diff options
| author | Marcoen Hirschberg <marcoen@gmail.com> | 2006-05-15 06:57:16 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Marcoen Hirschberg <marcoen@gmail.com> | 2006-05-15 06:57:16 +0000 |
| commit | 44cd303aabe64a3ac3c3698a4b15acdf15e44ee8 (patch) | |
| tree | 1bba5f4c26a2ebbf486fed988906f439ab1afb16 /apps/lang | |
| parent | a62a2cf2ce2f925ba7dc128afc60ac7c960018ef (diff) | |
| download | rockbox-44cd303aabe64a3ac3c3698a4b15acdf15e44ee8.zip rockbox-44cd303aabe64a3ac3c3698a4b15acdf15e44ee8.tar.gz rockbox-44cd303aabe64a3ac3c3698a4b15acdf15e44ee8.tar.bz2 rockbox-44cd303aabe64a3ac3c3698a4b15acdf15e44ee8.tar.xz | |
updated translation by Jiri Jurecek
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9932 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang')
| -rw-r--r-- | apps/lang/czech.lang | 1804 |
1 files changed, 1637 insertions, 167 deletions
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang index 686929c..2ac4210 100644 --- a/apps/lang/czech.lang +++ b/apps/lang/czech.lang @@ -34,7 +34,7 @@ *: "On" </source> <dest> - *: "zap." + *: "Zapnuto" </dest> <voice> *: "zapnuto" @@ -48,7 +48,7 @@ *: "Off" </source> <dest> - *: "vyp." + *: "Vypnuto" </dest> <voice> *: "vypnuto" @@ -70,16 +70,16 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_ALWAYS - desc: (player) the jump scroll shall be done "always + desc: used in various places user: <source> *: "Always" </source> <dest> - *: "Opakovaně" + *: "Vždy" </dest> <voice> - *: "Opakovaně" + *: "Vždy" </voice> </phrase> <phrase> @@ -154,7 +154,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_FAILED - desc: Something failed. To be appended after above actions + desc: Something failed. To be appended after actions user: <source> *: "Failed" @@ -168,16 +168,16 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS - desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list + desc: in the main menu user: <source> *: "Recent Bookmarks" </source> <dest> - *: "Poslední záložky" + *: "Naposled otevřené záložky" </dest> <voice> - *: "Poslední záložky" + *: "Naposled otevřené záložky" </voice> </phrase> <phrase> @@ -210,7 +210,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_MANAGE_MENU - desc: in the system sub menu + desc: in the main menu user: <source> *: "Manage Settings" @@ -224,7 +224,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_FM_RADIO - desc: in main menu + desc: in the main menu user: <source> *: "FM Radio" @@ -252,7 +252,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_PLAYLIST_MENU - desc: in main menu. + desc: in the main menu user: <source> *: "Playlist Options" @@ -266,7 +266,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_PLUGINS - desc: in main_menu() + desc: in the main menu user: <source> *: "Browse Plugins" @@ -479,7 +479,7 @@ desc: in sound_settings user: <source> - *: "Stereo width" + *: "Stereo Width" </source> <dest> *: "Šířka sterea" @@ -535,7 +535,7 @@ desc: in sound settings user: <source> - *: "Super bass" + *: "Super Bass" </source> <dest> *: "Zvýraznění basů" @@ -552,10 +552,10 @@ *: "MDB Enable" </source> <dest> - *: "MDB-aktivovat" + *: "MDB-zapnuto" </dest> <voice> - *: "MDB aktivovat" + *: "em dé bé zapnuto" </voice> </phrase> <phrase> @@ -569,7 +569,7 @@ *: "MDB-hlasitost" </dest> <voice> - *: "MDB hlasitost" + *: "em dé bé hlasitost" </voice> </phrase> <phrase> @@ -583,7 +583,7 @@ *: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí" </dest> <voice> - *: "MDB hlasitost harmonických frekvencí" + *: "em dé bé hlasitost harmonických frekvencí" </voice> </phrase> <phrase> @@ -591,13 +591,13 @@ desc: in sound settings user: <source> - *: "MDB Center frequency" + *: "MDB Center Frequency" </source> <dest> - *: "MDB-aktivační frekvence" + *: "MDB-středová frekvence" </dest> <voice> - *: "MDB aktivační frekvence" + *: "em dé bé středová frekvence" </voice> </phrase> <phrase> @@ -611,7 +611,7 @@ *: "MDB-šířka pásma" </dest> <voice> - *: "MDB šířka pásma" + *: "em dé bé šířka pásma" </voice> </phrase> <phrase> @@ -913,7 +913,7 @@ desc: in the recording sub menu user: <source> - *: "Recording screen" + *: "Recording Screen" </source> <dest> *: "Záznam" @@ -994,7 +994,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_INFO_MENU - desc: in the info sub menu + desc: in the info menu user: <source> *: "Rockbox Info" @@ -1008,7 +1008,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_VERSION - desc: in the main menu + desc: in the info menu user: <source> *: "Version" @@ -1022,7 +1022,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_DEBUG - desc: in the main menu + desc: in the info menu user: <source> *: "Debug (Keep Out!)" @@ -1036,7 +1036,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_USB - desc: in the main menu + desc: in the info menu user: <source> *: "USB (Sim)" @@ -1056,10 +1056,10 @@ *: "Shuffle" </source> <dest> - *: "Náhodně" + *: "Náhodný" </dest> <voice> - *: "Náhodně" + *: "Náhodný" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1070,7 +1070,7 @@ *: "Repeat" </source> <dest> - *: "Opak." + *: "Opakovat" </dest> <voice> *: "Opakovat" @@ -1137,7 +1137,7 @@ desc: in settings_menu user: <source> - *: "Resume on startup" + *: "Resume on Startup" </source> <dest> *: "Pokračovat po zapnutí" @@ -1151,13 +1151,13 @@ desc: in the playback sub menu user: <source> - *: "FFwd/Rewind" + *: "Fast-Forward/Rewind" </source> <dest> *: "Přetáčení dopředu/dozadu" </dest> <voice> - *: "Přetáčení dopředu dozadu" + *: "Přetáčení dopředu a dozadu" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1179,13 +1179,13 @@ desc: options menu to set fade on stop or pause user: <source> - *: "Fade On Stop/Pause" + *: "Fade on Stop/Pause" </source> <dest> - *: "Ztlumovat při zastevení/pauze" + *: "Postupně ztlumit při zastevení/pauze" </dest> <voice> - *: "Ztlumovat při zastevení pauze" + *: "Postupně ztlumit při zastevení nebo pauze" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1221,7 +1221,7 @@ desc: in playback settings user: <source> - *: "Beep volume" + *: "Beep Volume" </source> <dest> *: "Hlasitost pípnutí" @@ -1277,7 +1277,7 @@ desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: <source> - *: "Optical output" + *: "Optical Output" </source> <dest> *: "Optický výstup" @@ -1291,13 +1291,13 @@ desc: in playback settings screen user: <source> - *: "ID3 tag priority" + *: "ID3 Tag Priority" </source> <dest> *: "Priorita ID3 tagů" </dest> <voice> - *: "Priorita ID3 tagů" + *: "Priorita í dé 3 tagů" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1330,16 +1330,16 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_NEXT_FOLDER - desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends + desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: <source> - *: "Move to Next Folder" + *: "Auto-Change Directory" </source> <dest> - *: "Přesouvat se do násl. složky" + *: "Po přehrání pokračovat další složkou" </dest> <voice> - *: "Přesouvat se do následující složky" + *: "Po přehrání pokračovat další složkou" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1347,13 +1347,13 @@ desc: in settings_menu. user: <source> - *: "Gather runtime data (experimental)" + *: "Gather Runtime Data (experimental)" </source> <dest> *: "Sbírat provozní informace (experimentální)" </dest> <voice> - *: "Sbírat provozní informace" + *: "Sbírat provozní informace, experimentální funkce" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1364,10 +1364,10 @@ *: "Sort Case Sensitive" </source> <dest> - *: "Řadit podle velikosti písmen" + *: "Řadit i podle velikosti písmen" </dest> <voice> - *: "Řadit podle velikosti písmen" + *: "Řadit i podle velikosti písmen" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1417,13 +1417,13 @@ desc: browser sorting setting user: <source> - *: "by date" + *: "By Date" </source> <dest> - *: "podle data" + *: "Vzestupně podle data" </dest> <voice> - *: "podle data" + *: "Vzestupně podle data" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1431,10 +1431,10 @@ desc: browser sorting setting user: <source> - *: "by newest date" + *: "By Newest Date" </source> <dest> - *: "sestupně podle data" + *: "Sestupně podle data" </dest> <voice> *: "sestupně podle data" @@ -1445,13 +1445,13 @@ desc: browser sorting setting user: <source> - *: "by type" + *: "By Type" </source> <dest> - *: "podle typu" + *: "Podle typu" </dest> <voice> - *: "podle typu" + *: "Podle typu" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1526,16 +1526,16 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_FILTER_ID3DB - desc: show ID3 database + desc: show ID3 Database user: <source> - *: "ID3 database" + *: "ID3 Database" </source> <dest> *: "ID3 databáze" </dest> <voice> - *: "ID3 databáze" + *: "í dé 3 database" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1619,7 +1619,7 @@ *: "Displej na dálk. ovladači" </dest> <voice> - *: "" + *: "Displej na dálkovém ovladači" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1644,10 +1644,10 @@ *: "Status-/Scrollbar" </source> <dest> - *: "Infopanel/Posuvník" + *: "Stavový panel/Posuvník" </dest> <voice> - *: "Infopanel Posuvník" + *: "Stavový panel a posuvník" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1918,21 +1918,21 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_VOICE_NUMBER - desc: talkbox" mode for files+directories + desc: "talkbox" mode for files+directories user: <source> *: "Numbers" </source> <dest> - *: "Čísla" + *: "Číslovat" </dest> <voice> - *: "Čísla" + *: "Číslovat" </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_VOICE_SPELL - desc: talkbox" mode for files+directories + desc: "talkbox" mode for files+directories user: <source> *: "Spell" @@ -1946,13 +1946,13 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_VOICE_DIR_HOVER - desc: talkbox" mode for directories + files + desc: "talkbox" mode for directories + files user: <source> *: ".talk mp3 clip" </source> <dest> - *: "přehrávat .talk soubory" + *: "Přehrávat .talk soubory" </dest> <voice> *: "přehrát tolk soubory" @@ -2061,13 +2061,13 @@ desc: Editable recordings setting user: <source> - *: "Independent frames" + *: "Independent Frames" </source> <dest> - *: "Nezávislé snímky" + *: "Nezávislé rámce" </dest> <voice> - *: "Nezávislé snímky" + *: "Nezávislé rámce" </voice> </phrase> <phrase> @@ -2089,7 +2089,7 @@ desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "Prerecord time" + *: "Prerecord Time" </source> <dest> *: "Délka přednáhrátí" @@ -2106,10 +2106,10 @@ *: "Directory" </source> <dest> - *: "Adresář" + *: "Ukládat nahrávky" </dest> <voice> - *: "Adresář" + *: "Ukládat nahrávky" </voice> </phrase> <phrase> @@ -2117,7 +2117,7 @@ desc: in recording directory options user: <source> - *: "Current dir" + *: "Current Directory" </source> <dest> *: "V aktuálním adresáři" @@ -2128,10 +2128,10 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_RECORD_STARTUP - desc: Start Rockbox in Recording screen + desc: Start Rockbox in Recording Screen user: <source> - *: "Show recording screen on startup" + *: "Show Recording Screen on Startup" </source> <dest> *: "Nahrávat po startu" @@ -2151,7 +2151,7 @@ *: "Automatická spoušť" </dest> <voice> - *: "" + *: "Automatická spoušť" </voice> </phrase> <phrase> @@ -2201,7 +2201,7 @@ desc: in replaygain user: <source> - *: "Enable replaygain" + *: "Enable Replaygain" </source> <dest> *: "Zapnout normalizaci hlasitosti" @@ -2215,7 +2215,7 @@ desc: in replaygain user: <source> - *: "Prevent clipping" + *: "Prevent Clipping" </source> <dest> *: "Odstranit lupání" @@ -2229,7 +2229,7 @@ desc: in replaygain user: <source> - *: "Replaygain type" + *: "Replaygain Type" </source> <dest> *: "Typ normalizace hlasitosti" @@ -2243,7 +2243,7 @@ desc: in replaygain user: <source> - *: "Album gain" + *: "Album Gain" </source> <dest> *: "Pro celé album" @@ -2257,18 +2257,18 @@ desc: in replaygain user: <source> - *: "Track gain" + *: "Track Gain" </source> <dest> - *: "Pro každou skladbu" + *: "Pro každou skladbu zvlášť" </dest> <voice> - *: "Pro každou skladbu" + *: "Pro každou skladbu zvlášť" </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP - desc: in browse_id3 + desc: in replaygain settings user: <source> *: "Pre-amp" @@ -2296,13 +2296,13 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING - desc: in display_settings_menu + desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: <source> - *: "Backlight On When Plugged" + *: "Backlight (While Plugged In)" </source> <dest> - *: "Podsvítit při nabíjení" + *: "Podsvítit (při nabíjení)" </dest> <voice> *: "Podsvítit při nabíjení" @@ -2313,7 +2313,7 @@ desc: in settings_menu user: <source> - *: "Caption backlight" + *: "Caption Backlight" </source> <dest> *: "Podsvícení začátku skladeb" @@ -2327,7 +2327,7 @@ desc: in settings_menu user: <source> - *: "Backlight fade in" + *: "Backlight Fade In" </source> <dest> *: "Plynule zapínat podsvícení" @@ -2341,7 +2341,7 @@ desc: in settings_menu user: <source> - *: "Backlight fade out" + *: "Backlight Fade Out" </source> <dest> *: "Plynule vypínat podsvícení" @@ -2453,7 +2453,7 @@ desc: in settings_menu user: <source> - *: "Bar(Inverse)" + *: "Bar (Inverse)" </source> <dest> *: "Inverzní kurzor" @@ -2551,7 +2551,7 @@ desc: (player) menu altarnative for jump scroll user: <source> - *: "Jump scroll" + *: "Jump Scroll" </source> <dest> *: "Skokové rolování" @@ -2562,7 +2562,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_ONE_TIME - desc: (player) the jump scroll shall be done "one time + desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" user: <source> *: "One time" @@ -2621,7 +2621,7 @@ desc: in settings menu user: <source> - *: "Button bar" + *: "Button Bar" </source> <dest> *: "Tlačítková lišta" @@ -2775,13 +2775,13 @@ desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "Logarithmic(dB)" + *: "Logarithmic (dB)" </source> <dest> *: "Nelineární(dB)" </dest> <voice> - *: "Nelineární" + *: "Nelineární v decibelech" </voice> </phrase> <phrase> @@ -2789,7 +2789,7 @@ desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "Linear(%)" + *: "Linear (%)" </source> <dest> *: "Lineární(%)" @@ -2971,7 +2971,7 @@ desc: in settings_menu user: <source> - *: "Max files in dir browser" + *: "Max Files in Dir Browser" </source> <dest> *: "Max.poč. souborů v adresáři" @@ -2985,13 +2985,13 @@ desc: in settings_menu user: <source> - *: "Max playlist size" + *: "Max Playlist Size" </source> <dest> - *: "Max.velikost sezn.skadeb" + *: "Max.velikost playlistu" </dest> <voice> - *: "Maximální velikost seznamu skadeb" + *: "Maximální velikost playlistu" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3024,7 +3024,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO - desc: Menu option to start id3 viewer + desc: Menu option to start tag viewer user: <source> *: "Show ID3 Info" @@ -3033,7 +3033,7 @@ *: "Zobraz ID3 Info" </dest> <voice> - *: "Zobraz ID3 Info" + *: "Zobraz í dé 3 Info" </voice> </phrase> <phrase> @@ -3041,7 +3041,7 @@ desc: in wps context menu user: <source> - *: "Set song rating" + *: "Set Song Rating" </source> <dest> *: "Ohodnotit skladbu" @@ -3097,7 +3097,7 @@ desc: in on+play menu user: <source> - *: "Delete directory" + *: "Delete Directory" </source> <dest> *: "Smazat adresář" @@ -3139,7 +3139,7 @@ desc: Onplay open with user: <source> - *: "Open with" + *: "Open With..." </source> <dest> *: "Otevřít pluginem" @@ -3153,7 +3153,7 @@ desc: in main menu user: <source> - *: "Create directory" + *: "Create Directory" </source> <dest> *: "Vytvořit adresář" @@ -3548,7 +3548,7 @@ *: "Status" </source> <dest> - *: "Stav" + *: "Stavový" </dest> <voice> *: "" @@ -3811,7 +3811,7 @@ desc: displayed when key lock is on user: <source> - *: "Key Lock Is ON" + *: "Keylock is ON" </source> <dest> *: "Klávesy zamknuty" @@ -3825,7 +3825,7 @@ desc: displayed when key lock is turned off user: <source> - *: "Key Lock Is OFF" + *: "Keylock is OFF" </source> <dest> *: "Klávesy aktivovány" @@ -3853,7 +3853,7 @@ desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: <source> - *: "Split time:" + *: "Split Time:" </source> <dest> *: "Interval rozdělení:" @@ -3881,7 +3881,7 @@ desc: in recording and radio screen user: <source> - *: "Prerecording" + *: "Pre-Recording" </source> <dest> *: "Přednahrávání" @@ -3909,10 +3909,10 @@ desc: in the recording screen user: <source> - *: "Left" + *: "Gain Left" </source> <dest> - *: "Levý" + *: "Levý " </dest> <voice> *: "" @@ -3923,7 +3923,7 @@ desc: in the recording screen user: <source> - *: "Right" + *: "Gain Right" </source> <dest> *: "Pravý" @@ -3993,7 +3993,7 @@ desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "Start above" + *: "Start Above" </source> <dest> *: "Start při" @@ -4021,7 +4021,7 @@ desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "Stop below" + *: "Stop Below" </source> <dest> *: "Stop pod" @@ -4049,7 +4049,7 @@ desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "Presplit gap" + *: "Presplit Gap" </source> <dest> *: "Opakovat za" @@ -4077,10 +4077,10 @@ desc: waiting for threshold user: <source> - *: "Trigger idle" + *: "Trigger Idle" </source> <dest> - *: "Neaktivní spoušť" + *: "Spoušť neaktivní" </dest> <voice> *: "" @@ -4091,10 +4091,10 @@ desc: user: <source> - *: "Trigger active" + *: "Trigger Active" </source> <dest> - *: "Aktivní spoušť" + *: "Spoušť aktivní" </dest> <voice> *: "" @@ -4186,7 +4186,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_ID3_TITLE - desc: in wps + desc: in tag viewer user: <source> *: "[Title]" @@ -4200,7 +4200,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_ID3_ARTIST - desc: in wps + desc: in tag viewer user: <source> *: "[Artist]" @@ -4214,7 +4214,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_ID3_ALBUM - desc: in wps + desc: in tag viewer user: <source> *: "[Album]" @@ -4228,7 +4228,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_ID3_TRACKNUM - desc: in wps + desc: in tag viewer user: <source> *: "[Tracknum]" @@ -4242,7 +4242,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_ID3_GENRE - desc: ID3 frame 'genre' + desc: in tag viewer user: <source> *: "[Genre]" @@ -4256,7 +4256,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_ID3_YEAR - desc: ID3 info 'year' + desc: in tag viewer user: <source> *: "[Year]" @@ -4270,7 +4270,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_ID3_PLAYLIST - desc: in wps + desc: in tag viewer user: <source> *: "[Playlist]" @@ -4284,13 +4284,13 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_ID3_BITRATE - desc: in wps + desc: in tag viewer user: <source> *: "[Bitrate]" </source> <dest> - *: "[Bitrate]" + *: "[Dat.tok]" </dest> <voice> *: "" @@ -4326,7 +4326,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_ID3_FRECUENCY - desc: in wps + desc: in tag viewer user: <source> *: "[Frequency]" @@ -4340,10 +4340,10 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_ID3_TRACK_GAIN - desc: in browse_id3 + desc: in tag viewer user: <source> - *: "[Track gain]" + *: "[Track Gain]" </source> <dest> *: "[Hlasitost skl.]" @@ -4354,10 +4354,10 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN - desc: in browse_id3 + desc: in tag viewer user: <source> - *: "[Album gain]" + *: "[Album Gain]" </source> <dest> *: "[Hlasitost alba]" @@ -4368,7 +4368,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_ID3_PATH - desc: in wps + desc: in tag viewer user: <source> *: "[Path]" @@ -4382,7 +4382,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_ID3_NO_INFO - desc: ID3 info is missing + desc: in tag viewer user: <source> *: "<No Info>" @@ -5970,7 +5970,7 @@ *: "Shuffling..." </source> <dest> - *: "Promíchávání..." + *: "Promíchávám..." </dest> <voice> *: "" @@ -5978,13 +5978,13 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL - desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. + desc: in playlist.indices() when playlist is full user: <source> *: "Playlist Buffer Full" </source> <dest> - *: "Playlist Zaplněný buffer" + *: "Zaplněná paměť playlistu" </dest> <voice> *: "" @@ -5995,7 +5995,7 @@ desc: when playlist has finished user: <source> - *: "End Of List" + *: "End of List" </source> <dest> *: "Konec seznamu" @@ -6009,7 +6009,7 @@ desc: when playlist has finished user: <source> - *: "End Of Song List" + *: "End of Song List" </source> <dest> *: "Konec playlistu" @@ -6188,16 +6188,16 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_FM_NO_PRESETS - desc: DEPRECATED + desc: error when preset list is empty user: <source> - *: "" + *: "No presets" </source> <dest> - *: "" + *: "Žádné uložené stanice" </dest> <voice> - *: "" + *: "Žádné uložené stanice" </voice> </phrase> <phrase> @@ -6205,7 +6205,7 @@ desc: in radio screen user: <source> - *: "Edit preset" + *: "Edit Preset" </source> <dest> *: "Editovat stanici" @@ -6219,10 +6219,10 @@ desc: in radio screen user: <source> - *: "Remove preset" + *: "Remove Preset" </source> <dest> - *: "Vymaž předvolbu" + *: "Vymaž stanici" </dest> <voice> *: "" @@ -6233,10 +6233,10 @@ desc: in radio screen user: <source> - *: "Preset save failed" + *: "Preset Save Failed" </source> <dest> - *: "Chyba při ukládání předvolby" + *: "Chyba při ukládání stanice" </dest> <voice> *: "" @@ -6247,10 +6247,10 @@ desc: in radio screen user: <source> - *: "The preset list is full" + *: "The Preset List is Full" </source> <dest> - *: "Seznam předvoleb je plný" + *: "Seznam stanic je plný" </dest> <voice> *: "" @@ -6306,7 +6306,7 @@ *: "Preset" </source> <dest> - *: "Předvolba" + *: "Stanice" </dest> <voice> *: "" @@ -6328,13 +6328,13 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD - desc: in main menu + desc: in radio screen user: <source> *: "Record" </source> <dest> - *: "Nahrávání" + *: "Nahrát" </dest> <voice> *: "" @@ -6401,10 +6401,10 @@ desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: <source> - *: "Dir Buffer Is Full!" + *: "Dir Buffer is Full!" </source> <dest> - *: "Adresářový buf. Je zaplňen!" + *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!" </dest> <voice> *: "" @@ -6667,7 +6667,7 @@ desc: Error message displayed in playlist viewer user: <source> - *: "Move failed" + *: "Move Failed" </source> <dest> *: "Chyba při přesouvání" @@ -6709,13 +6709,13 @@ desc: track display options user: <source> - *: "Track name only" + *: "Track Name Only" </source> <dest> - *: "Jen název skladby" + *: "Pouze název skladby" </dest> <voice> - *: "Jen název skladby" + *: "Pouze název skladby" </voice> </phrase> <phrase> @@ -6723,7 +6723,7 @@ desc: track display options user: <source> - *: "Full path" + *: "Full Path" </source> <dest> *: "Plnou cestu" @@ -6900,3 +6900,1473 @@ *: "" </voice> </phrase> +<phrase> + id: LANG_WAIT + desc: general please wait splash + user: + <source> + *: "Loading..." + </source> + <dest> + *: "Nahrávám..." + </dest> + <voice> + *: + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CUSTOM_THEME + desc: in the main menu + user: + <source> + *: "Browse Themes" + </source> + <dest> + *: "Procházet témata" + </dest> + <voice> + *: "Procházet témata" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFEED + desc: in sound settings + user: + <source> + *: "Crossfeed" + </source> + <dest> + *: "Crossfeed" + </dest> + <voice> + *: "Krosfíd" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER + desc: in the sound settings menu + user: + <source> + *: "Equalizer" + </source> + <dest> + *: "Ekvalizér" + </dest> + <voice> + *: "Ekvalizér" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_ENABLED + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: "Enable EQ" + </source> + <dest> + *: "Zapnout EQ" + </dest> + <voice> + *: "Zapnout ekvalizér" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: "Graphical EQ" + </source> + <dest> + *: "Grafický EQ" + </dest> + <voice> + *: "Grafický ekvalizér" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_PRECUT + desc: in eq settings + user: + <source> + *: "Precut" + </source> + <dest> + *: "Před-oříznutí" + </dest> + <voice> + *: "Předoříznutí" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_GAIN + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: "Simple EQ Settings" + </source> + <dest> + *: "Základní nastavení EQ" + </dest> + <voice> + *: "Základní nastavení ekvalizéru" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: "Advanced EQ Settings" + </source> + <dest> + *: "Pokročilé nastavení EQ" + </dest> + <voice> + *: "Pokročilé nastavení ekvalizéru" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_SAVE + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: "Save EQ Preset" + </source> + <dest> + *: "Uložit nastavené EQ" + </dest> + <voice> + *: "Uložit nastavené ekvalizéru" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_BROWSE + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: "Browse EQ Presets" + </source> + <dest> + *: "Procházet nastavení EQ" + </dest> + <voice> + *: "Procházet nastavení ekvalizéru" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: "Edit mode: %s" + </source> + <dest> + *: "Editační mód: %s" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: "%d Hz Band Gain" + </source> + <dest> + *: "Zesílení %d Hz pásma" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: "Low Shelf Filter" + </source> + <dest> + *: "Filtr nižších frekvencí" + </dest> + <voice> + *: "Filtr nižších frekvencí" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: "Peak Filter %d" + </source> + <dest> + *: "Filtr špiček %d" + </dest> + <voice> + *: "Filtr špiček" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: "High Shelf Filter" + </source> + <dest> + *: "Filtr vyšších frekvencí" + </dest> + <voice> + *: "Filtr vyšších frekvencí" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: "Cutoff Frequency" + </source> + <dest> + *: "Ořezová frekvence" + </dest> + <voice> + *: "Ořezová frekvence" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: "Center Frequency" + </source> + <dest> + *: "Centrální frekvence" + </dest> + <voice> + *: "Centrální frekvence" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: "Q" + </source> + <dest> + *: "Q" + </dest> + <voice> + *: "Q" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: "Gain" + </source> + <dest> + *: "Zesílení" + </dest> + <voice> + *: "Zesílení" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU + desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist + user: + <source> + *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" + </source> + <dest> + *: "Varovat při mazání dynamického playlistu" + </dest> + <voice> + *: + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PARTY_MODE + desc: party mode + user: + <source> + *: "Party Mode" + </source> + <dest> + *: "Párty mód" + </dest> + <voice> + *: "Párty mód" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: "Tag Cache" + </source> + <dest> + *: "Mezipaměť popisů" + </dest> + <voice> + *: "Mezipaměť popisů" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_DISK + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: "Keep on Disk" + </source> + <dest> + *: "Nechat na disku" + </dest> + <voice> + *: "Nechat na disku" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_RAM + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: "Load to RAM" + </source> + <dest> + *: "Nahrát do paměti" + </dest> + <voice> + *: "Nahrát do paměti" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: "Force Tag Cache Update" + </source> + <dest> + *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků" + </dest> + <voice> + *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: "Updating in background" + </source> + <dest> + *: "Obnovovat na pozadí" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_INIT + desc: while initializing tagcache on boot + user: + <source> + *: "Committing tagcache" + </source> + <dest> + *: "Ukládám mezipaměť popisů" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() + user: + <source> + *: "Browse .rwps files" + </source> + <dest> + *: "Procházet soubory .rwps" + </dest> + <voice> + *: "Procházet soubory definic přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE + desc: default encoding used with id3 tags + user: + <source> + *: "Default Codepage" + </source> + <dest> + *: "Předvolená kódovací stránka" + </dest> + <voice> + *: "Předvolená kódovací stránka" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + </source> + <dest> + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + </dest> + <voice> + *: "Latin1 ISO 8859 1" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_GREEK + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Greek (ISO-8859-7)" + </source> + <dest> + *: "Řečtina (ISO-8859-7)" + </dest> + <voice> + *: "Řečtina" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_HEBREW + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Hebrew (ISO-8859-8)" + </source> + <dest> + *: "Hebrejština (ISO-8859-8)" + </dest> + <voice> + *: "Hebrejština" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Russian (CP1251)" + </source> + <dest> + *: "Ruština (CP1251)" + </dest> + <voice> + *: "Ruština" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_THAI + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Thai (ISO-8859-11)" + </source> + <dest> + *: "Thajština (ISO-8859-11)" + </dest> + <voice> + *: "Thajština" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_ARABIC + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Arabic (CP1256)" + </source> + <dest> + *: "Arabština (CP1256)" + </dest> + <voice> + *: "Arabština" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_TURKISH + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Turkish (ISO-8859-9)" + </source> + <dest> + *: "Turečtina (ISO-8859-9)" + </dest> + <voice> + *: "Turečtina" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" + </source> + <dest> + *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)" + </dest> + <voice> + *: "Rozšířená latinka ISO 8859 2" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Japanese (SJIS)" + </source> + <dest> + *: "Japonština (SJIS)" + </dest> + <voice> + *: "Japonština" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Simp. Chinese (GB2312)" + </source> + <dest> + *: "Zjedn. čínština (GB2312)" + </dest> + <voice> + *: "Zjednodušená čínština" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_KOREAN + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Korean (KSX1001)" + </source> + <dest> + *: "Korejština (KSX1001)" + </dest> + <voice> + *: "Korejština" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Trad. Chinese (BIG5)" + </source> + <dest> + *: "Trad. čínština (BIG5)" + </dest> + <voice> + *: "Tradiční čínština" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_UTF8 + desc: + user: + <source> + *: "Unicode (UTF-8)" + </source> + <dest> + *: "Unicode (UTF-8)" + </dest> + <voice> + *: "junykód u. t. f. 8 " + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CLIP_LIGHT + desc: in record settings menu. + user: + <source> + *: "Clipping Light" + </source> + <dest> + *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" + </dest> + <voice> + *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MAIN_UNIT + desc: in record settings menu. + user: + <source> + *: "Main Unit Only" + </source> + <dest> + *: "Pouze na přehrávači" + </dest> + <voice> + *: "Pouze na přehrávači" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REMOTE_UNIT + desc: in record settings menu. + user: + <source> + *: "Remote Unit Only" + </source> + <dest> + *: "Pouze na dálkovém ovládání" + </dest> + <voice> + *: "Pouze na dálkovém ovládání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REMOTE_MAIN + desc: in record settings menu. + user: + <source> + *: "Main and Remote Unit" + </source> + <dest> + *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" + </dest> + <voice> + *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFADE_ENABLE + desc: in crossfade settings menu + user: + <source> + *: "Enable Crossfade" + </source> + <dest> + *: "Zapnout prolínání skladeb" + </dest> + <voice> + *: "Zapnout prolínání skladeb" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TRACKSKIP + desc: in crossfade settings + user: + <source> + *: "Track Skip Only" + </source> + <dest> + *: "Pouze při přeskočení skladby" + </dest> + <voice> + *: "Pouze při přeskočení skladby" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY + desc: in crossfade settings menu + user: + <source> + *: "Fade-In Delay" + </source> + <dest> + *: "Prodleva při zesílení" + </dest> + <voice> + *: "Prodleva při zesílení" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION + desc: in crossfade settings menu + user: + <source> + *: "Fade-In Duration" + </source> + <dest> + *: "Délka zesílení" + </dest> + <voice> + *: "Délka zesílení" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY + desc: in crossfade settings menu + user: + <source> + *: "Fade-Out Delay" + </source> + <dest> + *: "Prodleva při zeslabení" + </dest> + <voice> + *: "Prodleva při zeslabení" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION + desc: in crossfade settings menu + user: + <source> + *: "Fade-Out Duration" + </source> + <dest> + *: "Délka zeslabení" + </dest> + <voice> + *: "Délka zeslabení" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE + desc: in crossfade settings menu + user: + <source> + *: "Fade-Out Mode" + </source> + <dest> + *: "Mód zeslabení" + </dest> + <voice> + *: "Mód zeslabení" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SHUFFLE_GAIN + desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise + user: + <source> + *: "Track Gain if Shuffling" + </source> + <dest> + *: "Zohlednit zesílení při náh. přehrávání" + </dest> + <voice> + *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BRIGHTNESS + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Brightness" + </source> + <dest> + *: "Jas" + </dest> + <voice> + *: "Jas" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS + desc: Backlight behaviour setting + user: + <source> + *: "First Keypress Enables Backlight Only" + </source> + <dest> + *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení" + </dest> + <voice> + *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CLEAR_BACKDROP + desc: text for LCD settings menu + user: + <source> + *: "Clear Backdrop" + </source> + <dest> + *: "Odstanit obrázek na pozadí" + </dest> + <voice> + *: "Odstanit obrázek na pozadí" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BACKGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the background color + user: + <source> + *: "Background Colour" + </source> + <dest> + *: "Barva pozadí" + </dest> + <voice> + *: "Barva pozadí" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FOREGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the foreground color + user: + <source> + *: "Foreground Colour" + </source> + <dest> + *: "Barva popředí" + </dest> + <voice> + *: "Barva popředí" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RESET_COLORS + desc: menu + user: + <source> + *: "Reset Colours" + </source> + <dest> + *: "Vynulovat nastavení barev" + </dest> + <voice> + *: "Vynulovat nastavení barev" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REDUCE_TICKING + desc: in remote lcd settings menu + user: + <source> + *: "Reduce Ticking" + </source> + <dest> + *: "Omezit tikání" + </dest> + <voice> + *: "Omezit tikání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW + desc: should lines scroll out of the screen + user: + <source> + *: "Screen Scrolls Out Of View" + </source> + <dest> + *: "Rolovat obrazovku mimo výhled" + </dest> + <voice> + *: "Rolovat obrazovku mimo výhled" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP + desc: Pixels to advance per Screen scroll + user: + <source> + *: "Screen Scroll Step Size" + </source> + <dest> + *: "Krok rolování obrazovky" + </dest> + <voice> + *: "Velikost kroku rolování obrazovky" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SCROLL_PAGINATED + desc: jump to new page when scrolling + user: + <source> + *: "Paged Scrolling" + </source> + <dest> + *: "Rolovat po celých stránkách" + </dest> + <voice> + *: "Rolovat po celých stránkách" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DIRCACHE_ENABLE + desc: in directory cache settings + user: + <source> + *: "Directory Cache" + </source> + <dest> + *: "Mezipaměť adresáře" + </dest> + <voice> + *: "Mezipaměť adresáře" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DIRCACHE_REBOOT + desc: when activating directory cache + user: + <source> + *: "Please reboot to enable the cache" + </source> + <dest> + *: "Pro zapnutí mezipaměti je nutný restart" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DIRCACHE_BUILDING + desc: when booting up and rebuilding the cache + user: + <source> + *: "Scanning disk..." + </source> + <dest> + *: "Procházím disk..." + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CUT + desc: The verb/action Cut + user: + <source> + *: "Cut" + </source> + <dest> + *: "Vyjmout" + </dest> + <voice> + *: "Vyjmout" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_COPY + desc: The verb/action Copy + user: + <source> + *: "Copy" + </source> + <dest> + *: "Kopírovat" + </dest> + <voice> + *: "Kopírovat" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PASTE + desc: The verb/action Paste + user: + <source> + *: "Paste" + </source> + <dest> + *: "Vložit" + </dest> + <voice> + *: "Vložit" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REALLY_OVERWRITE + desc: The verb/action Paste + user: + <source> + *: "File/directory exists. Overwrite?" + </source> + <dest> + *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?" + </dest> + <voice> + *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SET_AS_BACKDROP + desc: text for onplay menu entry + user: + <source> + *: "Set As Backdrop" + </source> + <dest> + *: "Nastavit jako obrázek na pozadí" + </dest> + <voice> + *: "Nastavit jako obrázek na pozadí" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PITCH + desc: "pitch" in the pitch screen + user: + <source> + *: "Pitch" + </source> + <dest> + *: "Rychlost" + </dest> + <voice> + *: "Rychlost" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_QUEUE_SHUFFLED + desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist + user: + <source> + *: "Queue shuffled" + </source> + <dest> + *: "Fronta promíchána" + </dest> + <voice> + *: "Fronta promíchána" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST + desc: in playlist menu. + user: + <source> + *: "Search In Playlist" + </source> + <dest> + *: "Hledat v palylistu" + </dest> + <voice> + *: "Hledat v palylistu" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG + desc: splash number of tracks inserted + user: + <source> + *: "Searching... %d found (%s)" + </source> + <dest> + *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG + desc: in the recording screen + user: + <source> + *: "A" + </source> + <dest> + *: "A" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL + desc: in the recording screen + user: + <source> + *: "D" + </source> + <dest> + *: "D" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_COLOR_RGB_LABELS + desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH + user: + <source> + *: "RGB" + </source> + <dest> + *: "RGB" + </dest> + <voice> + *: + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_COLOR_RGB_VALUE + desc: in color screen + user: + <source> + *: "RGB: %02X%02X%02X" + </source> + <dest> + *: "RGB: %02X%02X%02X" + </dest> + <voice> + *: + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE + desc: splash when user selects an invalid colour + user: + <source> + *: "Invalid colour" + </source> + <dest> + *: "Neplatná barva" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_LENGTH + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Length]" + </source> + <dest> + *: "[Délka]" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EXT_RWPS + desc: spoken only, for file extension + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "definice přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EXT_KBD + desc: spoken only, for file extension + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "klávesy" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT + desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist + user: + <source> + *: "Erase dynamic playlist?" + </source> + <dest> + *: "Smazat dymanický playlist?" + </dest> + <voice> + *: + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_ADD_PRESET + desc: in radio menu + user: + <source> + *: "Add Preset" + </source> + <dest> + *: "Přidat stanici" + </dest> + <voice> + *: "Přidat stanici" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_FREEZE + desc: splash screen during freeze in radio mode + user: + <source> + *: "Screen frozen!" + </source> + <dest> + *: "Obrazovka zmrazena!" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_SCAN_PRESETS + desc: in radio menu + user: + <source> + *: "Auto-Scan Presets" + </source> + <dest> + *: "Automatické vyhledání stanic" + </dest> + <voice> + *: "Automatické vyhledání stanic" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS + desc: confirmation if presets can be cleared + user: + <source> + *: "Clear Current Presets?" + </source> + <dest> + *: "Vymazat uložené stanice?" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_SCANNING + desc: during auto scan + user: + <source> + *: "Scanning %d.%01dMHz" + </source> + <dest> + *: "Vyhledávám %d.%01dMHz" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME + desc: default preset name for auto scan mode + user: + <source> + *: "%d.%01dMHz" + </source> + <dest> + *: "%d.%01dMHz" + </dest> + <voice> + *: + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_TUNE_MODE + desc: in radio screen / menu + user: + <source> + *: "Mode:" + </source> + <dest> + *: "Mód:" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RADIO_SCAN_MODE + desc: in radio screen / menu + user: + <source> + *: "Scan" + </source> + <dest> + *: "Vyhledávat" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RADIO_PRESET_MODE + desc: in radio screen / menu + user: + <source> + *: "Preset" + </source> + <dest> + *: "Předvolby" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BACKDROP_LOADED + desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully + user: + <source> + *: "Backdrop Loaded" + </source> + <dest> + *: "Obrázek na pozadí byl načten" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BACKDROP_FAILED + desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop + user: + <source> + *: "Backdrop Failed" + </source> + <dest> + *: "Načítání obrázku na pozadí selhalo" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_KEYBOARD_LOADED + desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser + user: + <source> + *: "New Keyboard" + </source> + <dest> + *: "Nové klávesy načteny" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3DB_GENRES + desc: in tag cache + user: + <source> + *: "Genres" + </source> + <dest> + *: "Žánry" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_PRESET_LOAD + desc: load preset list in fm radio + user: + <source> + *: "Load Preset List" + </source> + <dest> + *: "Načíst seznam stanic" + </dest> + <voice> + *: "Načíst seznam stanic" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_PRESET_SAVE + desc: Save preset list in fm radio + user: + <source> + *: "Save Preset List" + </source> + <dest> + *: "Uložit seznam stanic" + </dest> + <voice> + *: "Uložit seznam stanic" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_PRESET_CLEAR + desc: clear preset list in fm radio + user: + <source> + *: "Clear Preset List" + </source> + <dest> + *: "Vymazat seznam stanic" + </dest> + <voice> + *: "Vymazat seznam stanic" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FMR + desc: Used when you need to say Preset List, also voiced + user: + <source> + *: "Preset List" + </source> + <dest> + *: "Seznam stanic" + </dest> + <voice> + *: "Seznam stanic" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN + desc: When you run the radio without an fmr file in settings + user: + <source> + *: "No Settings found, AutoScan?" + </source> + <dest> + *: "Nenalezeno nastavení stanic, vyhledat stanice?" + </dest> + <voice> + *: "Nenalezeno nastavení stanic, vyhledat stanice?" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_SAVE_CHANGES + desc: When you try to exit radio to confirm save + user: + <source> + *: "Save Changes?" + </source> + <dest> + *: "Uložit změny?" + </dest> + <voice> + *: "Uložit změny?" + </voice> +</phrase> |