diff options
| author | Dominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com> | 2010-08-12 08:32:54 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Dominik Riebeling <Dominik.Riebeling@gmail.com> | 2010-08-12 08:32:54 +0000 |
| commit | ad4deec074ad071db216049b796b74a3820bc481 (patch) | |
| tree | 820395781b076045bcd407494d9d293c36949228 | |
| parent | 13d0eca71dcd4ff50aca91d68f6c2cf7510d791b (diff) | |
| download | rockbox-ad4deec074ad071db216049b796b74a3820bc481.zip rockbox-ad4deec074ad071db216049b796b74a3820bc481.tar.gz rockbox-ad4deec074ad071db216049b796b74a3820bc481.tar.bz2 rockbox-ad4deec074ad071db216049b796b74a3820bc481.tar.xz | |
Update Brazilian Portuguese translation for Rockbox Utility
Author: Adilson Xavier
Flyspray: FS#11528
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@27778 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
| -rw-r--r-- | rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
diff --git a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts index 3436e23..1fd28cc 100644 --- a/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts +++ b/rbutil/rbutilqt/lang/rbutil_pt_BR.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> +<TS version="2.0" language="pt_BR"> <context> <name>BootloaderInstallAms</name> <message> @@ -37,7 +37,7 @@ </message> <message> <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please browse the <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> or refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> - <translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> e a <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> página wiki para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation> + <translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://forums.sandisk.com/sansa/'>Sansa Forums'</a> e a página wiki do <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation> </message> </context> <context> @@ -123,7 +123,7 @@ <name>BootloaderInstallChinaChip</name> <message> <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (HXF file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> - <translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo HXF). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> página wiki para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation> + <translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo HXF). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a página wiki do <a href='http://www.rockbox.org/wiki/OndaVX747#Download_and_extract_a_recent_ve'>OndaVX747</a> para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation> </message> <message> <source>Downloading bootloader file</source> @@ -428,63 +428,63 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/IpodConversionToFAT32</translation> <name>BootloaderInstallMpio</name> <message> <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> wiki page on how to obtain this file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a página wiki do <a href='http://www.rockbox.org/wiki/MPIOHD200Port'>MPIOHD200Port</a> para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation> </message> <message> <source>Downloading bootloader file</source> - <translation type="unfinished">Transferindo arquivo do inicializador</translation> + <translation>Transferindo arquivo do inicializador</translation> </message> <message> <source>Could not open the original firmware.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível abrir o firmware original.</translation> </message> <message> <source>Could not read the original firmware.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível ler o firmware original.</translation> </message> <message> <source>Could not open downloaded bootloader.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível transferir o inicializador.</translation> </message> <message> <source>Place for bootloader in OF file not empty.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O espaço para o inicializador no arquivo OF não está vazio.</translation> </message> <message> <source>Could not read the downloaded bootloader.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível ler o inicializador transferido.</translation> </message> <message> <source>Bootloader checksum error.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro no checksum do inicializador.</translation> </message> <message> <source>Patching original firmware failed: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Falhou ao aplicar correção no firmware original: %1</translation> </message> <message> <source>Success: modified firmware file created</source> - <translation type="unfinished">Sucesso: criado arquivo de firmware modificado</translation> + <translation>Sucesso: criado arquivo de firmware modificado</translation> </message> <message> <source>To uninstall, perform a normal upgrade with an unmodified original firmware</source> - <translation type="unfinished">Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado</translation> + <translation>Para desinstalar, faça uma atualização normal com um firmware original não modificado</translation> </message> <message> <source>Loaded firmware file does not look like MPIO original firmware file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O arquivo de firmware carregado não se parece com um arquivo de firmware MPIO original.</translation> </message> <message> <source>Could not open output file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível abrir o arquivo de saída.</translation> </message> <message> <source>Could not write output file.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível escrever o arquivo de saída.</translation> </message> <message> <source>Unknown error number: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erro desconhecido número: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -619,7 +619,7 @@ Veja http://www.rockbox.org/wiki/SansaE200Install</translation> </message> <message> <source>Bootloader installation requires you to provide a firmware file of the original firmware (bin file). You need to download this file yourself due to legal reasons. Please refer to the <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> and the <a href='http://www.rockbox.org/wiki/CowonD2Info'>CowonD2Info</a> wiki page on how to obtain the file.<br/>Press Ok to continue and browse your computer for the firmware file.</source> - <translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> página wiki para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation> + <translation>A instalação do inicializador requer que você forneça um arquivo de firmware do firmware original (arquivo bin). Você precisa baixar esse arquivo manualmente, devido a motivos legais. Por favor, consulte o <a href='http://www.rockbox.org/manual.shtml'>manual</a> e a página wiki do <a href='http://www.rockbox.org/wiki/SansaAMS'>SansaAMS</a> para saber como obter este arquivo.<br/>Pressione Ok para continuar e procure em seu computador pelo arquivo de firmware.</translation> </message> <message> <source>Could not patch firmware</source> @@ -1394,7 +1394,7 @@ O Utilitário Rockbox não funciona com estas configurações de proxy. Certifiq <message> <source>LTR</source> <extracomment>This string is used to indicate the writing direction. Translate it to "RTL" (without quotes) for RTL languages. Anything else will get treated as LTR language.</extracomment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LTR</translation> </message> </context> <context> @@ -1681,27 +1681,27 @@ Erro de rede: %1. Por favor, verifique sua configuração de rede e proxy.</tran </message> <message> <source>No Rockbox installation found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nenhuma instalação do Rockbox encontrada</translation> </message> <message> <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing fonts.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível determinar a versão do Rockbox instalada. Por favor, instale uma compilação do Rockbox antes de instalar fontes.</translation> </message> <message> <source>Could not determine the installed Rockbox version. Please install a Rockbox build before installing voice files.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Não foi possível determinar a versão do Rockbox instalada. Por favor, instale uma compilação do Rockbox antes de instalar arquivos de voz.</translation> </message> <message> <source>Checking for update ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Procurando atualizações...</translation> </message> <message> <source>New version of Rockbox Utility available.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nova versão do Utilitário Rockbox disponível.</translation> </message> <message> <source>Rockbox Utility is up to date.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O Utilitário Rockbox está atualizado.</translation> </message> </context> <context> @@ -2136,23 +2136,23 @@ se você instalar o arquivo de voz, o Rockbox falará.</translation> <name>System</name> <message> <source>Guest</source> - <translation type="unfinished">Convidado</translation> + <translation>Convidado</translation> </message> <message> <source>Admin</source> - <translation type="unfinished">Administrador</translation> + <translation>Administrador</translation> </message> <message> <source>User</source> - <translation type="unfinished">Usuário</translation> + <translation>Usuário</translation> </message> <message> <source>Error</source> - <translation type="unfinished">Erro</translation> + <translation>Erro</translation> </message> <message> <source>(no description available)</source> - <translation type="unfinished">(nenhuma descrição disponível)</translation> + <translation>(nenhuma descrição disponível)</translation> </message> </context> <context> @@ -2430,9 +2430,9 @@ código de resposta HTTP: %1</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>Download size %L1 kiB (%n item(s))</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform> - </numerusform> + <translation> + <numerusform>Tamanho %L1 kiB (%n item)</numerusform> + <numerusform>Tamanho %L1 kiB (%n itens)</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -2574,18 +2574,18 @@ código de resposta HTTP: %1</translation> <message> <source><li>Permissions insufficient for bootloader installation. Administrator priviledges are necessary.</li></source> - <translation type="unfinished"><li>Permissões insuficientes para a instalação do carregador. + <translation><li>Permissões insuficientes para a instalação do carregador. É necessário privilégios de administrator.</li></translation> </message> <message> <source><li>Target mismatch detected. Installed target: %1, selected target: %2.</li></source> - <translation type="unfinished"><li>Detectada diferenças de alvos. + <translation><li>Detectada diferenças de alvos. Alvo instalado: %1, alvo selecionado: %2.</li></translation> </message> <message> <source>Problem detected:</source> - <translation type="unfinished">Problema detectado:</translation> + <translation>Problema detectado:</translation> </message> </context> <context> |