"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SETTINGS
- desc: in the main menu
+ id: LANG_EQUALIZER
+ desc: in the sound settings menu
user:
<source>
*: none
- recording: "Recording Settings"
+ swcodec: "Equalizer"
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Ustawienia nagrywania"
+ swcodec: "Korektor"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Ustawienia nagrywania"
+ swcodec: "Korektor"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -982,7 +1059,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: ""
+ swcodec: "Wzmocnienie pasma podane w hercach"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1046,7 +1123,7 @@
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "Częst. graniczna"
+ swcodec: "Częstotliwość graniczna"
</dest>
<voice>
*: none
@@ -1088,1909 +1165,1602 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CREATE_PLAYLIST
- desc: Menu option for creating a playlist
- user:
- <source>
- *: "Create Playlist"
- </source>
- <dest>
- *: "Utwórz playlistę"
- </dest>
- <voice>
- *: "Utwórz listę odtwarzania"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
- desc: in playlist menu.
- user:
- <source>
- *: "View Current Playlist"
- </source>
- <dest>
- *: "Pokaż bieżącą playlistę"
- </dest>
- <voice>
- *: "Pokaż bieżącą playlistę"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
- desc: in playlist menu.
- user:
- <source>
- *: "Save Current Playlist"
- </source>
- <dest>
- *: "Zapisz bieżącą playlistę"
- </dest>
- <voice>
- *: "Zapisz bieżącą playlistę"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
- desc: In playlist menu
- user:
- <source>
- *: "Recursively Insert Directories"
- </source>
- <dest>
- *: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi"
- </dest>
- <voice>
- *: "Rekurencyjnie wstawiaj katalogi"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
- desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
- user:
- <source>
- *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
- </source>
- <dest>
- *: "Ostrzeż przed usunięciem playlisty"
- </dest>
- <voice>
- *: "Ostrzeż przed usunięciem playlisty"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_VERSION
- desc: in the info menu
- user:
- <source>
- *: "Version"
- </source>
- <dest>
- *: "Wersja"
- </dest>
- <voice>
- *: "Wersja"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_DEBUG
- desc: in the info menu
- user:
- <source>
- *: "Debug (Keep Out!)"
- </source>
- <dest>
- *: "Debug (nie wchodzić!)"
- </dest>
- <voice>
- *: "Diagnostyka, nie wchodzić!"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_SHUFFLE
- desc: in settings_menu
- user:
- <source>
- *: "Shuffle"
- </source>
- <dest>
- *: "Tasuj"
- </dest>
- <voice>
- *: "Tasuj"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_REPEAT
- desc: in settings_menu
- user:
- <source>
- *: "Repeat"
- </source>
- <dest>
- *: "Powtarzaj"
- </dest>
- <voice>
- *: "Powtarzaj"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_REPEAT_ONE
- desc: repeat one song
- user:
- <source>
- *: "One"
- </source>
- <dest>
- *: "Jeden utwór"
- </dest>
- <voice>
- *: "Jeden utwór"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_REPEAT_AB
- desc: repeat range from point A to B
- user:
- <source>
- *: "A-B"
- </source>
- <dest>
- *: "A-B"
- </dest>
- <voice>
- *: "A-B"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_PLAY_SELECTED
- desc: in settings_menu
- user:
- <source>
- *: "Play Selected First"
- </source>
- <dest>
- *: "Graj wybrany od razu"
- </dest>
- <voice>
- *: "Odtwarzaj wybrany jako pierwszy"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_WIND_MENU
- desc: in the playback sub menu
- user:
- <source>
- *: "Fast-Forward/Rewind"
- </source>
- <dest>
- *: "Przewijanie"
- </dest>
- <voice>
- *: "Przewijanie"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
- desc: MP3 buffer margin time
- user:
- <source>
- *: "Anti-Skip Buffer"
- flash_storage: none
- </source>
- <dest>
- *: "Bufor antywstrząsowy"
- flash_storage: none
- </dest>
- <voice>
- *: "Bufor antywstrząsowy"
- flash_storage: none
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_FADE_ON_STOP
- desc: options menu to set fade on stop or pause
- user:
- <source>
- *: "Fade on Stop/Pause"
- </source>
- <dest>
- *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu"
- </dest>
- <voice>
- *: "Wyciszanie przy zatrzymaniu"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_PARTY_MODE
- desc: party mode
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "Party Mode"
+ *: none
+ ipodvideo: ""
</source>
<dest>
- *: "Tryb imprezy"
+ *: none
+ ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
- *: "Tryb imprezy"
+ *: none
+ ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE
- desc: in playback settings
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- swcodec: "Crossfade"
+ ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "Płynne przejścia"
+ ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "Płynne przejścia"
+ ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN
- desc: in replaygain
+ id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "Replaygain"
+ *: none
+ ipodvideo: ""
</source>
<dest>
- *: "Replaygain"
+ *: none
+ ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
- *: "Normalizacja"
+ *: none
+ ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BEEP
- desc: in playback settings
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- swcodec: "Beep Volume"
+ ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "Głośność brzęczyka"
+ ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "Głośność brzęczyka"
+ ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEAK
- desc: in beep volume in playback settings
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- swcodec: "Weak"
+ ipodvideo: ""
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "Mała"
+ ipodvideo: ""
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "Mała"
+ ipodvideo: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MODERATE
- desc: in beep volume in playback settings
+ id: LANG_DITHERING
+ desc: in the sound settings menu
user:
<source>
*: none
- swcodec: "Moderate"
+ swcodec: "Dithering"
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "Średnia"
+ swcodec: "Dithering"
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "Średnia"
+ swcodec: "Dithering"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_STRONG
- desc: in beep volume in playback settings
+ id: LANG_LOUDNESS
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
- swcodec: "Strong"
+ masf: "Loudness"
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "Duża"
+ masf: "Podgłaśnianie"
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "Duża"
+ masf: "Podgłaśnianie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SPDIF_ENABLE
- desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
+ id: LANG_AUTOVOL
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
- spdif_power: "Optical Output"
+ masf: "Auto Volume"
</source>
<dest>
*: none
- spdif_power: "Wyjście optyczne"
+ masf: "Aut. reg. głośności"
</dest>
<voice>
*: none
- spdif_power: "Wyjście optyczne"
+ masf: "Automatyczna regulacja poziomu głośności"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ORDER
- desc: DEPRECATED
+ id: LANG_DECAY
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ masf: "AV Decay Time"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ masf: "Czas reakcji aut. reg. głośności"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ masf: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_V1_FIRST
- desc: DEPRECATED
+ id: LANG_SUPERBASS
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ masf: "Super Bass"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ masf: "Super Bas"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ masf: "Super Bas"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_V2_FIRST
- desc: DEPRECATED
+ id: LANG_MDB_ENABLE
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ masf: "MDB Enable"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ masf: "Wzmocnienie basu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ masf: "Wzmocnienie basu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NEXT_FOLDER
- desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
+ id: LANG_MDB_STRENGTH
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Auto-Change Directory"
+ *: none
+ masf: "MDB Strength"
</source>
<dest>
- *: "Przechodzenie między katalogami"
+ *: none
+ masf: "Siła wzm. basu"
</dest>
<voice>
- *: "Przechodzenie między katalogami"
+ *: none
+ masf: "Siła wzmocnienia basu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE
- desc: in the main menu and the settings menu
+ id: LANG_MDB_HARMONICS
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Database"
+ *: none
+ masf: "MDB Harmonics"
</source>
<dest>
- *: "Baza danych"
+ *: none
+ masf: "Harmoniczność wzm. basu"
</dest>
<voice>
- *: "Baza danych"
+ *: none
+ masf: "Harmoniczność wzmocnienia basu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_RAM
- desc: in tag cache settings
+ id: LANG_MDB_CENTER
+ desc: in sound settings
user:
<source>
*: none
- tc_ramcache: "Load to RAM"
+ masf: "MDB Center Frequency"
</source>
<dest>
*: none
- tc_ramcache: "Wczytaj do RAMu"
+ masf: "Środ. częst. wzm. basu"
</dest>
<voice>
*: none
- tc_ramcache: "Wczytaj do pamięci ram"
+ masf: "Środkowa częstotliwość wzmocnienia basu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
- desc: in tag cache settings
+ id: LANG_MDB_SHAPE
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Initialize Now"
+ *: none
+ masf: "MDB Shape"
</source>
<dest>
- *: "Zainicjuj teraz"
+ *: none
+ masf: "Model wzm. basu"
</dest>
<voice>
- *: "Zainicjuj teraz"
+ *: none
+ masf: "Model wzmocnienia basu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
- desc: in tag cache settings
+ id: LANG_GENERAL_SETTINGS
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Updating in background"
+ *: "General Settings"
</source>
<dest>
- *: "Uaktualniam w tle"
+ *: "Ustawienia ogólne"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ustawienia ogólne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_INIT
- desc: while initializing tagcache on boot
+ id: LANG_PLAYBACK
+ desc: in settings_menu()
user:
<source>
- *: "Committing database"
+ *: "Playback Settings"
</source>
<dest>
- *: "Zatwierdzanie bazy danych"
+ *: "Ustawienia odtwarzania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ustawienia odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
- desc: in settings_menu.
+ id: LANG_SHUFFLE
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Gather Runtime Data"
+ *: "Shuffle"
</source>
<dest>
- *: "Zbieraj dane podczas działania"
+ *: "Tasuj"
</dest>
<voice>
- *: "Zbieranie danych podczas działania"
+ *: "Tasuj"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_CASE
+ id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Sort Case Sensitive"
+ *: "Repeat"
</source>
<dest>
- *: "Sortuj uwzgl. wielkość liter"
+ *: "Powtarzaj"
</dest>
<voice>
- *: "Sortuj uwzględniając wielkość liter"
+ *: "Powtarzaj"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_DIR
- desc: browser sorting setting
+ id: LANG_ALL
+ desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user:
<source>
- *: "Sort Directories"
+ *: "All"
</source>
<dest>
- *: "Kolejność katalogów"
+ *: "Wszystkie"
</dest>
<voice>
- *: "Kolejność katalogów"
+ *: "Wszystkie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_FILE
- desc: browser sorting setting
+ id: LANG_REPEAT_ONE
+ desc: repeat one song
user:
<source>
- *: "Sort Files"
+ *: "One"
</source>
<dest>
- *: "Kolejność plików"
+ *: "Jeden utwór"
</dest>
<voice>
- *: "Kolejność plików"
+ *: "Jeden utwór"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_ALPHA
- desc: browser sorting setting
+ id: LANG_REPEAT_AB
+ desc: repeat range from point A to B
user:
<source>
- *: "Alphabetical"
+ *: "A-B"
</source>
<dest>
- *: "Alfabetycznie"
+ *: "A-B"
</dest>
<voice>
- *: "Alfabetycznie"
+ *: "A-B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_DATE
- desc: browser sorting setting
+ id: LANG_PLAY_SELECTED
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "By Date"
+ *: "Play Selected First"
</source>
<dest>
- *: "Od najstarczych"
+ *: "Graj wybrany od razu"
</dest>
<voice>
- *: "Według daty od najstarszych"
+ *: "Odtwarzaj wybrany plik jako pierwszy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
- desc: browser sorting setting
+ id: LANG_WIND_MENU
+ desc: in the playback sub menu
user:
<source>
- *: "By Newest Date"
+ *: "Fast-Forward/Rewind"
</source>
<dest>
- *: "Od najnowszych"
+ *: "Przewijanie"
</dest>
<voice>
- *: "Według daty od najnowszych"
+ *: "Przewijanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SORT_TYPE
- desc: browser sorting setting
+ id: LANG_FFRW_STEP
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "By Type"
+ *: "FF/RW Min Step"
</source>
<dest>
- *: "Według typu"
+ *: "Min. krok przewijania"
</dest>
<voice>
- *: "Według typu"
+ *: "Minimalny krok przewijania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER
- desc: setting name for dir filter
+ id: LANG_FFRW_ACCEL
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Show Files"
+ *: "FF/RW Accel"
</source>
<dest>
- *: "Pokazuj pliki"
+ *: "Szybkość przewijania"
</dest>
<voice>
- *: "Pokazuj pliki"
+ *: "Szybkość przewijania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER_SUPPORTED
- desc: show all file types supported by Rockbox
+ id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
+ desc: MP3 buffer margin time
user:
<source>
- *: "Supported"
+ *: "Anti-Skip Buffer"
+ flash_storage: none
</source>
<dest>
- *: "Obsługiwane"
+ *: "Bufor antywstrząsowy"
+ flash_storage: none
</dest>
<voice>
- *: "Obsługiwane"
+ *: "Bufor antywstrząsowy"
+ flash_storage: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER_MUSIC
- desc: show only music-related files
+ id: LANG_FADE_ON_STOP
+ desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
<source>
- *: "Music"
+ *: "Fade on Stop/Pause"
</source>
<dest>
- *: "Muzyczne"
+ *: "Wyciszenie po zatrzymaniu/wstrzymaniu"
</dest>
<voice>
- *: "Muzyczne"
+ *: "Wyciszenie po zatrzymaniu/wstrzymaniu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FOLLOW
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_PARTY_MODE
+ desc: party mode
user:
<source>
- *: "Follow Playlist"
+ *: "Party Mode"
</source>
<dest>
- *: "Idź do playlisty"
+ *: "Tryb imprezy"
</dest>
<voice>
- *: "Idź do playlisty"
+ *: "Tryb imprezy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOW_ICONS
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_CROSSFADE
+ desc: in playback settings
user:
<source>
- *: "Show Icons"
+ *: none
+ swcodec: "Crossfade"
</source>
<dest>
- *: "Pokaż ikony"
+ *: none
+ swcodec: "Płynne przejścia"
</dest>
<voice>
- *: "Pokaż ikony"
+ *: none
+ swcodec: "Płynne przejścia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CUSTOM_FONT
- desc: in setting_menu()
+ id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Browse Fonts"
+ swcodec: "Enable Crossfade"
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Przeglądaj czcionki"
+ swcodec: "Włącz płynne przejścia"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "Przeglądaj czcionki"
+ swcodec: "Włącz płynne przejścia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WHILE_PLAYING
- desc: in settings_menu()
+ id: LANG_TRACKSKIP
+ desc: in crossfade settings
user:
<source>
- *: "Browse .wps files"
+ *: none
+ swcodec: "Track Skip Only"
</source>
<dest>
- *: "Przeglądaj pliki .wps"
+ *: none
+ swcodec: "Tylko przy zmianie utworu"
</dest>
<voice>
- *: "Przeglądaj pliki wyglądu ekranu odtwarzania"
+ *: none
+ swcodec: "Tylko przy zmianie utworu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
- desc: in settings_menu()
+ id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
- remote: "Browse .rwps files"
+ swcodec: "Shuffle and Track Skip"
</source>
<dest>
*: none
- remote: "Przeglądaj pliki .rwps"
+ swcodec: "Tasuj i pomiń utwór"
</dest>
<voice>
*: none
- remote: "Przeglądaj pliki wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania"
+ swcodec: "Tasuj i pomiń utwór"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LCD_MENU
- desc: in the display sub menu
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "LCD Settings"
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In Delay"
</source>
<dest>
- *: "Ustawienia LCD"
+ *: none
+ swcodec: "Opóźnienie wejścia"
</dest>
<voice>
- *: "Ustawienia elsidi"
+ *: none
+ swcodec: "Opóźnienie wejścia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
- desc: in the display sub menu
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
*: none
- remote: "Remote-LCD Settings"
+ swcodec: "Fade-In Duration"
</source>
<dest>
*: none
- remote: "Ustawienia pilota LCD"
+ swcodec: "Czas wejścia"
</dest>
<voice>
*: none
- remote: "Ustawienia pilota elsidi"
+ swcodec: "Czas wejścia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL_MENU
- desc: in display_settings_menu()
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "Scrolling"
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Delay"
</source>
<dest>
- *: "Przewijanie napisów"
+ *: none
+ swcodec: "Opóźnienie wyjścia"
</dest>
<voice>
- *: "Przewijanie napisów"
+ *: none
+ swcodec: "Opóźnienie wyjścia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BARS_MENU
- desc: in the display sub menu
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
+ swcodec: "Fade-Out Duration"
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Pasek statusu/przewijania"
+ swcodec: "Czas wyjścia"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "Pasek statusu oraz przewijania"
+ swcodec: "Czas wyjścia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_MENU
- desc: in the display menu
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "Peak Meter"
- masd: none
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Mode"
</source>
<dest>
- *: "Wskaźnik szczytowy"
- masd: none
+ *: none
+ swcodec: "Tryb wyjścia"
</dest>
<voice>
- *: "Wskaźnik szczytowy"
- masd: none
+ *: none
+ swcodec: "Tryb wyjścia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
- desc: default encoding used with id3 tags
+ id: LANG_MIX
+ desc: in playback settings, crossfade option
user:
<source>
- *: "Default Codepage"
+ *: none
+ swcodec: "Mix"
</source>
<dest>
- *: "Domyślne kodowanie"
+ *: none
+ swcodec: "Miksowanie"
</dest>
<voice>
- *: "Domyślne kodowanie"
+ *: none
+ swcodec: "Miksowanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_REPLAYGAIN
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+ *: "Replaygain"
</source>
<dest>
- *: "Łaciński (ISO-8859-1)"
+ *: "Replaygain"
</dest>
<voice>
- *: "Łaciński podstawowy"
+ *: "riplejgejn"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_GREEK
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Greek (ISO-8859-7)"
+ *: "Enable Replaygain"
</source>
<dest>
- *: "Grecki (ISO-8859-7)"
+ *: "Włącz Replaygain"
</dest>
<voice>
- *: "Grecki"
+ *: "Włącz riplejgejn"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
+ desc: in replaygain
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
+ swcodec: "Prevent Clipping"
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Hebrajski (ISO-8859-8)"
+ swcodec: "Unikaj przesterowania"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "Hebrajski"
+ swcodec: "Unikaj przesterowania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Cyrillic (CP1251)"
+ *: "Replaygain Type"
</source>
<dest>
- *: "Cyrylica (CP1251)"
+ *: "Tryb Replaygain"
</dest>
<voice>
- *: "Cyrylica"
+ *: "Tryb riplejgejn"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_THAI
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_ALBUM_GAIN
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: none
- lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
+ *: "Album Gain"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_bitmap: "Tajski (ISO-8859-11)"
+ *: "Wzm. albumu"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_bitmap: "Tajski"
+ *: "Wzmocnienie albumu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_TRACK_GAIN
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: none
- lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
+ *: "Track Gain"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_bitmap: "Arabski (CP1256)"
+ *: "Wzm. utworu"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_bitmap: "Arabski"
+ *: "Wzmocnienie utworu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_SHUFFLE_GAIN
+ desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user:
<source>
- *: "Turkish (ISO-8859-9)"
+ *: "Track Gain if Shuffling"
</source>
<dest>
- *: "Turecki (ISO-8859-9)"
+ *: "Wzm. utworu przy tasowaniu"
</dest>
<voice>
- *: "Turecki"
+ *: "Wzmocnienie utworu przy tasowaniu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
+ desc: in replaygain settings
user:
<source>
- *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+ *: "Pre-amp"
</source>
<dest>
- *: "Łaciński rozsz. (ISO-8859-2)"
+ *: "Wstępne wzmocnienie"
</dest>
<voice>
- *: "Łaciński rozszerzony"
+ *: "Wstępne wzmocnienie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_BEEP
+ desc: in playback settings
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
+ swcodec: "Beep Volume"
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Japoński (SJIS)"
+ swcodec: "Głośność brzęczyka"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "Japoński"
+ swcodec: "Głośność brzęczyka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_WEAK
+ desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
+ swcodec: "Weak"
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Chiński upr. (GB2312)"
+ swcodec: "Mała"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "Chiński uproszczony"
+ swcodec: "Mała"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_MODERATE
+ desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
+ swcodec: "Moderate"
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Koreański (KSX1001)"
+ swcodec: "Średnia"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "Koreański"
+ swcodec: "Średnia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_STRONG
+ desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
+ swcodec: "Strong"
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Chiński trad. (BIG5)"
+ swcodec: "Duża"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "Chiński tradycyjny"
+ swcodec: "Duża"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_UTF8
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_SPDIF_ENABLE
+ desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
<source>
- *: "Unicode (UTF-8)"
+ *: none
+ spdif_power: "Optical Output"
</source>
<dest>
- *: "Unikod (UTF-8)"
+ *: none
+ spdif_power: "Wyjście optyczne"
</dest>
<voice>
- *: "Unikod"
+ *: none
+ spdif_power: "Wyjście optyczne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_MENU
- desc: in the system sub menu
+ id: LANG_ID3_ORDER
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "Battery"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Bateria"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Bateria"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_MENU
- desc: in the system sub menu
+ id: LANG_ID3_V1_FIRST
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "Disk"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Dysk"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Dysk"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIME_MENU
- desc: in the system sub menu
+ id: LANG_ID3_V2_FIRST
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: none
- rtc: "Time & Date"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- rtc: "Czas i data"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- rtc: "Czas i data"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_POWEROFF_IDLE
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_NEXT_FOLDER
+ desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user:
<source>
- *: "Idle Poweroff"
+ *: "Auto-Change Directory"
</source>
<dest>
- *: "Aut. wyłączanie"
+ *: "Przechodzenie między folderami"
</dest>
<voice>
- *: "Automatyczne wyłączanie"
+ *: "Przechodzenie między folderami"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SLEEP_TIMER
- desc: sleep timer setting
+ id: LANG_RANDOM
+ desc: random folder
user:
<source>
- *: "Sleep Timer"
+ *: "Random"
</source>
<dest>
- *: "Usypiacz"
+ *: "Dowolny"
</dest>
<voice>
- *: "Usypiacz"
+ *: "Dowolny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
- desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
+ id: LANG_AUDIOSCROBBLER
+ desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user:
<source>
- *: none
- alarm: "Wake-Up Alarm"
+ *: "Last.fm Log"
</source>
<dest>
- *: none
- alarm: "Budzik"
+ *: "Zapisuj log Last.fm"
</dest>
<voice>
- *: none
- alarm: "Budzik"
+ *: "Zapisuj log Last ef em"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LIMITS_MENU
- desc: in the system sub menu
+ id: LANG_CUESHEET_ENABLE
+ desc: cuesheet support option
user:
<source>
- *: "Limits"
+ *: "Cuesheet Support"
</source>
<dest>
- *: "Ograniczenia"
+ *: "Obsługa plików cue"
</dest>
<voice>
- *: "Ograniczenia"
+ *: "Obsługa plików kue"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LINE_IN
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
+ desc: in settings_menu.
user:
<source>
*: none
- recording,player: "Line In"
+ headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
</source>
<dest>
*: none
- recording,player: "Wej. liniowe"
+ headphone_detection: "Wstrzymanie po odłączaniu słuchawek"
</dest>
<voice>
*: none
- recording,player: "Wejście liniowe"
+ headphone_detection: "Wstrzymanie po odłączaniu słuchawek"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
- desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
user:
<source>
*: none
- charging: "Car Adapter Mode"
+ headphone_detection: "Pause and Resume"
</source>
<dest>
*: none
- charging: "Tryb adaptera samochodowego"
+ headphone_detection: "Wstrzymanie i wznowienie"
</dest>
<voice>
*: none
- charging: "Tryb adaptera samochodowego"
+ headphone_detection: "Wstrzymanie i wznowienie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
- desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
+ desc: in pause_phones_menu.
user:
<source>
- *: "Bookmark on Stop"
+ *: none
+ headphone_detection: "Duration to Rewind"
</source>
<dest>
- *: "Zakładka przy zatrzymaniu"
+ *: none
+ headphone_detection: "Czas do cofnięcia"
</dest>
<voice>
- *: "Zakładka przy zatrzymaniu"
+ *: none
+ headphone_detection: "Czas do cofnięcia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
- desc: Save in recent bookmarks only
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
user:
<source>
- *: "Yes - Recent only"
+ *: none
+ headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
</source>
<dest>
- *: "Tak - tylko w najnowszych"
+ *: none
+ headphone_detection: "Wył. wznawianie po uruchomieniu bez podłączonych słuchawek"
</dest>
<voice>
- *: "Tak - tylko w najnowszych"
+ *: none
+ headphone_detection: "Wyłącz wznawianie po uruchomieniu bez podłączonych słuchawek"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
- desc: Save in recent bookmarks only
+ id: LANG_FILE
+ desc: in settings_menu()
user:
<source>
- *: "Ask - Recent only"
+ *: "File View"
</source>
<dest>
- *: "Pytaj - tylko najnowsze"
+ *: "Widok plików"
</dest>
<voice>
- *: "Pytaj - tylko najnowsze"
+ *: "Widok plików"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
- desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+ id: LANG_SORT_CASE
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Load Last Bookmark"
+ *: "Sort Case Sensitive"
</source>
<dest>
- *: "Odtwarzaj od zakładki"
+ *: "Sortuj uwzgl. wielkość liter"
</dest>
<voice>
- *: "Odtwarzaj od zakładki"
+ *: "Sortuj uwzględniając wielkość liter"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
- desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
+ id: LANG_SORT_DIR
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
+ *: "Sort Directories"
</source>
<dest>
- *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?"
+ *: "Kolejność folderów"
</dest>
<voice>
- *: "Czy przechowywać listę najnowszych zakładek?"
+ *: "Kolejność folderów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
- desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
+ id: LANG_SORT_FILE
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "Unique only"
+ *: "Sort Files"
</source>
<dest>
- *: "Tylko pojedyncze"
+ *: "Kolejność plików"
</dest>
<voice>
- *: "Tylko pojedyncze"
+ *: "Kolejność plików"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_MENU
- desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
+ id: LANG_SORT_ALPHA
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "Voice Menus"
+ *: "Alphabetical"
</source>
<dest>
- *: "Menu głosowe"
+ *: "Alfabetyczna"
</dest>
<voice>
- *: "Menu głosowe"
+ *: "Alfabetyczna"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_DIR
- desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
+ id: LANG_SORT_DATE
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "Voice Directories"
+ *: "By Date"
</source>
<dest>
- *: "Mówione katalogi"
+ *: "Od najstarczego"
</dest>
<voice>
- *: "Mówione katalogi"
+ *: "Według daty od najstarczego"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_FILE
- desc: item of voice menu, set the voice mode for files
+ id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "Voice Filenames"
+ *: "By Newest Date"
</source>
<dest>
- *: "Mówione nazwy plików"
+ *: "Od najnowszego"
</dest>
<voice>
- *: "Mówione nazwy plików"
+ *: "Według daty od najnowszego"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_NUMBER
- desc: "talkbox" mode for files+directories
+ id: LANG_SORT_TYPE
+ desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "Numbers"
+ *: "By Type"
</source>
<dest>
- *: "Numery"
+ *: "Według typu"
</dest>
<voice>
- *: "Numery"
+ *: "Według typu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_SPELL
- desc: "talkbox" mode for files+directories
+ id: LANG_FILTER
+ desc: setting name for dir filter
user:
<source>
- *: "Spell"
+ *: "Show Files"
</source>
<dest>
- *: "Literuj"
+ *: "Wyświetlaj pliki"
</dest>
<voice>
- *: "Literuj"
+ *: "Wyświetlaj pliki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
- desc: "talkbox" mode for directories + files
+ id: LANG_FILTER_SUPPORTED
+ desc: show all file types supported by Rockbox
user:
<source>
- *: ".talk mp3 clip"
+ *: "Supported"
</source>
<dest>
- *: "Plik mp3 .talk"
+ *: "Obsługiwane"
</dest>
<voice>
- *: "Plik mp3 .talk"
+ *: "Obsługiwane"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_QUALITY
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_FILTER_MUSIC
+ desc: show only music-related files
user:
<source>
- *: none
- recording_hwcodec: "Quality"
+ *: "Music"
</source>
<dest>
- *: none
- recording_hwcodec: "Jakość"
+ *: "Muzyczne"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording_hwcodec: "Jakość"
+ *: "Muzyczne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_FOLLOW
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: none
- recording: "Frequency"
+ *: "Follow Playlist"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Częstotliwość"
+ *: "Podążaj za listą odtwarzania"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Częstotliwość"
+ *: "Podążaj za listą odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SOURCE
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_SHOW_PATH
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: none
- recording: "Source"
+ *: "Show Path"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Źródło"
+ *: "Pokaż ścieżkę"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Źródło"
+ *: "Pokaż ścieżkę"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
+ desc: in show path menu
user:
<source>
- *: none
- recording: "Microphone"
- h100,h120,h300: "Internal Microphone"
+ *: "Current Directory Only"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Mikrofon"
- h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon"
+ *: "Tylko aktywny folder"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Mikrofon"
- h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon"
+ *: "Tylko aktywny folder"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
+ desc: track display options
user:
<source>
- *: none
- recording: "Digital"
+ *: "Full Path"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Wej. cyfrowe"
+ *: "Pełna ścieżka"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Wejście cyfrowe"
+ *: "Pełna ścieżka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_EDITABLE
- desc: Editable recordings setting
+ id: LANG_BUILDING_DATABASE
+ desc: splash database building progress
user:
<source>
- *: none
- recording_hwcodec: "Independent Frames"
+ *: "Building database... %d found (OFF to return)"
+ h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
+ ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
+ h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
</source>
<dest>
- *: none
- recording_hwcodec: "Niezależne ramki"
+ *: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (OFF żeby wrócić)"
+ h100,h120,h300: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (STOP żeby wrócić)"
+ ipod*: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (PLAY/PAUSE żeby wrócić)"
+ x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (LEWO żeby wrócić)"
+ h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Budowanie biblioteki... %d znalezionych (COFNIJ żeby wrócić)"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording_hwcodec: "Niezależne ramki"
+ *: "Znaleziono wpisy do biblioteki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
- desc: Record split menu
+ id: LANG_TAGCACHE_RAM
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
*: none
- recording: "File Split Options"
+ tc_ramcache: "Load to RAM"
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Rozdzielanie plików"
+ tc_ramcache: "Wczytaj do RAMu"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Rozdzielanie plików"
+ tc_ramcache: "Wczytaj do pamięci ram"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: none
- recording: "Prerecord Time"
+ *: "Auto Update"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Czas przedzapisu"
+ *: "Automatyczna aktualizacja"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Czas przedzapisu"
+ *: "Automatyczna aktualizacja"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_DIRECTORY
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: none
- recording: "Directory"
+ *: "Initialize Now"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Katalog"
+ *: "Zainicjuj teraz"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Katalog"
+ *: "Zainicjuj teraz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
- desc: DEPRECATED
+ id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: none
- recording: ""
+ *: "Update Now"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: deprecated
+ *: "Uaktualnij teraz"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: ""
+ *: "Uaktualnij teraz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIGGER
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
+ desc: in settings_menu.
user:
<source>
- *: none
- recording: "Trigger"
+ *: "Gather Runtime Data"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Wyzwalacz"
+ *: "Zbieraj dane podczas działania"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Wyzwalacz"
+ *: "Zbieranie danych podczas działania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CLIP_LIGHT
- desc: in record settings menu.
+ id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: none
- recording: "Clipping Light"
+ *: "Export Modifications"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Świetlna sygn. przesterowania"
+ *: "Wyeksportuj zmiany"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Świetlna sygnalizacja przesterowania"
+ *: "Wyeksportuj zmiany"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MAIN_UNIT
- desc: in record settings menu.
+ id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: none
- remote: "Main Unit Only"
+ *: "Import Modifications"
</source>
<dest>
- *: none
- remote: "Na odtwarzaczu"
+ *: "Zaimportuj zmiany"
</dest>
<voice>
- *: none
- remote: "Na odtwarzaczu"
+ *: "Zaimportuj zmiany"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_UNIT
- desc: in record settings menu.
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
+ desc: in tag cache settings
user:
<source>
- *: none
- remote: "Remote Unit Only"
+ *: "Updating in background"
</source>
<dest>
- *: none
- remote: "Na pilocie"
+ *: "Uaktualnianie w tle"
</dest>
<voice>
- *: none
- remote: "Na pilocie"
+ *: "Uaktualnianie w tle"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_MAIN
- desc: in record settings menu.
+ id: LANG_TAGCACHE_INIT
+ desc: while initializing tagcache on boot
user:
<source>
- *: none
- remote: "Main and Remote Unit"
+ *: "Committing database"
</source>
<dest>
- *: none
- remote: "Na odtwarzaczu i pilocie"
+ *: "Zatwierdzanie biblioteki"
</dest>
<voice>
- *: none
- remote: "Na odtwarzaczu i pilocie"
+ *: "Zatwierdzanie biblioteki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FFRW_STEP
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_TAGCACHE_BUSY
+ desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
user:
<source>
- *: "FF/RW Min Step"
+ *: "Database is not ready"
</source>
<dest>
- *: "Min. krok przewijania"
+ *: "Biblioteka nie jest gotowa"
</dest>
<voice>
- *: "Minimalny krok przewijania"
+ *: "Biblioteka nie jest gotowa"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FFRW_ACCEL
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
+ desc: "<All tracks>" entry in tag browser
user:
<source>
- *: "FF/RW Accel"
+ *: "<All tracks>"
</source>
<dest>
- *: "Szybkość przewijania"
+ *: "<Wszystkie utwory>"
</dest>
<voice>
- *: "Szybkość przewijania"
+ *: "Wszystkie utwory"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
- desc: in crossfade settings menu
+ id: LANG_DISPLAY
+ desc: in settings_menu()
user:
<source>
- *: none
- swcodec: "Enable Crossfade"
+ *: "Display"
</source>
<dest>
- *: none
- swcodec: "Włącz płynne przejścia"
+ *: "Ekran"
</dest>
<voice>
- *: none
- swcodec: "Włącz płynne przejścia"
+ *: "Ekran"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TRACKSKIP
- desc: in crossfade settings
+ id: LANG_CUSTOM_FONT
+ desc: in setting_menu()
user:
<source>
*: none
- swcodec: "Track Skip Only"
+ lcd_bitmap: "Browse Fonts"
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "Tylko przy zmianie utworu"
+ lcd_bitmap: "Przeglądaj czcionki"
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "Tylko przy zmianie utworu"
+ lcd_bitmap: "Przeglądaj czcionki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
- desc: in crossfade settings menu
+ id: LANG_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
user:
<source>
- *: none
- swcodec: "Fade-In Delay"
+ *: "Browse .wps files"
</source>
<dest>
- *: none
- swcodec: "Opóźnienie wchodzenia"
+ *: "Przeglądaj pliki .wps"
</dest>
<voice>
- *: none
- swcodec: "Opóźnienie wchodzenia"
+ *: "Przeglądaj pliki wyglądu ekranu odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
- desc: in crossfade settings menu
+ id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
user:
<source>
*: none
- swcodec: "Fade-In Duration"
+ remote: "Browse .rwps files"
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "Czas wchodzenia"
+ remote: "Przeglądaj pliki .rwps"
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "Czas wchodzenia"
+ remote: "Przeglądaj pliki wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
- desc: in crossfade settings menu
+ id: LANG_LCD_MENU
+ desc: in the display sub menu
user:
<source>
- *: none
- swcodec: "Fade-Out Delay"
+ *: "LCD Settings"
</source>
<dest>
- *: none
- swcodec: "Opóźnienie wyciszania"
+ *: "Ustawienia LCD"
</dest>
<voice>
- *: none
- swcodec: "Opóźnienie wyciszania"
+ *: "Ustawienia wyświetlacza el si di"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
- desc: in crossfade settings menu
+ id: LANG_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: none
- swcodec: "Fade-Out Duration"
+ *: "Backlight"
</source>
<dest>
- *: none
- swcodec: "Czas wyciszania"
+ *: "Podświetlenie"
</dest>
<voice>
- *: none
- swcodec: "Czas wyciszania"
+ *: "Podświetlenie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
- desc: in crossfade settings menu
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
+ desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
<source>
*: none
- swcodec: "Fade-Out Mode"
+ charging: "Backlight (While Plugged In)"
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "Sposób wyciszania"
+ charging: "Podświetlenie (w trakcie ładowania)"
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "Sposób wyciszania"
+ charging: "Podświetlenie w trakcie ładowania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MIX
- desc: in playback settings, crossfade option
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
+ desc: in lcd settings
user:
<source>
*: none
- swcodec: "Mix"
+ hold_button: "Backlight on Hold"
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "Miksowanie"
+ hold_button: "Podświetlenie (podczas blokady)"
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "Miksowanie"
+ hold_button: "Podświetlenie podczas blokady klawiszy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
- desc: in replaygain
+ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Enable Replaygain"
+ *: "Caption Backlight"
</source>
<dest>
- *: "Włącz Replaygain"
+ *: "Podświetlenie tytułów"
</dest>
<voice>
- *: "Włącz Replaygain"
+ *: "Podświetlenie tytułów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
- desc: in replaygain
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
- swcodec: "Prevent Clipping"
+ backlight_fade: "Backlight Fade In"
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "Unikaj przesterowania"
+ backlight_fade: "Płynne wejście podświetlenia"
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "Unikaj przesterowania"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
- desc: in replaygain
- user:
- <source>
- *: "Replaygain Type"
- </source>
- <dest>
- *: "Tryb Replaygain"
- </dest>
- <voice>
- *: "Tryb Replaygain"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_ALBUM_GAIN
- desc: in replaygain
- user:
- <source>
- *: "Album Gain"
- </source>
- <dest>
- *: "Wzm. płyty"
- </dest>
- <voice>
- *: "Wzmocnienie płyty"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_TRACK_GAIN
- desc: in replaygain
- user:
- <source>
- *: "Track Gain"
- </source>
- <dest>
- *: "Wzm. utworu"
- </dest>
- <voice>
- *: "Wzmocnienie utworu"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_SHUFFLE_GAIN
- desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
- user:
- <source>
- *: "Track Gain if Shuffling"
- </source>
- <dest>
- *: "Wzm. utworu przy tasowaniu"
- </dest>
- <voice>
- *: "Wzmocnienie utworu przy tasowaniu"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
- desc: in replaygain settings
- user:
- <source>
- *: "Pre-amp"
- </source>
- <dest>
- *: "Wstępne wzmocnienie"
- </dest>
- <voice>
- *: "Wstępne wzmocnienie"
+ backlight_fade: "Płynne wejście podświetlenia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Backlight"
- </source>
- <dest>
- *: "Podświetlenie"
- </dest>
- <voice>
- *: "Podświetlenie"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
- desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
- user:
- <source>
*: none
- charging: "Backlight (While Plugged In)"
+ backlight_fade: "Backlight Fade Out"
</source>
<dest>
*: none
- charging: "Podświetlanie podczas ładowania"
+ backlight_fade: "Płynne wyjście podświetlenia"
</dest>
<voice>
*: none
- charging: "Podświetlanie podczas ładowania"
+ backlight_fade: "Płynne wyjście podświetlenia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
+ desc: Backlight behaviour setting
user:
<source>
- *: "Caption Backlight"
+ *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
</source>
<dest>
- *: "Podświetlanie tytułów"
+ *: "Pierwsze naciśnięcie wł. tylko podświetlenie"
</dest>
<voice>
- *: "Podświetlanie tytułów"
+ *: "Pierwsze naciśnięcie włącza tylko podświetlenie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
+ desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user:
<source>
*: none
- backlight_fade: "Backlight Fade In"
+ lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
</source>
<dest>
*: none
- backlight_fade: "Płynne wł. podświetlenia"
+ lcd_sleep: "Uśpienie (po wył. podświetlenia)"
</dest>
<voice>
*: none
- backlight_fade: "Płynne włączenie podświetlenia"
+ lcd_sleep: "Uśpienie po wyłączeniu podświetlenia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_NEVER
+ desc: in lcd settings
user:
<source>
*: none
- backlight_fade: "Backlight Fade Out"
+ lcd_sleep: "Never"
</source>
<dest>
*: none
- backlight_fade: "Płynne wył. podświetlenia"
+ lcd_sleep: "Nigdy"
</dest>
<voice>
*: none
- backlight_fade: "Płynne wyłączenie podświetlenia"
+ lcd_sleep: "Nigdy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3025,20 +2795,6 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
- desc: Backlight behaviour setting
- user:
- <source>
- *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
- </source>
- <dest>
- *: "Pierwsze naciśnięcie tylko wł. podświetlenie"
- </dest>
- <voice>
- *: "Pierwsze naciśnięcie tylko włącza podświetlenie"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
id: LANG_INVERT
desc: in settings_menu
user:
@@ -3052,7 +2808,7 @@
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_invert,remote_lcd_invert: "Tryb elsidi"
+ lcd_invert,remote_lcd_invert: "Tryb el si di"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3201,11 +2957,79 @@
</source>
<dest>
*: none
- lcd_non-mono: "Przywróć kolory domyślne"
+ lcd_non-mono: "Przywróć domyślne kolory"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Przywróć domyślne kolory"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
+ desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "RGB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "RGB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
+ desc: in color screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
+ desc: splash when user selects an invalid colour
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Invalid colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Niewłaściwy kolor"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_non-mono: "Przywróć kolory domyślne"
+ lcd_non-mono: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote-LCD Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Ustawienia pilota LCD"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Ustawienia wyświetlacza pilota el si di"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3226,17 +3050,31 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL_SPEED
+ id: LANG_SHOW_ICONS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Show Icons"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pokaż ikony"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pokaż ikony"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
user:
<source>
- *: "Scroll Speed"
+ *: "Scrolling"
</source>
<dest>
- *: "Prędkość przesuwania"
+ *: "Przewijanie napisów"
</dest>
<voice>
- *: "Prędkość przesuwania"
+ *: "Przewijanie napisów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3254,6 +3092,20 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_SPEED
+ desc: in display_settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Scroll Speed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Prędkość przesuwania"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Prędkość przesuwania"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
user:
@@ -3310,6 +3162,23 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
+ desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote Scrolling Options"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Przesuwanie napisów na pilocie"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: "Przesuwanie napisów na pilocie"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu alternative for jump scroll
user:
@@ -3394,6 +3263,57 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
+ id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
+ desc: Delay before list starts accelerating
+ user:
+ <source>
+ *: "List Acceleration Start Delay"
+ scrollwheel: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list"
+ scrollwheel: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list"
+ scrollwheel: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
+ desc: list acceleration speed
+ user:
+ <source>
+ *: "List Acceleration Speed"
+ scrollwheel: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Przyspieszenie przeglądania list"
+ scrollwheel: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Przyspieszenie przeglądania list"
+ scrollwheel: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BARS_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pasek stanu/przewijania"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pasek stanu oraz przewijania"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
user:
@@ -3454,11 +3374,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Pokazywanie głośności"
+ lcd_bitmap: "Stan poziomu głośności"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "Pokazywanie głośności"
+ lcd_bitmap: "Stan poziomu głośności"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3471,11 +3391,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Pokazywanie stanu baterii"
+ lcd_bitmap: "Stan baterii"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "Pokazywanie stanu baterii"
+ lcd_bitmap: "Stan baterii"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3488,11 +3408,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Graficznie"
+ lcd_bitmap: "Graficzny"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "Graficznie"
+ lcd_bitmap: "Graficzny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3505,42 +3425,45 @@
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Liczbowo"
+ lcd_bitmap: "Liczbowy"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "Liczbowo"
+ lcd_bitmap: "Liczbowy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_RELEASE
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_PM_MENU
+ desc: in the display menu
user:
<source>
- *: "Peak Release"
+ *: "Peak Meter"
masd: none
</source>
<dest>
- *: "Szybkość opadania"
+ *: "Wskaźnik szczytowy"
masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Szybkość opadania"
+ *: "Wskaźnik szczytowy"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
- desc: DEPRECATED
+ id: LANG_PM_CLIP_HOLD
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Clip Hold Time"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Czas trzymania przester."
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Czas trzymania przesterowania"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3561,40 +3484,54 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_CLIP_HOLD
+ id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Clip Hold Time"
+ *: "Eternal"
masd: none
</source>
<dest>
- *: "Czas trzymania przester."
+ *: "Zawsze"
masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Czas trzymania przesterowania"
+ *: "Zawsze"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_ETERNAL
+ id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Eternal"
+ *: "Peak Release"
masd: none
</source>
<dest>
- *: "Zawsze"
+ *: "Szybkość opadania"
masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Zawsze"
+ *: "Szybkość opadania"
masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
+ id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
user:
@@ -3680,5473 +3617,5479 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_CAPACITY
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
+ desc: default encoding used with id3 tags
user:
<source>
- *: "Battery Capacity"
+ *: "Default Codepage"
</source>
<dest>
- *: "Pojemność baterii"
+ *: "Domyślne kodowanie"
</dest>
<voice>
- *: "Pojemność baterii"
+ *: "Domyślne kodowanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TYPE
- desc: in battery settings
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: none
- battery_types: "Battery Type"
+ *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
</source>
<dest>
- *: none
- battery_types: "Typ baterii"
+ *: "Łaciński (ISO-8859-1)"
</dest>
<voice>
- *: none
- battery_types: "Typ baterii"
+ *: "Łaciński podstawowy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
- desc: in battery settings
+ id: LANG_CODEPAGE_GREEK
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: none
- battery_types: "Alkaline"
+ *: "Greek (ISO-8859-7)"
</source>
<dest>
- *: none
- battery_types: "Alkaliczna"
+ *: "Grecki (ISO-8859-7)"
</dest>
<voice>
- *: none
- battery_types: "Alkaliczna"
+ *: "Grecki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
- desc: in battery settings
+ id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: none
- battery_types: "NiMH"
+ lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
</source>
<dest>
*: none
- battery_types: "NiMH"
+ lcd_bitmap: "Hebrajski (ISO-8859-8)"
</dest>
<voice>
*: none
- battery_types: "Niklowo metalowo wodorowa"
+ lcd_bitmap: "Hebrajski"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SPINDOWN
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Disk Spindown"
- flash_storage: none
+ *: "Cyrillic (CP1251)"
</source>
<dest>
- *: "Zatrzymywanie dysku"
- flash_storage: none
+ *: "Cyrylica (CP1251)"
</dest>
<voice>
- *: "Zatrzymywanie dysku"
- flash_storage: none
+ *: "Cyrylica"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
- desc: in directory cache settings
+ id: LANG_CODEPAGE_THAI
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: none
- dircache: "Directory Cache"
+ lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
</source>
<dest>
*: none
- dircache: "Cache katalogów"
+ lcd_bitmap: "Tajski (ISO-8859-11)"
</dest>
<voice>
*: none
- dircache: "Kesz katalogów"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_TIME
- desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
- user:
- <source>
- *: "Time"
- </source>
- <dest>
- *: "Ustaw czas/datę"
- </dest>
- <voice>
- *: "Ustaw czas i datę"
+ lcd_bitmap: "Tajski"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIMEFORMAT
- desc: select the time format of time in status bar
+ id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
*: none
- rtc: "Time Format"
+ lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Format czasu"
+ lcd_bitmap: "Arabski (CP1256)"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: "Format czasu"
+ lcd_bitmap: "Arabski"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_12_HOUR_CLOCK
- desc: option for 12 hour clock
+ id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: none
- rtc: "12 Hour Clock"
+ *: "Turkish (ISO-8859-9)"
</source>
<dest>
- *: none
- rtc: "12-godzinny"
+ *: "Turecki (ISO-8859-9)"
</dest>
<voice>
- *: none
- rtc: "Dwunastogodzinny"
+ *: "Turecki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_24_HOUR_CLOCK
- desc: option for 24 hour clock
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: none
- rtc: "24 Hour Clock"
+ *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
</source>
<dest>
- *: none
- rtc: "24-godzinny"
+ *: "Łaciński rozsz. (ISO-8859-2)"
</dest>
<voice>
- *: none
- rtc: "Dwudziestoczterogodzinny"
+ *: "Łaciński rozszerzony"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Max Entries in File Browser"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
</source>
<dest>
- *: "Maks. plików w przeglądarce katalogów"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Japoński (SJIS)"
</dest>
<voice>
- *: "Maksymalna ilość plików w przeglądarce katalogów"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Japoński"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Max Playlist Size"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
</source>
<dest>
- *: "Maks. rozmiar playlisty"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Chiński upr. (GB2312)"
</dest>
<voice>
- *: "Maksymalny rozmiar playlisty"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Chiński uproszczony"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST
- desc: Used when you need to say playlist, also voiced
+ id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Playlist"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
</source>
<dest>
- *: "Playlista"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Koreański (KSX1001)"
</dest>
<voice>
- *: "Lista odtwarzania"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Koreański"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_MENU
- desc: Text on main menu to get to bookmark commands
+ id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Bookmarks"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
</source>
<dest>
- *: "Zakładki"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Chiński trad. (BIG5)"
</dest>
<voice>
- *: "Zakładki"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Chiński tradycyjny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
- desc: Menu option to start tag viewer
+ id: LANG_CODEPAGE_UTF8
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Show Track Info"
+ *: "Unicode (UTF-8)"
</source>
<dest>
- *: "Pokaż info ID3"
+ *: "Unikod (UTF-8)"
</dest>
<voice>
- *: "Pokaż info ID3"
+ *: "Unikod"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MENU_SET_RATING
- desc: Set the rating of a file in the wps context menu
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Set Song Rating"
+ *: none
+ e200: "Wheel Light Timeout"
+ c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
</source>
<dest>
- *: "Ocena utworu"
+ *: none
+ e200: "Wygaszanie koła sterującego"
+ c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Wygaszanie klawiszy"
</dest>
<voice>
- *: "Ocena utworu"
+ *: none
+ e200: "Wygaszanie koła sterującego"
+ c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Wygaszanie klawiszy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RENAME
- desc: The verb/action Rename
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Rename"
+ *: none
+ gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
</source>
<dest>
- *: "Zmień nazwę"
+ *: none
+ gigabeatf,mrobe100: "Jasność podświetlenia przycisków"
</dest>
<voice>
- *: "Zmień nazwę"
+ *: none
+ gigabeatf,mrobe100: "Jasność podświetlenia przycisków"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CUT
- desc: The verb/action Cut
+ id: LANG_START_SCREEN
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "Cut"
+ *: "Start Screen"
</source>
<dest>
- *: "Wytnij"
+ *: "Ekran startowy"
</dest>
<voice>
- *: "Wytnij"
+ *: "Ekran startowy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COPY
- desc: The verb/action Copy
+ id: LANG_MAIN_MENU
+ desc: in start screen setting
user:
<source>
- *: "Copy"
+ *: "Main Menu"
</source>
<dest>
- *: "Kopiuj"
+ *: "Menu główne"
</dest>
<voice>
- *: "Kopiuj"
+ *: "Menu główne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PASTE
- desc: The verb/action Paste
+ id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
+ desc: in start screen setting
user:
<source>
- *: "Paste"
+ *: "Previous Screen"
</source>
<dest>
- *: "Wklej"
+ *: "Poprzedni ekran"
</dest>
<voice>
- *: "Wklej"
+ *: "Poprzedni ekran"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REALLY_OVERWRITE
- desc: The verb/action Paste
+ id: LANG_BATTERY_MENU
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "File/directory exists. Overwrite?"
+ *: "Battery"
</source>
<dest>
- *: "Plik/katalog istnieje. Nadpisać?"
+ *: "Bateria"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Bateria"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DELETE
- desc: The verb/action Delete
+ id: LANG_BATTERY_CAPACITY
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Delete"
+ *: "Battery Capacity"
</source>
<dest>
- *: "Usuń"
+ *: "Pojemność baterii"
</dest>
<voice>
- *: "Usuń"
+ *: "Pojemność baterii"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SET_AS_BACKDROP
- desc: text for onplay menu entry
+ id: LANG_BATTERY_TYPE
+ desc: in battery settings
user:
<source>
*: none
- lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
+ battery_types: "Battery Type"
</source>
<dest>
*: none
- lcd_non-mono: "Ustaw jako tło"
+ battery_types: "Typ baterii"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_non-mono: "Ustaw jako tło"
+ battery_types: "Typ baterii"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DELETE_DIR
- desc: in on+play menu
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
+ desc: in battery settings
user:
<source>
- *: "Delete Directory"
+ *: none
+ battery_types: "Alkaline"
</source>
<dest>
- *: "Usuń katalog"
+ *: none
+ battery_types: "Alkaliczna"
</dest>
<voice>
- *: "Usuń katalog"
+ *: none
+ battery_types: "Alkaliczna"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REALLY_DELETE
- desc: Really Delete?
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
+ desc: in battery settings
user:
<source>
- *: "Delete?"
+ *: none
+ battery_types: "NiMH"
</source>
<dest>
- *: "Usunąć?"
+ *: none
+ battery_types: "NiMH"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ battery_types: "Niklowo metalowo wodorowa"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DELETED
- desc: A file has beed deleted
+ id: LANG_DISK_MENU
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "Deleted"
+ *: "Disk"
</source>
<dest>
- *: "Usunięto"
+ *: "Dysk"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Dysk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
- desc: Onplay open with
+ id: LANG_SPINDOWN
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Open With..."
+ *: "Disk Spindown"
+ flash_storage: none
</source>
<dest>
- *: "Otwórz w..."
+ *: "Zatrzymywanie dysku"
+ flash_storage: none
</dest>
<voice>
- *: "Otwórz za pomocą"
+ *: "Zatrzymywanie dysku"
+ flash_storage: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CREATE_DIR
- desc: in main menu
+ id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
+ desc: in directory cache settings
user:
<source>
- *: "Create Directory"
+ *: none
+ dircache: "Directory Cache"
</source>
<dest>
- *: "Utwórz katalog"
+ *: none
+ dircache: "Cache folderów"
</dest>
<voice>
- *: "Utwórz katalog"
+ *: none
+ dircache: "Kesz folderów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PITCH
- desc: "pitch" in the pitch screen
+ id: LANG_TIME_MENU
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
*: none
- pitchscreen: "Pitch"
+ rtc: "Time & Date"
</source>
<dest>
*: none
- pitchscreen: "Szybkość"
+ rtc: "Godzina i data"
</dest>
<voice>
*: none
- pitchscreen: "Szybkość"
+ rtc: "Godzina i data"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VIEW
- desc: in on+play menu
+ id: LANG_SET_TIME
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "View"
+ *: none
+ rtc: "Set Time/Date"
</source>
<dest>
- *: "Pokaż"
+ *: none
+ rtc: "Ustaw godzinę i datę"
</dest>
<voice>
- *: "Pokaż"
+ *: none
+ rtc: "Ustaw godzinę i datę"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
- desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
+ id: LANG_TIMEFORMAT
+ desc: select the time format of time in status bar
user:
<source>
- *: "Reshuffle"
+ *: none
+ rtc: "Time Format"
</source>
<dest>
- *: "Przetasuj"
+ *: none
+ rtc: "Format godziny"
</dest>
<voice>
- *: "Przetasuj"
+ *: none
+ rtc: "Format godziny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INSERT
- desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ id: LANG_12_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 12 hour clock
user:
<source>
- *: "Insert"
+ *: none
+ rtc: "12 Hour Clock"
</source>
<dest>
- *: "Wstaw"
+ *: none
+ rtc: "12-godzinny"
</dest>
<voice>
- *: "Wstaw"
+ *: none
+ rtc: "Dwunastogodzinny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INSERT_FIRST
- desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ id: LANG_24_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 24 hour clock
user:
<source>
- *: "Insert Next"
+ *: none
+ rtc: "24 Hour Clock"
</source>
<dest>
- *: "Wstaw za bieżącą"
+ *: none
+ rtc: "24-godzinny"
</dest>
<voice>
- *: "Wstaw za bieżącą"
+ *: none
+ rtc: "Dwudziestoczterogodzinny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INSERT_LAST
- desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
+ id: LANG_TIME_SET_BUTTON
+ desc: used in set_time()
user:
<source>
- *: "Insert Last"
+ *: none
+ rtc: "ON = Set"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Set"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
</source>
<dest>
- *: "Wstaw na koniec"
+ *: none
+ rtc: "ON = Ustaw"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Ustaw"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "WYBIERZ = Ustaw"
</dest>
<voice>
- *: "Wstaw na koniec"
+ *: none
+ rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INSERT_SHUFFLED
- desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ id: LANG_TIME_REVERT
+ desc: used in set_time()
user:
<source>
- *: "Insert Shuffled"
+ *: none
+ rtc: "OFF = Revert"
+ h100,h120,h300: "STOP = Revert"
+ ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert"
+ x5,m5: "RECORD = Revert"
+ h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
+ gigabeatf: "A = Revert"
+ mrobe100: "DISPLAY = Revert"
+ gigabeats: "BACK = Revert"
</source>
<dest>
- *: "Wstaw losowo"
+ *: none
+ rtc: "OFF = Przywróć"
+ h100,h120,h300: "STOP = Przywróć"
+ ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Przywróć"
+ x5,m5: "RECORD = Przywróć"
+ h10,h10_5gb: "COFNIJ = Przywróć"
+ gigabeatf: "A = Przywróć"
+ mrobe100: "DISPLAY = Przywróć"
+ gigabeats: "BACK = Przywróć"
</dest>
<voice>
- *: "Wstaw losowo"
+ *: none
+ rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_5gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_QUEUE
- desc: The verb/action Queue
+ id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Queue"
+ *: none
+ rtc: "Sun"
</source>
<dest>
- *: "Do kolejki"
+ *: none
+ rtc: "Nie"
</dest>
<voice>
- *: "Do kolejki"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_QUEUE_FIRST
- desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
+ id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Queue Next"
+ *: none
+ rtc: "Mon"
</source>
<dest>
- *: "Na początek kolejki"
+ *: none
+ rtc: "Pon"
</dest>
<voice>
- *: "Na początek kolejki"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_QUEUE_LAST
- desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
+ id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Queue Last"
+ *: none
+ rtc: "Tue"
</source>
<dest>
- *: "Na koniec kolejki"
+ *: none
+ rtc: "Wto"
</dest>
<voice>
- *: "Na koniec kolejki"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
- desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Queue Shuffled"
+ *: none
+ rtc: "Wed"
</source>
<dest>
- *: "Losowo do kolejki"
+ *: none
+ rtc: "Śro"
</dest>
<voice>
- *: "Losowo do kolejki"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
- desc: in playlist menu.
+ id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Search In Playlist"
+ *: none
+ rtc: "Thu"
</source>
<dest>
- *: "Szukaj w playliście"
+ *: none
+ rtc: "Czw"
</dest>
<voice>
- *: "Szukaj w playliście"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
- desc: splash number of tracks inserted
+ id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Searching... %d found (%s)"
+ *: none
+ rtc: "Fri"
</source>
<dest>
- *: "Szukam... %d znalezionych (%s)"
+ *: none
+ rtc: "Pią"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
- desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
+ id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Create Bookmark"
+ *: none
+ rtc: "Sat"
</source>
<dest>
- *: "Utwórz zakładkę"
+ *: none
+ rtc: "Sob"
</dest>
<voice>
- *: "Utwórz zakładkę"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
- desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
+ id: LANG_MONTH_JANUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "List Bookmarks"
+ *: none
+ rtc: "Jan"
</source>
<dest>
- *: "Pokaż zakładki"
+ *: none
+ rtc: "Sty"
</dest>
<voice>
- *: "Pokaż zakładki"
+ *: none
+ rtc: "Styczeń"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ROCKBOX_INFO
- desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
+ id: LANG_MONTH_FEBRUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Rockbox Info"
+ *: none
+ rtc: "Feb"
</source>
<dest>
- *: "O Rockboksie:"
+ *: none
+ rtc: "Lut"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: "Luty"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_CHARGE
- desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
+ id: LANG_MONTH_MARCH
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
- charging: "Battery: Charging"
+ rtc: "Mar"
</source>
<dest>
*: none
- charging: "Bateria: Ładowanie"
+ rtc: "Mar"
</dest>
<voice>
*: none
- charging: "Ładowanie baterii"
+ rtc: "Marzec"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
- desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
+ id: LANG_MONTH_APRIL
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
- recorder: "Battery: Top-Off Chg"
+ rtc: "Apr"
</source>
<dest>
*: none
- recorder: "Bateria: Doładowywanie"
+ rtc: "Kwi"
</dest>
<voice>
*: none
- recorder: "Doładowywanie baterii"
+ rtc: "Kwiecień"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
- desc: in info display, shows that trickle charge is running
+ id: LANG_MONTH_MAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
- charging: "Battery: Trickle Chg"
+ rtc: "May"
</source>
<dest>
*: none
- charging: "Bateria: Wolne ładowanie"
+ rtc: "Maj"
</dest>
<voice>
*: none
- charging: "Wolne ładowanie baterii"
+ rtc: "Maj"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TIME
- desc: battery level in % and estimated time remaining
+ id: LANG_MONTH_JUNE
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Battery: %d%% %dh %dm"
- player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
- h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
+ *: none
+ rtc: "Jun"
</source>
<dest>
- *: "Bateria: %d%% %dh %dm"
- player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
- h10,ipodmini,ipodmini2g: "Bateria: %d%% %dh %dm"
+ *: none
+ rtc: "Cze"
</dest>
<voice>
- *: "Poziom baterii"
+ *: none
+ rtc: "Czerwiec"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_SIZE_INFO
- desc: disk size info
+ id: LANG_MONTH_JULY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Disk:"
+ *: none
+ rtc: "Jul"
</source>
<dest>
- *: "Dysk:"
+ *: none
+ rtc: "Lip"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: "Lipiec"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_FREE_INFO
- desc: disk size info
+ id: LANG_MONTH_AUGUST
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Free:"
+ *: none
+ rtc: "Aug"
</source>
<dest>
- *: "Wolne:"
+ *: none
+ rtc: "Sie"
</dest>
<voice>
- *: "Wolne miejsce na dysku:"
+ *: none
+ rtc: "Sierpień"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
- desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
+ id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
- multivolume: "Int:"
+ rtc: "Sep"
</source>
<dest>
*: none
- multivolume: "Wew:"
+ rtc: "Wrz"
</dest>
<voice>
*: none
- multivolume: "Wewnętrzny"
+ rtc: "Wrzesień"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_NAME_MMC
- desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
+ id: LANG_MONTH_OCTOBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
- e200,c200: "mSD:"
- ondio*: "MMC:"
+ rtc: "Oct"
</source>
<dest>
*: none
- e200,c200: "microSD:"
- ondio*: "MMC:"
+ rtc: "Paź"
</dest>
<voice>
*: none
- e200,c200: "mikro es de"
- ondio*: "em em ce"
+ rtc: "Październik"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CURRENT_TIME
- desc: spoken only, for wall clock announce
+ id: LANG_MONTH_NOVEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
- rtc: ""
+ rtc: "Nov"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: ""
+ rtc: "Lis"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: "Aktualny czas:"
+ rtc: "Listopad"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PITCH_UP
- desc: in wps
+ id: LANG_MONTH_DECEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
*: none
- pitchscreen: "Pitch Up"
+ rtc: "Dec"
</source>
<dest>
*: none
- pitchscreen: "Przyśpiesz"
+ rtc: "Gru"
</dest>
<voice>
*: none
- pitchscreen: ""
+ rtc: "Grudzień"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PITCH_DOWN
- desc: in wps
+ id: LANG_POWEROFF_IDLE
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: none
- pitchscreen: "Pitch Down"
+ *: "Idle Poweroff"
</source>
<dest>
- *: none
- pitchscreen: "Zwolnij"
+ *: "Aut. wyłączanie"
</dest>
<voice>
- *: none
- pitchscreen: ""
+ *: "Automatyczne wyłączanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PAUSE
- desc: in wps and recording trigger menu
+ id: LANG_SLEEP_TIMER
+ desc: sleep timer setting
user:
<source>
- *: "Pause"
+ *: "Sleep Timer"
</source>
<dest>
- *: "Pauza"
+ *: "Usypiacz"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Usypiacz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
- desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ id: LANG_LIMITS_MENU
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "Create a Bookmark?"
+ *: "Limits"
</source>
<dest>
- *: "Stworzyć zakładkę?"
+ *: "Ograniczenia"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ograniczenia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
- desc: Indicates bookmark was successfully created
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Bookmark Created"
+ *: "Max Entries in File Browser"
</source>
<dest>
- *: "Zakładka utworzona"
+ *: "Maks. ilość plików przeglądarki folderów"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Maksymalna ilość plików przeglądarki folderów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
- desc: Indicates bookmark was not created
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Bookmark Failed!"
+ *: "Max Playlist Size"
</source>
<dest>
- *: "Błąd przy tworzeniu zakładki!"
+ *: "Maks. rozmiar listy odtwarzania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Maksymalny rozmiar listy odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
- desc: Indicates bookmark was empty
+ id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
+ desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
<source>
- *: "Bookmark Empty"
+ *: none
+ charging: "Car Adapter Mode"
</source>
<dest>
- *: "Pusta zakładka"
+ *: none
+ charging: "Tryb adaptera samochodowego"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ charging: "Tryb adaptera samochodowego"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIME_REVERT
- desc: used in set_time()
+ id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
+ desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
*: none
- rtc: "OFF = Revert"
- h100,h120,h300: "STOP = Revert"
- ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert"
- x5,m5: "RECORD = Revert"
- h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
- gigabeatf: "A = Revert"
- mrobe100: "DISPLAY = Revert"
- gigabeats: "BACK = Revert"
+ alarm: "Wake-Up Alarm"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "OFF = Przywróć"
- h100,h120,h300: "STOP = Przywróć"
- ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Przywróć"
- x5,m5: "RECORD = Przywróć"
- h10,h10_5gb: "COFNIJ = Przywróć"
- gigabeatf: "A = Przywróć"
- mrobe100: "DISPLAY = Przywróć"
- gigabeats: "BACK = Przywróć"
+ alarm: "Budzik"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: ""
- h100,h120,h300: ""
- ipod*,e200,c200,sa9200: ""
- x5,m5: ""
- h10,h10_5gb: ""
- gigabeatf: ""
- mrobe100: ""
- gigabeats: ""
+ alarm: "Budzik"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_TIME
- desc: Display of recorded time
+ id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
+ desc: in alarm menu setting
user:
<source>
*: none
- recording: "Time:"
+ alarm: "Alarm Wake up Screen"
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Czas:"
+ alarm: "Ekran startowy budzika"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
+ alarm: "Ekran startowy budzika"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_PRERECORD
- desc: in recording and radio screen
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME
+ desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
*: none
- recording: "Pre-Recording"
+ alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Przedzapis"
+ alarm: "Godzina budzenia: %02d:%02d"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
+ alarm: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_LEFT
- desc: deprecated
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
+ desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
*: none
- recording: ""
+ alarm: "Waking Up In %d:%02d"
</source>
<dest>
*: none
- recording: ""
+ alarm: "Budzenie za %d:%02d"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
+ alarm: "Budzenie za"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_RIGHT
- desc: deprecated
+ id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
+ desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
*: none
- recording: ""
+ alarm: "Alarm Set"
</source>
<dest>
*: none
- recording: ""
+ alarm: "Budzik ustawiony"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
+ alarm: "Budzik ustawiony"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_FULL
- desc: in recording screen
+ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
+ desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
*: none
- recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
- h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
- m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
- e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
+ alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Pamięć jest pełna. Wciśnij OFF żeby kontynuować."
- h100,h120,h300: "Pamięć jest pełna. Wciśnij STOP żeby kontynuować."
- m5,x5: "Pamięć jest pełna. Wciśnij POWER żeby kontynuować."
- e200,c200: "Pamięć jest pełna. Wciśnij GÓRA żeby kontynuować."
+ alarm: "Godzina budzenia jest zbyt wczesna!"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
- h100,h120,h300: ""
- m5,x5: ""
- e200,c200: ""
+ alarm: "Godzina budzenia jest zbyt wczesna!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
+ desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
*: none
- recording: "Once"
+ alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
+ ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
+ h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
+ gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Raz"
+ alarm: "PLAY=Ustaw OFF=Anuluj"
+ ipod*: "WYBIERZ=Ustaw MENU=Anuluj"
+ h10,h10_5gb: "WYBIERZ=Ustaw COFNIJ=Anuluj"
+ gigabeats: "WYBIERZ=Ustaw POWER=Anuluj"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
+ alarm: ""
+ ipod*: ""
+ h10,h10_5gb: ""
+ gigabeats: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
+ desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user:
<source>
*: none
- recording: "Start Above"
+ alarm: "Alarm Disabled"
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Zacznij powyżej"
+ alarm: "Budzik wyłączony"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
+ alarm: "Budzik wyłączony"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
+ desc: in general settings
user:
<source>
- *: none
- recording: "Stop Below"
+ *: "Bookmarking"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Zatrzymaj poniżej"
+ *: "Zakładki"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: ""
+ *: "Zakładki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_STOP_GAP
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
<source>
- *: none
- recording: "Presplit Gap"
+ *: "Bookmark on Stop"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Odstęp"
+ *: "Zakładka po zatrzymaniu"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: ""
+ *: "Zakładka po zatrzymaniu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DB_INF
- desc: -inf db for values below measurement
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
+ desc: Save in recent bookmarks only
user:
<source>
- *: none
- recording: "-inf"
+ *: "Yes - Recent only"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "-inf"
+ *: "Tak - tylko w najnowszych"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: ""
+ *: "Tak - tylko w najnowszych"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_TIME
- desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
+ desc: Save in recent bookmarks only
user:
<source>
- *: none
- alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
+ *: "Ask - Recent only"
</source>
<dest>
- *: none
- alarm: "Czas budzenia: %02d:%02d"
+ *: "Pytaj - tylko najnowsze"
</dest>
<voice>
- *: none
- alarm: ""
+ *: "Pytaj - tylko najnowsze"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
- desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
+ desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
<source>
- *: none
- alarm: "Waking Up In %d:%02d"
+ *: "Load Last Bookmark"
</source>
<dest>
- *: none
- alarm: "Budzenie za %d:%02d"
+ *: "Odtwarzaj ostatnią zakładkę"
</dest>
<voice>
- *: none
- alarm: ""
+ *: "Odtwarzaj ostatnią zakładkę"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
- desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
<source>
- *: none
- alarm: "Alarm Set"
+ *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
</source>
<dest>
- *: none
- alarm: "Budzik ustawiony"
+ *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?"
</dest>
<voice>
- *: none
- alarm: ""
+ *: "Przechowywać listę najnowszych zakładek?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
- desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
+ desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
<source>
- *: none
- alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
+ *: "Unique only"
</source>
<dest>
- *: none
- alarm: "Za wczesny czas budzenia!"
+ *: "Tylko pojedyncze"
</dest>
<voice>
- *: none
- alarm: ""
+ *: "Tylko pojedyncze"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
- desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
+ id: LANG_LANGUAGE
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: none
- alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
- ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
- h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
- gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
+ *: "Language"
</source>
<dest>
- *: none
- alarm: "PLAY=Ustaw OFF=Anuluj"
- ipod*: "WYBIERZ=Ustaw MENU=Anuluj"
- h10,h10_5gb: "WYBIERZ=Ustaw COFNIJ=Anuluj"
- gigabeats: "WYBIERZ=Ustaw POWER=Anuluj"
+ *: "Język"
</dest>
<voice>
- *: none
- alarm: ""
- ipod*: ""
- h10,h10_5gb: ""
- gigabeats: ""
+ *: "Język"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
- desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
+ id: LANG_LANGUAGE_LOADED
+ desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
<source>
- *: none
- alarm: "Alarm Disabled"
+ *: "New Language"
</source>
<dest>
- *: none
- alarm: "Budzik wyłączony"
+ *: "Nowy język"
</dest>
<voice>
- *: none
- alarm: ""
+ *: "Nowy język"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
- desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
+ id: LANG_VOICE
+ desc: root of voice menu
user:
<source>
- *: none
- lcd_color: "RGB"
+ *: "Voice"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_color: "RGB"
+ *: "Głos"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_color: ""
+ *: "Głos"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
- desc: in color screen
+ id: LANG_VOICE_MENU
+ desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
<source>
- *: none
- lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
+ *: "Voice Menus"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
+ *: "Menu głosowe"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_color: ""
+ *: "Menu głosowe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
- desc: splash when user selects an invalid colour
+ id: LANG_VOICE_DIR
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user:
<source>
- *: none
- lcd_non-mono: "Invalid colour"
+ *: "Voice Directories"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_non-mono: "Niewłaściwy kolor"
+ *: "Mówione foldery"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_non-mono: ""
+ *: "Mówione foldery"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_TITLE
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_VOICE_DIR_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user:
<source>
- *: "[Title]"
+ *: "Use Directory .talk Clips"
</source>
<dest>
- *: "[Tytuł]"
+ *: "Użyj folderów .talk"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Użyj folderów .talk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ARTIST
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_VOICE_FILE
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user:
<source>
- *: "[Artist]"
+ *: "Voice Filenames"
</source>
<dest>
- *: "[Wykonawca]"
+ *: "Mówione nazwy plików"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Mówione nazwy plików"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ALBUM
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_VOICE_FILE_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user:
<source>
- *: "[Album]"
+ *: "Use File .talk Clips"
</source>
<dest>
- *: "[Album]"
+ *: "Użyj plików .talk"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Użyj plików .talk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_TRACKNUM
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_VOICE_NUMBER
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
<source>
- *: "[Tracknum]"
+ *: "Numbers"
</source>
<dest>
- *: "[Nr ścieżki]"
+ *: "Numery"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Numery"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_GENRE
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_VOICE_SPELL
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
<source>
- *: "[Genre]"
+ *: "Spell"
</source>
<dest>
- *: "[Gatunek]"
+ *: "Literuj"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Literuj"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_YEAR
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
+ desc: "talkbox" mode for directories + files
user:
<source>
- *: "[Year]"
+ *: ".talk mp3 clip"
</source>
<dest>
- *: "[Rok]"
+ *: "Plik mp3 .talk"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Plik mp3 .talk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_LENGTH
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_MANAGE_MENU
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "[Length]"
+ *: "Manage Settings"
</source>
<dest>
- *: "[Długość]"
+ *: "Zarządzaj ustawieniami"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Zarządzaj ustawieniami"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_PLAYLIST
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_CUSTOM_CFG
+ desc: in setting_menu()
user:
<source>
- *: "[Playlist]"
+ *: "Browse .cfg Files"
</source>
<dest>
- *: "[Playlista]"
+ *: "Przeglądaj pliki .cfg"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przeglądaj pliki konfiguracyjne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_BITRATE
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_SETTINGS_LOADED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
<source>
- *: "[Bitrate]"
+ *: "Settings Loaded"
</source>
<dest>
- *: "[Bitrate]"
+ *: "Ustawienia wczytane"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ustawienia wczytane"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_VBR
- desc: in browse_id3
+ id: LANG_RESET
+ desc: in system_settings_menu()
user:
<source>
- *: " (VBR)"
+ *: "Reset Settings"
</source>
<dest>
- *: " (VBR)"
+ *: "Ustawienia domyślne"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przywróć ustawienia domyślne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_FREQUENCY
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
+ desc: visual confirmation after settings reset
user:
<source>
- *: "[Frequency]"
+ *: "Cleared"
</source>
<dest>
- *: "[Częstotliwość]"
+ *: "Przywrócono"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przywrócono ustawienia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_SAVE_SETTINGS
+ desc: in system_settings_menu()
user:
<source>
- *: "[Track Gain]"
+ *: "Save .cfg File"
</source>
<dest>
- *: "[Wzm. utworu]"
+ *: "Zapisz plik .cfg"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Zapisz plik konfiguracyjny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_SETTINGS_SAVED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
<source>
- *: "[Album Gain]"
+ *: "Settings Saved"
</source>
<dest>
- *: "[Wzm. albumu]"
+ *: "Ustawienia zapisane"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ustawienia zapisane"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_PATH
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_SAVE_THEME
+ desc: save a theme file
user:
<source>
- *: "[Path]"
+ *: "Save Theme Settings"
</source>
<dest>
- *: "[Ścieżka]"
+ *: "Zapisz ustawienia stylu"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Zapisz ustawienia stylu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_NO_INFO
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_CUSTOM_THEME
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "<No Info>"
+ *: "Browse Themes"
</source>
<dest>
- *: "<brak danych>"
+ *: "Przeglądaj style"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Przeglądaj style"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_RECORDING_SETTINGS
+ desc: in the main menu
user:
<source>
*: none
- rtc: "Sun"
+ recording: "Recording Settings"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Nie"
+ recording: "Ustawienia nagrywania"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: ""
+ recording: "Ustawienia nagrywania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_FM_MENU
+ desc: fm menu title
user:
<source>
*: none
- rtc: "Mon"
+ radio: "FM Radio Menu"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Pon"
+ radio: "Menu radia FM"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: ""
+ radio: "Menu radia ef em"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_FM_STATION
+ desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
- rtc: "Tue"
+ radio: "Station: %d.%02d MHz"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Wto"
+ radio: "Stacja: %d.%02d MHz"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: ""
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_FM_NO_PRESETS
+ desc: error when preset list is empty
user:
<source>
*: none
- rtc: "Wed"
+ radio: "No presets"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Śro"
+ radio: "Brak stacji"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: ""
+ radio: "Brak stacji"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_FM_ADD_PRESET
+ desc: in radio menu
user:
<source>
*: none
- rtc: "Thu"
+ radio: "Add Preset"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Czw"
+ radio: "Dodaj stację"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: ""
+ radio: "Dodaj stację"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_FM_EDIT_PRESET
+ desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
- rtc: "Fri"
+ radio: "Edit Preset"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Pią"
+ radio: "Edytuj stację"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: ""
+ radio: "Edytuj stację"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_FM_DELETE_PRESET
+ desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
- rtc: "Sat"
+ radio: "Remove Preset"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Sob"
+ radio: "Usuń stację"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: ""
+ radio: "Usuń stację"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_JANUARY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
+ desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
- rtc: "Jan"
+ radio: "Preset Save Failed"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Sty"
+ radio: "Błąd podczas zapisywania listy stacji"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: "Styczeń"
+ radio: "Błąd podczas zapisywania listy stacji"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_FEBRUARY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
+ desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
- rtc: "Feb"
+ radio: "The Preset List is Full"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Lut"
+ radio: "Lista stacji jest pełna"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: "Luty"
+ radio: "Lista stacji jest pełna"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_MARCH
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_BUTTONBAR_MENU
+ desc: in button bar
user:
<source>
*: none
- rtc: "Mar"
+ radio_screen_button_bar: "Menu"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Mar"
+ radio_screen_button_bar: "Menu"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: "Marzec"
+ radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_APRIL
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
+ desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
- rtc: "Apr"
+ radio_screen_button_bar: "Exit"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Kwi"
+ radio_screen_button_bar: "Wyjście"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: "Kwiecień"
+ radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_MAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
+ desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
- rtc: "May"
+ radio_screen_button_bar: "Action"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Maj"
+ radio_screen_button_bar: "Akcja"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: "Maj"
+ radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_JUNE
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_PRESET
+ desc: in button bar and radio screen / menu
user:
<source>
*: none
- rtc: "Jun"
+ radio: "Preset"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Cze"
+ radio: "Stacje"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: "Czerwiec"
+ radio: "Stacje"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_JULY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
+ desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
- rtc: "Jul"
+ radio_screen_button_bar: "Add"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Lip"
+ radio_screen_button_bar: "Dodaj"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: "Lipiec"
+ radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_AUGUST
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
+ desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
- rtc: "Aug"
+ radio_screen_button_bar: "Record"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Sie"
+ radio_screen_button_bar: "Nagraj"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: "Sierpień"
+ radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_FM_MONO_MODE
+ desc: in radio screen
user:
<source>
*: none
- rtc: "Sep"
+ radio: "Force Mono"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Wrz"
+ radio: "Dźwięk mono"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: "Wrzesień"
+ radio: "Dźwięk monofoniczny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_OCTOBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_FM_FREEZE
+ desc: splash screen during freeze in radio mode
user:
<source>
*: none
- rtc: "Oct"
+ radio: "Screen frozen!"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Paź"
+ radio: "Ekran zamrożony!"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: "Październik"
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_NOVEMBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
+ desc: in radio menu
user:
<source>
*: none
- rtc: "Nov"
+ radio: "Auto-Scan Presets"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Lis"
+ radio: "Automatyczne strojenie"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: "Listopad"
+ radio: "Automatyczne strojenie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_DECEMBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
+ desc: confirmation if presets can be cleared
user:
<source>
*: none
- rtc: "Dec"
+ radio: "Clear Current Presets?"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "Gru"
+ radio: "Usunąć bieżące stacje?"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: "Grudzień"
+ radio: "Usunąć bieżące stacje?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_ZERO
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_FM_SCANNING
+ desc: during auto scan
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Scanning %d.%02d MHz"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Szukam %d.%02d MHz"
</dest>
<voice>
- *: "0"
+ *: none
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_ONE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
+ desc: default preset name for auto scan mode
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "%d.%02d MHz"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "%d.%02d MHz"
</dest>
<voice>
- *: "1"
+ *: none
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_TWO
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
+ desc: in radio screen / menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Scan"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Wyszukiwanie"
</dest>
<voice>
- *: "2"
+ *: none
+ radio: "Wyszukiwanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_THREE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_FM_PRESET_LOAD
+ desc: load preset list in fm radio
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Load Preset List"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Wczytaj listę stacji"
</dest>
<voice>
- *: "3"
+ *: none
+ radio: "Wczytaj listę stacji"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FOUR
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE
+ desc: Save preset list in fm radio
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Save Preset List"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Zapisz listę stacji"
</dest>
<voice>
- *: "4"
+ *: none
+ radio: "Zapisz listę stacji"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FIFE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
+ desc: clear preset list in fm radio
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Clear Preset List"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Wyczyść listę stacji"
</dest>
<voice>
- *: "5"
+ *: none
+ radio: "Wyczyść listę stacji"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SIX
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_FMR
+ desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Preset List"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Lista stacji"
</dest>
<voice>
- *: "6"
+ *: none
+ radio: "Lista stacji"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SEVEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
+ desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "No settings found. Autoscan?"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Brak zapisanych stacji. Wyszukać?"
</dest>
<voice>
- *: "7"
+ *: none
+ radio: "Brak zapisanych stacji. Wyszukać?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EIGHT
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
+ desc: When you try to exit radio to confirm save
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Save Changes?"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Zapisać zmiany?"
</dest>
<voice>
- *: "8"
+ *: none
+ radio: "Zapisać zmiany?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_NINE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_FM_REGION
+ desc: fm tuner region setting
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Region"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Region świata"
</dest>
<voice>
- *: "9"
+ *: none
+ radio: "Region świata"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_TEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_FM_EUROPE
+ desc: fm tuner region europe
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Europe"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Europa"
</dest>
<voice>
- *: "10"
+ *: none
+ radio: "Europa"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_ELEVEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_FM_US
+ desc: fm region us / canada
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "US / Canada"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "US / Kanada"
</dest>
<voice>
- *: "11"
+ *: none
+ radio: "stany zjednoczone i kanada"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_TWELVE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_FM_JAPAN
+ desc: fm region japan
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Japan"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Japonia"
</dest>
<voice>
- *: "12"
+ *: none
+ radio: "Japonia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_THIRTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_FM_KOREA
+ desc: fm region korea
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Korea"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Korea"
</dest>
<voice>
- *: "13"
+ *: none
+ radio: "Korea"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FOURTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORDING_FORMAT
+ desc: audio format item in recording menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Format"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Format"
</dest>
<voice>
- *: "14"
+ *: none
+ recording: "Format"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FIFTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_AFMT_MPA_L3
+ desc: audio format description
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
</dest>
<voice>
- *: "15"
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SIXTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_AFMT_PCM_WAV
+ desc: audio format description
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
</dest>
<voice>
- *: "16"
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SEVENTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_AFMT_WAVPACK
+ desc: audio format description
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
</dest>
<voice>
- *: "17"
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EIGHTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_AFMT_AIFF
+ desc: audio format description
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "AIFF"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "AIFF"
</dest>
<voice>
- *: "18"
+ *: none
+ recording: "AIFF"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_NINETEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_ENCODER_SETTINGS
+ desc: encoder settings
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Encoder Settings"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Ustawienia enkodera"
</dest>
<voice>
- *: "19"
+ *: none
+ recording: "Ustawienia enkodera"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_TWENTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_BITRATE
+ desc: bits-kilobits per unit time
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording_swcodec: "Bitrate"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording_swcodec: "Bitrate"
</dest>
<voice>
- *: "20"
+ *: none
+ recording_swcodec: "Bitrate"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_THIRTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_NO_SETTINGS
+ desc: when something has settings in a certain context
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "(No Settings)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "(Brak ustawień)"
</dest>
<voice>
- *: "30"
+ *: none
+ recording: "Brak dostępnych ustawień"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FORTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORDING_QUALITY
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Jakość"
</dest>
<voice>
- *: "40"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Jakość"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FIFTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Frequency"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Częstotliwość"
</dest>
<voice>
- *: "50"
+ *: none
+ recording: "Częstotliwość"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SIXTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
+ desc: when recording source frequency setting must follow source
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "(Same As Source)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "(Tak jak źródło)"
</dest>
<voice>
- *: "60"
+ *: none
+ recording: "Tak jak źródło"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SEVENTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORDING_SOURCE
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Source"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Źródło"
</dest>
<voice>
- *: "70"
+ *: none
+ recording: "Źródło"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EIGHTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Microphone"
+ h100,h120,h300: "Internal Microphone"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Mikrofon"
+ h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon"
</dest>
<voice>
- *: "80"
+ *: none
+ recording: "Mikrofon"
+ h100,h120,h300: "Wewnętrzny mikrofon"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_NINETY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Digital"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Wejście cyfrowe"
</dest>
<voice>
- *: "90"
+ *: none
+ recording: "Wejście cyfrowe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_HUNDRED
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_LINE_IN
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording,player: "Line In"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording,player: "Wejście liniowe"
</dest>
<voice>
- *: "sto"
+ *: none
+ recording,player: "Wejście liniowe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_THOUSAND
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORDING_EDITABLE
+ desc: Editable recordings setting
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Independent Frames"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Niezależne ramki"
</dest>
<voice>
- *: "tysiąc"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Niezależne ramki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MILLION
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
+ desc: Record split menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "File Split Options"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Ustawienia podziału pliku"
</dest>
<voice>
- *: "milion"
+ *: none
+ recording: "Ustawienia podziału pliku"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_BILLION
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_SPLIT_MEASURE
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Split Measure"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Krok cięcia"
</dest>
<voice>
- *: "bilion"
+ *: none
+ recording: "Krok cięcia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MINUS
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_SPLIT_TYPE
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "What to do when Splitting"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Co robić podczas cięcia"
</dest>
<voice>
- *: "minus"
+ *: none
+ recording: "Co robić podczas cięcia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PLUS
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_START_NEW_FILE
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Start new file"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Stwórz nowy plik"
</dest>
<voice>
- *: "plus"
+ *: none
+ recording: "Stwórz nowy plik"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MILLISECONDS
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_STOP_RECORDING
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Stop recording"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Zatrzymaj nagrywanie"
</dest>
<voice>
- *: "milisekund"
+ *: none
+ recording: "Zatrzymaj nagrywanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SECOND
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_SPLIT_TIME
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Split Time"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Dziel po czasie"
</dest>
<voice>
- *: "sekunde"
+ *: none
+ recording: "Dziel po czasie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SECONDS
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Dziel po rozmiarze"
</dest>
<voice>
- *: "sekund"
+ *: none
+ recording: "Dziel po rozmiarze"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MINUTE
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_REC_SIZE
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Filesize"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Rozmiar pliku"
</dest>
<voice>
- *: "minuty"
+ *: none
+ recording: "Rozmiar pliku"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MINUTES
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Prerecord Time"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Czas przedzapisu"
</dest>
<voice>
- *: "minut"
+ *: none
+ recording: "Czas przedzapisu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_HOUR
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_RECORD_DIRECTORY
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Directory"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Folder"
</dest>
<voice>
- *: "godzine"
+ *: none
+ recording: "Folder"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_HOURS
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: deprecated
</dest>
<voice>
- *: "godzin"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_KHZ
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_SET_AS_REC_DIR
+ desc: used in the onplay menu to set a recording dir
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Set As Recording Directory"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Ustaw jako folder nagrywania"
</dest>
<voice>
- *: "kilohercy"
+ *: none
+ recording: "Ustaw jako folder nagrywania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_DB
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_CLEAR_REC_DIR
+ desc:
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Clear Recording Directory"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Wyczyść folder nagrywania"
</dest>
<voice>
- *: "decybeli"
+ *: none
+ recording: "Wyczyść folder nagrywania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PERCENT
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
+ desc:
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Can't write to recording directory"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Nie można zapisać do folderu"
</dest>
<voice>
- *: "procent"
+ *: none
+ recording: "Nie można zapisać do folderu nagrywania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MILLIAMPHOURS
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_CLIP_LIGHT
+ desc: in record settings menu.
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Clipping Light"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Świetlna sygn. przesterowania"
</dest>
<voice>
- *: "miliampero godzin"
+ *: none
+ recording: "Świetlna sygnalizacja przesterowania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PIXEL
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_MAIN_UNIT
+ desc: in record settings menu.
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Main Unit Only"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Na odtwarzaczu"
</dest>
<voice>
- *: "pikseli"
+ *: none
+ remote: "Na odtwarzaczu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PER_SEC
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_REMOTE_UNIT
+ desc: in record settings menu.
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Remote Unit Only"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Na pilocie"
</dest>
<voice>
- *: "na sekundę"
+ *: none
+ remote: "Na pilocie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_HERTZ
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_REMOTE_MAIN
+ desc: in record settings menu.
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Main and Remote Unit"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Na odtwarzaczu i pilocie"
</dest>
<voice>
- *: "hercy"
+ *: none
+ remote: "Na odtwarzaczu i pilocie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BYTE
- desc: a unit postfix
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "B"
+ *: none
+ recording: "Trigger"
</source>
<dest>
- *: "B"
+ *: none
+ recording: "Wyzwalacz"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Wyzwalacz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KILOBYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
+ id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "KB"
+ *: none
+ recording: "Once"
</source>
<dest>
- *: "KB"
+ *: none
+ recording: "Raz"
</dest>
<voice>
- *: "kilbajt"
+ *: none
+ recording: "Raz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MEGABYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
+ desc: in recording trigger menu
user:
<source>
- *: "MB"
+ *: none
+ recording: "Trigtype"
</source>
<dest>
- *: "MB"
+ *: none
+ recording: "Trigtype"
</dest>
<voice>
- *: "megabajt"
+ *: none
+ recording: "Trigtype"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_GIGABYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
+ desc: trigger types
user:
<source>
- *: "GB"
+ *: none
+ recording: "New file"
</source>
<dest>
- *: "GB"
+ *: none
+ recording: "Nowy plik"
</dest>
<voice>
- *: "gigabajt"
+ *: none
+ recording: "Nowy plik"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_POINT
- desc: decimal separator for composing numbers
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
+ desc: trigger types
user:
<source>
- *: "."
+ *: none
+ recording: "Stop"
</source>
<dest>
- *: ","
+ *: none
+ recording: "Stop"
</dest>
<voice>
- *: "przecinek"
+ *: none
+ recording: "Stop"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_A
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Start Above"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Zacznij powyżej"
</dest>
<voice>
- *: "A"
+ *: none
+ recording: "Zacznij powyżej"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_B
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_MIN_DURATION
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "for at least"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "dla co najmniej"
</dest>
<voice>
- *: "B"
+ *: none
+ recording: "dla co najmniej"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_C
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Stop Below"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Zatrzymaj poniżej"
</dest>
<voice>
- *: "C"
+ *: none
+ recording: "Zatrzymaj poniżej"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_D
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_RECORD_STOP_GAP
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Presplit Gap"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Odstęp"
</dest>
<voice>
- *: "D"
+ *: none
+ recording: "Odstęp"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_E
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD
+ desc: in recording and radio screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Pre-Recording"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Przedzapis"
</dest>
<voice>
- *: "E"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_F
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_RECORDING_LEFT
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</dest>
<voice>
- *: "F"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_G
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_RECORDING_RIGHT
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</dest>
<voice>
- *: "G"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_H
- desc: spoken only, for spelling
- user:
+ id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
+ desc: deprecated
<source>
- *: ""
+ *: none
+ agc: ""
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ agc: ""
</dest>
<voice>
- *: "H"
+ *: none
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_I
- desc: spoken only, for spelling
- user:
+ id: LANG_AGC_SAFETY
+ desc: AGC preset
<source>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Bezpiecznie"
</dest>
<voice>
- *: "I"
+ *: none
+ agc: "Bezpiecznie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_J
- desc: spoken only, for spelling
- user:
+ id: LANG_AGC_LIVE
+ desc: AGC preset
<source>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Live (wolno)"
</dest>
<voice>
- *: "J"
+ *: none
+ agc: "Live (wolno)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_K
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_AGC_DJSET
+ desc: AGC preset
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (slow)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (wolno)"
</dest>
<voice>
- *: "K"
+ *: none
+ agc: "DJ set (wolno)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_L
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_AGC_MEDIUM
+ desc: AGC preset
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Medium"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Średnio"
</dest>
<voice>
- *: "L"
+ *: none
+ agc: "Średnio"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_M
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_AGC_VOICE
+ desc: AGC preset
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Głos (szybko)"
</dest>
<voice>
- *: "M"
+ *: none
+ agc: "Głos (szybko)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_N
- desc: spoken only, for spelling
- user:
+ id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
+ desc: deprecated
<source>
- *: ""
+ *: none
+ agc: ""
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ agc: ""
</dest>
<voice>
- *: "N"
+ *: none
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_O
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Remote Display OFF"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Wyłącz LCD na pilocie"
</dest>
<voice>
- *: "O"
+ *: none
+ remote: "Wyłącz ekran el si di na pilocie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_P
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_REMOTE_LCD_ON
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Re-enable)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Przywróć)"
</dest>
<voice>
- *: "P"
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Przywróć)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_Q
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_CREATE_PLAYLIST
+ desc: Menu option for creating a playlist
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Create Playlist"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Utwórz listę odtwarzania"
</dest>
<voice>
- *: "Q"
+ *: "Utwórz listę odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_R
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
+ desc: title for the playlist viewer settings menus
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Playlist Viewer Settings"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Ustawienia przeglądarki listy odtwarzania"
</dest>
<voice>
- *: "R"
+ *: "Ustawienia przeglądarki listy odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_S
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
user:
<source>
- *: ""
+ *: "View Current Playlist"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Pokaż bieżącą listę"
</dest>
<voice>
- *: "S"
+ *: "Pokaż bieżącą listę odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_T
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_MOVE
+ desc: The verb/action Move
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Move"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Przenieś"
</dest>
<voice>
- *: "T"
+ *: "Przenieś"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_U
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_SHOW_INDICES
+ desc: in playlist viewer menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Show Indices"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Pokazuj pozycje"
</dest>
<voice>
- *: "U"
+ *: "Pokazuj pozycje"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_V
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_TRACK_DISPLAY
+ desc: in playlist viewer on+play menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Track Display"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Pokazywanie utworów"
</dest>
<voice>
- *: "V"
+ *: "Pokazywanie utworów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_W
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
+ desc: track display options
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Track Name Only"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Tylko nazwa utworu"
</dest>
<voice>
- *: "W"
+ *: "Tylko nazwa utworu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_X
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_REMOVE
+ desc: in playlist viewer on+play menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Remove"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Usuń"
</dest>
<voice>
- *: "X"
+ *: "Usuń"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_Y
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Save Current Playlist"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Zapisz bieżącą listę"
</dest>
<voice>
- *: "Y"
+ *: "Zapisz bieżącą listę odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_Z
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
+ desc: splash number of tracks saved
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Saved %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Zachowano %d utworów (%s)"
</dest>
<voice>
- *: "Z"
+ *: "Zachowano utwory"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_DOT
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_CATALOG
+ desc: in onplay menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Playlist Catalog"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Katalog list"
</dest>
<voice>
- *: "kropka"
+ *: "Katalog list odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PAUSE
- desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
+ desc: In playlist menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Recursively Insert Directories"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Rekurencyjnie wstawiaj foldery"
</dest>
<voice>
- *: " "
+ *: "Rekurencyjnie wstawiaj foldery"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FILE
- desc: spoken only, prefix for file number
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
+ desc: Asked from onplay screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Recursively?"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Rekurencyjnie?"
</dest>
<voice>
- *: "plik"
+ *: "Rekurencyjnie?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_DIR
- desc: spoken only, prefix for directory number
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
+ desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Ostrzeż przed usunięciem dynamicznej listy"
</dest>
<voice>
- *: "katalog"
+ *: "Ostrzeż przed usunięciem dynamicznej listy odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_MPA
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
+ desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Erase dynamic playlist?"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Usunąć dynamiczną listę odtwarzania?"
</dest>
<voice>
- *: "audio"
+ *: "Usunąć dynamiczną listę odtwarzania?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_CFG
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_SHUTDOWN
+ desc: in main menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ soft_shutdown: "Shut down"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ soft_shutdown: "Wyłącz"
</dest>
<voice>
- *: "konfiguracja"
+ *: none
+ soft_shutdown: "Wyłącz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_WPS
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_ROCKBOX_INFO
+ desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Rockbox Info"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Informacje Rockbox'a"
</dest>
<voice>
- *: "ustawienia ekranu odtwarzania"
+ *: "Informacje rokboksa"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_TXT
- desc: DEPRECATED
+ id: LANG_BUFFER_STAT
+ desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Buffer:"
+ player: "Buf:"
</source>
<dest>
- *: deprecated
+ *: "Bufor:"
+ player: "Bufor:"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Rozmiar bufora"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_ROCK
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_BATTERY_TIME
+ desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Battery: %d%% %dh %dm"
+ player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
+ h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Bateria: %d%% %dh %dm"
+ player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
+ h10,ipodmini,ipodmini2g: "Bateria: %d%% %dh %dm"
</dest>
<voice>
- *: "wtyczka"
+ *: "Poziom baterii"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_FONT
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_DISK_SIZE_INFO
+ desc: disk size info
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Disk:"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Dysk:"
</dest>
<voice>
- *: "czcionka"
+ *: "Rozmiar dysku"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_BMARK
- desc: spoken only, for file extension and the word in general
+ id: LANG_DISK_FREE_INFO
+ desc: disk size info
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Free:"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Wolne miejsce:"
</dest>
<voice>
- *: "zakładka"
+ *: "Wolne miejsce na dysku:"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_AJZ
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
+ desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ multivolume: "Int:"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ multivolume: "Wew.:"
</dest>
<voice>
- *: "firmware"
+ *: none
+ multivolume: "Wewnętrzny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_RWPS
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_DISK_NAME_MMC
+ desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user:
<source>
*: none
- remote: ""
+ e200,c200: "mSD:"
+ ondio*: "MMC:"
</source>
<dest>
*: none
- remote: ""
+ e200,c200: "microSD:"
+ ondio*: "MMC:"
</dest>
<voice>
*: none
- remote: "plik wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania"
+ e200,c200: "mikro es di"
+ ondio*: "em em ce"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_KBD
- desc: spoken only, for file extension
+ id: LANG_VERSION
+ desc: in the info menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Version"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Wersja"
</dest>
<voice>
- *: "klawiatura"
+ *: "Wersja"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
- desc: DEPRECATED
+ id: LANG_RUNNING_TIME
+ desc: in run time screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Running Time"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Czas działania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Czas działania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
- desc: in playlist.indices() when playlist is full
+ id: LANG_CURRENT_TIME
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "Playlist Buffer Full"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Bufor playlisty pełny"
+ *: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CREATING
- desc: Screen feedback during playlist creation
+ id: LANG_TOP_TIME
+ desc: in run time screen
user:
<source>
- *: "Creating"
+ *: "Top Time"
</source>
<dest>
- *: "Tworzę"
+ *: "Najlepszy czas"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Najlepszy czas"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
- desc: splash number of tracks inserted
+ id: LANG_CLEAR_TIME
+ desc: in run time screen
user:
<source>
- *: "Inserted %d tracks (%s)"
+ *: "Clear Time?"
</source>
<dest>
- *: "Wstawiono %d ścieżek (%s)"
+ *: "Wyczyścić czas?"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wyczyścić czas?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
- desc: splash number of tracks queued
+ id: LANG_DEBUG
+ desc: in the info menu
user:
<source>
- *: "Queued %d tracks (%s)"
+ *: "Debug (Keep Out!)"
</source>
<dest>
- *: "Dodano %d ścieżek (%s)"
+ *: "Debug (nie wchodzić!)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Diagnostyka, nie wchodzić!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
- desc: splash number of tracks saved
+ id: LANG_PLAYLIST
+ desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user:
<source>
- *: "Saved %d tracks (%s)"
+ *: "Playlist"
</source>
<dest>
- *: "Zachowano %d ścieżek (%s)"
+ *: "Lista odtwarzania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Lista odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
- desc: Asked from onplay screen
+ id: LANG_INSERT
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
- *: "Recursively?"
+ *: "Insert"
</source>
<dest>
- *: "Rekurencyjnie?"
+ *: "Wstaw"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wstaw"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
- desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
+ id: LANG_INSERT_FIRST
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
- *: "Erase dynamic playlist?"
+ *: "Insert Next"
</source>
<dest>
- *: "Usunąć playlistę?"
+ *: "Wstaw następne"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wstaw następne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
- desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
+ id: LANG_INSERT_LAST
+ desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
- *: "Nothing to resume"
+ *: "Insert Last"
</source>
<dest>
- *: "Brak utworu do odtwarzania"
+ *: "Wstaw ostatnie"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wstaw ostatnie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
- desc: Playlist error
+ id: LANG_INSERT_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
<source>
- *: "Error updating playlist control file"
+ *: "Insert Shuffled"
</source>
<dest>
- *: "Błąd przy odświeżaniu pliku kontroli playlisty"
+ *: "Wstaw losowo"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wstaw losowo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
- desc: Playlist error
+ id: LANG_QUEUE
+ desc: The verb/action Queue
user:
<source>
- *: "Error accessing playlist file"
+ *: "Queue"
</source>
<dest>
- *: "Brak dostępu do pliku playlisty"
+ *: "Do kolejki"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Do kolejki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
- desc: Playlist error
+ id: LANG_QUEUE_FIRST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
- *: "Error accessing playlist control file"
+ *: "Queue Next"
</source>
<dest>
- *: "Brak dostępu do pliku kontroli playlisty"
+ *: "Następne do kolejki"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Następne do kolejki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
- desc: Playlist error
+ id: LANG_QUEUE_LAST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
<source>
- *: "Error accessing directory"
+ *: "Queue Last"
</source>
<dest>
- *: "Brak dostępu do katalogu"
+ *: "Ostanie do kolejki"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Ostanie do kolejki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
- desc: Playlist resume error
+ id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
<source>
- *: "Playlist control file is invalid"
+ *: "Queue Shuffled"
</source>
<dest>
- *: "Plik kontroli playlisty jest uszkodzony"
+ *: "Losowo do kolejki"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Losowo do kolejki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_STATION
- desc: in radio screen
+ id: LANG_REPLACE
+ desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user:
<source>
- *: none
- radio: "Station: %d.%02d MHz"
+ *: "Play Next"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Stacja: %d.%02d MHz"
+ *: "Graj następne"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: ""
+ *: "Graj następne"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_NO_PRESETS
- desc: error when preset list is empty
+ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
+ desc: splash number of tracks inserted
user:
<source>
- *: none
- radio: "No presets"
+ *: "Inserted %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Brak stacji"
+ *: "Wstawiono %d utworów (%s)"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: ""
+ *: "Wstawiono utwory"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_ADD_PRESET
- desc: in radio menu
+ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
+ desc: splash number of tracks queued
user:
<source>
- *: none
- radio: "Add Preset"
+ *: "Queued %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Dodaj stację"
+ *: "Zakolejkowano %d utworów (%s)"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: "Dodaj stację"
+ *: "Zakolejkowano utwory"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_EDIT_PRESET
- desc: in radio screen
+ id: LANG_VIEW
+ desc: in on+play menu
user:
<source>
- *: none
- radio: "Edit Preset"
+ *: "View"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Edycja stacji"
+ *: "Pokaż"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: "Edycja stacji"
+ *: "Pokaż"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_DELETE_PRESET
- desc: in radio screen
+ id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
user:
<source>
- *: none
- radio: "Remove Preset"
+ *: "Search In Playlist"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Usuń stację"
+ *: "Szukaj na liście"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: "Usuń stację"
+ *: "Szukaj na liście"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
- desc: in radio screen
+ id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
+ desc: splash number of tracks inserted
user:
<source>
- *: none
- radio: "Preset Save Failed"
+ *: "Searching... %d found (%s)"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Błąd przy zapisie listy stacji"
+ *: "Wyszukiwanie... %d znaleziono (%s)"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: ""
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
- desc: in radio screen
+ id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
user:
<source>
- *: none
- radio: "The Preset List is Full"
+ *: "Reshuffle"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Lista stacji jest pełna"
+ *: "Przetasuj"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: ""
+ *: "Przetasuj"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUTTONBAR_MENU
- desc: in button bar
+ id: LANG_CATALOG_VIEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
- *: none
- radio_screen_button_bar: "Menu"
+ *: "View Catalog"
</source>
<dest>
- *: none
- radio_screen_button_bar: "Menu"
+ *: "Zobacz katalog"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio_screen_button_bar: ""
+ *: "Zobacz katalog"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
- desc: in radio screen
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
- *: none
- radio_screen_button_bar: "Exit"
+ *: "Add to Playlist"
</source>
<dest>
- *: none
- radio_screen_button_bar: "Wyjście"
+ *: "Dołącz do listy"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio_screen_button_bar: ""
+ *: "Dołącz do listy odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
- desc: in radio screen
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
- *: none
- radio_screen_button_bar: "Action"
+ *: "Add to New Playlist"
</source>
<dest>
- *: none
- radio_screen_button_bar: "Akcja"
+ *: "Dołącz do nowej listy"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio_screen_button_bar: ""
+ *: "Dołącz do nowej listy odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
- desc: in radio screen
+ id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
+ desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
user:
<source>
- *: none
- radio_screen_button_bar: "Add"
+ *: "%s doesn't exist"
</source>
<dest>
- *: none
- radio_screen_button_bar: "Dodaj"
+ *: "%s nie istnieje"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio_screen_button_bar: ""
+ *: "Folder przechowujący listy odtwarzania nie istnieje."
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
- desc: in radio screen
+ id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
+ desc: error message when no playlists for playlist catalog
user:
<source>
- *: none
- radio_screen_button_bar: "Record"
+ *: "No Playlists"
</source>
<dest>
- *: none
- radio_screen_button_bar: "Zapis"
+ *: "Brak list odtwarzania"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio_screen_button_bar: ""
+ *: "Brak list odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_MONO_MODE
- desc: in radio screen
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU
+ desc: Text on main menu to get to bookmark commands
user:
<source>
- *: none
- radio: "Force Mono"
+ *: "Bookmarks"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Dźwięk monofoniczny (poprawia jakość przy słabym sygnale)"
+ *: "Zakładki"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: ""
+ *: "Zakładki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_FREEZE
- desc: splash screen during freeze in radio mode
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
+ desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
<source>
- *: none
- radio: "Screen frozen!"
+ *: "Create Bookmark"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Ekran zamrożony!"
+ *: "Utwórz zakładkę"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: ""
+ *: "Utwórz zakładkę"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
- desc: in radio menu
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
+ desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
<source>
- *: none
- radio: "Auto-Scan Presets"
+ *: "List Bookmarks"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Automatyczne strojenie"
+ *: "Pokaż zakładki"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: "Automatyczne strojenie"
+ *: "Pokaż zakładki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
- desc: confirmation if presets can be cleared
+ id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
+ desc: title for the onplay menus
user:
<source>
- *: none
- radio: "Clear Current Presets?"
+ *: "Context Menu"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Usunąć bieżące stacje?"
+ *: "Menu odtwarzania"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: ""
+ *: "Menu odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_SCANNING
- desc: during auto scan
+ id: LANG_MENU_SET_RATING
+ desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user:
<source>
- *: none
- radio: "Scanning %d.%02d MHz"
+ *: "Set Song Rating"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Szukam %d.%02d MHz"
+ *: "Ocena utworu"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: ""
+ *: "Ocena utworu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
- desc: default preset name for auto scan mode
+ id: LANG_BROWSE_CUESHEET
+ desc:
user:
<source>
- *: none
- radio: "%d.%02d MHz"
+ *: "Browse Cuesheet"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "%d.%02d MHz"
+ *: "Przeglądaj pliki cue"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: ""
+ *: "Przeglądaj pliki kue"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
- desc: in radio screen / menu
+ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
+ desc: Menu option to start tag viewer
user:
<source>
- *: none
- radio: "Scan"
+ *: "Show Track Info"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Szukanie"
+ *: "Pokaż informacje utworu"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: ""
+ *: "Pokaż informacje dla utowru"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
- desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
+ id: LANG_ID3_TITLE
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Dir Buffer is Full!"
+ *: "[Title]"
</source>
<dest>
- *: "Bufor katalogów jest pełny!"
+ *: "[Tytuł]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LANGUAGE_LOADED
- desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
+ id: LANG_ID3_ARTIST
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "New Language"
+ *: "[Artist]"
</source>
<dest>
- *: "Nowy język"
+ *: "[Wykonawca]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_LOADED
- desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
+ id: LANG_ID3_ALBUM
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Settings Loaded"
+ *: "[Album]"
</source>
<dest>
- *: "Ustawienia wczytane"
+ *: "[Album]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_SAVED
- desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
+ id: LANG_ID3_TRACKNUM
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Settings Saved"
+ *: "[Tracknum]"
</source>
<dest>
- *: "Ustawienia zapisane"
+ *: "[Nr utworu]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOT_CHANGED
- desc: File browser discovered the boot file was changed
+ id: LANG_ID3_GENRE
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Boot changed"
+ *: "[Genre]"
</source>
<dest>
- *: "Zmienił się plik startowy"
+ *: "[Gatunek]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REBOOT_NOW
- desc: Do you want to reboot?
+ id: LANG_ID3_YEAR
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Reboot now?"
+ *: "[Year]"
</source>
<dest>
- *: "Uruchomić ponownie?"
+ *: "[Rok]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_OFF_ABORT
- desc: Used on recorder models
+ id: LANG_ID3_LENGTH
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "OFF to abort"
- player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
- ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
- x5,m5: "Long PLAY to abort"
- h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
+ *: "[Length]"
</source>
<dest>
- *: "OFF = Anuluj"
- player,h100,h120,h300: "STOP = Anuluj"
- ipod*: "PLAY/PAUSE = Anuluj"
- x5,m5: "Przytrzymaj PLAY = Anuluj"
- h10,h10_5gb,e200,c200: "COFNIJ = Anuluj"
+ *: "[Długość]"
</dest>
<voice>
*: ""
- player,h100,h120,h300: ""
- ipod*: ""
- x5,m5: ""
- h10,h10_5gb,e200,c200: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NO_FILES
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_ID3_PLAYLIST
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "No files"
+ *: "[Playlist]"
</source>
<dest>
- *: "Brak plików"
+ *: "[Lista odtwarzania]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKDROP_LOADED
- desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
+ id: LANG_ID3_BITRATE
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: none
- lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
+ *: "[Bitrate]"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_non-mono: "Tło wczytane"
+ *: "[Bitrate]"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_non-mono: ""
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKDROP_FAILED
- desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
+ id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: none
- lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
+ *: "[Album Artist]"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_non-mono: "Błąd przy wczytywaniu tła"
+ *: "[Wykonawca Albumu]"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_non-mono: ""
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYBOARD_LOADED
- desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
+ id: LANG_ID3_DISCNUM
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "New Keyboard"
+ *: "[Discnum]"
</source>
<dest>
- *: "Nowa klawiatura"
+ *: "[Numer płyty]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MOVE
- desc: The verb/action Move
+ id: LANG_ID3_COMMENT
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Move"
+ *: "[Comment]"
</source>
<dest>
- *: "Przenieś"
+ *: "[Komentarz]"
</dest>
<voice>
- *: "Przenieś"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOW_INDICES
- desc: in playlist viewer menu
+ id: LANG_ID3_VBR
+ desc: in browse_id3
user:
<source>
- *: "Show Indices"
+ *: " (VBR)"
</source>
<dest>
- *: "Pokazuj pozycje"
+ *: " (VBR)"
</dest>
<voice>
- *: "Pokazuj pozycje"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TRACK_DISPLAY
- desc: in playlist viewer on+play menu
+ id: LANG_ID3_FREQUENCY
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Track Display"
+ *: "[Frequency]"
</source>
<dest>
- *: "Pokazywanie utworów"
+ *: "[Częstotliwość]"
</dest>
<voice>
- *: "Pokazywanie utworów"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
- desc: track display options
+ id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Track Name Only"
+ *: "[Track Gain]"
</source>
<dest>
- *: "Tylko nazwa"
+ *: "[Wzm. utworu]"
</dest>
<voice>
- *: "Tylko nazwa"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
- desc: track display options
+ id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Full Path"
+ *: "[Album Gain]"
</source>
<dest>
- *: "Pełna ścieżka"
+ *: "[Wzm. albumu]"
</dest>
<voice>
- *: "Pełna ścieżka"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOVE
- desc: in playlist viewer on+play menu
+ id: LANG_ID3_PATH
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Remove"
+ *: "[Path]"
</source>
<dest>
- *: "Usuń"
+ *: "[Ścieżka]"
</dest>
<voice>
- *: "Usuń"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
- desc: Plugin open error message
+ id: LANG_ID3_NO_INFO
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Can't open %s"
+ *: "<No Info>"
</source>
<dest>
- *: "Nie mogę otworzyć %s"
+ *: "<brak danych>"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_READ_FAILED
- desc: There was an error reading a file
+ id: LANG_RENAME
+ desc: The verb/action Rename
user:
<source>
- *: "Failed reading %s"
+ *: "Rename"
</source>
<dest>
- *: "Błąd odczytu %s"
+ *: "Zmień nazwę"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Zmień nazwę"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
- desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
+ id: LANG_CUT
+ desc: The verb/action Cut
user:
<source>
- *: "Incompatible model"
+ *: "Cut"
</source>
<dest>
- *: "Niezgodny model"
+ *: "Wytnij"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wytnij"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
- desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
+ id: LANG_COPY
+ desc: The verb/action Copy
user:
<source>
- *: "Incompatible version"
+ *: "Copy"
</source>
<dest>
- *: "Niezgodna wersja"
+ *: "Kopiuj"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Kopiuj"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLUGIN_ERROR
- desc: The plugin return an error code
+ id: LANG_PASTE
+ desc: The verb/action Paste
user:
<source>
- *: "Plugin returned error"
+ *: "Paste"
</source>
<dest>
- *: "Wtyczka zwróciła błąd"
+ *: "Wklej"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Wklej"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
- desc: Extension array full
+ id: LANG_REALLY_OVERWRITE
+ desc: The verb/action Paste
user:
<source>
- *: "Extension array full"
+ *: "File/directory exists. Overwrite?"
</source>
<dest>
- *: "Tablica rozszerzeń jest pełna"
+ *: "Plik/folder istnieje. Zamienić?"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Plik lub folder istnieje. Zamienić?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILETYPES_FULL
- desc: Filetype array full
+ id: LANG_DELETE
+ desc: The verb/action Delete
user:
<source>
- *: "Filetype array full"
+ *: "Delete"
</source>
<dest>
- *: "Tablica typów plików jest pełna"
+ *: "Usuń"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Usuń"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
- desc: Viewer plugin name too long
+ id: LANG_DELETE_DIR
+ desc: in on+play menu
user:
<source>
- *: "Plugin name too long"
+ *: "Delete Directory"
</source>
<dest>
- *: "Nazwa wtyczki zbyt długa"
+ *: "Usuń folder"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Usuń folder"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_PRESET_LOAD
- desc: load preset list in fm radio
+ id: LANG_REALLY_DELETE
+ desc: Really Delete?
user:
<source>
- *: none
- radio: "Load Preset List"
+ *: "Delete?"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Wczytaj listę stacji"
+ *: "Usunąć?"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: "Wczytaj listę stacji"
+ *: "Czy na pewno usunąć?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_PRESET_SAVE
- desc: Save preset list in fm radio
+ id: LANG_COPYING
+ desc:
user:
<source>
- *: none
- radio: "Save Preset List"
+ *: "Copying..."
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Zapisz listę stacji"
+ *: "Kopiowanie..."
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: "Zapisz listę stacji"
+ *: "Kopiowanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
- desc: clear preset list in fm radio
+ id: LANG_DELETING
+ desc:
user:
<source>
- *: none
- radio: "Clear Preset List"
+ *: "Deleting..."
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Wyczyść listę stacji"
+ *: "Usuwanie..."
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: "Wyczyść listę stacji"
+ *: "Usuwanie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FMR
- desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
+ id: LANG_MOVING
+ desc:
user:
<source>
- *: none
- radio: "Preset List"
+ *: "Moving..."
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Lista stacji"
+ *: "Przenoszenie..."
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: "Lista stacji"
+ *: "Przenoszenie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
- desc: When you run the radio without an fmr file in settings
+ id: LANG_DELETED
+ desc: A file has beed deleted
user:
<source>
- *: none
- radio: "No settings found. Autoscan?"
+ *: "Deleted"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Brak ustawień. Szukać stacji?"
+ *: "Usunięto"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: ""
+ *: "Usunięto"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
- desc: When you try to exit radio to confirm save
+ id: LANG_SET_AS_BACKDROP
+ desc: text for onplay menu entry
user:
<source>
*: none
- radio: "Save Changes?"
+ lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
</source>
<dest>
*: none
- radio: "Zapisać zmiany?"
+ lcd_non-mono: "Ustaw jako tło"
</dest>
<voice>
*: none
- radio: ""
+ lcd_non-mono: "Ustaw jako tło"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
- desc: in crossfeed settings
+ id: LANG_BACKDROP_LOADED
+ desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user:
<source>
*: none
- swcodec: "Direct Gain"
+ lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "Wzm. główne"
+ lcd_non-mono: "Tło wczytane"
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "Wzm. główne"
+ lcd_non-mono: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
- desc: in crossfeed settings
+ id: LANG_BACKDROP_FAILED
+ desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user:
<source>
*: none
- swcodec: "Cross Gain"
+ lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "Wzm. crossfeed'a"
+ lcd_non-mono: "Błąd podczas wczytywania tła"
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "Wzm. crossfeed'a"
+ lcd_non-mono: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
- desc: in crossfeed settings
+ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
+ desc: Onplay open with
user:
<source>
- *: none
- swcodec: "High-Frequency Attenuation"
+ *: "Open With..."
</source>
<dest>
- *: none
- swcodec: "Tłumienie tonów wysokich"
+ *: "Otwórz za pomocą..."
</dest>
<voice>
- *: none
- swcodec: "Tłumienie tonów wysokich"
+ *: "Otwórz za pomocą"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
- desc: in crossfeed settings
+ id: LANG_CREATE_DIR
+ desc: in main menu
user:
<source>
- *: none
- swcodec: "High-Frequency Cutoff"
+ *: "Create Directory"
</source>
<dest>
- *: none
- swcodec: "Górna częstotliwość graniczna"
+ *: "Utwórz folder"
</dest>
<voice>
- *: none
- swcodec: "Górna częstotliwość graniczna"
+ *: "Utwórz folder"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_BUSY
- desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
+ id: LANG_PROPERTIES
+ desc: browser file/dir properties
user:
<source>
- *: "Database is not ready"
+ *: "Properties"
</source>
<dest>
- *: "Baza danych nie jest gotowa"
+ *: "Właściwości"
</dest>
<voice>
- *: "Baza danych nie jest gotowa"
+ *: "Właściwości"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
- desc: "<All tracks>" entry in tag browser
+ id: LANG_ADD_TO_FAVES
+ desc:
user:
<source>
- *: "<All tracks>"
+ *: "Add to Shortcuts"
</source>
<dest>
- *: "<Wszystkie utwory>"
+ *: "Utwórz skrót"
</dest>
<voice>
- *: "Wszystkie utwory"
+ *: "Utwórz skrót"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVALID_FILENAME
- desc: "invalid filename entered" error message
+ id: LANG_PITCH
+ desc: "pitch" in the pitch screen
user:
<source>
- *: "Invalid Filename!"
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch"
</source>
<dest>
- *: "Niepoprawna nazwa pliku!"
+ *: none
+ pitchscreen: "Szybkość"
</dest>
<voice>
- *: "Niepoprawna nazwa pliku"
+ *: none
+ pitchscreen: "Szybkość"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
- desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
+ id: LANG_PITCH_UP
+ desc: in wps
user:
<source>
*: none
- remote: "Remote Scrolling Options"
+ pitchscreen: "Pitch Up"
</source>
<dest>
*: none
- remote: "Przesuwanie napisów na pilocie"
+ pitchscreen: "Przyśpiesz"
</dest>
<voice>
*: none
- remote: "Przesuwanie napisów na pilocie"
+ pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
- desc: in tag cache settings
+ id: LANG_PITCH_DOWN
+ desc: in wps
user:
<source>
- *: "Update Now"
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch Down"
</source>
<dest>
- *: "Uaktualnij teraz"
+ *: none
+ pitchscreen: "Zwolnij"
</dest>
<voice>
- *: "Uaktualnij teraz"
+ *: none
+ pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
- desc: in tag cache settings
+ id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
+ desc: in wps
user:
<source>
- *: "Auto Update"
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Up"
</source>
<dest>
- *: "Automatyczna aktualizacja"
+ *: none
+ pitchscreen: "Wzmocnienie półtonu"
</dest>
<voice>
- *: "Automatyczna aktualizacja"
+ *: none
+ pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
- desc: in tag cache settings
+ id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
+ desc: in wps
user:
<source>
- *: "Export Modifications"
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Down"
</source>
<dest>
- *: "Wyeksportuj zmiany"
+ *: none
+ pitchscreen: "Obniżenie Półtonu"
</dest>
<voice>
- *: "Wyeksportuj zmiany"
+ *: none
+ pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CATALOG
- desc: in onplay menu
+ id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
+ desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
<source>
- *: "Playlist Catalog"
+ *: "Playlist Buffer Full"
</source>
<dest>
- *: "Katalog playlist"
+ *: "Bufor listy odtwarzania jest pełny"
</dest>
<voice>
- *: "Katalog playlist"
+ *: "Bufor listy odtwarzania jest pełny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CATALOG_ADD_TO
- desc: in onplay playlist catalog submenu
+ id: LANG_END_PLAYLIST
+ desc: when playlist has finished
user:
<source>
- *: "Add to Playlist"
+ *: "End of Song List"
+ player: "End of List"
</source>
<dest>
- *: "Dodaj do katalogu"
+ *: "Koniec listy piosenek"
+ player: "Koniec listy"
</dest>
<voice>
- *: "Dodaj do katalogu"
+ *: "Koniec listy piosenek"
+ player: "Koniec listy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
- desc: in onplay playlist catalog submenu
+ id: LANG_CREATING
+ desc: Screen feedback during playlist creation
user:
<source>
- *: "Add to New Playlist"
+ *: "Creating"
</source>
<dest>
- *: "Dodaj do nowej playlisty"
+ *: "Tworzę"
</dest>
<voice>
- *: "Dodaj do nowej playlisty"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CATALOG_VIEW
- desc: in onplay playlist catalog submenu
+ id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
+ desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
user:
<source>
- *: "View Catalog"
+ *: "Nothing to resume"
</source>
<dest>
- *: "Zobacz katalog"
+ *: "Brak utworów do odtwarzania"
</dest>
<voice>
- *: "Zobacz katalog"
+ *: "Brak utworów do odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
- desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
+ desc: Playlist error
user:
<source>
- *: "%s doesn't exist"
+ *: "Error updating playlist control file"
</source>
<dest>
- *: "%s nie istnieje"
+ *: "Błąd odświeżania pliku kontroli listy odtwarzania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Błąd odświeżania pliku kontroli listy odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
- desc: error message when no playlists for playlist catalog
+ id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
user:
<source>
- *: "No Playlists"
+ *: "Error accessing playlist file"
</source>
<dest>
- *: "Brak playlist"
+ *: "Brak dostępu do pliku listy odtwarzania"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Brak dostępu do pliku listy odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
- desc: in tag cache settings
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
user:
<source>
- *: "Import Modifications"
+ *: "Error accessing playlist control file"
</source>
<dest>
- *: "Zaimportuj zmiany"
+ *: "Brak dostępu do pliku kontroli listy odtwarzania"
</dest>
<voice>
- *: "Zaimportuj zmiany"
+ *: "Brak dostępu do pliku kontroli listy odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SPLIT_MEASURE
- desc: in record timesplit options
+ id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
user:
<source>
- *: none
- recording: "Split Measure"
+ *: "Error accessing directory"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Krok cięcia"
+ *: "Brak dostępu do folderu"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Krok cięcia"
+ *: "Brak dostępu do folderu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SPLIT_TYPE
- desc: in record timesplit options
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
+ desc: Playlist resume error
user:
<source>
- *: none
- recording: "What to do when Splitting"
+ *: "Playlist control file is invalid"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Co robić podczas cięcia"
+ *: "Plik kontroli listy odtwarzania jest uszkodzony"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Co robić podczas cięcia"
+ *: "Plik kontroli listy odtwarzania jest uszkodzony"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SPLIT_TIME
- desc: in record timesplit options
+ id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: none
- recording: "Split Time"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Dziel po czasie"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Dziel po czasie"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SPLIT_SIZE
- desc: in record timesplit options
+ id: LANG_SETTINGS_PARTITION
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: none
- recording: "Split Filesize"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Dziel po rozmiarze"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Dziel po rozmiarze"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REC_SIZE
- desc: in record timesplit options
+ id: LANG_PAUSE
+ desc: in wps and recording trigger menu
user:
<source>
- *: none
- recording: "Filesize"
+ *: "Pause"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Rozmiar pliku"
+ *: "Wstrzymaj"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Rozmiar pliku"
+ *: "Wstrzymaj"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_START_NEW_FILE
- desc: in record timesplit options
+ id: LANG_MODE
+ desc: in wps F2 pressed and radio screen
user:
<source>
- *: none
- recording: "Start new file"
+ *: "Mode:"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Stwórz nowy plik"
+ *: "Tryb:"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Stwórz nowy plik"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_STOP_RECORDING
- desc: in record timesplit options
+ id: LANG_TIME
+ desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
<source>
- *: none
- recording: "Stop recording"
+ *: "Time"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Zatrzymaj nagrywanie"
+ *: "Ustaw godzinę i datę"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Zatrzymaj nagrywanie"
+ *: "Ustaw godzinę i datę"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
- desc: Remote lcd off splash in recording screen
+ id: LANG_USB_CHARGING
+ desc: in Battery menu
user:
<source>
*: none
- remote: "Remote Display OFF"
+ usb_charging: "Charge During USB Connection"
</source>
<dest>
*: none
- remote: "Wyłącz LCD na pilocie"
+ usb_charging: "Ładuj podczas podłączenia USB"
</dest>
<voice>
*: none
- remote: "Wyłącz LCD na pilocie"
+ usb_charging: "Ładuj podczas podłączenia u es be"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_LCD_ON
- desc: Remote lcd off splash in recording screen
+ id: LANG_KEYLOCK_ON
+ desc: displayed when key lock is on
user:
<source>
- *: none
- remote: "(Vol- : Re-enable)"
+ *: "Buttons Locked"
</source>
<dest>
- *: none
- remote: "(Vol- : Przywróć)"
+ *: "Klawisze zablokowane"
</dest>
<voice>
- *: none
- remote: "(Vol- : Przywróć)"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
- desc: in lcd settings
+ id: LANG_KEYLOCK_OFF
+ desc: displayed when key lock is turned off
user:
<source>
- *: none
- hold_button: "Backlight on Hold"
+ *: "Buttons Unlocked"
</source>
<dest>
- *: none
- hold_button: "Podświetlanie (podczas blokady)"
+ *: "Klawisze odblokowane"
</dest>
<voice>
- *: none
- hold_button: "Podświetlenie podczas blokady klawiszy"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NEVER
- desc: in lcd settings
+ id: LANG_RECORDING_TIME
+ desc: Display of recorded time
user:
<source>
*: none
- lcd_sleep: "Never"
+ recording: "Time:"
</source>
<dest>
*: none
- lcd_sleep: "Nigdy"
+ recording: "Czas:"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_sleep: "Nigdy"
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
- desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
+ id: LANG_DISK_FULL
+ desc: in recording screen
user:
<source>
*: none
- lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
+ recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
+ m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
+ e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
</source>
<dest>
*: none
- lcd_sleep: "Uśpienie (po wyłączeniu podświetlenia)"
+ recording: "Pamięć jest pełna. Wciśnij OFF żeby kontynuować."
+ h100,h120,h300: "Pamięć jest pełna. Wciśnij STOP żeby kontynuować."
+ m5,x5: "Pamięć jest pełna. Wciśnij POWER żeby kontynuować."
+ e200,c200: "Pamięć jest pełna. Wciśnij GÓRA żeby kontynuować."
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_sleep: "Uśpienie po wyłączeniu podświetlenia"
+ recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
- desc: deprecated
+ id: LANG_DB_INF
+ desc: -inf db for values below measurement
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: ""
+ recording: "-inf"
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: ""
+ recording: "-inf"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: ""
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
- desc: deprecated
+ id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
+ desc: in shutdown screen
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: ""
+ soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: ""
+ soft_shutdown: "Wciśnij OFF aby wyłączyć"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: ""
+ soft_shutdown: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_ON
- desc: deprecated
+ id: LANG_REMOVE_MMC
+ desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: ""
+ ondio*: "Please remove inserted MMC"
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: ""
+ ondio*: "Proszę wyjąć kartę MMC"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: ""
+ ondio*: "Proszę wyjąć kartę em em ce"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_OFF
- desc: deprecated
+ id: LANG_BOOT_CHANGED
+ desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
<source>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Boot changed"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Zmienił się plik startowy"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Zmienił się plik startowy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_VOLUME
- desc: deprecated
+ id: LANG_REBOOT_NOW
+ desc: Do you want to reboot?
user:
<source>
- *: none
- recording: ""
+ *: "Reboot now?"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: ""
+ *: "Uruchomić ponownie?"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: ""
+ *: "Uruchomić ponownie?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_OFF_ABORT
+ desc: Used on recorder models
user:
<source>
- *: none
- recording: "Stereo"
+ *: "OFF to abort"
+ player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
+ x5,m5: "Long PLAY to abort"
+ h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Stereo"
+ *: "OFF = Anuluj"
+ player,h100,h120,h300: "STOP = Anuluj"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE = Anuluj"
+ x5,m5: "Przytrzymaj PLAY = Anuluj"
+ h10,h10_5gb,e200,c200: "COFNIJ = Anuluj"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Stereo"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_NO_FILES
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: none
- recording: "Mono"
+ *: "No files"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Mono"
+ *: "Brak plików"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Mono"
+ *: "Brak plików"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_KEYBOARD_LOADED
+ desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user:
<source>
- *: none
- swcodec: "Edit mode: %s"
+ *: "New Keyboard"
</source>
<dest>
- *: none
- swcodec: "Parametr: %s"
+ *: "Nowa klawiatura"
</dest>
<voice>
- *: none
- swcodec: ""
+ *: "Nowa klawiatura"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
+ desc: Plugin open error message
user:
<source>
- *: none
- swcodec: "Cutoff Frequency"
+ *: "Can't open %s"
</source>
<dest>
- *: none
- swcodec: "Częst. graniczna"
+ *: "Nie mogę otworzyć %s"
</dest>
<voice>
- *: none
- swcodec: "Częstotliwość graniczna"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
- desc: deprecated
+ id: LANG_READ_FAILED
+ desc: There was an error reading a file
user:
<source>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Failed reading %s"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Błąd odczytu %s"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_REPEAT
- desc: deprecated
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
+ desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
user:
<source>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Incompatible model"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Nieobsługiwany model"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
- desc: deprecated
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
+ desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
<source>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Incompatible version"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Nieobsługiwana wersja"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
- desc: deprecated
+ id: LANG_PLUGIN_ERROR
+ desc: The plugin return an error code
user:
<source>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Plugin returned error"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Wtyczka zwróciła błąd"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER
- desc: deprecated
+ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
+ desc: Extension array full
user:
<source>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Extension array full"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Tablica rozszerzeń jest pełna"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Tablica rozszerzeń jest pełna"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
- desc: deprecated
+ id: LANG_FILETYPES_FULL
+ desc: Filetype array full
user:
<source>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Filetype array full"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Tablica typów plików jest pełna"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Tablica typów plików jest pełna"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
- desc: deprecated
+ id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
+ desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
<source>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Dir Buffer is Full!"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Bufor folderów jest pełny!"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Bufor folderów jest pełny!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
- desc: deprecated
+ id: LANG_INVALID_FILENAME
+ desc: "invalid filename entered" error message
user:
<source>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Invalid Filename!"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Nieprawidłowa nazwa pliku!"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Nieprawidłowa nazwa pliku!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
+ desc: Viewer plugin name too long
user:
<source>
- *: none
- recording_hwcodec: "Quality"
+ *: "Plugin name too long"
</source>
<dest>
- *: none
- recording_hwcodec: "Jakość"
+ *: "Zbyt długa nazwa wtyczki"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording_hwcodec: "Jakość"
+ *: "Zbyt długa nazwa wtyczki"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
+ desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
user:
<source>
*: none
- recording: "Frequency"
+ swcodec: "Restarting playback..."
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Częstotliwość"
+ swcodec: "Wznawianie odtwarzania..."
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Częstotliwość"
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_PLEASE_REBOOT
+ desc: when activating an option that requires a reboot
user:
<source>
- *: none
- recording: "Source"
+ *: "Please reboot to enable"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Źródło"
+ *: "Proszę uruchomić ponownie"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Źródło"
+ *: "Proszę uruchomić ponownie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_BATTERY_CHARGE
+ desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
<source>
*: none
- recording: "Int. Mic"
+ charging: "Battery: Charging"
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Wew. mik."
+ charging: "Bateria: ładowanie"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Wewnętrzny mikrofon"
+ charging: "Ładowanie baterii"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
+ desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
user:
<source>
*: none
- recording: "Digital"
+ recorder: "Battery: Top-Off Chg"
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Wej. cyfrowe"
+ recorder: "Bateria: doładowywanie"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Wejście cyfrowe"
+ recorder: "Doładowywanie baterii"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
+ desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
<source>
*: none
- recording: "Trigger"
+ charging: "Battery: Trickle Chg"
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Wyzwalacz"
+ charging: "Bateria: wolne ładowanie"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Wyzwalacz"
+ charging: "Wolne ładowanie baterii"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
- desc: deprecated
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
+ desc: general warning
user:
<source>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "WARNING! Low Battery!"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "UWAGA! Słaba bateria!"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "UWAGA! Słaba bateria!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
- desc: deprecated
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
+ desc: general warning
user:
<source>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Battery empty! RECHARGE!"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Pusta bateria! NAŁADUJ!"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "Pusta bateria! NAŁADUJ!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
- desc: deprecated
+ id: LANG_BYTE
+ desc: a unit postfix
user:
<source>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "B"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "B"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
- desc: deprecated
+ id: LANG_KILOBYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
- *: none
- recording: ""
+ *: "KB"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: ""
+ *: "KB"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: ""
+ *: "kilbajt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
- desc: deprecated
+ id: LANG_MEGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
- *: none
- recording: ""
+ *: "MB"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: ""
+ *: "MB"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: ""
+ *: "megabajt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
- desc: deprecated
+ id: LANG_GIGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
- *: none
- recording: ""
+ *: "GB"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: ""
+ *: "GB"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: ""
+ *: "gigabajt"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
- desc: deprecated
+ id: LANG_POINT
+ desc: decimal separator for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- recording: ""
+ *: "."
</source>
<dest>
- *: none
- recording: ""
+ *: ","
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: ""
+ *: "przecinek"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
- desc: in the recording screen
+ id: VOICE_ZERO
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- recording: "Gain Left"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Wzm. lewe"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: ""
+ *: "0"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
- desc: in the recording screen
+ id: VOICE_ONE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- recording: "Gain Right"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Wzm. prawe"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: ""
+ *: "1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
- desc: deprecated
+ id: VOICE_TWO
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- recording: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
+ *: "2"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
- desc: in dir browser, F1 button bar text
+ id: VOICE_THREE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- recorder_pad: "Menu"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recorder_pad: "Menu"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recorder_pad: ""
+ *: "3"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
- desc: in dir browser, F2 button bar text
+ id: VOICE_FOUR
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- recorder_pad: "Option"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recorder_pad: "Opcje"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recorder_pad: ""
+ *: "4"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
- desc: in dir browser, F3 button bar text
+ id: VOICE_FIFE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- recorder_pad: "LCD"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recorder_pad: "LCD"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recorder_pad: ""
+ *: "5"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
- desc: deprecated
+ id: VOICE_SIX
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- recording: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: ""
+ *: "6"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LOADING_PERCENT
- desc: splash number of percents loaded
+ id: VOICE_SEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Loading... %d%% done (%s)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Wczytuję... %d%% gotowe (%s)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "7"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
- desc: deprecated
+ id: VOICE_EIGHT
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- ipodvideo: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- ipodvideo: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- ipodvideo: ""
+ *: "8"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
- desc: deprecated
+ id: VOICE_NINE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- ipodvideo: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- ipodvideo: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- ipodvideo: ""
+ *: "9"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
- desc: deprecated
+ id: VOICE_TEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- ipodvideo: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- ipodvideo: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- ipodvideo: ""
+ *: "10"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
- desc: deprecated
+ id: VOICE_ELEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- ipodvideo: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- ipodvideo: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- ipodvideo: ""
+ *: "11"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
- desc: deprecated
+ id: VOICE_TWELVE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- ipodvideo: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- ipodvideo: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- ipodvideo: ""
+ *: "12"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOW_PATH
- desc: in settings_menu
+ id: VOICE_THIRTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Show Path"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Pokaż ścieżkę"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Pokaż ścieżkę"
+ *: "13"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
- desc: in show path menu
+ id: VOICE_FOURTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Current Directory Only"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Tylko aktywny katalog"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Tylko aktywny katalog"
+ *: "14"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
- desc: deprecated
+ id: VOICE_FIFTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
<source>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- agc: ""
+ *: "15"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AGC_SAFETY
- desc: AGC preset
+ id: VOICE_SIXTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
<source>
- *: none
- agc: "Safety (clip)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- agc: "Bezpiecznie"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- agc: "Bezpiecznie"
+ *: "16"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AGC_LIVE
- desc: AGC preset
+ id: VOICE_SEVENTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
<source>
- *: none
- agc: "Live (slow)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- agc: "Live (wolno)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- agc: "Live (wolno)"
+ *: "17"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AGC_DJSET
- desc: AGC preset
+ id: VOICE_EIGHTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- agc: "DJ-Set (slow)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- agc: "DJ-Set (wolno)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- agc: "DJ set (wolno)"
+ *: "18"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AGC_MEDIUM
- desc: AGC preset
+ id: VOICE_NINETEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- agc: "Medium"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- agc: "Średnio"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- agc: "Średnio"
+ *: "19"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AGC_VOICE
- desc: AGC preset
+ id: VOICE_TWENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- agc: "Voice (fast)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- agc: "Głos (szybko)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- agc: "Głos (szybko)"
+ *: "20"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
- desc: deprecated
+ id: VOICE_THIRTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
<source>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- agc: ""
+ *: "30"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
- desc: deprecated
+ id: VOICE_FORTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
<source>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- agc: ""
+ *: "40"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_KBIT_PER_SEC
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: VOICE_FIFTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -9155,546 +9098,474 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "kilobitów na sekundę"
+ *: "50"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
- desc: deprecated
+ id: VOICE_SIXTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- recording: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: ""
+ *: "60"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_REGION
- desc: fm tuner region setting
+ id: VOICE_SEVENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- radio: "Region"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Region świata"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: "Region świata"
+ *: "70"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_EUROPE
- desc: fm tuner region europe
+ id: VOICE_EIGHTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- radio: "Europe"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Europa"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: "Europa"
+ *: "80"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_US
- desc: fm region us / canada
+ id: VOICE_NINETY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- radio: "US / Canada"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "US / Kanada"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: "stany zjednoczone i kanada"
+ *: "90"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_JAPAN
- desc: fm region japan
+ id: VOICE_HUNDRED
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- radio: "Japan"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Japonia"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: "Japonia"
+ *: "sto"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_KOREA
- desc: fm region korea
+ id: VOICE_THOUSAND
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- radio: "Korea"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Korea"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: "Korea"
+ *: "tysiąc"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RANDOM
- desc: random folder
+ id: VOICE_MILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Random"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Dowolny"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Dowolny"
+ *: "milion"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AUDIOSCROBBLER
- desc: "Last.fm Log" in the playback menu
+ id: VOICE_BILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Last.fm Log"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Log Last.fm"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Log Last.fm"
+ *: "bilion"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLEASE_REBOOT
- desc: when activating an option that requires a reboot
+ id: VOICE_MINUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Please reboot to enable"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Proszę zrestartować"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "minus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DITHERING
- desc: in the sound settings menu
+ id: VOICE_PLUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: none
- swcodec: "Dithering"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- swcodec: "Dithering"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- swcodec: "Dithering"
+ *: "plus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_FORMAT
- desc: audio format item in recording menu
+ id: VOICE_MILLISECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: none
- recording: "Format"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Format"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Format"
+ *: "milisekund"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AFMT_MPA_L3
- desc: audio format description
+ id: VOICE_SECOND
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: none
- recording: "MPEG Layer 3"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "MPEG Layer 3"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "MPEG Layer 3"
+ *: "sekundy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AFMT_PCM_WAV
- desc: audio format description
+ id: VOICE_SECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: none
- recording: "PCM Wave"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "PCM Wave"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "PCM Wave"
+ *: "sekund"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AFMT_WAVPACK
- desc: audio format description
+ id: VOICE_MINUTE
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: none
- recording_swcodec: "WavPack"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording_swcodec: "WavPack"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording_swcodec: "WavPack"
+ *: "minuty"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ENCODER_SETTINGS
- desc: encoder settings
+ id: VOICE_MINUTES
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: none
- recording: "Encoder Settings"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Ustawienia enkodera"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Ustawienia enkodera"
+ *: "minut"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NO_SETTINGS
- desc: when something has settings in a certain context
+ id: VOICE_HOUR
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: none
- recording: "(No Settings)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "(Brak ustawień)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Brak dostępnych ustawień"
+ *: "godziny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
- desc: when recording source frequency setting must follow source
+ id: VOICE_HOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: none
- recording: "(Same As Source)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "(Tak jak źródło)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Tak jak źródło"
+ *: "godzin"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BITRATE
- desc: bits-kilobits per unit time
+ id: VOICE_KHZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: none
- recording_swcodec: "Bitrate"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording_swcodec: "Bitrate"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording_swcodec: "Bitrate"
+ *: "kilohercy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
- desc: in recording trigger menu
+ id: VOICE_DB
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: none
- recording: "Trigtype"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Trigtype"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Trigtype"
+ *: "decybeli"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
- desc: trigger types
+ id: VOICE_PERCENT
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: none
- recording: "Stop"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Stop"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Stop"
+ *: "procent"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
- desc: trigger types
+ id: VOICE_MILLIAMPHOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: none
- recording: "New file"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Nowy plik"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Nowy plik"
+ *: "miliampero godzin"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
- desc: general warning
+ id: VOICE_PIXEL
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "WARNING! Low Battery!"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "UWAGA! Słaba bateria!"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "pikseli"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
- desc: general warning
+ id: VOICE_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Battery empty! RECHARGE!"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Pusta bateria! NAŁADUJ!"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "na sekundę"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AFMT_AIFF
- desc: audio format description
+ id: VOICE_HERTZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: none
- recording: "AIFF"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "AIFF"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "AIFF"
+ *: "hercy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
- desc: deprecated
+ id: VOICE_KBIT_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
<source>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- agc: ""
+ *: "kilobitów na sekundę"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
- desc: deprecated
+ id: VOICE_CHAR_A
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
<source>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- agc: ""
+ *: "A"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
- desc: deprecated
+ id: VOICE_CHAR_B
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
<source>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- agc: ""
+ *: "B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
- desc: deprecated
+ id: VOICE_CHAR_C
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
<source>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- agc: ""
+ *: "C"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
- desc: deprecated
+ id: VOICE_CHAR_D
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
<source>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- agc: ""
+ *: "D"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
- desc: deprecated
+ id: VOICE_CHAR_E
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
<source>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- agc: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- agc: ""
+ *: "E"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PROPERTIES
- desc: browser file/dir properties
+ id: VOICE_CHAR_F
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Properties"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Właściwości"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Właściwości"
+ *: "F"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
- desc: in settings_menu
+ id: VOICE_CHAR_G
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: none
- swcodec: "Shuffle and Track Skip"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- swcodec: "Tasuj i omiń ścieżkę"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- swcodec: "Tasuj i omiń ścieżkę"
+ *: "G"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RUNNING_TIME
- desc: in run time screen
+ id: VOICE_CHAR_H
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Running Time"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Czas działania"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Czas działania"
+ *: "H"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CURRENT_TIME
- desc: deprecated
+ id: VOICE_CHAR_I
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
@@ -9703,54 +9574,54 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "I"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TOP_TIME
- desc: in run time screen
+ id: VOICE_CHAR_J
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Top Time"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Najlepszy czas"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Najlepszy czas"
+ *: "J"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CLEAR_TIME
- desc: in run time screen
+ id: VOICE_CHAR_K
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Clear Time?"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Wyczyścić czas?"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Wyczyścić czas?"
+ *: "K"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPLACE
- desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
+ id: VOICE_CHAR_L
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Play Next"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Graj następne"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Graj następne"
+ *: "L"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
- desc: spoken only, peak meter release unit
+ id: VOICE_CHAR_M
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
@@ -9759,190 +9630,166 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "units per tick"
+ *: "M"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
- desc: in the recording settings
+ id: VOICE_CHAR_N
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: none
- recording: "Line In"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Wejście liniowe"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Wejście liniowe"
+ *: "N"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUILDING_DATABASE
- desc: splash database building progress
+ id: VOICE_CHAR_O
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Building database... %d found (OFF to return)"
- h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
- ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
- x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
- h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (OFF żeby wrócić)"
- h100,h120,h300: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (STOP żeby wrócić)"
- ipod*: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (PLAY/PAUSE żeby wrócić)"
- x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (LEWO żeby wrócić)"
- h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Budowanie bazy danych... %d znalezionych (COFNIJ żeby wrócić)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Znaleziono wpisy do bazy danych"
- h100,h120,h300: ""
- ipod*: ""
- x5,m5,gigabeat*,mrobe100: ""
- h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: ""
+ *: "O"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCANNING_DISK
- desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
+ id: VOICE_CHAR_P
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Scanning disk..."
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Skanowanie dysku..."
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Skanowanie dysku"
+ *: "P"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIR_BROWSER
- desc: main menu title
+ id: VOICE_CHAR_Q
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Files"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Menedżer plików"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Menedżer plików"
+ *: "Q"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_COMMENT
- desc: in tag viewer
+ id: VOICE_CHAR_R
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "[Comment]"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "[Komentarz]"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "R"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_ALL
- desc: deprecated
+ id: VOICE_CHAR_S
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_bitmap: ""
+ *: "S"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_GAIN
- desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
+ id: VOICE_CHAR_T
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Gain"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Wzmocnienie"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Wzmocnienie"
+ *: "T"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DELETING
- desc:
+ id: VOICE_CHAR_U
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Deleting..."
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Usuwanie..."
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Usuwanie"
+ *: "U"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_USB_CHARGING
- desc: in Battery menu
+ id: VOICE_CHAR_V
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: none
- usb_charging: "Charge During USB Connection"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- usb_charging: "Ładowanie podczas połączenia USB"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- usb_charging: "Ładowanie podczas połączenia U S B"
+ *: "V"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
- desc: in pause_phones_menu.
+ id: VOICE_CHAR_W
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: none
- headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- headphone_detection: "Wył. wznowienie przy włączaniu jeśli słuchawki nie są podłączone."
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- headphone_detection: "Wyłącz wznowienie przy włączaniu jeśli słuchawki nie są podłączone"
+ *: "W"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
- desc: bookmark context menu, resume this bookmark
+ id: VOICE_CHAR_X
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Resume"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Wznów"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Wznów"
+ *: "X"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_PARTITION
- desc: DEPRECATED
+ id: VOICE_CHAR_Y
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
@@ -9951,57 +9798,54 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Y"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
- desc: title for the playlist viewer settings menus
+ id: VOICE_CHAR_Z
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Playlist Viewer Settings"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Ustawienia przeglądarki Playlist"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Ustawienia przeglądarki Playlist"
+ *: "Z"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SET_TIME
- desc: in settings_menu
+ id: VOICE_DOT
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: none
- rtc: "Set Time/Date"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- rtc: "Ustaw czas i datę"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- rtc: "Ustaw czas i datę"
+ *: "kropka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NOW_PLAYING
- desc: in the main menu
+ id: VOICE_PAUSE
+ desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user:
<source>
- *: "Now Playing"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Teraz odtwarzane"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Teraz odtwarzane"
+ *: " "
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
- desc: DEPRECATED
+ id: VOICE_FILE
+ desc: spoken only, prefix for file number
user:
<source>
*: ""
@@ -10010,311 +9854,311 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "plik"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
- desc: list acceleration speed
+ id: VOICE_DIR
+ desc: spoken only, prefix for directory number
user:
<source>
- *: "List Acceleration Speed"
- scrollwheel: none
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Przyspieszenie przeglądania list"
- scrollwheel: none
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Przyspieszenie przeglądania list"
- scrollwheel: none
+ *: "folder"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
- desc: bookmark selection list context menu
+ id: VOICE_EXT_MPA
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Bookmark Actions"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Akcje zakładek"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Akcje zakładek"
+ *: "muzyka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NORMAL
- desc: in settings_menu
+ id: VOICE_EXT_CFG
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Normal"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Normalne"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Normalne"
+ *: "konfiguracja"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUFFER_STAT
- desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
+ id: VOICE_EXT_WPS
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Buffer:"
- player: "Buf:"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Bufor:"
- player: "Buf:"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Rozmiar bufora"
+ *: "ustawienia ekranu odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
- desc: in pause_phones_menu.
+ id: VOICE_EXT_TXT
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: none
- headphone_detection: "Pause and Resume"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- headphone_detection: "Pauza i Wznowienie"
+ *: deprecated
</dest>
<voice>
- *: none
- headphone_detection: "Pauza i Wznowienie"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
- desc:
+ id: VOICE_EXT_ROCK
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: none
- recording: "Can't write to recording directory"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Nie można zapisać do katalogu"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Nie można zapisać do katalogu"
+ *: "wtyczka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
- desc: in sound_settings
+ id: VOICE_EXT_FONT
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Channel Configuration"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Konfiguracja kanałów"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Konfiguracja kanałów"
+ *: "czcionka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
- desc: Generic string to use to confirm
+ id: VOICE_EXT_BMARK
+ desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
<source>
- *: "PLAY = Yes"
- h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
- ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
- player: "(PLAY/STOP)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "PLAY = Tak"
- h100,h120,h300: "NAVI = Tak"
- ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "WYBIERZ = TAK"
- player: "(PLAY/STOP)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
+ *: "zakładka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_AJZ
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
*: ""
- h100,h120,h300: ""
- ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: ""
- player: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "firmware"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIME_SET_BUTTON
- desc: used in set_time()
+ id: VOICE_EXT_RWPS
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
*: none
- rtc: "ON = Set"
- h100,h120,h300: "NAVI = Set"
- ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
+ remote: ""
</source>
<dest>
*: none
- rtc: "ON = Ustaw"
- h100,h120,h300: "NAVI = Ustaw"
- ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "WYBIERZ = Ustaw"
+ remote: ""
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: ""
- h100,h120,h300: ""
- ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
+ remote: "plik wyglądu zdalnego ekranu odtwarzania"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
- desc: Generic string to use to cancel
+ id: VOICE_EXT_KBD
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Any Other = No"
- player: none
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Każdy inny = No"
- player: none
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
- player: none
+ *: "klawiatura"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BROWSE_CUESHEET
+ id: VOICE_EXT_CUESHEET
desc:
user:
<source>
- *: "Browse Cuesheet"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Przeglądaj pliki cue"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Przeglądaj pliki kue"
+ *: "cuesheet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLUGIN_DEMOS
- desc: in the main menu
+ id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
+ desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user:
<source>
- *: "Demos"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Demonstracje"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Demonstracje"
+ *: "Index"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_FILE_TALK
- desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
+ id: VOICE_CURRENT_TIME
+ desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
- *: "Use File .talk Clips"
+ *: none
+ rtc: ""
</source>
<dest>
- *: "Użyj plików .talk"
+ *: none
+ rtc: ""
</dest>
<voice>
- *: "Użyj plików .talk"
+ *: none
+ rtc: "Aktualna godzina"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALL
- desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
+ id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "All"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
- *: "Wszystko"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
- *: "Wszystko"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ADD_TO_FAVES
- desc:
+ id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "Add to Shortcuts"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
- *: "Dodaj do skrótów"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
- *: "Dodaj do skrótów"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PRESET
- desc: in button bar and radio screen / menu
+ id: LANG_SYSFONT_ON
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- radio: "Preset"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- radio: "Stacje"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
- radio: ""
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MAIN_MENU
- desc: in start screen setting
+ id: LANG_SYSFONT_OFF
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "Main Menu"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
- *: "Menu Główne"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
- *: "Menu Główne"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLUGIN_GAMES
- desc: in the main menu
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Games"
+ *: none
+ swcodec: "Edit mode: %s"
</source>
<dest>
- *: "Gry"
+ *: none
+ swcodec: "Parametr: %s"
</dest>
<voice>
- *: "Gry"
+ *: none
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_END_PLAYLIST
- desc: when playlist has finished
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "End of Song List"
- player: "End of List"
+ *: none
+ swcodec: "Cutoff Frequency"
</source>
<dest>
- *: "Koniec listy piosenek"
- player: "Koniec listy"
+ *: none
+ swcodec: "Częst. graniczna"
</dest>
<voice>
- *: "Koniec listy piosenek"
- player: "Koniec listy"
+ *: none
+ swcodec: "Częstotliwość graniczna"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -10335,78 +10179,84 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
- desc: in alarm menu setting
+ id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- alarm: "Alarm Wake up Screen"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- alarm: "Ekran startowy budzika"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
- alarm: "Ekran startowy budzika"
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CLEAR_REC_DIR
- desc:
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Clear Recording Directory"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Wyczyść katalog nagrywania"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Wyczyść katalog nagrywania"
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_OFF
- desc: displayed when key lock is turned off
+ id: LANG_SYSFONT_ALL
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "Buttons Unlocked"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
- *: "Klawisze odblokowane"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SAVE_THEME
- desc: save a theme file
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "Save Theme Settings"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
- *: "Zapisz ustawienia stylu"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
- *: "Zapisz ustawienia stylu"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_MODE
- desc: in wps F2 pressed
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Mode:"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Tryb:"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -10414,565 +10264,642 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MIN_DURATION
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "for at least"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "dla co najmniej"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNELS
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "Channels"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
- *: "Kanały"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
- *: "Kanały"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ASK
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "Ask"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
- *: "Pytaj"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
- *: "Pytaj"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MODE
- desc: in wps F2 pressed and radio screen
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "Mode:"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
- *: "Tryb:"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
- desc: in wps
+ id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- pitchscreen: "Semitone Down"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- pitchscreen: "Obniżenie Półtonu"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
- pitchscreen: ""
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESUME_PLAYBACK
- desc: in the main menu
+ id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "Resume Playback"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
- *: "Wznów odtwarzanie"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
- *: "Wznów odtwarzanie"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
- desc: in settings_menu.
+ id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- headphone_detection: "Pauza przy odłączaniu słuchawek"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
- headphone_detection: "Pauza przy odłączaniu słuchawek"
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_GROUPING
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_SYSFONT_MODE
+ desc: in wps F2 pressed
user:
<source>
- *: "[Work]"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Mode:"
</source>
<dest>
- *: "[Praca]"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Tryb:"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
- desc: in pause_phones_menu.
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
+ desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
<source>
*: none
- headphone_detection: "Duration to Rewind"
+ recorder_pad: "Menu"
</source>
<dest>
*: none
- headphone_detection: "Czas przewinięcia"
+ recorder_pad: "Menu"
</dest>
<voice>
*: none
- headphone_detection: "Czas przewinięcia"
+ recorder_pad: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
- desc: in wps
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
+ desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
<source>
*: none
- pitchscreen: "Semitone Up"
+ recorder_pad: "Option"
</source>
<dest>
*: none
- pitchscreen: "Wzmocnienie półtonu"
+ recorder_pad: "Opcje"
</dest>
<voice>
*: none
- pitchscreen: ""
+ recorder_pad: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ROCKBOX_TITLE
- desc: main menu title
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
+ desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
<source>
- *: "Rockbox"
+ *: none
+ recorder_pad: "LCD"
</source>
<dest>
- *: "Rockbox"
+ *: none
+ recorder_pad: "LCD"
</dest>
<voice>
- *: "Rockbox"
+ *: none
+ recorder_pad: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
- desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
+ id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</dest>
<voice>
- *: "Index"
+ *: none
+ recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
- desc: title for the onplay menus
+ id: LANG_SYSFONT_VOLUME
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "Context Menu"
+ *: none
+ recording: ""
</source>
<dest>
- *: "Menu odtwarzania"
+ *: none
+ recording: ""
</dest>
<voice>
- *: "Menu odtwarzania"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
- desc: in start screen setting
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Previous Screen"
+ *: none
+ recording: "Stereo"
</source>
<dest>
- *: "Poprzedni ekran"
+ *: none
+ recording: "Stereo"
</dest>
<voice>
- *: "Poprzedni ekran"
+ *: none
+ recording: "Stereofoniczny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
*: none
- gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
+ recording: "Mono"
</source>
<dest>
*: none
- gigabeatf,mrobe100: "Jasność podświetlania przycisków"
+ recording: "Mono"
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeatf,mrobe100: "Jasność podświetlania przycisków"
+ recording: "Monofoniczny"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CUESHEET_ENABLE
- desc: cuesheet support option
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Cuesheet Support"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
</source>
<dest>
- *: "Obsługa plików cue"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Jakość"
</dest>
<voice>
- *: "Obsługa plików kue"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Jakość"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_DISCNUM
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "[Discnum]"
+ *: none
+ recording: "Frequency"
</source>
<dest>
- *: "[Numer płyty]"
+ *: none
+ recording: "Częstotliwość"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Częstotliwość"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Show Filename Extensions"
+ *: none
+ recording: "Source"
</source>
<dest>
- *: "Pokazuj rozszerzenia plików"
+ *: none
+ recording: "Źródło"
</dest>
<voice>
- *: "Pokazuj rozszerzenia plików"
+ *: none
+ recording: "Źródło"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_START_SCREEN
- desc: in the system sub menu
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Start Screen"
+ *: none
+ recording: "Int. Mic"
</source>
<dest>
- *: "Ekran startowy"
+ *: none
+ recording: "Wew. mikrofon"
</dest>
<voice>
- *: "Ekran startowy"
+ *: none
+ recording: "Wewnętrzny mikrofon"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
- desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
+ id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "<Don't Resume>"
+ *: none
+ recording: "Line In"
</source>
<dest>
- *: "<Nie wznawiaj>"
+ *: none
+ recording: "Wejście liniowe"
</dest>
<voice>
- *: "Nie wznawiaj"
+ *: none
+ recording: "Wejście liniowe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
- desc: bookmark context menu, delete this bookmark
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Delete"
+ *: none
+ recording: "Digital"
</source>
<dest>
- *: "Usuń"
+ *: none
+ recording: "Wejście cyfrowe"
</dest>
<voice>
- *: "Usuń"
+ *: none
+ recording: "Wejście cyfrowe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
- desc: bookmark selection list title
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Select Bookmark"
+ *: none
+ recording: "Channels"
</source>
<dest>
- *: "Wybierz zakładkę"
+ *: none
+ recording: "Kanały"
</dest>
<voice>
- *: "Wybierz zakładkę"
+ *: none
+ recording: "Kanały"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLUGIN_APPS
- desc: in the main menu
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Applications"
+ *: none
+ recording: "Trigger"
</source>
<dest>
- *: "Aplikacje"
+ *: none
+ recording: "Wyzwalacz"
</dest>
<voice>
- *: "Aplikacje"
+ *: none
+ recording: "Wyzwalacz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
- desc: Delay before list starts accelerating
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "List Acceleration Start Delay"
- scrollwheel: none
+ *: none
+ recording: ""
</source>
<dest>
- *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list"
- scrollwheel: none
+ *: none
+ recording: ""
</dest>
<voice>
- *: "Opóźnienie przyspiesznie przy przeglądaniu list"
- scrollwheel: none
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MOVING
- desc:
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "Moving..."
+ *: none
+ recording: ""
</source>
<dest>
- *: "Przenoszenie..."
+ *: none
+ recording: ""
</dest>
<voice>
- *: "Przenoszenie"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_DIR_TALK
- desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "Use Directory .talk Clips"
+ *: none
+ recording: ""
</source>
<dest>
- *: "Użyj katalogów .talk"
+ *: none
+ recording: ""
</dest>
<voice>
- *: "Użyj katalogów .talk"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_CUESHEET
- desc:
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</dest>
<voice>
- *: "cuesheet"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
- desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
+ desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: ", Shuffle"
+ *: none
+ recording: "Gain Left"
</source>
<dest>
- *: ", Tasowanie"
+ *: none
+ recording: "Wzm. lewe"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_INVALID
- desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
+ desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: "<Invalid Bookmark>"
+ *: none
+ recording: "Gain Right"
</source>
<dest>
- *: "<Nieprawidłowa zakładka>"
+ *: none
+ recording: "Wzm. prawe"
</dest>
<voice>
- *: "Nieprawidłowa zakładka"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- e200: "Wheel Light Timeout"
- c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- e200: "Opóźnienie wygaszania kółka"
- c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Opóźnienie wygaszania klawiszy"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
- e200: "Opóźnienie wygaszania kółka"
- c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Opóźnienie wygaszania klawiszy"
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
- desc: in tag viewer
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "[Album Artist]"
+ *: none
+ recording: ""
</source>
<dest>
- *: "[Album Artysty]"
+ *: none
+ recording: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
- desc: in the recording settings
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
+ desc: deprecated
<source>
*: none
- recording: "Channels"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Kanały"
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Kanały"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLISTS
- desc: in the main menu and file view setting
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
+ desc: deprecated
<source>
- *: "Playlists"
+ *: none
+ agc: ""
</source>
<dest>
- *: "Playlisty"
+ *: none
+ agc: ""
</dest>
<voice>
- *: "Playlisty"
+ *: none
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
- desc: in settings_menu
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
+ desc: deprecated
<source>
- *: "Only When Viewing All Types"
+ *: none
+ agc: ""
</source>
<dest>
- *: "Tylko gdy pokazuje wszystkie pliki"
+ *: none
+ agc: ""
</dest>
<voice>
- *: "Tylko gdy pokazuje wszystkie pliki"
+ *: none
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_UNKNOWN_TYPES
- desc: in settings_menu
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
+ desc: deprecated
<source>
- *: "Only Unknown Types"
+ *: none
+ agc: ""
</source>
<dest>
- *: "Tylko nieznane pliki"
+ *: none
+ agc: ""
</dest>
<voice>
- *: "Tylko nieznane pliki"
+ *: none
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_ON
- desc: displayed when key lock is on
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
+ desc: deprecated
<source>
- *: "Buttons Locked"
+ *: none
+ agc: ""
</source>
<dest>
- *: "Klawisze zablokowane"
+ *: none
+ agc: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS
- desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
+ desc: deprecated
<source>
- *: "Settings"
+ *: none
+ agc: ""
</source>
<dest>
- *: "Ustawienia"
+ *: none
+ agc: ""
</dest>
<voice>
- *: "Ustawienia"
+ *: none
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CANCEL
- desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
+ desc: deprecated
<source>
- *: "Cancelled"
+ *: none
+ agc: ""
</source>
<dest>
- *: "Anulowano"
+ *: none
+ agc: ""
</dest>
<voice>
- *: "Anulowano"
+ *: none
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -10990,175 +10917,183 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET_ASK
- desc: confirm to reset settings
+ id: LANG_PLUGIN_GAMES
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Are You Sure?"
+ *: "Games"
</source>
<dest>
- *: "Jesteś pewny?"
+ *: "Gry"
</dest>
<voice>
- *: "Jesteś pewny?"
+ *: "Gry"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COPYING
- desc:
+ id: LANG_PLUGIN_APPS
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Copying..."
+ *: "Applications"
</source>
<dest>
- *: "Kopiowanie..."
+ *: "Aplikacje"
</dest>
<voice>
- *: "Kopiowanie"
+ *: "Aplikacje"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SET_AS_REC_DIR
- desc: used in the onplay menu to set a recording dir
+ id: LANG_PLUGIN_DEMOS
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: none
- recording: "Set As Recording Directory"
+ *: "Demos"
</source>
<dest>
- *: none
- recording: "Ustaw jako katalog nagrywania"
+ *: "Demonstracje"
</dest>
<voice>
- *: none
- recording: "Ustaw jako katalog nagrywania"
+ *: "Demonstracje"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_MENU
- desc: fm menu title
+ id: LANG_ID3_GROUPING
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: none
- radio: "FM Radio Menu"
+ *: "[Work]"
</source>
<dest>
- *: none
- radio: "Menu Radia FM"
+ *: "[Praca]"
</dest>
<voice>
- *: none
- radio: "Menu Radia FM"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
- desc: in codepage setting menu
- user:
+ id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
+ desc: in settings_menu
+ user:
<source>
- *: "Central European (CP1250)"
+ *: "Show Filename Extensions"
</source>
<dest>
- *: "Europa Środkowa (CP1250)"
+ *: "Pokazuj rozszerzenia plików"
</dest>
<voice>
- *: "Europa Środkowa"
+ *: "Pokazuj rozszerzenia plików"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_FILETYPE
- desc: voice settings menu
+ id: LANG_UNKNOWN_TYPES
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Say File Type"
+ *: "Only Unknown Types"
</source>
<dest>
- *: "Wymawiaj rozszerzenia plików"
+ *: "Tylko nieznanych plików"
</dest>
<voice>
- *: "Wymawiaj rozszerzenia plików"
+ *: "Tylko nieznanych plików"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NOT_PRESENT
- desc: when external memory is not present
+ id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: none
- multivolume: "Not present"
+ *: "Only When Viewing All Types"
</source>
<dest>
- *: none
- multivolume: "Nieobecna"
+ *: "Tylko gdy wyświetlane wszystkie typy plików"
</dest>
<voice>
- *: none
- multivolume: "Nieobecna"
+ *: "Tylko gdy wyświetlane wszystkie typy plików"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_USBSTACK
- desc: in settings_menu
+ id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
+ desc: spoken only, peak meter release unit
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "units per tick"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_OCLOCK
+ desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
*: none
- usbstack: "USB Stack"
+ rtc: ""
</source>
<dest>
*: none
- usbstack: "USB Stack"
+ rtc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- usbstack: "USB Stack"
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BASS_CUTOFF
- desc: Bass setting cut-off frequency
+ id: VOICE_PM
+ desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
*: none
- ipodvideo: "Bass Cutoff"
+ rtc: ""
</source>
<dest>
*: none
- ipodvideo: "Ścięcie basów"
+ rtc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- ipodvideo: "Ścięcie basów"
+ rtc: "Po południu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
- desc: line selector color option
+ id: VOICE_AM
+ desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
*: none
- lcd_color: "Primary Colour"
+ rtc: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_color: "Pierwszy kolor"
+ rtc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_color: "Pierwszy kolor"
+ rtc: "Rano"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_BLANK
- desc: keyboard
+ id: VOICE_OH
+ desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: ""
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: ""
</dest>
<voice>
- *: "Blank"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11179,65 +11114,71 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
- desc: Setting for spontaneous battery level announcement
+ id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
+ desc: deprecated
user:
<source>
- *: "Announce Battery Level"
+ *: none
+ recording: ""
</source>
<dest>
- *: "Informuj o stanie baterii"
+ *: none
+ recording: ""
</dest>
<voice>
- *: "Informuj o stanie baterii"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
- desc: line selector color menu title
+ id: LANG_USBSTACK
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
- lcd_color: "Line Selector Colours"
+ usbstack: "USB Stack"
</source>
<dest>
*: none
- lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii"
+ usbstack: "USB Stack"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii"
+ usbstack: "USB Stack"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EMPTY_LIST
- desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
+ id: LANG_USBSTACK_MODE
+ desc: in usbstack settings
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ usbstack: "USB Stack Mode"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ usbstack: "USB Stack Mode"
</dest>
<voice>
- *: "Pusta lista"
+ *: none
+ usbstack: "USB Stack Mode"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_AM
- desc: spoken only, for wall clock announce
+ id: LANG_USBSTACK_DEVICE
+ desc: in usbstack settings
user:
<source>
*: none
- rtc: ""
+ usbstack: "Device"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: ""
+ usbstack: "Urządzenie"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: "Rano"
+ usbstack: "Urządzenie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11258,147 +11199,167 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
- desc: "<Random>" entry in tag browser
+ id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
+ desc: in usbstack settings
user:
<source>
- *: "<Random>"
+ *: none
+ usbstack: "Device Driver"
</source>
<dest>
- *: "<Losowo>"
+ *: none
+ usbstack: "Sterownik urządzenia"
</dest>
<voice>
- *: "Losowo"
+ *: none
+ usbstack: "Sterownik urządzenia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
- desc: line selector text color option
+ id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
+ desc: line selector color option
user:
<source>
*: none
- lcd_color: "Text Colour"
+ lcd_color: "Primary Colour"
</source>
<dest>
*: none
- lcd_color: "Kolor tekstu"
+ lcd_color: "Pierwszy kolor"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_color: "Kolor tekstu"
+ lcd_color: "Pierwszy kolor"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_THEME_MENU
- desc: in the settings menu
+ id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
+ desc: line selector color option
user:
<source>
- *: "Theme Settings"
+ *: none
+ lcd_color: "Secondary Colour"
</source>
<dest>
- *: "Ustawienia stylu"
+ *: none
+ lcd_color: "Drugi kolor"
</dest>
<voice>
- *: "Ustawienia stylu"
+ *: none
+ lcd_color: "Drugi kolor"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_OH
- desc: spoken only, for wall clock announce
+ id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
+ desc: line selector text color option
user:
<source>
*: none
- rtc: ""
+ lcd_color: "Text Colour"
</source>
<dest>
*: none
- rtc: ""
+ lcd_color: "Kolor tekstu"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: "oh"
+ lcd_color: "Kolor tekstu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_USBSTACK_MODE
- desc: in usbstack settings
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
- usbstack: "USB Stack Mode"
+ lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
</source>
<dest>
*: none
- usbstack: "USB Stack Mode"
+ lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)"
</dest>
<voice>
*: none
- usbstack: "USB Stack Mode"
+ lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_USBSTACK_DEVICE
- desc: in usbstack settings
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
*: none
- usbstack: "Device"
+ lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
</source>
<dest>
*: none
- usbstack: "Urządzenie"
+ lcd_color: "Pasek (gradient koloru)"
</dest>
<voice>
*: none
- usbstack: "Urządzenie"
+ lcd_color: "Pasek (gradient koloru)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PM
- desc: spoken only, for wall clock announce
+ id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Central European (CP1250)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Europa Środkowa (CP1250)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Europa Środkowa"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_THEME_MENU
+ desc: in the settings menu
user:
<source>
- *: none
- rtc: ""
+ *: "Theme Settings"
</source>
<dest>
- *: none
- rtc: ""
+ *: "Ustawienia stylu"
</dest>
<voice>
- *: none
- rtc: "Po południu"
+ *: "Ustawienia stylu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SAVE_SOUND
- desc: save a sound config file
+ id: LANG_COLORS_MENU
+ desc: colours menu under theme settings
user:
<source>
- *: "Save Sound Settings"
+ *: none
+ lcd_color: "Colours"
</source>
<dest>
- *: "Zapisz ustawienia dźwięku"
+ *: none
+ lcd_color: "Kolory"
</dest>
<voice>
- *: "Zapisz ustawienia dźwięku"
+ *: none
+ lcd_color: "Kolory"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
- desc: deprecated
+ id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
+ desc: line selector color menu title
user:
<source>
*: none
- recording: ""
+ lcd_color: "Line Selector Colours"
</source>
<dest>
*: none
- recording: ""
+ lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
+ lcd_color: "Kolory zaznaczenia linii"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11416,139 +11377,155 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
- desc: in usbstack settings
+ id: VOICE_BLANK
+ desc: keyboard
user:
<source>
- *: none
- usbstack: "Device Driver"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- usbstack: "Sterownik urządzenia"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- usbstack: "Sterownik urządzenia"
+ *: "Blank"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYCLICK
- desc: in keyclick settings menu
+ id: VOICE_EMPTY_LIST
+ desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
user:
<source>
- *: none
- swcodec: "Keyclick"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- swcodec: "Głośność dźwięku klawiszy"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- swcodec: "Głośność dźwięku klawiszy"
+ *: "Pusta lista"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_NOT_PRESENT
+ desc: when external memory is not present
user:
<source>
*: none
- lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
+ multivolume: "Not present"
</source>
<dest>
*: none
- lcd_color: "Pasek (gradient koloru)"
+ multivolume: "Nieobecna"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_color: "Pasek (gradient koloru)"
+ multivolume: "Nieobecna"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
+ desc: Setting for spontaneous battery level announcement
user:
<source>
- *: none
- lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
+ *: "Announce Battery Level"
</source>
<dest>
- *: none
- lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)"
+ *: "Informuj o stanie baterii"
</dest>
<voice>
- *: none
- lcd_color: "Pasek (jednolity kolor)"
+ *: "Informuj o stanie baterii"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_OCLOCK
- desc: spoken only, for wall clock announce
+ id: LANG_VOICE_FILETYPE
+ desc: voice settings menu
user:
<source>
- *: none
- rtc: ""
+ *: "Say File Type"
</source>
<dest>
- *: none
- rtc: ""
+ *: "Wymawiaj rozszerzenia plików"
</dest>
<voice>
- *: none
- rtc: "o'clock"
+ *: "Wymawiaj rozszerzenia plików"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COLORS_MENU
- desc: colours menu under theme settings
+ id: LANG_BASS_CUTOFF
+ desc: Bass setting cut-off frequency
user:
<source>
*: none
- lcd_color: "Colours"
+ ipodvideo: "Bass Cutoff"
</source>
<dest>
*: none
- lcd_color: "Kolory"
+ ipodvideo: "Ścięcie basów"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_color: "Kolory"
+ ipodvideo: "Ścięcie basów"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
- desc: line selector color option
+ id: LANG_TREBLE_CUTOFF
+ desc: Treble setting cut-off frequency
user:
<source>
*: none
- lcd_color: "Secondary Colour"
+ ipodvideo: "Treble Cutoff"
</source>
<dest>
*: none
- lcd_color: "Drugi kolor"
+ ipodvideo: "Ścięcie tonów niskich"
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_color: "Drugi kolor"
+ ipodvideo: "Ścięcie tonów niskich"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TREBLE_CUTOFF
- desc: Treble setting cut-off frequency
+ id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
+ desc: "<Random>" entry in tag browser
+ user:
+ <source>
+ *: "<Random>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<Losowo>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Losowo"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SAVE_SOUND
+ desc: save a sound config file
+ user:
+ <source>
+ *: "Save Sound Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zapisz ustawienia dźwięku"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zapisz ustawienia dźwięku"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYCLICK
+ desc: in keyclick settings menu
user:
<source>
*: none
- ipodvideo: "Treble Cutoff"
+ swcodec: "Keyclick"
</source>
<dest>
*: none
- ipodvideo: "Ścięcie tonów niskich"
+ swcodec: "Głośność dźwięku klawiszy"
</dest>
<voice>
*: none
- ipodvideo: "Ścięcie tonów niskich"
+ swcodec: "Głośność dźwięku klawiszy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11569,24 +11546,38 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
- desc: in record timesplit options
+ id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
+ desc: in system settings menu
user:
<source>
*: none
- recording: "Stop Recording And Shutdown"
+ accessory_supply: "Accessory Power Supply"
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz"
+ accessory_supply: "Zasilanie Akcesorium"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz"
+ accessory_supply: "Zasilanie Akcesorium"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
+ id: LANG_UNKNOWN
+ desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
+ user:
+ <source>
+ *: "Unknown"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nieznane"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nieznane"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STUDY_MODE
desc: DEPRECATED
user:
<source>
@@ -11600,53 +11591,50 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
- desc: touchpad sensitivity setting
+ id: LANG_STUDY_HOP_STEP
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: none
- gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: none
- gigabeatf: "Czułość Panelu Dotykowego"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: none
- gigabeatf: "Czułość Panelu Dotykowego"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FAST
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "Fast"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Szybko"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Szybko"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SKIP_LENGTH
- desc: playback settings menu
+ id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "Skip Length"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Długość przeskoku"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Długość przeskoku"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_SLASH
- desc: spoken only, for spelling
+ id: VOICE_QUICKSCREEN
+ desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
user:
<source>
*: ""
@@ -11655,52 +11643,72 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "ukośnik"
+ *: "Szybki Dostęp"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
- desc: in system settings menu
+ id: VOICE_OK
+ desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "o kej"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
*: none
- accessory_supply: "Accessory Power Supply"
+ recording: "Stop Recording And Shutdown"
</source>
<dest>
*: none
- accessory_supply: "Zasilanie Akcesorium"
+ recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz"
</dest>
<voice>
*: none
- accessory_supply: "Zasilanie Akcesorium"
+ recording: "Zatrzymaj nagrywanie i wyłącz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_STUDY_MODE
- desc: DEPRECATED
+ id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
+ desc: touchpad sensitivity setting
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ gigabeatf: "Czułość panelu dotykowego"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ gigabeatf: "Czułość panelu dotykowego"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_STUDY_HOP_STEP
- desc: DEPRECATED
+ id: LANG_HIGH
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ gigabeatf: "High"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ gigabeatf: "Wysoka"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ gigabeatf: "Wysoka"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11732,20 +11740,6 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_QUICKSCREEN
- desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
- user:
- <source>
- *: ""
- </source>
- <dest>
- *: ""
- </dest>
- <voice>
- *: "Szybki Dostęp"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
id: LANG_VERY_FAST
desc: in settings_menu
user:
@@ -11760,31 +11754,31 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
- desc: DEPRECATED
+ id: LANG_FAST
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Fast"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Szybko"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Szybko"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_UNKNOWN
- desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
+ id: LANG_SKIP_LENGTH
+ desc: playback settings menu
user:
<source>
- *: "Unknown"
+ *: "Skip Length"
</source>
<dest>
- *: "Nieznane"
+ *: "Długość przeskoku"
</dest>
<voice>
- *: "Nieznane"
+ *: "Długość przeskoku"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11795,15 +11789,15 @@
*: "Skip Track"
</source>
<dest>
- *: "Pomiń Ścieżkę"
+ *: "Pomiń utwór"
</dest>
<voice>
- *: "Pomiń Ścieżkę"
+ *: "Pomiń utwór"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_OK
- desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
+ id: VOICE_CHAR_SLASH
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
*: ""
@@ -11812,109 +11806,92 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "okej"
+ *: "ukośnik"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_HIGH
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_GAIN_LEFT
+ desc: in the recording screen
user:
<source>
*: none
- gigabeatf: "High"
+ recording: "Gain L"
</source>
<dest>
*: none
- gigabeatf: "Wysoka"
+ recording: "Wzmocnienie L"
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeatf: "Wysoka"
+ recording: "wzmocnienie lewe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SIZE
- desc: Display of recorded file size
+ id: LANG_GAIN_RIGHT
+ desc: in the recording screen
user:
<source>
*: none
- recording: "Size:"
+ recording: "Gain R"
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Rozmiar:"
+ recording: "Wzmocnienie P"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
+ recording: "wzmocnienie prawe"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
- desc: AGC maximum gain in recording screen
+ id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in record settings and screen
user:
<source>
*: none
- agc: "AGC max. gain"
- </source>
- <dest>
- *: none
- agc: "AKW max. wzmocnienie"
- </dest>
- <voice>
- *: none
- agc: "a ka wu maksymalne wzmocnienie"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
- desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
- user:
- <source>
- *: none
- recording: "Split Time:"
+ agc: "AGC"
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Dziel co:"
+ agc: "AKW"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
+ agc: "automatyczna kontrola wzmocnienia"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_CLIPCOUNT
- desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
- user:
+ id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
+ desc: in record settings
+ user:
<source>
*: none
- recording: "CLIP:"
+ agc: "AGC clip time"
</source>
<dest>
*: none
- recording: "CLIP:"
+ agc: "Czas klipu AKW"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
+ agc: "czas klipu a ka wu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_GAIN_RIGHT
- desc: in the recording screen
- user:
+ id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
+ desc: AGC maximum gain in recording screen
+ user:
<source>
*: none
- recording: "Gain R"
+ agc: "AGC max. gain"
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Wzmocnienie P"
+ agc: "AKW max. wzmocnienie"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "wzmocnienie prawe"
+ agc: "a ka wu maksymalne wzmocnienie"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11935,53 +11912,53 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_GAIN_LEFT
- desc: in the recording screen
+ id: LANG_PM_CLIPCOUNT
+ desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
user:
<source>
*: none
- recording: "Gain L"
+ recording: "CLIP:"
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Wzmocnienie L"
+ recording: "CLIP:"
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "wzmocnienie lewe"
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
- desc: automatic gain control in record settings and screen
- user:
+ id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
+ desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ user:
<source>
*: none
- agc: "AGC"
+ recording: "Split Time:"
</source>
<dest>
*: none
- agc: "AKW"
+ recording: "Dziel co:"
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "automatyczna kontrola wzmocnienia"
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
- desc: in record settings
- user:
+ id: LANG_RECORDING_SIZE
+ desc: Display of recorded file size
+ user:
<source>
*: none
- agc: "AGC clip time"
+ recording: "Size:"
</source>
<dest>
*: none
- agc: "Czas klipu AKW"
+ recording: "Rozmiar:"
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "czas klipu a ka wu"
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
diff --git a/apps/lang/romaneste.lang b/apps/lang/romaneste.lang
index 13dd998..c2adcd1 100644
--- a/apps/lang/romaneste.lang
+++ b/apps/lang/romaneste.lang
@@ -315,13 +315,13 @@
desc: in settings_menu()
user:
<source>
- *: "Playback"
+ *: "Playback Settings"
</source>
<dest>
- *: "Reglaje play"
+ *: "Setări redare"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Setări redare"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1518,28 +1518,26 @@
*: none
rtc: "OFF = Revert"
h100,h120,h300: "STOP = Revert"
- ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
+ ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU = Revert"
x5,m5: "RECORD = Revert"
h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
gigabeatf: "A = Revert"
+ mrobe100: "DISPLAY = Revert"
+ gigabeats: "BACK = Revert"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "OFF pentru anulare"
h100,h120,h300: "STOP pentru anulare"
- ipod*,e200,c200: "MENU pentru anulare"
+ ipod*,e200,c200,sa9200: "MENU pentru anulare"
x5,m5: "RECORD pentru anulare"
h10,h10_5gb: "PREV pentru anulare"
gigabeatf: "A pentru anulare"
+ mrobe100: "DISPLAY pentru anulare"
+ gigabeats: "BACK pentru anulare"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: ""
- h100,h120,h300: ""
- ipod*,e200,c200: ""
- x5,m5: ""
- h10,h10_5gb: ""
- gigabeatf: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1561,15 +1559,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_LEFT
- desc: in the recording screen
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Gain Left"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Amplificare stanga"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -1578,15 +1576,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORDING_RIGHT
- desc: in the recording screen
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Gain Right"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Amplificare dreapta"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -1670,18 +1668,17 @@
alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
+ gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
</source>
<dest>
*: none
alarm: "PLAY=Setat OFF=Anulare"
ipod*: "SELECT=Setat MENU=Anulare"
h10,h10_5gb: "SELECT=Setat PREV=Anulare"
+ gigabeats: "SELECT=Setat POWER=Anulare"
</dest>
<voice>
*: none
- alarm: ""
- ipod*: ""
- h10,h10_5gb: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2261,15 +2258,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
- desc: bool true representation
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Yes"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Da"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -2278,15 +2275,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
- desc: bool false representation
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "No"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Nu"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -2295,15 +2292,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_ON
- desc: Used in a lot of places
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "On"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Deschis"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -2312,15 +2309,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_OFF
- desc: Used in a lot of places
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Off"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Închis"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -2329,15 +2326,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_VOLUME
- desc: in sound_settings
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Volume"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Volum"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -2380,15 +2377,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
- desc: in settings_menu
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Shuffle"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Aleator"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -2397,15 +2394,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT
- desc: in settings_menu
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Repeat"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Repeta"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -2414,15 +2411,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
- desc: repeat one song
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "One"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "O melodie"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -2431,15 +2428,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER
- desc: setting name for dir filter
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Show Files"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Afiseaza fisiere"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -2448,15 +2445,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
- desc: show all file types supported by Rockbox
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Supported"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Cunoscute"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -2465,15 +2462,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
- desc: show only music-related files
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Music"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Muzica"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -2482,15 +2479,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
- desc: show only playlist
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Playlists"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Liste muzicale"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -2584,15 +2581,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
- desc: Display of recorded time
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Time:"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Durata:"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -2601,15 +2598,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
- desc: Display of recorded file size
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Size:"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Dimensiune:"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -2635,22 +2632,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
- desc: AGC maximum gain in recording screen
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Gain Right"
- agc: "AGC max. gain"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: ""
- agc: "AGC amplificare max. "
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
- agc: "AGC maximum gain"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2744,10 +2738,12 @@
recording: ""
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: deprecated
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2952,19 +2948,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
- desc: automatic gain control in record settings
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- agc: "Automatic Gain Control"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- agc: "Castig automat al amplificarii"
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "Automatic gain control"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3045,15 +3041,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
- desc: in recording and radio screen
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Pre-Recording"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Pre-Inregistrare"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -3237,22 +3233,18 @@
*: "Building database... %d found (OFF to return)"
h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
- x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
- h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
+ h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
</source>
<dest>
- *: "Creare baza de date... %d found (OFF to return)"
- h100,h120,h300: "Creare baza de date... %d found (STOP to return)"
- ipod*: "Creare baza de date... %d found (PREV to return)"
- x5,m5: "Creare baza de date... %d found (LEFT to return)"
- h10,h10_5gb,e200,c200: "Creare baza de date... %d found (PREV to return)"
+ *: "Creare bază de date... %d găsite (OFF pentru revenire)"
+ h100,h120,h300: "Creare bază de date... %d găsite (STOP pentru revenire)"
+ ipod*: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
+ x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Creare bază de date... %d găsite (LEFT pentru revenire)"
+ h10,h10_5gb,e200,c200,sa9200: "Creare bază de date... %d găsite (PREV pentru revenire)"
</dest>
<voice>
- *: "entries found for database"
- h100,h120,h300: ""
- ipod*: ""
- x5,m5: ""
- h10,h10_5gb,e200,c200: ""
+ *: "intrări găsite pentru baza de date"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3724,19 +3716,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_ALL
- desc: repeat playlist once all songs have completed
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "All"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Toate"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "All"
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3758,25 +3750,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
- desc: in recording screen
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
- h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
- m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Discul este plin. Apasati OFF pentru a continua."
- h100,h120,h300: "Discul este plin. Apasati STOP pentru a continua."
- m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Discul este plin. Apasati LEFT pentru a continua."
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
- recording: ""
- h100,h120,h300: ""
- m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
+ recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4139,19 +4125,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
- desc: AGC preset
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- agc: "Safety (clip)"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- agc: "Siguranta (clip)"
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "Safety (clip)"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4229,19 +4215,16 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_PARTITION
- desc: if save settings has failed
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "No partition?"
- player: "Partition?"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Nu exista partitie?"
- player: "Partitie?"
+ *: ""
</dest>
<voice>
*: ""
- player: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4818,16 +4801,16 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
- desc: displayed if save settings has failed
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "Save Failed"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Salvare esuata"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Save Failed"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5247,19 +5230,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Status Bar"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Bara de status"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "Status Bar"
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5269,20 +5252,17 @@
<source>
*: "PLAY = Yes"
h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
- ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
+ ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
player: "(PLAY/STOP)"
</source>
<dest>
*: "PLAY = Da"
h100,h120,h300: "NAVI = Da"
- ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Da"
+ ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Da"
player: "(PLAY/STOP)"
</dest>
<voice>
*: ""
- h100,h120,h300: ""
- ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: ""
- player: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5307,19 +5287,16 @@
*: none
rtc: "ON = Set"
h100,h120,h300: "NAVI = Set"
- ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
</source>
<dest>
*: none
rtc: "ON = Setat"
h100,h120,h300: "NAVI = Setat"
- ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Setat"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Setat"
</dest>
<voice>
*: none
- rtc: ""
- h100,h120,h300: ""
- ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -5400,19 +5377,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
- desc: AGC preset
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- agc: "Medium"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- agc: "Mediu"
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "Medium"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6708,7 +6685,7 @@
*: ""
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: deprecated
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -7003,15 +6980,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
- desc: Filename header in recording screen
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Filename:"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Nume fisier:"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -7071,15 +7048,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
- desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "CLIP:"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "CLIP:"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -7877,19 +7854,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
- desc: AGC preset
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- agc: "DJ-Set (slow)"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- agc: "Set DJ (incet)"
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "DJ set (slow)"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8277,36 +8254,36 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Scroll Bar"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Bara derulanta"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "Scroll Bar"
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
- desc: repeat range from point A to B
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "A-B"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "A-B"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "A-B"
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8370,19 +8347,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
- desc: automatic gain control in recording screen
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- agc: "AGC"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- agc: "AGC"
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "AGC"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8573,32 +8550,32 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
- desc: AGC preset
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- agc: "Voice (fast)"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- agc: "Voce (rapid)"
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "Voice (fast)"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
- desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Split Time:"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Timp despartire:"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
@@ -8855,19 +8832,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
- desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- lcd_bitmap: "Upside Down"
+ lcd_bitmap: ""
</source>
<dest>
*: none
- lcd_bitmap: "Upside Down"
+ lcd_bitmap: ""
</dest>
<voice>
*: none
- lcd_bitmap: "Upside Down"
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -9042,15 +9019,15 @@
user:
<source>
*: none
- gigabeatf: "Button Light Brightness"
+ gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
</source>
<dest>
*: none
- gigabeatf: "Intensitate lumina butoane"
+ gigabeatf,mrobe100: "Luminozitatea Butoanelor"
</dest>
<voice>
*: none
- gigabeatf: "Button Light Brightness"
+ gigabeatf,mrobe100: "Luminozitatea Butoanelor"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -9367,19 +9344,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
- desc: in record timesplit options
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- recording: "Split Filesize"
+ recording: ""
</source>
<dest>
*: none
- recording: "Marime fisier despartire"
+ recording: ""
</dest>
<voice>
*: none
- recording: "Split Filesize"
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -9869,19 +9846,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
- desc: AGC preset
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- agc: "Live (slow)"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- agc: "Live (incet)"
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "Live (slow)"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -10207,19 +10184,19 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
- desc: in record settings
+ desc: deprecated
user:
<source>
*: none
- agc: "AGC clip time"
+ agc: ""
</source>
<dest>
*: none
- agc: "Timp clip AGC"
+ agc: ""
</dest>
<voice>
*: none
- agc: "AGC clip time"
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -10325,17 +10302,17 @@
<source>
*: none
e200: "Wheel Light Timeout"
- c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout"
+ c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Button Light Timeout"
</source>
<dest>
*: none
e200: "Timp iluminare rotita"
- c200,gigabeatf,mrobe100: "Timp iluminare butoane"
+ c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Timp iluminare butoane"
</dest>
<voice>
*: none
- e200: "Wheel Light Timeout"
- c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout"
+ e200: "Timp iluminare rotita"
+ c200,gigabeatf,mrobe100,sa9200: "Timp iluminare butoane"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -11528,3 +11505,471 @@
radio: "FM Radio Menu"
</voice>
</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_SIZE
+ desc: Display of recorded file size
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Size:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Dimensiune:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
+ desc: AGC maximum gain in recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ agc: "AGC max. gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "câştig max.AGC"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "câştig maxim AGC"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
+ desc: touchpad sensitivity setting
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ gigabeatf: "Sensibilitate Touchpad"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ gigabeatf: "Sensibilitate Touchpad"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FAST
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Fast"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Rapid"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Rapid"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SKIP_LENGTH
+ desc: playback settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Skip Length"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Lungime salt"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Lungime salt"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_SLASH
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "slash"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
+ desc: in system settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ accessory_supply: "Accessory Power Supply"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ accessory_supply: "Alimentare Accesorii"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ accessory_supply: "Alimentare Accesorii"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Stop Recording And Shutdown"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Opreşte înregistrarea şi închide"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Opreşte înregistrarea şi închide"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
+ desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Split Time:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Unitatea de timp:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STUDY_MODE
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STUDY_HOP_STEP
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VERY_SLOW
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Very slow"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Foarte încet"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Foarte încet"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYCLICK
+ desc: in keyclick settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_CLIPCOUNT
+ desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "CLIP:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "CLIP:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GAIN_RIGHT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Gain R"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Câştig Dr"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Câştig Dreapta"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_FILENAME
+ desc: Filename header in recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Filename:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Nume fişier:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Gain Right"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Câştig Dreapta"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SLOW
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Slow"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Încet"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Încet"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GAIN_LEFT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Gain L"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Câştig St"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Câştig Stânga"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_QUICKSCREEN
+ desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ecran scurtături"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VERY_FAST
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Very fast"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Foarte repede"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Foarte repede"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in record settings and screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ agc: "AGC"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "AGC"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Control automat al câştigului"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_UNKNOWN
+ desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
+ user:
+ <source>
+ *: "Unknown"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nesetat"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nesetat"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
+ desc: in record settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ agc: "AGC clip time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "AGC timp clip"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "AGC timp clip"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SKIP_TRACK
+ desc: skip length setting entry 0
+ user:
+ <source>
+ *: "Skip Track"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Sari track-ul"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Sari track-ul"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_OK
+ desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "OK"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
+ desc: in keyclick settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick Repeats"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Repetare keyclick"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Repetare keyclick"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HIGH
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ gigabeatf: "High"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ gigabeatf: "Mare"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ gigabeatf: "Mare"
+ </voice>
+</phrase>
diff --git a/apps/lang/russian.lang b/apps/lang/russian.lang
index 89ffa0d..c60edd2 100644
--- a/apps/lang/russian.lang
+++ b/apps/lang/russian.lang
@@ -11459,11 +11459,11 @@
</source>
<dest>
*: none
- swcodec: "Озвучка Клавиш"
+ swcodec: "Озвучивание нажатия кнопок"
</dest>
<voice>
*: none
- swcodec: "Озвучка Клавиш"
+ swcodec: "Озвучивание нажатия кнопок"
</voice>
</phrase>
<phrase>
diff --git a/docs/CREDITS b/docs/CREDITS
index 2d73b63..dff8826 100644
--- a/docs/CREDITS
+++ b/docs/CREDITS
@@ -414,6 +414,7 @@ Clément Pit-Claudel
Jelle Geerts
Tadeusz Pyś
Rostislav Chekan
+Florin Popescu
The libmad team
The wavpack team