summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps/lang
diff options
context:
space:
mode:
authorMarcoen Hirschberg <marcoen@gmail.com>2005-12-07 10:45:15 +0000
committerMarcoen Hirschberg <marcoen@gmail.com>2005-12-07 10:45:15 +0000
commita2e0d11170af6f106292f16ee124a52cfeebf3e2 (patch)
tree00d15c44fafa95b357d98d6444120d53838a0f84 /apps/lang
parente9a635c99c68fe66c4e7990c44ce7e5b31297945 (diff)
downloadrockbox-a2e0d11170af6f106292f16ee124a52cfeebf3e2.zip
rockbox-a2e0d11170af6f106292f16ee124a52cfeebf3e2.tar.gz
rockbox-a2e0d11170af6f106292f16ee124a52cfeebf3e2.tar.bz2
rockbox-a2e0d11170af6f106292f16ee124a52cfeebf3e2.tar.xz
update to Jeong Taek In's latest version
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@8188 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps/lang')
-rw-r--r--apps/lang/korean.lang994
1 files changed, 704 insertions, 290 deletions
diff --git a/apps/lang/korean.lang b/apps/lang/korean.lang
index 6c2f89a..88a90bf 100644
--- a/apps/lang/korean.lang
+++ b/apps/lang/korean.lang
@@ -16,31 +16,31 @@ id: LANG_INFO
desc: in the main menu
eng: "Info"
voice: "Info"
-new: "정보"
+new: "시스템 정보"
id: LANG_VERSION
desc: in the main menu
eng: "Version"
voice: "Version"
-new: "버전"
+new: "Rockbox 버전"
id: LANG_DEBUG
desc: in the main menu
eng: "Debug (Keep Out!)"
voice: "Debug, keep out!"
-new: "디버깅 메뉴 (고급)"
+new: "디버그 (고급)"
id: LANG_USB
desc: in the main menu
eng: "USB (Sim)"
voice: ""
-new: "USB:
+new: ""
id: LANG_ROCKBOX_INFO
desc: displayed topmost on the info screen
eng: "Rockbox Info:"
voice: ""
-new: "Rockbox 정보:"
+new: "Rockbox 정보"
id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
@@ -58,7 +58,7 @@ id: LANG_BATTERY_CHARGE
desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
eng: "Battery: Charging"
voice: ""
-new: "배터리 충전중"
+new: "배터리: 충전중"
id: LANG_PLAYLIST_LOAD
desc: displayed on screen while loading a playlist
@@ -82,13 +82,13 @@ id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
desc: in playlist.indices() when playlist is full
eng: "Buffer Full"
voice: ""
-new: "버퍼 꽉 참"
+new: "버퍼가 꽉 찼습니다."
id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
-new: "저장 실패"
+new: "저장을 실패했습니다."
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
desc: if save settings has failed
@@ -100,25 +100,25 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
desc: displayed if save settings has failed
eng: "Save Failed"
voice: ""
-new: "저장 실패"
+new: "저장을 실패했습니다."
id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
desc: if save settings has failed
eng: "No partition?"
voice: ""
-new: "파티션이 없습니다"
+new: "파티션 안함?"
id: LANG_TIME_SET
desc: used in set_time()
eng: "ON To Set"
voice: ""
-new: "On 버튼으로 설정저장"
+new: "[재생]: 설정 저장"
id: LANG_TIME_REVERT
desc: used in set_time()
eng: "OFF To Revert"
voice: ""
-new: "OFF 버튼은 원상태 복구"
+new: "[정지]: 원상태 복구"
id: LANG_CONTRAST
desc: in settings_menu
@@ -136,7 +136,7 @@ id: LANG_PLAY_SELECTED
desc: in settings_menu
eng: "Play Selected First"
voice: "Play Selected File First"
-new: "선택한 목록 먼저 재생"
+new: "선택한 곡 먼저 재생"
id: LANG_SORT_CASE
desc: in settings_menu
@@ -148,37 +148,37 @@ id: LANG_RESUME
desc: in settings_menu
eng: "Resume on startup"
voice: "Resume on startup"
-new: "시작시 현재상태로"
+new: "시작시 현상태 기억"
id: LANG_OFF
desc: Used in a lot of places
-eng: "OFF"
-voice: "OFF"
-new: "종료"
+eng: "Off"
+voice: "Off"
+new: "끄기"
id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
desc: in settings_menu
eng: "Ask"
voice: "Ask"
-new: "물어봄"
+new: "매번 확인"
id: LANG_ON
desc: Used in a lot of places
eng: "On"
voice: "On"
-new: "시작"
+new: "켜기"
id: LANG_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight"
voice: "Backlight"
-new: "조명 설정"
+new: "배터리 조명 시간"
id: LANG_SCROLL
desc: in settings_menu
eng: "Scroll Speed Setting Example"
voice: ""
-new: "스크롤 속도 설정 예시"
+new: "[문자 흐름 속도 설정을 위한 예시]"
id: LANG_DISCHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -196,13 +196,13 @@ id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
eng: "Disk Spindown"
voice: "Disk Spindown"
-new: "디스크속도 낮춤"
+new: "디스크 회전시간"
id: LANG_FFRW_STEP
desc: in settings_menu
eng: "FF/RW Min Step"
voice: "Minimum Step"
-new: "되/빨리감기 최소 단계"
+new: "되/빨리감기 범위"
id: LANG_FFRW_ACCEL
desc: in settings_menu
@@ -214,13 +214,13 @@ id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
eng: "Follow Playlist"
voice: "Follow Playlist"
-new: "재생목록 따르기"
+new: "재생중인 파일의 폴더로 이동"
id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
desc: confirm to reset settings
eng: "Are You Sure?"
voice: ""
-new: "이 설정 대로 하시겠습니까?"
+new: "이 설정대로 하시겠습니까?"
id: LANG_RESET_DONE_SETTING
desc: visual confirmation after settings reset
@@ -232,13 +232,13 @@ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
eng: "Cleared"
voice: ""
-new: "성공함"
+new: "제거되었습니다."
id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
desc: Visual confirmation of cancelation
eng: "Canceled"
voice: ""
-new: "취소됨"
+new: "취소되었습니다."
id: LANG_CASE_MENU
desc: DEPRECATED
@@ -250,7 +250,7 @@ id: LANG_SCROLL_MENU
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scrolling"
voice: "Scrolling"
-new: "스크롤"
+new: "문자 흐름 설정"
id: LANG_RESET
desc: in system_settings_menu()
@@ -268,7 +268,7 @@ id: LANG_FILE
desc: in settings_menu()
eng: "File View"
voice: "File View"
-new: "파일 보기"
+new: "파일 표시 설정"
id: LANG_DISPLAY
desc: in settings_menu()
@@ -310,7 +310,7 @@ id: LANG_LOUDNESS
desc: in sound_settings
eng: "Loudness"
voice: "Loudness"
-new: "볼륨"
+new: "음량 설정"
id: LANG_BBOOST
desc: DEPRECATED
@@ -328,7 +328,7 @@ id: LANG_CHANNEL_MENU
desc: in sound_settings
eng: "Channels"
voice: "Channels"
-new: "채널"
+new: "채널 설정"
id: LANG_CHANNEL
desc: in sound_settings
@@ -352,31 +352,31 @@ id: LANG_CHANNEL_LEFT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Left"
voice: "Mono Left"
-new: "왼쪽 모노"
+new: "모노 (왼쪽)"
id: LANG_CHANNEL_RIGHT
desc: in sound_settings
eng: "Mono Right"
voice: "Mono Right"
-new: "오른쪽 모노"
+new: "모노 (오른쪽)"
id: LANG_AUTOVOL
desc: in sound_settings
eng: "Auto Volume"
voice: "Auto Volume"
-new: "볼륨 자동설정"
+new: "볼륨 자동 설정"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Dir Buffer"
voice: ""
-new: "Dir 버퍼"
+new: "폴더 버퍼"
id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
eng: "Is Full!"
voice: ""
-new: "공간없음"
+new: "공간이 없습니다!"
id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
desc: possible answers to resume question
@@ -394,25 +394,25 @@ id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock ON"
voice: ""
-new: "키 잠금 ON"
+new: "키 잠금을 설정했습니다."
id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
-desc: displayed when key lock is turned OFF
+desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock OFF"
voice: ""
-new: "키 잠금 OFF"
+new: "키 잠금을 해제했습니다."
id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
desc: displayed when key lock is on
eng: "Key Lock Is ON"
voice: ""
-new: "키 잠금이 ON되었습니다."
+new: "키 잠금이 설정되어 있습니다."
id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
-desc: displayed when key lock is turned OFF
+desc: displayed when key lock is turned off
eng: "Key Lock Is OFF"
voice: ""
-new: "키 잠금이 OFF되었습니다."
+new: "키 잠금이 해제되어 있습니다."
id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
desc: DEPRECATED
@@ -457,34 +457,34 @@ voice: ""
new: "[제목]"
id: LANG_ID3_NO_TITLE
-desc: in wps when no title is avaible
-eng: "<No Title>"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
voice: ""
-new: "<제목 없음>"
+new: ""
id: LANG_ID3_ARTIST
-desc: in wps
+desc: in wps
eng: "[Artist]"
voice: ""
-new: "[작곡자]"
+new: "[가수]"
id: LANG_ID3_NO_ARTIST
-desc: in wps when no artist is avaible
-eng: "<No Artist>"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
voice: ""
-new: "<작곡자 없음>"
+new: ""
id: LANG_ID3_ALBUM
desc: in wps
eng: "[Album]"
voice: ""
-new: "[앨범]"
+new: "[앨범명]"
id: LANG_ID3_NO_ALBUM
-desc: in wps when no album is avaible
-eng: "<No Album>"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
voice: ""
-new: "<앨범 없음>"
+new: ""
id: LANG_ID3_TRACKNUM
desc: in wps
@@ -493,34 +493,34 @@ voice: ""
new: "[트랙 번호]"
id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
-desc: in wps if no track number is avaible
-eng: "<No Tracknum>"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
voice: ""
-new: "<트랙 번호 없음>"
+new: ""
id: LANG_ID3_LENGHT
desc: in wps
eng: "[Length]"
voice: ""
-new: "[길이]"
+new: "[재생 시간]"
id: LANG_ID3_PLAYLIST
desc: in wps
eng: "[Playlist]"
voice: ""
-new: "[재생목록]"
+new: "[재생순서]"
id: LANG_ID3_BITRATE
desc: in wps
eng: "[Bitrate]"
voice: ""
-new: "[비트레이트]"
+new: "[비트 전송률]"
id: LANG_ID3_FRECUENCY
desc: in wps
eng: "[Frequency]"
voice: ""
-new: "[빈도]"
+new: "[오디오 샘플 속도]"
id: LANG_ID3_PATH
desc: in wps
@@ -550,55 +550,55 @@ id: LANG_F2_MODE
desc: in wps F2 pressed
eng: "Mode:"
voice: ""
-new: "모드:"
+new: "모드: "
id: LANG_F3_STATUS
desc: in wps F3 pressed
eng: "Status"
voice: ""
-new: "정보"
+new: "상태"
id: LANG_F3_SCROLL
desc: in wps F3 pressed
eng: "Scroll"
voice: ""
-new: "스크롤"
+new: "문자 흐름"
id: LANG_F3_BAR
desc: in wps F3 pressed
eng: "Bar"
voice: ""
-new: "바"
+new: "막대"
id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of List"
voice: ""
-new: "목록 끝"
+new: "목록의 끝입니다."
id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
desc: when playlist has finished
eng: "End Of Song List"
voice: ""
-new: "노래 목록 끝"
+new: "노래 목록의 끝입니다."
id: LANG_POWEROFF_IDLE
desc: in settings_menu
-eng: "Idle PowerOFF"
-voice: "Idle PowerOFF"
-new: "미작동시 전원종료 시간"
+eng: "Idle Poweroff"
+voice: "Idle Poweroff"
+new: "미조작시 전원 종료"
id: LANG_LANGUAGE_LOADED
desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
eng: "New Language"
voice: ""
-new: "새 언어 적용"
+new: "새 언어가 적용되었습니다."
id: LANG_FILTER
desc: setting name for dir filter
eng: "Show Files"
voice: "Show Files"
-new: "파일 보기"
+new: "파일 표시"
id: LANG_FILTER_MUSIC
desc: show only music-related files
@@ -634,19 +634,19 @@ id: LANG_PM_MENU
desc: in the display menu
eng: "Peak Meter"
voice: "Peak Meter"
-new: "볼륨막대"
+new: "볼륨막대 설정"
id: LANG_PM_RELEASE
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Release"
voice: "Peak Release"
-new: "볼륨막대 초기화 시간 설정"
+new: "볼륨막대 속도 설정"
id: LANG_PM_PEAK_HOLD
desc: in the peak meter menu
eng: "Peak Hold Time"
voice: "Peak Hold Time"
-new: "볼륨막대 잔상 시간 설정"
+new: "볼륨막대 시간 설정"
id: LANG_PM_CLIP_HOLD
desc: in the peak meter menu
@@ -658,25 +658,25 @@ id: LANG_PM_ETERNAL
desc: in the peak meter menu
eng: "Eternal"
voice: "Eternal"
-new: "무한"
+new: "내려오지 않음"
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
desc: in the peak meter menu
eng: "Units Per Read"
voice: "Units Per Read"
-new: "읽기 유닛"
+new: "표시/단위"
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
-desc: in display_settings_menu
-eng: "Backlight On When Plugged"
-voice: "Backlight On When Plugged"
-new: "전원공급 시 조명 켜기"
+desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
+eng: "Backlight When Plugged"
+voice: "Backlight When Plugged"
+new: "어댑터 조명 시간"
id: LANG_REPEAT
desc: in settings_menu
eng: "Repeat"
voice: "Repeat"
-new: "반복"
+new: "반복 재생"
id: LANG_REPEAT_ALL
desc: repeat playlist once all songs have completed
@@ -694,73 +694,73 @@ id: LANG_RESET_CONFIRM
desc: confirm to reset settings
eng: "PLAY=Reset"
voice: ""
-new: "PLAY=초기화"
-
+new: "[재생]: 초기화"
+
id: LANG_RESET_CANCEL
desc: confirm to reset settings
eng: "OFF=Cancel"
voice: ""
-new: "OFF=취소"
+new: "[정지]: 취소"
id: LANG_TIMEFORMAT
desc: select the time format of time in status bar
eng: "Time Format"
voice: "Time Format"
-new: "시간 초기화"
+new: "시간 표시 방식"
id: LANG_12_HOUR_CLOCK
desc: option for 12 hour clock
eng: "12 Hour Clock"
voice: "12 Hour Clock"
-new: "12시간 시계"
+new: "12시간 표시"
id: LANG_24_HOUR_CLOCK
desc: option for 24 hour clock
eng: "24 Hour Clock"
voice: "24 Hour Clock"
-new: "24시간 시계"
+new: "24시간 표시"
id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sun"
voice: ""
-new: "일요일"
+new: "일"
id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Mon"
voice: ""
-new: "월요일"
+new: "월"
id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Tue"
voice: ""
-new: "화요일"
+new: "화"
id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Wed"
voice: ""
-new: "수요일"
+new: "수"
id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Thu"
voice: ""
-new: "목요일"
+new: "목"
id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Fri"
-voice: ""
-new: "금요일"
+voice: "금"
+new: ""
id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
eng: "Sat"
voice: ""
-new: "토요일"
+new: "토"
id: LANG_MONTH_JANUARY
desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
@@ -856,37 +856,37 @@ id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Graphic"
voice: "Graphic"
-new: "그래픽"
+new: "그림"
id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
desc: Label for type of icon display
eng: "Numeric"
voice: "Numeric"
-new: "아이콘 보기"
+new: "숫자"
id: LANG_PM_PERFORMANCE
-desc: in the peak meter menu
-eng: "Performance"
-voice: "Performance"
-new: "성능"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice:
+new: ""
id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
-desc: in the peak meter menu
-eng: "High performance"
-voice: "High performance"
-new: "고성능"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new: ""
id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
-desc: in the peak meter menu
-eng: "Save Energy"
-voice: "Save Energy"
-new: "에너지 절약"
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new: ""
id: LANG_PM_SCALE
desc: in the peak meter menu
eng: "Scale"
voice: "Scale"
-new: "눈금"
+new: "표시 기준"
id: LANG_PM_DBFS
desc: in the peak meter menu
@@ -922,37 +922,37 @@ id: LANG_RECORDING_GAIN
desc: in the recording screen
eng: "Gain"
voice: ""
-new: "얻기"
+new: "음량"
id: LANG_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
-eng: "Left"
+eng: "Gain Left"
voice: ""
-new: "왼쪽"
+new: "왼쪽 음량"
id: LANG_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
-eng: "Right"
+eng: "Gain Right"
voice: ""
-new: "오른쪽"
+new: "오른쪽 음량"
id: LANG_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
eng: "Quality"
voice: "Quality"
-new: "질"
+new: "음질"
id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
desc: in the recording settings
eng: "Frequency"
voice: "Frequency"
-new: "빈도수"
+new: "오디오 샘플 속도"
id: LANG_RECORDING_SOURCE
desc: in the recording settings
eng: "Source"
voice: "Source"
-new: "소스"
+new: "녹음 방식"
id: LANG_RECORDING_CHANNELS
desc: in the recording settings
@@ -997,10 +997,10 @@ voice: ""
new: ""
id: LANG_POWEROFF
-desc: disk powerOFF flag
-eng: "Disk PowerOFF"
-voice: "Disk PowerOFF"
-new: "디스크 전원 OFF"
+desc: disk poweroff flag
+eng: "Disk Poweroff"
+voice: "Disk Poweroff"
+new: "디스크 전원 종료"
id: LANG_FILTER_PLAYLIST
desc: show only playlist
@@ -1018,43 +1018,43 @@ id: LANG_SLEEP_TIMER
desc: sleep timer setting
eng: "Sleep Timer"
voice: "Sleep Timer"
-new: "자동꺼짐 설정"
+new: "자동꺼짐 예약"
id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
desc: MP3 buffer margin time
eng: "Anti-Skip Buffer"
voice: "Anti-Skip Buffer"
-new: "넘김방지 버퍼"
+new: "튕김방지 버퍼"
id: LANG_BIDIR_SCROLL
desc: Bidirectional scroll limit
eng: "Bidirectional Scroll Limit"
voice: "Bidirectional Scroll Limit"
-new: "쌍방향 스크롤 제한"
+new: "돌아오는 문자 흐름 제한"
id: LANG_SCROLL_DELAY
desc: Delay before scrolling
eng: "Scroll Start Delay"
voice: "Scroll Start Delay"
-new: "스크롤 시작 지연시간"
+new: "문자 흐름 시작 지연시간"
id: LANG_SCROLL_STEP
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size"
voice: "Scroll Step Size"
-new: "스크롤 단계 크기"
+new: "문자 흐름 크기"
id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
desc: Pixels to advance per scroll
eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
voice: ""
-new: "스크롤 단계 크기 설정 예제"
+new: "[문자 흐름 크기 설정을 위한 예시]"
id: LANG_SCROLL_SPEED
desc: in display_settings_menu()
eng: "Scroll Speed"
voice: "Scroll Speed"
-new: "스크롤 속도"
+new: "문자 흐름 속도"
id: LANG_TRICKLE_CHARGE
desc: DEPRECATED
@@ -1063,8 +1063,8 @@ voice: ""
new: ""
id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
-desc: in info display, shows that top OFF charge is running
-eng: "Battery: Top-OFF Chg"
+desc: in info display, shows that top off charge is running
+eng: "Battery: Top-Off Chg"
voice: ""
new: "배터리: 외장 배터리팩을 통한 완충"
@@ -1078,19 +1078,19 @@ id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
eng: "Battery Capacity"
voice: "Battery Capacity"
-new: "배터리 잔량"
+new: "배터리 용량"
id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
eng: "Canceled"
voice: ""
-new: "취소됨"
+new: "취소되었습니다."
id: LANG_QUEUE
desc: The verb/action Queue
eng: "Queue"
voice: "Queue"
-new: "열"
+new: "재생목록에 예약"
id: LANG_DELETE
desc: The verb/action Delete
@@ -1102,13 +1102,13 @@ id: LANG_REALLY_DELETE
desc: Really Delete?
eng: "Delete?"
voice: ""
-new: "삭제할까요?"
+new: "삭제하시겠습니까?"
id: LANG_DELETED
desc: A file has beed deleted
eng: "Deleted"
voice: ""
-new: "삭제됨"
+new: "삭제되었습니다."
id: LANG_RENAME
desc: The verb/action Rename
@@ -1120,43 +1120,43 @@ id: LANG_FAILED
desc: Something failed. To be appended after above actions
eng: "Failed"
voice: ""
-new: "실패함"
+new: "실패했습니다."
id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
eng: "Wake-Up Alarm"
voice: "Wake-Up Alarm"
-new: "알람"
+new: "알람 기능"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME
desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
voice: ""
-new: "알람 시간: %02d:%02d"
+new: "알람 시간: %02d시 %02d분"
id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
-desc: The time until the alarm will go OFF shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
eng: "Waking Up In %d:%02d"
voice: ""
-new: "%d:%02d 안에 일어남"
+new: "%d시 %02d분에 일어남"
id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
-desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts OFF (for the RTC alarm mod).
+desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Set"
voice: ""
-new: "알람 설정"
+new: "알람이 설정되었습니다."
id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
voice: ""
-new: "알람 시간이 너무 이릅니다!"
+new: "알람 시간이 맞지 않습니다!"
id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
voice: ""
-new: "Play=설정 OFF=취소"
+new: "[재생]: 설정 [정지]: 취소"
id: LANG_CREATE_PLAYLIST
desc: Menu option for creating a playlist
@@ -1168,7 +1168,7 @@ id: LANG_CREATING
desc: Screen feedback during playlist creation
eng: "Creating"
voice: ""
-new: "만드는중"
+new: "만드는중입니다."
id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
desc: DEPRECATED
@@ -1222,13 +1222,13 @@ id: LANG_RECORDING_TIME
desc: Display of recorded time
eng: "Time:"
voice: ""
-new: "시간:"
+new: "시간: "
id: LANG_RECORDING_SIZE
desc: Display of recorded file size
eng: "Size:"
voice: ""
-new: "크기:"
+new: "크기: "
id: LANG_SETTINGS_LOADED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
@@ -1240,13 +1240,13 @@ id: LANG_SETTINGS_LOADED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
eng: "Loaded"
voice: ""
-new: "로딩됨"
+new: "로딩되었습니다."
id: LANG_FADE_ON_STOP
desc: options menu to set fade on stop or pause
eng: "Fade On Stop/Pause"
voice: "Fade On Stop and Pause"
-new: "정지/일시정지 시 Fade In"
+new: "정지/일시정지시 페이드 인"
id: LANG_SOKOBAN_ON
desc: DEPRECATED
@@ -1288,7 +1288,7 @@ id: LANG_SAVE_SETTINGS
desc: in system_settings_menu()
eng: "Write .cfg file"
voice: "Write configuration file"
-new: " .cfg 파일 쓰기"
+new: ".cfg 파일 만들기"
id: LANG_SETTINGS_SAVED1
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
@@ -1300,7 +1300,7 @@ id: LANG_SETTINGS_SAVED2
desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
eng: "Saved"
voice: ""
-new: "저장됨"
+new: "저장되었습니다."
id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
desc: DEPRECATED
@@ -1324,19 +1324,19 @@ id: LANG_INVERT_CURSOR
desc: in settings_menu
eng: "Line Selector"
voice: "Line Selector"
-new: "열 선택"
+new: "선택된 줄 표시 방식"
id: LANG_RECORDING_EDITABLE
desc: Editable recordings setting
eng: "Independent frames"
voice: "Independent frames"
-new: "독립적인 프레임"
+new: "독립된 프레임"
id: LANG_STATUS_BAR
desc: display menu, F3 substitute
eng: "Status Bar"
voice: "Status Bar"
-new: "정보 바"
+new: "상태 표시줄"
id: LANG_SCROLL_BAR
desc: display menu, F3 substitute
@@ -1348,49 +1348,49 @@ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
desc: in settings_menu
eng: "Caption backlight"
voice: "Caption backlight"
-new: "캡션 조명"
+new: "노래 시작/종료시 조명켜기"
id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
desc: in settings_menu
eng: "Pointer"
voice: "Pointer"
-new: "포인터"
+new: "화살표로 표시"
id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
eng: "Bar(Inverse)"
voice: "Inverse Bar"
-new: "블록 선택"
+new: "줄 형태로 표시(반전)"
id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
desc: in settings_menu
eng: "Normal"
voice: "Normal"
-new: "정상"
+new: "기본"
id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
desc: in settings_menu
eng: "Inverse"
voice: "Inverse"
-new: "메뉴 선택 방법 변경"À
+new: "반전"
id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
desc: in settings_menu
eng: "Max files in dir browser"
-voice: "Max files in directory browser"
-new: "디렉토리 브라우저 최대 파일"
+voice: "Maximum files in directory browser"
+new: " 한 폴더의 최대 파일수"
id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
desc: in settings_menu
eng: "Max playlist size"
-voice: "Max playlist size"
-new: "재생목록 최대 크기"
+voice: "Maximum playlist size"
+new: "최대 재생목록 크기"
id: LANG_JUMP_SCROLL
desc: (player) menu altarnative for jump scroll
eng: "Jump scroll"
voice: "Jump scroll"
-new: "점프 스크롤"
+new: "스크롤 넘기기"
id: LANG_ONE_TIME
desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
@@ -1408,43 +1408,43 @@ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
desc: (player) Delay before making a jump scroll
eng: "Jump Scroll Delay"
voice: "Jump Scroll Delay"
-new: "점프 스크롤 지연 시간"
+new: "스크롤 넘김 지연시간"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
eng: "Time Split"
voice: "Time Split"
-new: "시간 나누기"
+new: "시간 제한하기"
id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
eng: "Split time:"
voice: ""
-new: "시간 나누기:"
+new: "제한된 시간: "
id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
eng: "Show Icons"
voice: "Show Icons"
-new: "아이콘 보기"
+new: "아이콘 표시"
id: LANG_DISK_FULL
desc: in recording screen
eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
voice: ""
-new: "디스크가 꽉 찼습니다. OFF를 눌러주세요"
+new: "디스크가 꽉 찼습니다. [정지] 버튼을 눌러주세요."
id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to confirm
eng: "PLAY = Yes"
voice: ""
-new: "PLAY = 예"
+new: "[재생]: 예"
id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
desc: Generic recorder string to use to cancel
eng: "Any Other = No"
voice: ""
-new: "다른 키 = 아니오"
+new: "[그 외의 버튼]: 아니오"
##
## Strings used in the plugin loader:
@@ -1454,31 +1454,31 @@ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
desc: Plugin open error message
eng: "Can't open %s"
voice: ""
-new: "%s를 열 수 없습니다"
+new: "%s을(를) 열 수 없습니다."
id: LANG_READ_FAILED
desc: There was an error reading a file
eng: "Failed reading %s"
voice: ""
-new: "%s를 읽는데 실패했습니다"
+new: "%s을(를) 읽는데 실패했습니다."
id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
eng: "Incompatible model"
voice: ""
-new: "지원하지 않는 모델입니다"
+new: "지원하지 않는 모델입니다."
id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
eng: "Incompatible version"
voice: ""
-new: "지원하지 않는 버전입니다"
+new: "지원하지 않는 버전입니다."
id: LANG_PLUGIN_ERROR
desc: The plugin return an error code
eng: "Plugin returned error"
voice: ""
-new: "플러그인 돌이키기 실패"
+new: "플러그인에서 오류가 발생했습니다."
##
## boot change detection
@@ -1488,43 +1488,43 @@ id: LANG_BOOT_CHANGED
desc: File browser discovered the boot file was changed
eng: "Boot changed"
voice: ""
-new: "부트가 바뀌었습니다"
+new: "부트 파일이 변경되었습니다."
id: LANG_REBOOT_NOW
desc: Do you want to reboot?
eng: "Reboot now?"
voice: ""
-new: "재부팅 할까요?"
+new: "지금 재부팅 할까요?"
id: LANG_QUEUE_LAST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
eng: "Queue last"
voice: "Queue last"
-new: "마지막 열"
+new: "재생목록 마지막에 예약"
id: LANG_INSERT
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert"
voice: "Insert"
-new: "삽입"
+new: "현재 재생목록에 삽입"
id: LANG_INSERT_LAST
desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert last"
voice: "Insert last"
-new: "마지막 삽입"
+new: "현재 재생목록 마지막에 삽입"
id: LANG_QUEUE_FIRST
desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Queue next"
voice: "Queue next"
-new: "다음 열"
+new: "현재 재생목록 다음에 예약"
id: LANG_INSERT_FIRST
desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
eng: "Insert next"
voice: "Insert next"
-new: "다음에 넣기"
+new: "현재 재생목록 다음에 삽입"
id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
desc: in playlist menu.
@@ -1542,31 +1542,31 @@ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
desc: splash number of tracks inserted
eng: "Inserted %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "%d(%s) 트랙 넣기"
+new: "%d 트랙 추가 (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
desc: splash number of tracks queued
eng: "Queued %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "%d번 트랙 (%s)이 대기중입니다."
+new: "%d 트랙 예약 (%s)"
id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
desc: splash number of tracks saved
eng: "Saved %d tracks (%s)"
voice: ""
-new: "%d(%s) 트랙 저장"
+new: "%d 트랙 저장 (%s)"
id: LANG_OFF_ABORT
desc: Used on recorder models
eng: "OFF to abort"
voice: ""
-new: "취소는 OFF"
+new: "[정지]: 취소"
id: LANG_STOP_ABORT
desc: Used on player models
eng: "STOP to abort"
voice: ""
-new: "취소는 STOP"
+new: "[정지]: 취소"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
desc: Playlist error
@@ -1590,13 +1590,13 @@ id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
desc: Playlist error
eng: "Error accessing directory"
voice: ""
-new: "디렉토리 접근 에러"
+new: "폴더 접근 에러"
id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
desc: Playlist resume error
eng: "Playlist control file is invalid"
voice: ""
-new: "재생목록 제어 파일 유효하지 않음"
+new: "재생목록 제어 파일이 유효하지 않음"
id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
desc: In playlist menu
@@ -1614,43 +1614,43 @@ id: LANG_CUSTOM_FONT
desc: in setting_menu()
eng: "Browse Fonts"
voice: "Browse Fonts"
-new: "폰트 검색"
+new: "폰트 보기"
id: LANG_FIRMWARE
desc: in the main menu
eng: "Browse Firmwares"
voice: "Browse Firmwares"
-new: "펌웨어 검색"
+new: "펌웨어 보기"
id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
eng: "Language"
voice: "Language"
-new: "언어"
+new: "언어 선택"
id: LANG_WHILE_PLAYING
desc: in settings_menu()
eng: "Browse .wps files"
voice: "Browse while-playing-screen files"
-new: ".wps 파일 검색"
+new: ".wps 파일 보기"
id: LANG_CUSTOM_CFG
desc: in setting_menu()
eng: "Browse .cfg files"
voice: "Browse configuration files"
-new: ".cfg 파일 검색"
+new: ".cfg 파일 보기"
id: LANG_PLUGINS
desc: in main_menu()
eng: "Browse Plugins"
voice: "Browse Plugins"
-new: "플러그인 검색"
+new: "플러그인 보기"
id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
-desc: Displayed for setting car adapter mode to on/OFF
+desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
eng: "Car Adapter Mode"
voice: "Car Adapter Mode"
-new: "차량 어답터 모드"
+new: "차량 어댑터 모드"
id: LANG_LINE_IN
desc: in settings_menu
@@ -1662,7 +1662,7 @@ id: LANG_NO_FILES
desc: in settings_menu
eng: "No files"
voice: ""
-new: "파일 없음"
+new: "파일이 없습니다."
id: LANG_BUTTONBAR_MENU
desc: in button bar
@@ -1674,7 +1674,7 @@ id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
desc: in button bar
eng: "Preset"
voice: ""
-new: "미리 설정"
+new: "채널 설정"
id: LANG_FM_SAVE_PRESET
desc: DEPRECATED
@@ -1686,7 +1686,7 @@ id: LANG_FM_DELETE_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Remove preset"
voice: ""
-new: "미리 설정 제거"
+new: "채널 제거"
id: LANG_FM_STATION
desc: in radio screen
@@ -1698,19 +1698,19 @@ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
desc: in radio screen
eng: "Preset save failed"
voice: ""
-new: "미리 설정 저장 실패"
+new: "채널 저장을 실패했습니다."
id: LANG_FM_NO_PRESETS
-desc: DEPRECATED
-eng: ""
+desc: error when preset list is empty
+eng: "No presets"
voice: ""
-new: ""
+new: "채널이 없습니다."
id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
desc: in radio screen
eng: "The preset list is full"
voice: ""
-new: "미리 설정 목록이 꽉찼습니다"
+new: "채널 목록이 꽉찼습니다."
id: LANG_FM_RADIO
desc: in main menu
@@ -1740,7 +1740,7 @@ id: LANG_MOVE_FAILED
desc: Error message displayed in playlist viewer
eng: "Move failed"
voice: ""
-new: "이동 실패"
+new: "이동에 실패했습니다."
id: LANG_FLIP_DISPLAY
desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
@@ -1752,25 +1752,25 @@ id: LANG_RECORD_PRERECORD
desc: in recording and radio screen
eng: "Prerecording"
voice: ""
-new: "미리 녹음"
+new: "예약 녹음"
id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
desc: in recording settings_menu
eng: "Prerecord time"
voice: "Pre-Record time"
-new: "미리 녹음 시간"
+new: "예약 녹음 시간"
#Auto bookmark prompts
id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
-voice: ""
eng: "Load Last Bookmark?"
+voice: ""
new: "마지막 북마크를 열까요?"
id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
-voice: ""
eng: "Create a Bookmark?"
+voice: ""
new: "북마크를 만들까요?"
# Bookmark Select Menu Text
@@ -1778,13 +1778,13 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
eng: "Down = List"
voice: ""
-new: "Down = 리스트"
+new: "[아래]: 리스트"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
eng: "OFF = Exit"
voice: ""
-new: "OFF = 나가기"
+new: "[정지]: 나가기"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
@@ -1808,40 +1808,40 @@ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
eng: "PLAY = Select"
voice: ""
-new: "PLAY = 선택"
+new: "[재생]: 선택"
id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
eng: "ON+Play = Delete"
voice: ""
-new: "ON+Play = 삭제"
+new: "[NAVI]: 삭제"
# Bookmark creation/failure text
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
desc: Indicates bookmark was successfully created
eng: "Bookmark Created"
voice: ""
-new: "북마크가 생성되었습니다"
+new: "북마크가 생성되었습니다."
id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
desc: Indicates bookmark was not created
eng: "Bookmark Failed!"
voice: ""
-new: "북마크 생성을 실패했습니다!"
+new: "북마크 생성에 실패했습니다!"
# Bookmark creation/failure text
id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
desc: Indicates bookmark was empty
eng: "Bookmark Empty"
voice: ""
-new: "북마크가 비었습니다"
+new: "북마크 파일이 없습니다."
# Bookmark Settings Text
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
desc: in general settings
eng: "Bookmarking"
voice: "Bookmarking"
-new: "북마크중"
+new: "북마크 설정"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
desc: prompt for user to decide to create a bookmark
@@ -1853,25 +1853,25 @@ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
desc: prompt for user to decide to create an bookmark
eng: "Bookmark on Stop"
voice: "Bookmark on Stop"
-new: "북마크 정지"
+new: "정지시 북마크"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
-new: "최근의 북마크 목록을 보존할까요?"
+new: "최근의 북마크 유지"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Yes - Recent only"
voice: "Yes - Recent only"
-new: "Yes - 최근만"
+new: "최근의 북마크만 보존"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
desc: Save in recent bookmarks only
eng: "Ask - Recent only"
voice: "Ask - Recent only"
-new: "Ask - 최근만"
+new: "최근의 북마크만 매회 묻기"
id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
@@ -1888,13 +1888,13 @@ voice: "Bookmarks"
new: "북마크"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
-desc: Used OFF of the bookmark menu to create a bookmark
+desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
eng: "Create Bookmark"
voice: "Create Bookmark"
new: "북마크 만들기"
id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
-desc: Used OFF of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
+desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
eng: "List Bookmarks"
voice: "List Bookmarks"
new: "북마크 리스트"
@@ -1933,7 +1933,7 @@ id: LANG_BARS_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Status-/Scrollbar"
voice: "Status- and Scrollbar"
-new: "정보-/스크롤바"
+new: "정보/스크롤바 설정"
id: LANG_BATTERY_MENU
desc: in the system sub menu
@@ -1951,14 +1951,14 @@ id: LANG_TIME_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Time & Date"
voice: "Time and Date"
-new: "시간 & 날짜"
+new: ""시간 & 날짜"
# Limits
id: LANG_LIMITS_MENU
desc: in the system sub menu
eng: "Limits"
voice: "Limits"
-new: "제한"
+new: "파일 수 제한"
id: LANG_MANAGE_MENU
desc: in the system sub menu
@@ -1970,19 +1970,19 @@ id: LANG_RECORD_DIRECTORY
desc: in recording settings_menu
eng: "Directory"
voice: "Directory"
-new: "디렉토리"
+new: "폴더"
id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
desc: in recording directory options
eng: "Current dir"
voice: "Current directory"
-new: "현재 디렉토리"
+new: "현재 폴더"
id: LANG_CREATE_DIR
desc: in main menu
eng: "Create directory"
voice: "Create directory"
-new: "디렉토리 만들기"
+new: "폴더 만들기"
id: LANG_VIEW
desc: in on+play menu
@@ -2030,7 +2030,7 @@ id: LANG_BUTTON_BAR
desc: in settings menu
eng: "Button bar"
voice: "Button bar"
-new: "버튼 바"
+new: "버튼 표시줄"
id: LANG_DIRBROWSE_F1
desc: in dir browser, F1 button bar text
@@ -2042,7 +2042,7 @@ id: LANG_DIRBROWSE_F2
desc: in dir browser, F2 button bar text
eng: "Option"
voice: ""
-new: "설정"
+new: "옵션"
id: LANG_DIRBROWSE_F3
desc: in dir browser, F3 button bar text
@@ -2364,31 +2364,31 @@ id: LANG_VOICE
desc: root of voice menu
eng: "Voice"
voice: "Voice"
-new: "보이스"
+new: "음성안내"
id: LANG_VOICE_MENU
desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
eng: "Voice Menus"
voice: "Voice Menus"
-new: "보이스 메뉴"
+new: "음성안내 메뉴"
id: LANG_VOICE_DIR
desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
eng: "Voice Directories"
voice: "Voice Directories"
-new: "보이스 디렉토리"
+new: "폴더 이름 말하기"
id: LANG_VOICE_FILE
desc: item of voice menu, set the voive mode for files
eng: "Voice Filenames"
voice: "Voice Filenames"
-new: "보이스 파일이름"
+new: "파일 이름 말하기"
id: LANG_VOICE_NUMBER
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Numbers"
voice: "Numbers"
-new: "숫자들"
+new: "숫자"
id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
desc: DEPRECATED
@@ -2398,9 +2398,9 @@ new: ""
id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
desc: "talkbox" mode for directories + files
-eng: ".talk mp3 파일"
-voice: "talk mp3 파일"
-new: ".talk mp3 파일"
+eng: ".talk mp3 clip"
+voice: "talk mp3 clip"
+new: "mp3 파일 사용"
id: VOICE_FILE
desc: spoken only, prefix for file number
@@ -2418,7 +2418,7 @@ id: LANG_VOICE_SPELL
desc: "talkbox" mode for files+directories
eng: "Spell"
voice: "Spell"
-new: "Spell"
+new: ""
id: VOICE_CHAR_A
desc: spoken only, for spelling
@@ -2634,7 +2634,7 @@ id: LANG_DELETE_DIR
desc: in on+play menu
eng: "Delete directory"
voice: "delete directory"
-new: "디렉토리 삭제"
+new: "폴더 삭제"
id: VOICE_CURRENT_TIME
desc: spoken only, for wall clock announce
@@ -2647,37 +2647,37 @@ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
desc: Extension array full
eng: "Extension array full"
voice: ""
-new: "확장 정렬 꽉참"
+new: "확장자 배열이 꽉 찼습니다."
id: LANG_FILETYPES_FULL
desc: Filetype array full
eng: "Filetype array full"
voice: ""
-new: "파일종류 정렬 꽉참"
+new: "파일종류 배열이 꽉 찼습니다."
id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
desc: Viewer plugin name too long
eng: "Plugin name too long"
voice: ""
-new: "플러그인 이름이 너무 깁니다"
+new: "플러그인 이름이 너무 깁니다."
id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
desc: Filetype string buffer empty
eng: "Filetype string buffer empty"
voice: ""
-new: "파일형식 데이터 버퍼가 비었습니다."
+new: "파일형식 데이터 버퍼가 없습니다."
id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
desc: Onplay open with
eng: "Open with"
voice: "open with"
-new: "~로 열기"
+new: "다음으로 열기"
id: LANG_SORT_DIR
desc: browser sorting setting
eng: "Sort Directories"
voice: "sort directories"
-new: "디렉토리 분류"
+new: "폴더 분류"
id: LANG_SORT_FILE
desc: browser sorting setting
@@ -2713,13 +2713,13 @@ id: LANG_FM_EDIT_PRESET
desc: in radio screen
eng: "Edit preset"
voice: ""
-new: "미리 설치 수정"
+new: "채널 수정"
id: LANG_FM_MONO_MODE
desc: in radio screen
eng: "Force mono"
voice: ""
-new: "모노 에너지"
+new: "모노로 듣기"
id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
desc: in radio screen
@@ -2761,7 +2761,7 @@ id: LANG_MDB_CENTER
desc: in sound settings
eng: "MDB Center frequency"
voice: "MDB Center frequency"
-new: "MDB 중앙 빈도수"
+new: "MDB 중앙 오디오 샘플 속도"
id: LANG_MDB_SHAPE
desc: in sound settings
@@ -2773,13 +2773,13 @@ id: LANG_MDB_ENABLE
desc: in sound settings
eng: "MDB Enable"
voice: "MDB Enable"
-new: "MDB 가능"
+new: "MDB 사용"
id: LANG_SUPERBASS
desc: in sound settings
eng: "Super bass"
voice: "Super bass"
-new: "슈퍼 베이스"
+new: "강력한 저음"
id: LANG_SHUTDOWN
desc: in main menu
@@ -2791,49 +2791,49 @@ id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
eng: "Shutting down..."
voice: ""
-new: "종료중..."
+new: "종료중입니다..."
id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
desc: in shutdown screen
eng: "Press OFF to shut down"
voice: ""
-new: "OFF 버튼을 눌러 종료하세요"
+new: "[OFF] 버튼을 누르면 종료됩니다."
id: LANG_ID3_ORDER
desc: in playback settings screen
eng: "ID3 tag priority"
voice: "ID3 tag priority"
-new: "ID3 tag 중요도"
+new: "ID3 태그 중요도"
id: LANG_ID3_V1_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V1 then V2"
voice: "Version 1 then version 2"
-new: "V2보다 V1가 먼저"
+new: "V2보다 V1 먼저"
id: LANG_ID3_V2_FIRST
desc: in playback settings screen
eng: "V2 then V1"
voice: "Version 2 then version 1"
-new: "V1보다 V2가 먼저"
+new: "V1보다 V2 먼저"
id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
desc: in browse root
eng: "No .rockbox directory"
voice: ""
-new: ".rockbox 디렉토리가 없습니다"
+new: ".rockbox 폴더가 없습니다."
id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
desc: in browse root
eng: "Installation incomplete"
voice: ""
-new: "설치 미성공"
+new: "설치가 완료되지 않았습니다."
id: LANG_REMOVE_MMC
desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
eng: "Please remove inserted MMC"
voice: "Please remove multimedia card"
-new: "MMC를 제거해주세요"
+new: "MMC를 제거해주세요."
id: VOICE_DOT
desc: spoken only, for spelling
@@ -2869,7 +2869,7 @@ id: LANG_ID3DB_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Artists"
voice: ""
-new: "작곡가"
+new: "가수"
id: LANG_ID3DB_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
@@ -2887,37 +2887,37 @@ id: LANG_ID3DB_SEARCH
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search"
voice: ""
-new: "찾기"
+new: "검색"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Artists"
voice: ""
-new: "작곡가 찾기"
+new: "가수명 검색"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Albums"
voice: ""
-new: "앨범 찾기"
+new: "앨범명 검색"
id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Search Songs"
voice: ""
-new: "노래 찾기"
+new: "노래명 검색"
id: LANG_ID3DB_MATCHES
desc: ID3 virtual folder name
eng: "Found %d matches"
voice: ""
-new: "%d와 일치하는 것을 찾음"
+new: "%d개가 검색되었습니다."
id: LANG_BATTERY_TYPE
desc: in battery settings
eng: "Battery Type"
voice: "Battery type"
-new: "배터리 타입"
+new: "배터리 종류"
id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
desc: in battery settings
@@ -2965,13 +2965,13 @@ id: LANG_DISK_SIZE_INFO
desc: disk size info
eng: "Disk:"
voice: ""
-new: "디스크:"
+new: "디스크: "
id: LANG_DISK_FREE_INFO
desc: disk size info
eng: "Free:"
voice: "Free diskspace:"
-new: "여유공간:"
+new: "여유공간: "
id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
desc: ID3 virtual folder name
@@ -2992,7 +2992,7 @@ voice: "Show recording screen on startup"
new: "시작시 녹음 화면 보이기"
id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
-desc: Announce that the RTC alarm has been turned OFF
+desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
eng: "Alarm Disabled"
voice: "Alarm Disabled"
new: "알람 해제"
@@ -3001,7 +3001,7 @@ new: "알람 해제"
id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
eng: "Trigger"
-voice:
+voice: "Trigger"
new: "자동 녹음시작 볼륨 설정"
id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
@@ -3044,7 +3044,7 @@ id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
eng: "Once"
voice:
-new: "한번"
+new: "한 번"
id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
desc: in recording settings_menu
@@ -3073,14 +3073,14 @@ new: "Trigger active"
id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
desc: in the display sub menu
eng: "Remote-LCD Settings"
-voice:
+voice: "Remote LCD settings"
new: "리모콘 LCD 설정"
id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
eng: "Int:"
voice: "Internal"
-new: "내부:"
+new: "내장:"
id: LANG_DISK_NAME_MMC
desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
@@ -3098,31 +3098,31 @@ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade in"
voice: "Backlight fade in"
-new: "조명 서서히 켜짐"
+new: "조명 페이드 인"
id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
desc: in settings_menu
eng: "Backlight fade out"
voice: "Backlight fade out"
-new: "조명 서서히 꺼짐"
+new: "조명 페이드 아웃"
id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
eng: "Reshuffle"
voice: "Reshuffle"
-new: "무작위로 다시섞기"
+new: "다시섞기"
id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
eng: "Nothing to resume"
voice: ""
-new: "계속할 것이 없습니다."
+new: "재생할 파일이 없습니다."
id: LANG_INSERT_SHUFFLED
desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
eng: "Insert shuffled"
voice: "Insert shuffled"
-new: "섞인것 넣기"
+new: "섞어서 넣기"
id: LANG_SPDIF_ENABLE
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
@@ -3131,16 +3131,16 @@ voice: "Optical output"
new: "광출력"
id: LANG_NEXT_FOLDER
-desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
-eng: "Move to Next Folder"
-voice: "Move to Next Folder"
-new: "다음 폴더로"
+desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
+eng: "Auto change directory"
+voice: "Auto change directory"
+new: "폴더간에 자동으로 이동"
id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
desc: in settings_menu.
eng: "Gather runtime data (experimental)"
voice: "Gather runtime data"
-new: "runtime 데이터 수집(실험용)"
+new: "런타임 데이터 수집(실험용)"
id: LANG_MENU_SET_RATING
desc: in wps context menu
@@ -3151,5 +3151,419 @@ new: "노래 평점 주기"
id: LANG_RATING
desc: in set_rating
eng: "Rating:"
-voice "Rating"
-new: "평점:"
+voice: ""
+new: "평점: "
+
+id: LANG_CROSSFADE_DURATION
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new: ""
+
+id: LANG_MIX
+desc: in playback settings, crossfade option
+eng: "Mix"
+voice: "Mix"
+new: "믹스"
+
+id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
+desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
+eng: "Restarting playback..."
+voice: ""
+new: "재생을 다시 시작합니다..."
+
+id: LANG_REPLAYGAIN
+desc: in replaygain
+eng: "Replaygain"
+voice: "Replaygain"
+new: "리플레이게인"
+
+id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
+desc: in replaygain
+eng: "Enable replaygain"
+voice: "Enable replaygain"
+new: "리플레이게인 사용"
+
+id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
+desc: in replaygain
+eng: "Prevent clipping"
+voice: "Prevent clipping"
+new: "소리 자동조정 막기"
+
+id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
+desc: in replaygain
+eng: "Replaygain type"
+voice: "Replaygain type"
+new: "리플레이게인 종류"
+
+id: LANG_TRACK_GAIN
+desc: in replaygain
+eng: "Track gain"
+voice: "Track gain"
+new: "트랙 게인"
+
+id: LANG_ALBUM_GAIN
+desc: in replaygain
+eng: "Album gain"
+voice: "Album gain"
+new: "앨범 게인"
+
+id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
+desc: in browse_id3
+eng: "[Track gain]"
+voice: ""
+new: "[트랙 게인]"
+
+id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
+desc: in browse_id3
+eng: "[Album gain]"
+voice: ""
+new: "[앨범 게인]"
+
+id: LANG_ID3_NO_GAIN
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new: ""
+
+id: LANG_BIDI_SUPPORT
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new: ""
+
+id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
+desc: in replaygain settings
+eng: "Pre-amp"
+voice: "Preamp"
+new: "증폭"
+
+id: LANG_UNIT_DB
+desc: in browse_id3
+eng: "dB"
+voice: ""
+new: "dB"
+
+id: LANG_ID3_VBR
+desc: in browse_id3
+eng: " (VBR)"
+voice: ""
+new: " (VBR)"
+
+id: LANG_BEEP
+desc: in playback settings
+eng: "Beep volume"
+voice: "Beep volume"
+new: "비프음 크기"
+
+id: LANG_WEAK
+desc: in beep volume in playback settings
+eng: "Weak"
+voice: "Weak"
+new: "약하게"
+
+id: LANG_MODERATE
+desc: in beep volume in playback settings
+eng: "Moderate"
+voice: "Moderate"
+new: "보통"
+
+id: LANG_STRONG
+desc: in beep volume in playback settings
+eng: "Strong"
+voice: "Strong"
+new: "강하게"
+
+id: LANG_REPEAT_AB
+desc: repeat one song
+eng: "A-B"
+voice: "A-B"
+new: "A-B"
+
+id: LANG_SHUFFLE_GAIN
+desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
+eng: "Track gain if shuffling"
+voice: "Track gain if shuffling"
+new: "임의 재생시 트랙 게인 사용"
+
+id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
+desc: in directory cache settings
+eng: "Directory cache"
+voice: "Directory cache"
+new: "디렉토리 캐쉬"
+
+id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
+desc: when activating directory cache
+eng: "Please reboot to enable the cache"
+voice: ""
+new: "캐쉬를 사용하려면 다시 시작해주세요."
+
+id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
+desc: when booting up and rebuilding the cache
+eng: "Scanning disk..."
+voice: ""
+new: "디스크 확인중..."
+
+id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
+desc: in crossfade settings menu
+eng: "Enable crossfade"
+voice: "Enable crossfade"
+new: "크로스페이드 사용"
+
+id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
+desc: in crossfade settings menu
+eng: "Fade in delay"
+voice: "Fade in delay"
+new: "페이드 인 지연시간"
+
+id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
+desc: in crossfade settings menu
+eng: "Fade out delay"
+voice: "Fade out delay"
+new: "페이드 아웃 지연시간"
+
+id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
+desc: in crossfade settings menu
+eng: "Fade in duration"
+voice: "Fade in duration"
+new: "페이드 인 지속시간"
+
+id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
+desc: in crossfade settings menu
+eng: "Fade out duration"
+voice: "Fade out duration"
+new: "페이드 아웃 지속시간"
+
+id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
+desc: in crossfade settings menu
+eng: "Fade out mode"
+voice: "Fade out mode"
+new: "페이드 아웃 모드"
+
+id: LANG_RECORDING_ADC_RIGHT
+desc: in the recording settings
+eng: "ADC Gain Right"
+voice: "ADC Gain Right"
+new: "ADC 오른쪽 게인"
+
+id: LANG_RECORDING_ADC_LEFT
+desc: in the recording settings
+eng: "ADC Gain Left"
+voice: "ADC Gain Left"
+new: "ADC 왼쪽 게인"
+
+id: LANG_RECORDING_MONITOR
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice: ""
+new: ""
+
+id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
+desc: in radio screen / menu
+eng: "Scan"
+voice: ""
+new: "선국"
+
+id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
+desc: in radio screen / menu
+eng: "Preset"
+voice: ""
+new: "채널"
+
+id: LANG_FM_FREEZE
+desc: splash screen during freeze in radio mode
+eng: "Screen frozen!"
+voice: ""
+new: "화면 멈춤!"
+
+id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
+desc: default encoding used with id3 tags
+eng: "Default Codepage"
+voice:
+new: "기본 코드설정"
+
+id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+voice:
+new: "라틴어1 (ISO-8859-1)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_GREEK
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Greek (ISO-8859-7)"
+voice:
+new: "그리스어 (ISO-8859-7)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Hebrew (ISO-8859-8)"
+voice:
+new: "히브리어 (ISO-8859-8)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_RUSSIAN
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Russian (CP1251)"
+voice:
+new: "러시아어 (CP1251)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_THAI
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Thai (ISO-8859-11)"
+voice:
+new: "태국어 (ISO-8859-11)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Arabic (ISO-8859-6)"
+voice:
+new: "아랍어 (ISO-8859-6)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Turkish (ISO-8859-9)"
+voice:
+new: "터키어 (ISO-8859-9)
+
+id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+voice:
+new: "추가 라틴어 (ISO-8859-2)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Japanese (SJIS)"
+voice:
+new: "일본어 (SJIS)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Simp. Chinese (GB2312)"
+voice:
+new: "중국어 간체 (GB2312)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Korean (KSX1001)"
+voice:
+new: "한국어 (KSX1001)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
+desc: in codepage setting menu
+eng: "Trad. Chinese (BIG5)"
+voice:
+new: "중국어 번체 (BIG5)"
+
+id: LANG_CODEPAGE_UTF8
+decs: in codepage setting menu
+eng: "Unicode (UTF-8)"
+voice:
+new: "유니코드 (UTF-8)"
+
+id: LANG_CROSSFEED_ENABLE
+desc: DEPRECATED
+eng: ""
+voice:
+new: ""
+
+id: LANG_CROSSFEED
+desc: in the sound settings menu
+eng: "Crossfeed"
+voice: "Crossfeed"
+new: "크로스피드"
+
+id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
+desc: in radio menu
+eng: "Auto scan presets"
+voice: "Auto scan presets"
+new: "자동 선국 설정"
+
+id: LANG_FM_SCANNING
+desc: during auto scan
+eng: "Scanning %d.%01dMHz"
+voice: ""
+new: "선국중 %d.%01dMHz"
+
+id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
+desc: default preset name for auto scan mode
+eng: "%d.%01dMHz"
+voice:
+new: "%d.%01dMHz"
+
+id: LANG_FM_ADD_PRESET
+desc: in radio menu
+eng: "Add preset"
+voice: "Add preset"
+new: "채널에 추가"
+
+id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
+desc: confirmation if presets can be cleared
+eng: "Clear current presets?"
+voice: ""
+new: "현재 설정된 채널들을 제거합니까?"
+
+id: LANG_WAIT
+desc: general please wait splash
+eng: "Loading..."
+voice:
+new: "로딩중입니다..."
+
+id: VOICE_EXT_RWPS
+desc: spoken only, for file extension
+eng: ""
+voice: "remote while-playing-screen"
+new: ""
+
+id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
+desc: in settings_menu()
+eng: "Browse .rwps files"
+voice: "Browse remote while-playing-screen files"
+new: ".rwps 파일 보기"
+
+id: LANG_CUSTOM_THEME
+desc: Custom themes menu
+eng: "Browse Themes"
+voice: "Browse Themes"
+new: "테마 보기"
+
+id: LANG_REDUCE_TICKING
+desc: in remote lcd settings menu
+eng: "Reduce ticking"
+voice: "Reduce ticking"
+new: "딸깍 소리 줄이기"
+
+id: LANG_FM_TUNE_MODE
+desc: in radio screen / menu
+eng: "Mode:"
+voice: ""
+new: "모드: "
+
+id: LANG_SCALING_MODE
+desc: in sound_settings. How to scale volume/bass to prevent clipping
+eng: "Prevent clipping"
+voice: "Prevent clipping"
+new: "소리 자동조정 막기"
+
+id: LANG_SCALE_OFF
+desc: in sound_settings. Do not reduce volume/bass
+eng: "Off"
+voice: "Off"
+new: "끄기"
+
+id: LANG_SCALE_VOLUME
+desc: in sound_settings. Reduce volume
+eng: "Adjust volume"
+voice: "Adjust volume"
+new: "볼륨 조절"
+
+id: LANG_SCALE_BASS
+desc: in sound_settings. Reduce bass
+eng: "Adjust bass"
+voice: "Adjust bass"
+new: "저음 조절"
+
+id: LANG_SCALE_CURRENT
+desc: in sound_settings. Reduce other metric than currently modified
+eng: "Adjust current"
+voice: "Adjust current"
+new: "흐름 조절"