summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcoen Hirschberg <marcoen@gmail.com>2006-05-15 06:57:16 +0000
committerMarcoen Hirschberg <marcoen@gmail.com>2006-05-15 06:57:16 +0000
commit44cd303aabe64a3ac3c3698a4b15acdf15e44ee8 (patch)
tree1bba5f4c26a2ebbf486fed988906f439ab1afb16 /apps/lang
parenta62a2cf2ce2f925ba7dc128afc60ac7c960018ef (diff)
downloadrockbox-44cd303aabe64a3ac3c3698a4b15acdf15e44ee8.zip
rockbox-44cd303aabe64a3ac3c3698a4b15acdf15e44ee8.tar.gz
rockbox-44cd303aabe64a3ac3c3698a4b15acdf15e44ee8.tar.bz2
rockbox-44cd303aabe64a3ac3c3698a4b15acdf15e44ee8.tar.xz
updated translation by Jiri Jurecek
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@9932 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r--apps/lang/czech.lang1804
1 files changed, 1637 insertions, 167 deletions
diff --git a/apps/lang/czech.lang b/apps/lang/czech.lang
index 686929c..2ac4210 100644
--- a/apps/lang/czech.lang
+++ b/apps/lang/czech.lang
@@ -34,7 +34,7 @@
*: "On"
</source>
<dest>
- *: "zap."
+ *: "Zapnuto"
</dest>
<voice>
*: "zapnuto"
@@ -48,7 +48,7 @@
*: "Off"
</source>
<dest>
- *: "vyp."
+ *: "Vypnuto"
</dest>
<voice>
*: "vypnuto"
@@ -70,16 +70,16 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALWAYS
- desc: (player) the jump scroll shall be done "always
+ desc: used in various places
user:
<source>
*: "Always"
</source>
<dest>
- *: "Opakovaně"
+ *: "Vždy"
</dest>
<voice>
- *: "Opakovaně"
+ *: "Vždy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -154,7 +154,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FAILED
- desc: Something failed. To be appended after above actions
+ desc: Something failed. To be appended after actions
user:
<source>
*: "Failed"
@@ -168,16 +168,16 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
- desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
+ desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Recent Bookmarks"
</source>
<dest>
- *: "Poslední záložky"
+ *: "Naposled otevřené záložky"
</dest>
<voice>
- *: "Poslední záložky"
+ *: "Naposled otevřené záložky"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -210,7 +210,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MANAGE_MENU
- desc: in the system sub menu
+ desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Manage Settings"
@@ -224,7 +224,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_RADIO
- desc: in main menu
+ desc: in the main menu
user:
<source>
*: "FM Radio"
@@ -252,7 +252,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_MENU
- desc: in main menu.
+ desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Playlist Options"
@@ -266,7 +266,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGINS
- desc: in main_menu()
+ desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Browse Plugins"
@@ -479,7 +479,7 @@
desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Stereo width"
+ *: "Stereo Width"
</source>
<dest>
*: "Šířka sterea"
@@ -535,7 +535,7 @@
desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Super bass"
+ *: "Super Bass"
</source>
<dest>
*: "Zvýraznění basů"
@@ -552,10 +552,10 @@
*: "MDB Enable"
</source>
<dest>
- *: "MDB-aktivovat"
+ *: "MDB-zapnuto"
</dest>
<voice>
- *: "MDB aktivovat"
+ *: "em dé bé zapnuto"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -569,7 +569,7 @@
*: "MDB-hlasitost"
</dest>
<voice>
- *: "MDB hlasitost"
+ *: "em dé bé hlasitost"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -583,7 +583,7 @@
*: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí"
</dest>
<voice>
- *: "MDB hlasitost harmonických frekvencí"
+ *: "em dé bé hlasitost harmonických frekvencí"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -591,13 +591,13 @@
desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "MDB Center frequency"
+ *: "MDB Center Frequency"
</source>
<dest>
- *: "MDB-aktivační frekvence"
+ *: "MDB-středová frekvence"
</dest>
<voice>
- *: "MDB aktivační frekvence"
+ *: "em dé bé středová frekvence"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -611,7 +611,7 @@
*: "MDB-šířka pásma"
</dest>
<voice>
- *: "MDB šířka pásma"
+ *: "em dé bé šířka pásma"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -913,7 +913,7 @@
desc: in the recording sub menu
user:
<source>
- *: "Recording screen"
+ *: "Recording Screen"
</source>
<dest>
*: "Záznam"
@@ -994,7 +994,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_INFO_MENU
- desc: in the info sub menu
+ desc: in the info menu
user:
<source>
*: "Rockbox Info"
@@ -1008,7 +1008,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VERSION
- desc: in the main menu
+ desc: in the info menu
user:
<source>
*: "Version"
@@ -1022,7 +1022,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DEBUG
- desc: in the main menu
+ desc: in the info menu
user:
<source>
*: "Debug (Keep Out!)"
@@ -1036,7 +1036,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_USB
- desc: in the main menu
+ desc: in the info menu
user:
<source>
*: "USB (Sim)"
@@ -1056,10 +1056,10 @@
*: "Shuffle"
</source>
<dest>
- *: "Náhodně"
+ *: "Náhodný"
</dest>
<voice>
- *: "Náhodně"
+ *: "Náhodný"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1070,7 +1070,7 @@
*: "Repeat"
</source>
<dest>
- *: "Opak."
+ *: "Opakovat"
</dest>
<voice>
*: "Opakovat"
@@ -1137,7 +1137,7 @@
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Resume on startup"
+ *: "Resume on Startup"
</source>
<dest>
*: "Pokračovat po zapnutí"
@@ -1151,13 +1151,13 @@
desc: in the playback sub menu
user:
<source>
- *: "FFwd/Rewind"
+ *: "Fast-Forward/Rewind"
</source>
<dest>
*: "Přetáčení dopředu/dozadu"
</dest>
<voice>
- *: "Přetáčení dopředu dozadu"
+ *: "Přetáčení dopředu a dozadu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1179,13 +1179,13 @@
desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
<source>
- *: "Fade On Stop/Pause"
+ *: "Fade on Stop/Pause"
</source>
<dest>
- *: "Ztlumovat při zastevení/pauze"
+ *: "Postupně ztlumit při zastevení/pauze"
</dest>
<voice>
- *: "Ztlumovat při zastevení pauze"
+ *: "Postupně ztlumit při zastevení nebo pauze"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1221,7 +1221,7 @@
desc: in playback settings
user:
<source>
- *: "Beep volume"
+ *: "Beep Volume"
</source>
<dest>
*: "Hlasitost pípnutí"
@@ -1277,7 +1277,7 @@
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
<source>
- *: "Optical output"
+ *: "Optical Output"
</source>
<dest>
*: "Optický výstup"
@@ -1291,13 +1291,13 @@
desc: in playback settings screen
user:
<source>
- *: "ID3 tag priority"
+ *: "ID3 Tag Priority"
</source>
<dest>
*: "Priorita ID3 tagů"
</dest>
<voice>
- *: "Priorita ID3 tagů"
+ *: "Priorita í dé 3 tagů"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1330,16 +1330,16 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_NEXT_FOLDER
- desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
+ desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user:
<source>
- *: "Move to Next Folder"
+ *: "Auto-Change Directory"
</source>
<dest>
- *: "Přesouvat se do násl. složky"
+ *: "Po přehrání pokračovat další složkou"
</dest>
<voice>
- *: "Přesouvat se do následující složky"
+ *: "Po přehrání pokračovat další složkou"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1347,13 +1347,13 @@
desc: in settings_menu.
user:
<source>
- *: "Gather runtime data (experimental)"
+ *: "Gather Runtime Data (experimental)"
</source>
<dest>
*: "Sbírat provozní informace (experimentální)"
</dest>
<voice>
- *: "Sbírat provozní informace"
+ *: "Sbírat provozní informace, experimentální funkce"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1364,10 +1364,10 @@
*: "Sort Case Sensitive"
</source>
<dest>
- *: "Řadit podle velikosti písmen"
+ *: "Řadit i podle velikosti písmen"
</dest>
<voice>
- *: "Řadit podle velikosti písmen"
+ *: "Řadit i podle velikosti písmen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1417,13 +1417,13 @@
desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "by date"
+ *: "By Date"
</source>
<dest>
- *: "podle data"
+ *: "Vzestupně podle data"
</dest>
<voice>
- *: "podle data"
+ *: "Vzestupně podle data"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1431,10 +1431,10 @@
desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "by newest date"
+ *: "By Newest Date"
</source>
<dest>
- *: "sestupně podle data"
+ *: "Sestupně podle data"
</dest>
<voice>
*: "sestupně podle data"
@@ -1445,13 +1445,13 @@
desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "by type"
+ *: "By Type"
</source>
<dest>
- *: "podle typu"
+ *: "Podle typu"
</dest>
<voice>
- *: "podle typu"
+ *: "Podle typu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1526,16 +1526,16 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FILTER_ID3DB
- desc: show ID3 database
+ desc: show ID3 Database
user:
<source>
- *: "ID3 database"
+ *: "ID3 Database"
</source>
<dest>
*: "ID3 databáze"
</dest>
<voice>
- *: "ID3 databáze"
+ *: "í dé 3 database"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1619,7 +1619,7 @@
*: "Displej na dálk. ovladači"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Displej na dálkovém ovladači"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1644,10 +1644,10 @@
*: "Status-/Scrollbar"
</source>
<dest>
- *: "Infopanel/Posuvník"
+ *: "Stavový panel/Posuvník"
</dest>
<voice>
- *: "Infopanel Posuvník"
+ *: "Stavový panel a posuvník"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1918,21 +1918,21 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_NUMBER
- desc: talkbox" mode for files+directories
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
<source>
*: "Numbers"
</source>
<dest>
- *: "Čísla"
+ *: "Číslovat"
</dest>
<voice>
- *: "Čísla"
+ *: "Číslovat"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_SPELL
- desc: talkbox" mode for files+directories
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
<source>
*: "Spell"
@@ -1946,13 +1946,13 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
- desc: talkbox" mode for directories + files
+ desc: "talkbox" mode for directories + files
user:
<source>
*: ".talk mp3 clip"
</source>
<dest>
- *: "přehrávat .talk soubory"
+ *: "Přehrávat .talk soubory"
</dest>
<voice>
*: "přehrát tolk soubory"
@@ -2061,13 +2061,13 @@
desc: Editable recordings setting
user:
<source>
- *: "Independent frames"
+ *: "Independent Frames"
</source>
<dest>
- *: "Nezávislé snímky"
+ *: "Nezávislé rámce"
</dest>
<voice>
- *: "Nezávislé snímky"
+ *: "Nezávislé rámce"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2089,7 +2089,7 @@
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Prerecord time"
+ *: "Prerecord Time"
</source>
<dest>
*: "Délka přednáhrátí"
@@ -2106,10 +2106,10 @@
*: "Directory"
</source>
<dest>
- *: "Adresář"
+ *: "Ukládat nahrávky"
</dest>
<voice>
- *: "Adresář"
+ *: "Ukládat nahrávky"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2117,7 +2117,7 @@
desc: in recording directory options
user:
<source>
- *: "Current dir"
+ *: "Current Directory"
</source>
<dest>
*: "V aktuálním adresáři"
@@ -2128,10 +2128,10 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_RECORD_STARTUP
- desc: Start Rockbox in Recording screen
+ desc: Start Rockbox in Recording Screen
user:
<source>
- *: "Show recording screen on startup"
+ *: "Show Recording Screen on Startup"
</source>
<dest>
*: "Nahrávat po startu"
@@ -2151,7 +2151,7 @@
*: "Automatická spoušť"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Automatická spoušť"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2201,7 +2201,7 @@
desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Enable replaygain"
+ *: "Enable Replaygain"
</source>
<dest>
*: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
@@ -2215,7 +2215,7 @@
desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Prevent clipping"
+ *: "Prevent Clipping"
</source>
<dest>
*: "Odstranit lupání"
@@ -2229,7 +2229,7 @@
desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Replaygain type"
+ *: "Replaygain Type"
</source>
<dest>
*: "Typ normalizace hlasitosti"
@@ -2243,7 +2243,7 @@
desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Album gain"
+ *: "Album Gain"
</source>
<dest>
*: "Pro celé album"
@@ -2257,18 +2257,18 @@
desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Track gain"
+ *: "Track Gain"
</source>
<dest>
- *: "Pro každou skladbu"
+ *: "Pro každou skladbu zvlášť"
</dest>
<voice>
- *: "Pro každou skladbu"
+ *: "Pro každou skladbu zvlášť"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
- desc: in browse_id3
+ desc: in replaygain settings
user:
<source>
*: "Pre-amp"
@@ -2296,13 +2296,13 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
- desc: in display_settings_menu
+ desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
<source>
- *: "Backlight On When Plugged"
+ *: "Backlight (While Plugged In)"
</source>
<dest>
- *: "Podsvítit při nabíjení"
+ *: "Podsvítit (při nabíjení)"
</dest>
<voice>
*: "Podsvítit při nabíjení"
@@ -2313,7 +2313,7 @@
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Caption backlight"
+ *: "Caption Backlight"
</source>
<dest>
*: "Podsvícení začátku skladeb"
@@ -2327,7 +2327,7 @@
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Backlight fade in"
+ *: "Backlight Fade In"
</source>
<dest>
*: "Plynule zapínat podsvícení"
@@ -2341,7 +2341,7 @@
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Backlight fade out"
+ *: "Backlight Fade Out"
</source>
<dest>
*: "Plynule vypínat podsvícení"
@@ -2453,7 +2453,7 @@
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Bar(Inverse)"
+ *: "Bar (Inverse)"
</source>
<dest>
*: "Inverzní kurzor"
@@ -2551,7 +2551,7 @@
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
user:
<source>
- *: "Jump scroll"
+ *: "Jump Scroll"
</source>
<dest>
*: "Skokové rolování"
@@ -2562,7 +2562,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ONE_TIME
- desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
+ desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
user:
<source>
*: "One time"
@@ -2621,7 +2621,7 @@
desc: in settings menu
user:
<source>
- *: "Button bar"
+ *: "Button Bar"
</source>
<dest>
*: "Tlačítková lišta"
@@ -2775,13 +2775,13 @@
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Logarithmic(dB)"
+ *: "Logarithmic (dB)"
</source>
<dest>
*: "Nelineární(dB)"
</dest>
<voice>
- *: "Nelineární"
+ *: "Nelineární v decibelech"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2789,7 +2789,7 @@
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Linear(%)"
+ *: "Linear (%)"
</source>
<dest>
*: "Lineární(%)"
@@ -2971,7 +2971,7 @@
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Max files in dir browser"
+ *: "Max Files in Dir Browser"
</source>
<dest>
*: "Max.poč. souborů v adresáři"
@@ -2985,13 +2985,13 @@
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Max playlist size"
+ *: "Max Playlist Size"
</source>
<dest>
- *: "Max.velikost sezn.skadeb"
+ *: "Max.velikost playlistu"
</dest>
<voice>
- *: "Maximální velikost seznamu skadeb"
+ *: "Maximální velikost playlistu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3024,7 +3024,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
- desc: Menu option to start id3 viewer
+ desc: Menu option to start tag viewer
user:
<source>
*: "Show ID3 Info"
@@ -3033,7 +3033,7 @@
*: "Zobraz ID3 Info"
</dest>
<voice>
- *: "Zobraz ID3 Info"
+ *: "Zobraz í dé 3 Info"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -3041,7 +3041,7 @@
desc: in wps context menu
user:
<source>
- *: "Set song rating"
+ *: "Set Song Rating"
</source>
<dest>
*: "Ohodnotit skladbu"
@@ -3097,7 +3097,7 @@
desc: in on+play menu
user:
<source>
- *: "Delete directory"
+ *: "Delete Directory"
</source>
<dest>
*: "Smazat adresář"
@@ -3139,7 +3139,7 @@
desc: Onplay open with
user:
<source>
- *: "Open with"
+ *: "Open With..."
</source>
<dest>
*: "Otevřít pluginem"
@@ -3153,7 +3153,7 @@
desc: in main menu
user:
<source>
- *: "Create directory"
+ *: "Create Directory"
</source>
<dest>
*: "Vytvořit adresář"
@@ -3548,7 +3548,7 @@
*: "Status"
</source>
<dest>
- *: "Stav"
+ *: "Stavový"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -3811,7 +3811,7 @@
desc: displayed when key lock is on
user:
<source>
- *: "Key Lock Is ON"
+ *: "Keylock is ON"
</source>
<dest>
*: "Klávesy zamknuty"
@@ -3825,7 +3825,7 @@
desc: displayed when key lock is turned off
user:
<source>
- *: "Key Lock Is OFF"
+ *: "Keylock is OFF"
</source>
<dest>
*: "Klávesy aktivovány"
@@ -3853,7 +3853,7 @@
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
<source>
- *: "Split time:"
+ *: "Split Time:"
</source>
<dest>
*: "Interval rozdělení:"
@@ -3881,7 +3881,7 @@
desc: in recording and radio screen
user:
<source>
- *: "Prerecording"
+ *: "Pre-Recording"
</source>
<dest>
*: "Přednahrávání"
@@ -3909,10 +3909,10 @@
desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: "Left"
+ *: "Gain Left"
</source>
<dest>
- *: "Levý"
+ *: "Levý "
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -3923,7 +3923,7 @@
desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: "Right"
+ *: "Gain Right"
</source>
<dest>
*: "Pravý"
@@ -3993,7 +3993,7 @@
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Start above"
+ *: "Start Above"
</source>
<dest>
*: "Start při"
@@ -4021,7 +4021,7 @@
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Stop below"
+ *: "Stop Below"
</source>
<dest>
*: "Stop pod"
@@ -4049,7 +4049,7 @@
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Presplit gap"
+ *: "Presplit Gap"
</source>
<dest>
*: "Opakovat za"
@@ -4077,10 +4077,10 @@
desc: waiting for threshold
user:
<source>
- *: "Trigger idle"
+ *: "Trigger Idle"
</source>
<dest>
- *: "Neaktivní spoušť"
+ *: "Spoušť neaktivní"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -4091,10 +4091,10 @@
desc:
user:
<source>
- *: "Trigger active"
+ *: "Trigger Active"
</source>
<dest>
- *: "Aktivní spoušť"
+ *: "Spoušť aktivní"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -4186,7 +4186,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TITLE
- desc: in wps
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Title]"
@@ -4200,7 +4200,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ARTIST
- desc: in wps
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Artist]"
@@ -4214,7 +4214,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ALBUM
- desc: in wps
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Album]"
@@ -4228,7 +4228,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TRACKNUM
- desc: in wps
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Tracknum]"
@@ -4242,7 +4242,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_GENRE
- desc: ID3 frame 'genre'
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Genre]"
@@ -4256,7 +4256,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_YEAR
- desc: ID3 info 'year'
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Year]"
@@ -4270,7 +4270,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_PLAYLIST
- desc: in wps
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Playlist]"
@@ -4284,13 +4284,13 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_BITRATE
- desc: in wps
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Bitrate]"
</source>
<dest>
- *: "[Bitrate]"
+ *: "[Dat.tok]"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -4326,7 +4326,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_FRECUENCY
- desc: in wps
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Frequency]"
@@ -4340,10 +4340,10 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
- desc: in browse_id3
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "[Track gain]"
+ *: "[Track Gain]"
</source>
<dest>
*: "[Hlasitost skl.]"
@@ -4354,10 +4354,10 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
- desc: in browse_id3
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "[Album gain]"
+ *: "[Album Gain]"
</source>
<dest>
*: "[Hlasitost alba]"
@@ -4368,7 +4368,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_PATH
- desc: in wps
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "[Path]"
@@ -4382,7 +4382,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ID3_NO_INFO
- desc: ID3 info is missing
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
*: "<No Info>"
@@ -5970,7 +5970,7 @@
*: "Shuffling..."
</source>
<dest>
- *: "Promíchávání..."
+ *: "Promíchávám..."
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -5978,13 +5978,13 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
- desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
+ desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
<source>
*: "Playlist Buffer Full"
</source>
<dest>
- *: "Playlist Zaplněný buffer"
+ *: "Zaplněná paměť playlistu"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -5995,7 +5995,7 @@
desc: when playlist has finished
user:
<source>
- *: "End Of List"
+ *: "End of List"
</source>
<dest>
*: "Konec seznamu"
@@ -6009,7 +6009,7 @@
desc: when playlist has finished
user:
<source>
- *: "End Of Song List"
+ *: "End of Song List"
</source>
<dest>
*: "Konec playlistu"
@@ -6188,16 +6188,16 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_NO_PRESETS
- desc: DEPRECATED
+ desc: error when preset list is empty
user:
<source>
- *: ""
+ *: "No presets"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Žádné uložené stanice"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Žádné uložené stanice"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6205,7 +6205,7 @@
desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Edit preset"
+ *: "Edit Preset"
</source>
<dest>
*: "Editovat stanici"
@@ -6219,10 +6219,10 @@
desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Remove preset"
+ *: "Remove Preset"
</source>
<dest>
- *: "Vymaž předvolbu"
+ *: "Vymaž stanici"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -6233,10 +6233,10 @@
desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Preset save failed"
+ *: "Preset Save Failed"
</source>
<dest>
- *: "Chyba při ukládání předvolby"
+ *: "Chyba při ukládání stanice"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -6247,10 +6247,10 @@
desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "The preset list is full"
+ *: "The Preset List is Full"
</source>
<dest>
- *: "Seznam předvoleb je plný"
+ *: "Seznam stanic je plný"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -6306,7 +6306,7 @@
*: "Preset"
</source>
<dest>
- *: "Předvolba"
+ *: "Stanice"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -6328,13 +6328,13 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
- desc: in main menu
+ desc: in radio screen
user:
<source>
*: "Record"
</source>
<dest>
- *: "Nahrávání"
+ *: "Nahrát"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -6401,10 +6401,10 @@
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
<source>
- *: "Dir Buffer Is Full!"
+ *: "Dir Buffer is Full!"
</source>
<dest>
- *: "Adresářový buf. Je zaplňen!"
+ *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -6667,7 +6667,7 @@
desc: Error message displayed in playlist viewer
user:
<source>
- *: "Move failed"
+ *: "Move Failed"
</source>
<dest>
*: "Chyba při přesouvání"
@@ -6709,13 +6709,13 @@
desc: track display options
user:
<source>
- *: "Track name only"
+ *: "Track Name Only"
</source>
<dest>
- *: "Jen název skladby"
+ *: "Pouze název skladby"
</dest>
<voice>
- *: "Jen název skladby"
+ *: "Pouze název skladby"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -6723,7 +6723,7 @@
desc: track display options
user:
<source>
- *: "Full path"
+ *: "Full Path"
</source>
<dest>
*: "Plnou cestu"
@@ -6900,3 +6900,1473 @@
*: ""
</voice>
</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WAIT
+ desc: general please wait splash
+ user:
+ <source>
+ *: "Loading..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nahrávám..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *:
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUSTOM_THEME
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse Themes"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Procházet témata"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Procházet témata"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Crossfeed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Crossfeed"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Krosfíd"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER
+ desc: in the sound settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Equalizer"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ekvalizér"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ekvalizér"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Enable EQ"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zapnout EQ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zapnout ekvalizér"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Graphical EQ"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Grafický EQ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Grafický ekvalizér"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
+ desc: in eq settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Precut"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Před-oříznutí"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Předoříznutí"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Simple EQ Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Základní nastavení EQ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Základní nastavení ekvalizéru"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Advanced EQ Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pokročilé nastavení EQ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pokročilé nastavení ekvalizéru"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_SAVE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Save EQ Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Uložit nastavené EQ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Uložit nastavené ekvalizéru"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse EQ Presets"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Procházet nastavení EQ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Procházet nastavení ekvalizéru"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Edit mode: %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Editační mód: %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "%d Hz Band Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zesílení %d Hz pásma"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Low Shelf Filter"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Filtr nižších frekvencí"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Filtr nižších frekvencí"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Peak Filter %d"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Filtr špiček %d"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Filtr špiček"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "High Shelf Filter"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Filtr vyšších frekvencí"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Filtr vyšších frekvencí"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Cutoff Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ořezová frekvence"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ořezová frekvence"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Center Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Centrální frekvence"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Centrální frekvence"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Q"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Q"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Q"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zesílení"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zesílení"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
+ desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *:
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PARTY_MODE
+ desc: party mode
+ user:
+ <source>
+ *: "Party Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Párty mód"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Párty mód"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Tag Cache"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Mezipaměť popisů"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Mezipaměť popisů"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_DISK
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Keep on Disk"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nechat na disku"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nechat na disku"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_RAM
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Load to RAM"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nahrát do paměti"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nahrát do paměti"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Force Tag Cache Update"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Updating in background"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Obnovovat na pozadí"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_INIT
+ desc: while initializing tagcache on boot
+ user:
+ <source>
+ *: "Committing tagcache"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ukládám mezipaměť popisů"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse .rwps files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Procházet soubory .rwps"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Procházet soubory definic přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
+ desc: default encoding used with id3 tags
+ user:
+ <source>
+ *: "Default Codepage"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Předvolená kódovací stránka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Předvolená kódovací stránka"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Latin1 ISO 8859 1"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_GREEK
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Greek (ISO-8859-7)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Řečtina (ISO-8859-7)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Řečtina"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Hebrejština (ISO-8859-8)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Hebrejština"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Russian (CP1251)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ruština (CP1251)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Ruština"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_THAI
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Thai (ISO-8859-11)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Thajština (ISO-8859-11)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Thajština"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Arabic (CP1256)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Arabština (CP1256)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Arabština"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Turkish (ISO-8859-9)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Turečtina (ISO-8859-9)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Turečtina"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Rozšířená latinka ISO 8859 2"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Japanese (SJIS)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Japonština (SJIS)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Japonština"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Simp. Chinese (GB2312)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zjedn. čínština (GB2312)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zjednodušená čínština"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Korean (KSX1001)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Korejština (KSX1001)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Korejština"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Trad. Chinese (BIG5)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Trad. čínština (BIG5)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Tradiční čínština"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_UTF8
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Unicode (UTF-8)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Unicode (UTF-8)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "junykód u. t. f. 8 "
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLIP_LIGHT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Clipping Light"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MAIN_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Main Unit Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pouze na přehrávači"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pouze na přehrávači"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Remote Unit Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pouze na dálkovém ovládání"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pouze na dálkovém ovládání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_MAIN
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Main and Remote Unit"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Enable Crossfade"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zapnout prolínání skladeb"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zapnout prolínání skladeb"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TRACKSKIP
+ desc: in crossfade settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Track Skip Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pouze při přeskočení skladby"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Pouze při přeskočení skladby"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Fade-In Delay"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Prodleva při zesílení"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Prodleva při zesílení"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Fade-In Duration"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Délka zesílení"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Délka zesílení"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Fade-Out Delay"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Prodleva při zeslabení"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Prodleva při zeslabení"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Fade-Out Duration"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Délka zeslabení"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Délka zeslabení"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Fade-Out Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Mód zeslabení"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Mód zeslabení"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUFFLE_GAIN
+ desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
+ user:
+ <source>
+ *: "Track Gain if Shuffling"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Zohlednit zesílení při náh. přehrávání"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Brightness"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Jas"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Jas"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
+ desc: Backlight behaviour setting
+ user:
+ <source>
+ *: "First Keypress Enables Backlight Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLEAR_BACKDROP
+ desc: text for LCD settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Clear Backdrop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Odstanit obrázek na pozadí"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Odstanit obrázek na pozadí"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the background color
+ user:
+ <source>
+ *: "Background Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Barva pozadí"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Barva pozadí"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FOREGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the foreground color
+ user:
+ <source>
+ *: "Foreground Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Barva popředí"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Barva popředí"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_COLORS
+ desc: menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Reset Colours"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vynulovat nastavení barev"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Vynulovat nastavení barev"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REDUCE_TICKING
+ desc: in remote lcd settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Reduce Ticking"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Omezit tikání"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Omezit tikání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
+ desc: should lines scroll out of the screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Screen Scrolls Out Of View"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Rolovat obrazovku mimo výhled"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Rolovat obrazovku mimo výhled"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per Screen scroll
+ user:
+ <source>
+ *: "Screen Scroll Step Size"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Krok rolování obrazovky"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Velikost kroku rolování obrazovky"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_PAGINATED
+ desc: jump to new page when scrolling
+ user:
+ <source>
+ *: "Paged Scrolling"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Rolovat po celých stránkách"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Rolovat po celých stránkách"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
+ desc: in directory cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Directory Cache"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Mezipaměť adresáře"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Mezipaměť adresáře"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
+ desc: when activating directory cache
+ user:
+ <source>
+ *: "Please reboot to enable the cache"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Pro zapnutí mezipaměti je nutný restart"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
+ desc: when booting up and rebuilding the cache
+ user:
+ <source>
+ *: "Scanning disk..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Procházím disk..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUT
+ desc: The verb/action Cut
+ user:
+ <source>
+ *: "Cut"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vyjmout"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Vyjmout"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COPY
+ desc: The verb/action Copy
+ user:
+ <source>
+ *: "Copy"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Kopírovat"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Kopírovat"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PASTE
+ desc: The verb/action Paste
+ user:
+ <source>
+ *: "Paste"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vložit"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Vložit"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REALLY_OVERWRITE
+ desc: The verb/action Paste
+ user:
+ <source>
+ *: "File/directory exists. Overwrite?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_AS_BACKDROP
+ desc: text for onplay menu entry
+ user:
+ <source>
+ *: "Set As Backdrop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nastavit jako obrázek na pozadí"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nastavit jako obrázek na pozadí"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH
+ desc: "pitch" in the pitch screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Pitch"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Rychlost"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Rychlost"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Queue shuffled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Fronta promíchána"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Fronta promíchána"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Search In Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Hledat v palylistu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Hledat v palylistu"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
+ desc: splash number of tracks inserted
+ user:
+ <source>
+ *: "Searching... %d found (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: "A"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "A"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: "D"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "D"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
+ desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
+ user:
+ <source>
+ *: "RGB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "RGB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *:
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
+ desc: in color screen
+ user:
+ <source>
+ *: "RGB: %02X%02X%02X"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "RGB: %02X%02X%02X"
+ </dest>
+ <voice>
+ *:
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
+ desc: splash when user selects an invalid colour
+ user:
+ <source>
+ *: "Invalid colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Neplatná barva"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_LENGTH
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Length]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Délka]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_RWPS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "definice přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_KBD
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "klávesy"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
+ desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Erase dynamic playlist?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Smazat dymanický playlist?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *:
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_ADD_PRESET
+ desc: in radio menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Add Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Přidat stanici"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Přidat stanici"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_FREEZE
+ desc: splash screen during freeze in radio mode
+ user:
+ <source>
+ *: "Screen frozen!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Obrazovka zmrazena!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
+ desc: in radio menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Auto-Scan Presets"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Automatické vyhledání stanic"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Automatické vyhledání stanic"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
+ desc: confirmation if presets can be cleared
+ user:
+ <source>
+ *: "Clear Current Presets?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vymazat uložené stanice?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_SCANNING
+ desc: during auto scan
+ user:
+ <source>
+ *: "Scanning %d.%01dMHz"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vyhledávám %d.%01dMHz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
+ desc: default preset name for auto scan mode
+ user:
+ <source>
+ *: "%d.%01dMHz"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "%d.%01dMHz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *:
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_TUNE_MODE
+ desc: in radio screen / menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Mode:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Mód:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
+ desc: in radio screen / menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Scan"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vyhledávat"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
+ desc: in radio screen / menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Předvolby"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKDROP_LOADED
+ desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
+ user:
+ <source>
+ *: "Backdrop Loaded"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Obrázek na pozadí byl načten"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKDROP_FAILED
+ desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
+ user:
+ <source>
+ *: "Backdrop Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Načítání obrázku na pozadí selhalo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYBOARD_LOADED
+ desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
+ user:
+ <source>
+ *: "New Keyboard"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nové klávesy načteny"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3DB_GENRES
+ desc: in tag cache
+ user:
+ <source>
+ *: "Genres"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Žánry"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_LOAD
+ desc: load preset list in fm radio
+ user:
+ <source>
+ *: "Load Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Načíst seznam stanic"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Načíst seznam stanic"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE
+ desc: Save preset list in fm radio
+ user:
+ <source>
+ *: "Save Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Uložit seznam stanic"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Uložit seznam stanic"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
+ desc: clear preset list in fm radio
+ user:
+ <source>
+ *: "Clear Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Vymazat seznam stanic"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Vymazat seznam stanic"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FMR
+ desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
+ user:
+ <source>
+ *: "Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Seznam stanic"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Seznam stanic"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
+ desc: When you run the radio without an fmr file in settings
+ user:
+ <source>
+ *: "No Settings found, AutoScan?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Nenalezeno nastavení stanic, vyhledat stanice?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Nenalezeno nastavení stanic, vyhledat stanice?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
+ desc: When you try to exit radio to confirm save
+ user:
+ <source>
+ *: "Save Changes?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Uložit změny?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Uložit změny?"
+ </voice>
+</phrase>