diff options
| author | Mustapha Senhaji <moos@rockbox.org> | 2008-02-17 21:05:00 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Mustapha Senhaji <moos@rockbox.org> | 2008-02-17 21:05:00 +0000 |
| commit | 4b8d4902824f68a16c50f6d2d4dafa4368025351 (patch) | |
| tree | 7159d3d22416fe11d91f045bf391a84416bf0f47 /apps | |
| parent | 025d1e291aaf92c2f4ae3934e55e167e16d8af40 (diff) | |
| download | rockbox-4b8d4902824f68a16c50f6d2d4dafa4368025351.zip rockbox-4b8d4902824f68a16c50f6d2d4dafa4368025351.tar.gz rockbox-4b8d4902824f68a16c50f6d2d4dafa4368025351.tar.bz2 rockbox-4b8d4902824f68a16c50f6d2d4dafa4368025351.tar.xz | |
FS#8617 Massive update of bulgarian translation by Hristo Kovachev.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@16333 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps')
| -rw-r--r-- | apps/lang/bulgarian.lang | 10399 |
1 files changed, 9649 insertions, 750 deletions
diff --git a/apps/lang/bulgarian.lang b/apps/lang/bulgarian.lang index 3957bbc..e4a1dec 100644 --- a/apps/lang/bulgarian.lang +++ b/apps/lang/bulgarian.lang @@ -34,7 +34,7 @@ *: "On" </source> <dest> - *: "Включване" + *: "Включено" </dest> <voice> *: "" @@ -48,21 +48,7 @@ *: "Off" </source> <dest> - *: "Изключване" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_RESUME_SETTING_ASK - desc: in settings_menu - user: - <source> - *: "Ask" - </source> - <dest> - *: "Попитай" + *: "Изключено" </dest> <voice> *: "" @@ -76,7 +62,7 @@ *: "Sound Settings" </source> <dest> - *: "Звукови Настройки" + *: "Звукови настройки" </dest> <voice> *: "" @@ -90,7 +76,7 @@ *: "General Settings" </source> <dest> - *: "Общи Настройки" + *: "Общи настройки" </dest> <voice> *: "" @@ -101,27 +87,16 @@ desc: in the main menu user: <source> - *: "Recording" + *: none + recording: "Recording" </source> <dest> - *: "Запис" + *: none + recording: "Запис" </dest> <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_INFO - desc: in the main menu - user: - <source> - *: "Info" - </source> - <dest> - *: "Инфо" - </dest> - <voice> - *: "" + *: none + recording: none </voice> </phrase> <phrase> @@ -160,7 +135,7 @@ *: "Treble" </source> <dest> - *: "Требъл" + *: "Високи" </dest> <voice> *: "" @@ -181,34 +156,6 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_MENU - desc: in sound_settings - user: - <source> - *: "Channels" - </source> - <dest> - *: "Канали" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CHANNEL - desc: in sound_settings - user: - <source> - *: "Channel Configuration" - </source> - <dest> - *: "Настройка на каналите" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> id: LANG_CHANNEL_STEREO desc: in sound_settings user: @@ -244,7 +191,7 @@ *: "Mono Left" </source> <dest> - *: "Ляво Моно" + *: "Ляво моно" </dest> <voice> *: "" @@ -258,7 +205,7 @@ *: "Mono Right" </source> <dest> - *: "Дясно Моно" + *: "Дясно моно" </dest> <voice> *: "" @@ -269,13 +216,16 @@ desc: in sound_settings user: <source> - *: "Loudness" + *: none + masf: "Loudness" </source> <dest> - *: "Сила" + *: none + masf: "Сила" </dest> <voice> - *: "" + *: none + masf: none </voice> </phrase> <phrase> @@ -283,13 +233,16 @@ desc: in sound_settings user: <source> - *: "Auto Volume" + *: none + masf: "Auto Volume" </source> <dest> - *: "Автоматично Volume" + *: none + masf: "Автоматична сила на звука" </dest> <voice> - *: "" + *: none + masf: none </voice> </phrase> <phrase> @@ -297,13 +250,16 @@ desc: in sound_settings user: <source> - *: "AV Decay Time" + *: none + masf: "AV Decay Time" </source> <dest> - *: "AV Decay Time" + *: none + masf: "AV Decay Time" </dest> <voice> - *: "" + *: none + masf: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -342,7 +298,7 @@ *: "Display" </source> <dest> - *: "Настройки на дисплея" + *: "Дисплей" </dest> <voice> *: "" @@ -350,13 +306,13 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_SYSTEM - desc: in settings_menu() + desc: in the main menu and settings menu user: <source> *: "System" </source> <dest> - *: "Система" + *: "Системни" </dest> <voice> *: "" @@ -367,7 +323,7 @@ desc: in system_settings_menu() user: <source> - *: "Reset settings" + *: "Reset Settings" </source> <dest> *: "Връщане на настройките" @@ -377,34 +333,6 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET_ASK_RECORDER - desc: confirm to reset settings - user: - <source> - *: "Are you sure?" - </source> - <dest> - *: "Сигурен ли си?" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_RESET_DONE_SETTING - desc: visual confirmation after settings reset - user: - <source> - *: "Settings" - </source> - <dest> - *: "Настройки" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> id: LANG_RESET_DONE_CLEAR desc: visual confirmation after settings reset user: @@ -419,92 +347,24 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET_DONE_CANCEL - desc: Visual confirmation of cancelation - user: - <source> - *: "Canceled" - </source> - <dest> - *: "Анулирано" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER - desc: displayed if save settings has failed - user: - <source> - *: "Save failed" - </source> - <dest> - *: "Запаметяването неуспешно" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER - desc: if save settings has failed - user: - <source> - *: "Batt. low?" - </source> - <dest> - *: "Батерията е почти празна" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER - desc: displayed if save settings has failed - user: - <source> - *: "Save failed" - </source> - <dest> - *: "Запаметяването неуспешно" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER - desc: if save settings has failed - user: - <source> - *: "Is battery low?" - </source> - <dest> - *: "Батерията почти празна ли е?" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> id: LANG_RECORDING_SETTINGS desc: in the main menu user: <source> - *: "Recording settings" + *: none + recording: "Recording Settings" </source> <dest> - *: "Записващи настройки" + *: none + recording: "Настройки запис" </dest> <voice> - *: "" + *: none </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_VERSION - desc: in the main menu + desc: in the info menu user: <source> *: "Version" @@ -518,27 +378,13 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_DEBUG - desc: in the main menu - user: - <source> - *: "Debug (keep out!)" - </source> - <dest> - *: "Дебъг (не пипай!)" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_USB - desc: in the main menu + desc: in the info menu user: <source> - *: "USB (sim)" + *: "Debug (Keep Out!)" </source> <dest> - *: "USB (сим)" + *: "Дебъг (Не пипай!)" </dest> <voice> *: "" @@ -573,20 +419,6 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPEAT_ALL - desc: repeat playlist once all songs have completed - user: - <source> - *: "All" - </source> - <dest> - *: "Всички" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> id: LANG_REPEAT_ONE desc: repeat one song user: @@ -608,21 +440,7 @@ *: "Play Selected First" </source> <dest> - *: "Слушайте първо избраната" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_RESUME - desc: in settings_menu - user: - <source> - *: "Resume" - </source> - <dest> - *: "Продължаване" + *: "Свирене първо на избраната" </dest> <voice> *: "" @@ -633,10 +451,12 @@ desc: MP3 buffer margin time user: <source> - *: "Anti-skip buffer" + *: "Anti-Skip Buffer" + flash_storage: none </source> <dest> - *: "Анти-прескачач" + *: "Буфер против прекъсване" + flash_storage: none </dest> <voice> *: "" @@ -650,7 +470,7 @@ *: "Sort Case Sensitive" </source> <dest> - *: "Големината на буквите има значение (сортиране)" + *: "Големината на буквите при сортиране има значение" </dest> <voice> *: "" @@ -671,20 +491,6 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILTER_ALL - desc: show all files - user: - <source> - *: "All" - </source> - <dest> - *: "Всички" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: @@ -713,20 +519,6 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILTER_PLAYLIST - desc: show only playlist - user: - <source> - *: "Playlists" - </source> - <dest> - *: "Списъци" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> id: LANG_FOLLOW desc: in settings_menu user: @@ -734,7 +526,7 @@ *: "Follow Playlist" </source> <dest> - *: "Придържай се към списъка" + *: "Следвай плейлиста" </dest> <voice> *: "" @@ -745,7 +537,7 @@ desc: in display_settings_menu() user: <source> - *: "Scroll" + *: "Scrolling" </source> <dest> *: "Скролиране" @@ -760,9 +552,11 @@ user: <source> *: "Peak Meter" + masd: none </source> <dest> - *: "Peak Измервач" + *: "Пик-метър" + masd: none </dest> <voice> *: "" @@ -787,7 +581,7 @@ desc: sleep timer setting user: <source> - *: "Sleep timer" + *: "Sleep Timer" </source> <dest> *: "Часовник за изключване" @@ -801,10 +595,12 @@ desc: in the recording settings user: <source> - *: "Quality" + *: none + recording_hwcodec: "Quality" </source> <dest> - *: "Качество" + *: none + recording_hwcodec: "Качество" </dest> <voice> *: "" @@ -815,10 +611,12 @@ desc: in the recording settings user: <source> - *: "Frequency" + *: none + recording: "Frequency" </source> <dest> - *: "Честота" + *: none + recording: "Честота" </dest> <voice> *: "" @@ -829,10 +627,12 @@ desc: in the recording settings user: <source> - *: "Source" + *: none + recording: "Source" </source> <dest> - *: "Източник" + *: none + recording: "Източник" </dest> <voice> *: "" @@ -843,24 +643,14 @@ desc: in the recording settings user: <source> - *: "Mic" - </source> - <dest> - *: "Микрофон" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_RECORDING_SRC_LINE - desc: in the recording settings - user: - <source> - *: "Line In" + *: none + recording: "Microphone" + h100,h120,h300: "Internal Microphone" </source> <dest> - *: "Line in" + *: none + recording: "Микрoфон" + h100,h120,h300: "Вграден микрофон" </dest> <voice> *: "" @@ -871,24 +661,12 @@ desc: in the recording settings user: <source> - *: "Digital" + *: none + recording: "Digital" </source> <dest> - *: "Цифров" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_RECORDING_CHANNELS - desc: in the recording settings - user: - <source> - *: "Channels" - </source> - <dest> - *: "Канали" + *: none + recording: "Дигитален" </dest> <voice> *: "" @@ -902,7 +680,7 @@ *: "FF/RW Min Step" </source> <dest> - *: "Напр./Наз. Минимум" + *: "Напр./Наз. Минимална стъпка" </dest> <voice> *: "" @@ -930,7 +708,7 @@ *: "Backlight" </source> <dest> - *: "Подсветка" + *: "Подсветка на екрана" </dest> <voice> *: "" @@ -938,13 +716,15 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING - desc: in display_settings_menu + desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: <source> - *: "Backlight On When Plugged" + *: none + charging: "Backlight (While Plugged In)" </source> <dest> - *: "Свети при включване в контакт" + *: none + charging: "Подсветка (докато се зарежда)" </dest> <voice> *: "" @@ -986,7 +766,7 @@ *: "Scroll Speed Setting Example" </source> <dest> - *: "Примерни настройки за скоростта на скролиране" + *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране" </dest> <voice> *: "" @@ -1014,7 +794,7 @@ *: "Scroll Step Size" </source> <dest> - *: "Стъпка при скролиране" + *: "Сменящ се текст при скролиране" </dest> <voice> *: "" @@ -1028,7 +808,7 @@ *: "Scroll Step Size Setting Example Text" </source> <dest> - *: "Примерни настройки за стъпката при скролиране" + *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране" </dest> <voice> *: "" @@ -1042,7 +822,7 @@ *: "Bidirectional Scroll Limit" </source> <dest> - *: "Ограничение на двупосочно скролиране" + *: "Ограничение на двупосочното скролиране" </dest> <voice> *: "" @@ -1053,10 +833,12 @@ desc: display menu, F3 substitute user: <source> - *: "Scroll Bar" + *: none + lcd_bitmap: "Scroll Bar" </source> <dest> - *: "Скролираща черта" + *: none + lcd_bitmap: "Лента за скролиране" </dest> <voice> *: "" @@ -1067,10 +849,12 @@ desc: display menu, F3 substitute user: <source> - *: "Status Bar" + *: none + lcd_bitmap: "Status Bar" </source> <dest> - *: "Статус черта" + *: none + lcd_bitmap: "Лента за състоянието" </dest> <voice> *: "" @@ -1081,10 +865,12 @@ desc: Volume type title user: <source> - *: "Volume Display" + *: none + lcd_bitmap: "Volume Display" </source> <dest> - *: "Виждане на силата на звука" + *: none + lcd_bitmap: "Показване на сила на звука" </dest> <voice> *: "" @@ -1095,10 +881,12 @@ desc: Battery type title user: <source> - *: "Battery Display" + *: none + lcd_bitmap: "Battery Display" </source> <dest> - *: "Виждане на Батерия" + *: none + lcd_bitmap: "Показване на батерия" </dest> <voice> *: "" @@ -1109,13 +897,16 @@ desc: Label for type of icon display user: <source> - *: "Graphic" + *: none + lcd_bitmap: "Graphic" </source> <dest> - *: "Графика" + *: none + lcd_bitmap: "Графичен" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: </voice> </phrase> <phrase> @@ -1123,13 +914,16 @@ desc: Label for type of icon display user: <source> - *: "Numeric" + *: none + lcd_bitmap: "Numeric" </source> <dest> - *: "Цифрово" + *: none + lcd_bitmap: "Цифров" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: none </voice> </phrase> <phrase> @@ -1138,23 +932,26 @@ user: <source> *: "Peak Release" + masd: none </source> <dest> - *: "Peak Пускане" + *: "Освобождаване на пик" + masd: none </dest> <voice> *: "" + masd:"" </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_PM_UNITS_PER_READ - desc: in the peak meter menu + desc: DEPRECATED user: <source> - *: "Units Per Read" + *: "" </source> <dest> - *: "Бройка при прочитане" + *: "" </dest> <voice> *: "" @@ -1166,12 +963,15 @@ user: <source> *: "Peak Hold Time" + masd: none </source> <dest> - *: "Задържане на Peak" + *: "Задържане на пик" + masd: none </dest> <voice> *: "" + masd: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1180,12 +980,15 @@ user: <source> *: "Clip Hold Time" + masd: none </source> <dest> - *: "Задържане на Clip" + *: "Задържане на clip" + masd: none </dest> <voice> - *: "" + *:"" + masd:"" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1194,12 +997,15 @@ user: <source> *: "Eternal" + masd: none </source> <dest> *: "Вечно" + masd: none </dest> <voice> - *: "" + *:"" + masd:"" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1207,13 +1013,16 @@ desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "dBfs linear" + *: "Scale" + masd: none </source> <dest> - *: "dBfs линеално" + *: "Скала" + masd: none </dest> <voice> - *: "" + *:"" + masd:"" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1221,13 +1030,16 @@ desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "dBfs" + *: "Logarithmic (dB)" + masd: none </source> <dest> - *: "dBfs" + *: "Логаритмична (dB)" + masd: none </dest> <voice> *: "" + masd: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1235,13 +1047,16 @@ desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "linear" + *: "Linear (%)" + masd: none </source> <dest> - *: "линейно" + *: "Линейна (%)" + masd: none </dest> <voice> *: "" + masd: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1249,13 +1064,16 @@ desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "Minimum of range" + *: "Minimum Of Range" + masd: none </source> <dest> - *: "Минимум обхват" + *: "Минимален обхват" + masd: none </dest> <voice> *: "" + masd: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1263,13 +1081,16 @@ desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "Maximum of range" + *: "Maximum Of Range" + masd: none </source> <dest> - *: "Максимум обхват" + *: "Максимален обхват" + masd: none </dest> <voice> *: "" + masd: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1292,1340 +1113,10418 @@ user: <source> *: "Disk Spindown" + flash_storage: none </source> <dest> - *: "Въртене на диска" + *: "Спиране на диска" + flash_storage: none </dest> <voice> *: "" + flash_storage: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_POWEROFF - desc: disk poweroff flag + id: LANG_TIME + desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time user: <source> - *: "Disk Poweroff" + *: "Time" </source> <dest> - *: "Изключване на диска" + *: "Час/Дата" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIME - desc: in settings_menu + id: LANG_TIMEFORMAT + desc: select the time format of time in status bar user: <source> - *: "Set Time/Date" + *: none + rtc: "Time Format" </source> <dest> - *: "Настройки на час/дата" + *: none + rtc: "Формат на часа" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIMEFORMAT - desc: select the time format of time in status bar + id: LANG_12_HOUR_CLOCK + desc: option for 12 hour clock user: <source> - *: "Time Format" + *: none + rtc: "12 Hour Clock" </source> <dest> - *: "Формат на времето" + *: none + rtc: "12ч часовник" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_12_HOUR_CLOCK - desc: option for 12 hour clock + id: LANG_24_HOUR_CLOCK + desc: option for 24 hour clock user: <source> - *: "12 hour clock" + *: none + rtc: "24 Hour Clock" </source> <dest> - *: "12ч часовник" + *: none + rtc: "24ч часовник" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_24_HOUR_CLOCK - desc: option for 24 hour clock + id: LANG_ROCKBOX_INFO + desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: <source> - *: "24 hour clock" + *: "Rockbox Info" </source> <dest> - *: "24ч часовник" + *: "Информация за Rockbox" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ROCKBOX_INFO - desc: displayed topmost on the info screen + id: LANG_BATTERY_CHARGE + desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: <source> - *: "Rockbox Info:" + *: none + charging: "Battery: Charging" </source> <dest> - *: "Инфо за Rockbox:" + *: none + charging: "Батерия: зарежда се" </dest> <voice> - *: "" + *: none + charging: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER - desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB + id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE + desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder user: <source> - *: "Buf: %d.%03dMB" + *: none + recorder: "Battery: Top-Off Chg" </source> <dest> - *: "Буфер: %d.%03dMB" + *: none + recorder: "Батерия: нерегулирано зареждане" + </dest> + <voice> + *: none + recorder: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE + desc: in info display, shows that trickle charge is running + user: + <source> + *: none + charging: "Battery: Trickle Chg" + </source> + <dest> + *: none + charging: "Батерия: регулирано зареждане" + </dest> + <voice> + *: none + charging: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BATTERY_TIME + desc: battery level in % and estimated time remaining + user: + <source> + *: "Battery: %d%% %dh %dm" + player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" + h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" + </source> + <dest> + *: "Батерия: %d%% %dч %dмин" + player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dч %dмин" + h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин" </dest> <voice> *: "" + player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "" + h10,ipodmini,ipodmini2g: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER - desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB + id: LANG_PITCH_UP + desc: in wps user: <source> - *: "Buffer: %d.%03dMB" + *: none + pitchscreen: "Pitch Up" </source> <dest> - *: "Буфер: %d.%03dMB" + *: none + pitchscreen: "Ускори" + </dest> + <voice> + *: none + pitchscreen: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PITCH_DOWN + desc: in wps + user: + <source> + *: none + pitchscreen: "Pitch Down" + </source> + <dest> + *: none + pitchscreen: "Забави" + </dest> + <voice> + *: none + pitchscreen: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PAUSE + desc: in wps and recording trigger menu + user: + <source> + *: "Pause" + </source> + <dest> + *: "Пауза" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_CHARGE - desc: tells that the battery is charging, instead of battery level + id: LANG_TIME_REVERT + desc: used in set_time() + user: + <source> + *: none + rtc: "OFF = Revert" + h100,h120,h300: "STOP = Revert" + ipod*,e200,c200: "MENU = Revert" + x5,m5: "RECORD = Revert" + h10,h10_5gb: "PREV = Revert" + gigabeatf: "A = Revert" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "OFF за отказ" + h100,h120,h300: "STOP за отказ" + ipod*,e200,c200: "MENU за отказ" + x5,m5: "RECORD за отказ" + h10,h10_5gb: "PREV за отказ" + gigabeatf: "A за отказ" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + h100,h120,h300: "" + ipod*,e200,c200: "" + x5,m5: "" + h10,h10_5gb: "" + gigabeatf: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_LEFT + desc: in the recording screen + user: + <source> + *: none + recording: "Gain Left" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Усилване ляво" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_RIGHT + desc: in the recording screen user: <source> - *: "Battery: charging" + *: none + recording: "Gain Right" </source> <dest> - *: "Батерия: зарежда се" + *: none + recording: "Усилване дясно" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_TITLE + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Title]" + </source> + <dest> + *: "[Заглавие]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE - desc: in info display, shows that top off charge is running + id: LANG_ID3_ARTIST + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Battery: Top-Off Chg" + *: "[Artist]" </source> <dest> - *: "Батерия: Нерегулирано зареждане" + *: "[Изпълнител]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE - desc: in info display, shows that trickle charge is running + id: LANG_ID3_ALBUM + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Battery: Trickle Chg" + *: "[Album]" </source> <dest> - *: "Ieoaiea: Регулирано зареждане" + *: "[Албум]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TIME - desc: battery level in % and estimated time remaining + id: LANG_ID3_TRACKNUM + desc: in tag viewer user: <source> - *: "%d%% %dh %dm" + *: "[Tracknum]" </source> <dest> - *: "%d%% %dчас %dмин" + *: "[Трак№]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PITCH_UP - desc: in wps + id: LANG_ID3_PLAYLIST + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Pitch up" + *: "[Playlist]" </source> <dest> - *: "Увеличи височина на звука" + *: "[Плейлист]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PITCH_DOWN - desc: in wps + id: LANG_ID3_BITRATE + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Pitch down" + *: "[Bitrate]" </source> <dest> - *: "Намали височина на звука" + *: "[Битрейт]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PAUSE - desc: in wps + id: LANG_ID3_FREQUENCY + desc: in tag viewer user: <source> - *: "Pause" + *: "[Frequency]" </source> <dest> - *: "Пауза" + *: "[Честота]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_F2_MODE - desc: in wps F2 pressed + id: LANG_ID3_PATH + desc: in tag viewer user: <source> - *: "mode:" + *: "[Path]" </source> <dest> - *: "Начин:" + *: "[Път]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_F3_STATUS - desc: in wps F3 pressed + id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: + <source> + *: none + rtc: "Sun" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Нед" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WEEKDAY_MONDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: + <source> + *: none + rtc: "Mon" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Пон" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: + <source> + *: none + rtc: "Tue" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Вт" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: + <source> + *: none + rtc: "Wed" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Ср" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Status" + *: none + rtc: "Thu" </source> <dest> - *: "Статус" + *: none + rtc: "Чет" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: + <source> + *: none + rtc: "Fri" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Пет" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + user: + <source> + *: none + rtc: "Sat" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Съб" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MONTH_JANUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: + <source> + *: none + rtc: "Jan" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Ян" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MONTH_FEBRUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: + <source> + *: none + rtc: "Feb" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Фев" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MONTH_MARCH + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: + <source> + *: none + rtc: "Mar" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Мар" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MONTH_APRIL + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: + <source> + *: none + rtc: "Apr" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Апр" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MONTH_MAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: + <source> + *: none + rtc: "May" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Май" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MONTH_JUNE + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: + <source> + *: none + rtc: "Jun" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Юни" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MONTH_JULY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: + <source> + *: none + rtc: "Jul" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Юли" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MONTH_AUGUST + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: + <source> + *: none + rtc: "Aug" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Авг" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MONTH_SEPTEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: + <source> + *: none + rtc: "Sep" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Сеп" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MONTH_OCTOBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: + <source> + *: none + rtc: "Oct" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Окт" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MONTH_NOVEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: + <source> + *: none + rtc: "Nov" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Ное" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MONTH_DECEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + user: + <source> + *: none + rtc: "Dec" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Дек" + </dest> + <voice> + *: none + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE + desc: DEPRECATED + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_F3_SCROLL - desc: in wps F3 pressed + id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL + desc: in playlist.indices() when playlist is full user: <source> - *: "Scroll" + *: "Playlist Buffer Full" </source> <dest> - *: "Скролиране" + *: "Буферът за плейлист e пълен" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_F3_BAR - desc: in wps F3 pressed + id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL + desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: <source> - *: "bar" + *: "Dir Buffer is Full!" </source> <dest> - *: "черта" + *: "Директориен буфер пълен!" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIME_REVERT - desc: used in set_time() + id: LANG_LANGUAGE_LOADED + desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: <source> - *: "OFF to revert" + *: "New Language" </source> <dest> - *: "Изключване за обръщане" + *: "Нов език" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER - desc: displayed when key lock is on + id: LANG_SETTINGS_LOADED + desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: <source> - *: "Keylock ON" + *: "Settings Loaded" </source> <dest> - *: "Бутони: заключени" + *: "Настройките заредени" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER - desc: displayed when key lock is turned off + id: LANG_SETTINGS_SAVED + desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: <source> - *: "Keylock OFF" + *: "Settings Saved" </source> <dest> - *: "Бутони: отключени" + *: "Настройките запазени" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER - desc: displayed when key lock is on + id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES + desc: bool true representation user: <source> - *: "Key lock is ON" + *: none + lcd_bitmap: "Yes" </source> <dest> - *: "Бутоните са заключени" + *: none + lcd_bitmap: "Da" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO + desc: bool false representation + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "No" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Ne" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_ON + desc: Used in a lot of places + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "On" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Vkl." + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_OFF + desc: Used in a lot of places + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Off" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Izkl." + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_VOLUME + desc: in sound_settings + user: + <source> + *: none + recording: "Volume" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Sila na zvuka" + </dest> + <voice> + *: none + recording: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO + desc: in sound_settings + user: + <source> + *: none + recording: "Stereo" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Stereo" + </dest> + <voice> + *: none + recording: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO + desc: in sound_settings + user: + <source> + *: none + recording: "Mono" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Mono" + </dest> + <voice> + *: none + recording: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Shuffle" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Razburkvane" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_REPEAT + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Repeat" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Povtariane" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE + desc: repeat one song + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "One" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Edna" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_FILTER + desc: setting name for dir filter + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Show Files" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Pokazvane na failove" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED + desc: show all file types supported by Rockbox + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Supported" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Poddurjani" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC + desc: show only music-related files + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Music" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Muzika" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST + desc: show only playlist + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Playlists" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Pleilistove" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY + desc: in the recording settings + user: + <source> + *: none + recording_hwcodec: "Quality" + </source> + <dest> + *: none + recording_hwcodec: "Kachestvo" + </dest> + <voice> + *: none + recording_hwcodec: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY + desc: in the recording settings + user: + <source> + *: none + recording: "Frequency" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Chestota" + </dest> + <voice> + *: none + recording: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings + user: + <source> + *: none + recording: "Source" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Iztochnik" + </dest> + <voice> + *: none + recording: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings + user: + <source> + *: none + recording: "Int. Mic" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Vgraden mikrofon" + </dest> + <voice> + *: none + recording: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings + user: + <source> + *: none + recording: "Digital" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Cifrov" + </dest> + <voice> + *: none + recording: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR + desc: display menu, F3 substitute + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Scroll Bar" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Skrolbar" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR + desc: display menu, F3 substitute + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Status Bar" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Lenta za Sustoianie" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT + desc: in the recording screen + user: + <source> + *: none + recording: "Gain Left" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Usilvane liavo" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN + desc: AGC maximum gain in recording screen + user: + <source> + *: none + agc: "AGC max. gain" + </source> + <dest> + *: none + recording: "" + agc: "AGC max usilvane" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" + agc: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_SAVE_CHANGES + desc: When you try to exit radio to confirm save + user: + <source> + *: none + radio: "Save Changes?" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Запазване на промените?" + </dest> + <voice> + *: none + radio: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW + desc: deprecated + user: + <source> + *: none + ipodvideo: "" + </source> + <dest> + *: none + ipodvideo: "" + </dest> + <voice> + *: none + ipodvideo: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AFMT_PCM_WAV + desc: audio format description + user: + <source> + *: none + recording: "PCM Wave" + </source> + <dest> + *: none + recording: "PCM Wave" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "PCM Wave" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORD_TIMESPLIT + desc: Record split menu + user: + <source> + *: none + recording: "File Split Options" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Опции за разделяне на файлове" + </dest> + <voice> + *: none + recording: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_VOICE_FILETYPE + desc: voice settings menu + user: + <source> + *: "Say file type" + </source> + <dest> + *: "Казвай типа на файла" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER - desc: displayed when key lock is turned off + id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR + desc: DEPRECATED + user: + <source> + *: none + recording: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu + user: + <source> + *: none + recording: "Trigger" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Triger" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "Trigger" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_DIR + desc: spoken only, prefix for directory number + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "folder" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_KILOBYTE + desc: a unit postfix, also voiced + user: + <source> + *: "KB" + </source> + <dest> + *: "KB" + </dest> + <voice> + *: "kilobyte" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Edit mode: %s" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Rejim na redaktirane: %s" + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_EDIT_PRESET + desc: in radio screen + user: + <source> + *: none + radio: "Edit Preset" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Редактиране на presets" + </dest> + <voice> + *: none + radio: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU + desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. + user: + <source> + *: none + alarm: "Wake-Up Alarm" + </source> + <dest> + *: none + alarm: "Аларма за събуждане" + </dest> + <voice> + *: none + alarm: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_INVERT_CURSOR + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Line Selector Type" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Вид избирач на ред" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: "Line Selector Type" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK + desc: spoken only, peak meter release unit + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "units per tick" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH + desc: track display options + user: + <source> + *: "Full Path" + </source> + <dest> + *: "Пълен път" + </dest> + <voice> + *: "Full Path" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WIND_MENU + desc: in the playback sub menu + user: + <source> + *: "Fast-Forward/Rewind" + </source> + <dest> + *: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)" + </dest> + <voice> + *: "Fast forward and Rewind" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_G + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "G" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Advanced EQ Settings" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера" + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY + desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks + user: + <source> + *: "Unique only" + </source> + <dest> + *: "Само уникални" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_NOT_PRESENT + desc: when external memory is not present + user: + <source> + *: none + multivolume: "Not present" + </source> + <dest> + *: none + multivolume: "Не е налична" + </dest> + <voice> + *: none + multivolume: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORD_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in record settings user: <source> - *: "Key lock is OFF" + *: none + agc: "Automatic Gain Control" </source> <dest> - *: "Бутоните са отключени" + *: none + agc: "Контрол на автоматичното усилване(AGC)" </dest> <voice> + *: none + agc: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_SECONDS + desc: spoken only, a unit postfix + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> *: "" + </dest> + <voice> + *: "seconds" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_GAIN - desc: in the recording screen + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU + desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist + user: + <source> + *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" + </source> + <dest> + *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_USBSTACK + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + usbstack: "USB Stack" + </source> + <dest> + *: none + usbstack: "USB Стек" + </dest> + <voice> + *: none + usbstack: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SPDIF_ENABLE + desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out + user: + <source> + *: none + spdif_power: "Optical Output" + </source> + <dest> + *: none + spdif_power: "Оптичен изход" + </dest> + <voice> + *: none + spdif_power: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_KBIT_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD + desc: in recording and radio screen + user: + <source> + *: none + recording: "Pre-Recording" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Predvaritelno zapisvane" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BASS_CUTOFF + desc: Bass setting cut-off frequency + user: + <source> + *: none + ipodvideo: "Bass Cutoff" + </source> + <dest> + *: none + ipodvideo: "Отрязване на бас" + </dest> + <voice> + *: none + ipodvideo: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EIGHTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_STATION + desc: in radio screen + user: + <source> + *: none + radio: "Station: %d.%02d MHz" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Станция: %d.%02d MHz" + </dest> + <voice> + *: none + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MENU_SET_RATING + desc: Set the rating of a file in the wps context menu + user: + <source> + *: "Set Song Rating" + </source> + <dest> + *: "Настройване на рейтинга на песен" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SHOW_ICONS + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Show Icons" + </source> + <dest> + *: "Показване на икони" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_NEVER + desc: in lcd settings + user: + <source> + *: none + lcd_sleep: "Never" + </source> + <dest> + *: none + lcd_sleep: "Никога" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_sleep: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SELECTOR_START_COLOR + desc: line selector color option + user: + <source> + *: none + lcd_color: "Primary Colour" + </source> + <dest> + *: none + lcd_color: "Основен цвят" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_color: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_LINE_IN + desc: in the recording settings + user: + <source> + *: none + recording: "Line In" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Lineen vhod" + </dest> + <voice> + *: none + recording: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error + user: + <source> + *: "Error accessing directory" + </source> + <dest> + *: "Грешка при достъпване на директорията" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_QUEUE_FIRST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. + user: + <source> + *: "Queue next" + </source> + <dest> + *: "Сложи еднократно за следващ" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_INIT + desc: while initializing tagcache on boot + user: + <source> + *: "Committing database" + </source> + <dest> + *: "Committing database" + </dest> + <voice> + *: "Committing database" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BUILDING_DATABASE + desc: splash database building progress + user: + <source> + *: "Building database... %d found (OFF to return)" + h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" + ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)" + x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)" + h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)" + </source> + <dest> + *: "Изграждане на базата данни... намерени %d (OFF за връщане)" + h100,h120,h300: "Изграждане на базата данни... намерени %d (STOP за връщане)" + ipod*: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)" + x5,m5: "Изграждане на базата данни... намерени %d (LEFT за връщане)" + h10,h10_5gb,e200,c200: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)" + </dest> + <voice> + *: "entries found for database" + h100,h120,h300: "" + ipod*: "" + x5,m5: "" + h10,h10_5gb,e200,c200: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_NEXT_FOLDER + desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one + user: + <source> + *: "Auto-Change Directory" + </source> + <dest> + *: "Автоматична промяна на директорията" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SCANNING_DISK + desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space + user: + <source> + *: "Scanning disk..." + </source> + <dest> + *: "Сканиране на диска..." + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_VBR + desc: in browse_id3 + user: + <source> + *: " (VBR)" + </source> + <dest> + *: " (VBR)" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS + desc: "<All tracks>" entry in tag browser + user: + <source> + *: "<All tracks>" + </source> + <dest> + *: "<Всички тракове>" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Graphical EQ" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Графичен еквалайзер" + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_BLANK + desc: keyboard + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "Blank" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_FORTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE + desc: in battery settings + user: + <source> + *: none + battery_types: "Alkaline" + </source> + <dest> + *: none + battery_types: "Алкална" + </dest> + <voice> + *: "" + battery_types: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_DB + desc: spoken only, a unit postfix + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DIR_BROWSER + desc: main menu title + user: + <source> + *: "Files" + </source> + <dest> + *: "Файлове" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EXT_FONT + desc: spoken only, for file extension + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CLEAR_BACKDROP + desc: text for LCD settings menu + user: + <source> + *: none + lcd_non-mono: "Clear Backdrop" + </source> + <dest> + *: none + lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_non-mono: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CUSTOM_THEME + desc: in the main menu + user: + <source> + *: "Browse Themes" + </source> + <dest> + *: "Разглеждане на темите" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN + desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). + user: + <source> + *: none + alarm: "Alarm Set" + </source> + <dest> + *: none + alarm: "Настройка на алармата" + </dest> + <voice> + *: none + alarm: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_V1_FIRST + desc: DEPRECATED + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_PIXEL + desc: spoken only, a unit postfix + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_COMMENT + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Comment]" + </source> + <dest> + *: "[Коментар]" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AGC_DJSET + desc: AGC preset user: <source> + *: none + agc: "DJ-Set (slow)" + </source> + <dest> + *: none + agc: "DJ-Set (бавно)" + </dest> + <voice> + *: none + agc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS + desc: Indicates bookmark was successfully created + user: + <source> + *: "Bookmark Created" + </source> + <dest> + *: "Отметката е създадена" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PM_CLIPCOUNTER + desc: in settings, for recording peak meter + user: + <source> + *: none + recording: "Clip Counter" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Брояч на clips" + </dest> + <voice> + *: none + recording: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHANNEL_KARAOKE + desc: in sound_settings + user: + <source> + *: "Karaoke" + </source> + <dest> + *: "Караоке" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MODERATE + desc: in beep volume in playback settings + user: + <source> + *: none + swcodec: "Moderate" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Средно" + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORD_DIRECTORY + desc: in recording settings_menu + user: + <source> + *: none + recording: "Directory" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Директория" + </dest> + <voice> + *: none + recording: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REBOOT_NOW + desc: Do you want to reboot? + user: + <source> + *: "Reboot now?" + </source> + <dest> + *: "Рестартиране сега?" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_INSERT_LAST + desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. + user: + <source> + *: "Insert last" + </source> + <dest> + *: "Вмъкни най-отзад" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Cutoff Frequency" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Chestota na otriazvane" + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_NO_FILES + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "No files" + </source> + <dest> + *: "Няма файлове" + </dest> + <voice> + *: "No files" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Caption Backlight" + </source> + <dest> + *: "Подсветка при смяна на песен" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() + user: + <source> + *: none + remote: "Browse .rwps files" + </source> + <dest> + *: none + remote: "Разглеждане на .rwps-файловете" + </dest> + <voice> + *: none + remote: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_IMPORT + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: "Import Modifications" + </source> + <dest> + *: "Вкарване на модификациите" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AFMT_WAVPACK + desc: audio format description + user: + <source> + *: none + recording_swcodec: "WavPack" + </source> + <dest> + *: none + recording_swcodec: "WavPack" + </dest> + <voice> + *: none + recording_swcodec: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME + desc: default preset name for auto scan mode + user: + <source> + *: none + radio: "%d.%02d MHz" + </source> + <dest> + *: none + radio: "%d.%02d MHz" + </dest> + <voice> + *: none + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_ALL + desc: repeat playlist once all songs have completed + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "All" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Vsichki" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF + desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state + user: + <source> + *: none + lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" + </source> + <dest> + *: none + lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_sleep: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL + desc: in recording screen + user: + <source> + *: none + recording: "The disk is full. Press OFF to continue." + h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." + m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue." + </source> + <dest> + *: none + recording: "Diskut e pulen. Natisnete OFF za da produljite" + h100,h120,h300: "Diskut e pulen. Natisnete STOP za da produljite за да продължите" + m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Diskut e pulen. Natisnete LEFT za da produljite" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" + h100,h120,h300: "" + m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SHOW_INDICES + desc: in playlist viewer menu + user: + <source> + *: "Show Indices" + </source> + <dest> + *: "Показване на индекси" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REC_SIZE + desc: in record timesplit options + user: + <source> + *: none + recording: "Filesize" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Размер на файла" + </dest> + <voice> + *: none + recording: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SORT_DATE_REVERSE + desc: browser sorting setting + user: + <source> + *: "By Newest Date" + </source> + <dest> + *: "По най-нова дата" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH + desc: Onplay open with + user: + <source> + *: "Open With..." + </source> + <dest> + *: "Отвори с..." + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_GAIN + desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen + user: + <source> *: "Gain" </source> <dest> - *: "Записване на" + *: "Усилване" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_LEFT - desc: in the recording screen - user: + id: LANG_SORT_DATE + desc: browser sorting setting + user: <source> - *: "Left" + *: "By Date" </source> <dest> - *: "Ляво" + *: "По дата" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_RIGHT - desc: in the recording screen - user: + id: LANG_DELETING + desc: + user: <source> - *: "Right" + *: "Deleting..." </source> <dest> - *: "Дясно" + *: "Изтриване..." </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_TITLE - desc: in wps - user: + id: LANG_FM_MONO_MODE + desc: in radio screen + user: <source> - *: "[Title]" + *: none + radio: "Force mono" </source> <dest> - *: "[Заглавие]" + *: none + radio: "Принудително моно" + </dest> + <voice> + *: none + radio: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFADE_ENABLE + desc: in crossfade settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Enable Crossfade" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Включване на Crossfade" + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BACKGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the background color + user: + <source> + *: none + lcd_non-mono: "Background Colour" + </source> + <dest> + *: none + lcd_non-mono: "Фонов цвят" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_non-mono: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EXT_MPA + desc: spoken only, for file extension + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ARTIST - desc: in wps - user: + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 + desc: in dir browser, F1 button bar text + user: <source> - *: "[Artist]" + *: none + recorder_pad: "Menu" </source> <dest> - *: "[Изпълнител]" + *: none + recorder_pad: "Meniu" + </dest> + <voice> + *: none + recorder_pad: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_NO_INFO + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "<No Info>" + </source> + <dest> + *: "<Няма информация>" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ALBUM - desc: in wps - user: + id: LANG_SORT_ALPHA + desc: browser sorting setting + user: <source> - *: "[Album]" + *: "Alphabetical" </source> <dest> - *: "[Албум]" + *: "Азбучно" + </dest> + <voice> + *: "Alphabetical" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_MENU + desc: Text on main menu to get to bookmark commands + user: + <source> + *: "Bookmarks" + </source> + <dest> + *: "Отметки" + </dest> + <voice> + *: "Bookmarks" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + lcd_invert: "Inverse" + </source> + <dest> + *: none + lcd_invert: "Инвертиран" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_invert: "Inverse" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Q" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Q" + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: "Q" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_QUEUE_SHUFFLED + desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist + user: + <source> + *: "Queue shuffled" + </source> + <dest> + *: "Опашката е разбъркана" + </dest> + <voice> + *: "Queue shuffled" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_USB_CHARGING + desc: in Battery menu + user: + <source> + *: none + usb_charging: "Charge During USB Connection" + </source> + <dest> + *: none + usb_charging: "Зареждане пo време на USB връзка" + </dest> + <voice> + *: none + usb_charging: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DELETE + desc: The verb/action Delete + user: + <source> + *: "Delete" + </source> + <dest> + *: "Изтриване" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_TRACKNUM - desc: in wps - user: + id: LANG_CREATE_DIR + desc: in main menu + user: <source> - *: "[Tracknum]" + *: "Create Directory" </source> <dest> - *: "[Песен№]" + *: "Създаване на директория" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_PLAYLIST - desc: in wps + id: LANG_REMOTE_LCD_OFF + desc: Remote lcd off splash in recording screen + user: + <source> + *: none + remote: "Remote Display OFF" + </source> + <dest> + *: none + remote: "Изключен дисплей на дистанционното" + </dest> + <voice> + *: none + remote: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SOURCE_FREQUENCY + desc: when recording source frequency setting must follow source + user: + <source> + *: none + recording: "(Same As Source)" + </source> + <dest> + *: none + recording: "(Същата като на източника)" + </dest> + <voice> + *: none + recording: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REDUCE_TICKING + desc: in remote lcd settings menu + user: + <source> + *: none + remote_ticking: "Reduce Ticking" + </source> + <dest> + *: none + remote_ticking: "Намаляване на цъканията" + </dest> + <voice> + *: none + remote_ticking: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME + desc: in pause_phones_menu. + user: + <source> + *: none + headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" + </source> + <dest> + *: none + headphone_detection: "Подновяването при стартиране спряно, ако няма слушалки" + </dest> + <voice> + *: none + headphone_detection: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY + desc: AGC preset user: <source> - *: "[Playlist]" + *: none + agc: "Safety (clip)" + </source> + <dest> + *: none + agc: "Sigurno (clip)" + </dest> + <voice> + *: none + agc: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error + user: + <source> + *: "Error accessing playlist control file" </source> <dest> - *: "[Опис]" + *: "Грешка при достъпване на playlist control файла" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_BITRATE - desc: in wps - user: + id: LANG_CODEPAGE_THAI + desc: in codepage setting menu + user: <source> - *: "[Bitrate]" + *: none + lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" </source> <dest> - *: "[Bitrate]" + *: none + lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME + desc: bookmark context menu, resume this bookmark + user: + <source> + *: "Resume" + </source> + <dest> + *: "Подновяване" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_FREQUENCY - desc: in wps - user: + id: LANG_PASTE + desc: The verb/action Paste + user: <source> - *: "[Frequency]" + *: "Paste" </source> <dest> - *: "[Честота]" + *: "Поставяне" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_PATH - desc: in wps - user: + id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL + desc: Setting for spontaneous battery level announcement + user: <source> - *: "[Path]" + *: "Announce Battery Level" </source> <dest> - *: "[Път]" + *: "Съобщаване за нивото на батерията" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday - user: + id: LANG_SETTINGS_PARTITION + desc: if save settings has failed + user: <source> - *: "Sun" + *: "No partition?" + player: "Partition?" </source> <dest> - *: "Нед" + *: "Няма дял на диска?" + player: "Дял?" </dest> <voice> *: "" + player: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_MONDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday - user: + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR + desc: Playlist error + user: <source> - *: "Mon" + *: "Error updating playlist control file" </source> <dest> - *: "Пон" + *: "Грешка при обновяването на playlist control файла" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_FM_EUROPE + desc: fm tuner region europe user: <source> - *: "Tue" + *: none + radio: "Europe" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Европа" + </dest> + <voice> + *: none + radio: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_GENRE + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Genre]" </source> <dest> - *: "Вт" + *: "[Стил]" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday - user: + id: LANG_REPLAYGAIN + desc: in replaygain + user: <source> - *: "Wed" + *: "Replaygain" </source> <dest> - *: "Ср" + *: "Replaygain" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday - user: + id: VOICE_FIFTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: <source> - *: "Thu" + *: "" </source> <dest> - *: "Чет" + *: "" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday - user: + id: LANG_STRONG + desc: in beep volume in playback settings + user: + <source> + *: none + swcodec: "Strong" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Силен" + </dest> + <voice> + *: none + swcodec: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR + desc: in settings_menu + user: <source> - *: "Fri" + *: "Max Files in Dir Browser" </source> <dest> - *: "Пет" + *: "Максимален брой файлове при разглеждане на директория" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 + desc: in dir browser, F2 button bar text + user: + <source> + *: none + recorder_pad: "Option" + </source> + <dest> + *: none + recorder_pad: "Opcia" + </dest> + <voice> + *: "" + recorder_pad: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU + desc: line selector color menu title + user: + <source> + *: none + lcd_color: "Line Selector Colours" + </source> + <dest> + *: none + lcd_color: "Цветове на избирача на линии" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_color: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + backlight_fade: "Backlight Fade In" + </source> + <dest> + *: none + backlight_fade: "Постепенна подсведка при вкл" + </dest> + <voice> + *: "" + backlight_fade: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_PRECUT + desc: in eq settings + user: + <source> + *: none + swcodec: "Precut" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Precut" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BUTTON_BAR + desc: in settings menu + user: + <source> + *: none + recorder_pad: "Button Bar" + </source> + <dest> + *: none + recorder_pad: "Лента с бутони" + </dest> + <voice> + *: "" + recorder_pad: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED + desc: deprecated + user: + <source> + *: none + ipodvideo: "" + </source> + <dest> + *: none + ipodvideo: "" + </dest> + <voice> + *: "" + ipodvideo: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_ZERO + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "0" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Японски (SJIS)" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_bitmap: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW + desc: general warning + user: + <source> + *: "WARNING! Low Battery!" + </source> + <dest> + *: "Внимание! Изтощена батерия!" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_U + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "U" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ENCODER_SETTINGS + desc: encoder settings + user: + <source> + *: none + recording: "Encoder Settings" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Настройки на encoder" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS + desc: title for the playlist viewer settings menus + user: + <source> + *: "Playlist Viewer Settings" + </source> + <dest> + *: "Настройки на разглеждането на плейлисти" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SET_TIME + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + rtc: "Set Time/Date" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Настройки на час/дата" + </dest> + <voice> + *: "" + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: "Auto Update" + </source> + <dest> + *: "Автоматично обновяване" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Album Gain]" + </source> + <dest> + *: "[Усилване на албума]" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EIGHT + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_HEBREW + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_bitmap: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_NOW_PLAYING + desc: in the main menu + user: + <source> + *: "Now Playing" + </source> + <dest> + *: "В момента свири" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_STOP_RECORDING + desc: in record timesplit options + user: + <source> + *: none + recording: "Stop recording" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Спиране на записването" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EXT_ROCK + desc: spoken only, for file extension + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED + desc: in radio screen + user: + <source> + *: none + radio: "Preset Save Failed" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Запазването на станциите е неуспешно" + </dest> + <voice> + *: "" + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MEGABYTE + desc: a unit postfix, also voiced + user: + <source> + *: "MB" + </source> + <dest> + *: "MB" + </dest> + <voice> + *: "megabyte" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT + desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist + user: + <source> + *: "Erase dynamic playlist?" + </source> + <dest> + *: "Изтриване на динамичния плейлист?" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP + desc: in replaygain + user: + <source> + *: none + swcodec: "Prevent Clipping" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Предотвратяване на clipping" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu + user: + <source> + *: none + recording: "Trigger" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Тригер" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_BUSY + desc: when trying to shutdown and tagcache is committing user: <source> - *: "Sat" + *: "Database is not ready" </source> <dest> - *: "Съб" + *: "Базата данни не е готова" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_JANUARY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: VOICE_MINUS + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_KOREAN + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_bitmap: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_ELEVEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EMPTY_LIST + desc: spoken only, when a list dialog contains no elements + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED + desc: displayed if save settings has failed + user: + <source> + *: "Save Failed" + </source> + <dest> + *: "Запазването е неуспешно" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED + desc: list acceleration speed + user: + <source> + *: "List Acceleration Speed" + scrollwheel: none + </source> + <dest> + *: "Скорост на ускоряване в списъците" + scrollwheel: none + </dest> + <voice> + *: "" + scrollwheel: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BYTE + desc: a unit postfix + user: + <source> + *: "B" + </source> + <dest> + *: "B" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_FORMAT + desc: audio format item in recording menu + user: + <source> + *: none + recording: "Format" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Формат" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_TURKISH + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Turkish (ISO-8859-9)" + </source> + <dest> + *: "Турски (ISO-8859-9)" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_QUEUE_LAST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. + user: + <source> + *: "Queue last" + </source> + <dest> + *: "Вмъкни като последен еднократно" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU + desc: bookmark selection list context menu + user: + <source> + *: "Bookmark Actions" + </source> + <dest> + *: "Действия с отметките" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DISK_FULL + desc: in recording screen + user: + <source> + *: none + recording: "The disk is full. Press OFF to continue." + h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue." + m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue." + e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue." + </source> + <dest> + *: none + recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите." + h100,h120,h300: "Дискът е пълен. Натиснете STOP за да продължите." + m5,x5: "Дискът е пълен. Натиснете POWER за да продължите." + e200,c200: "Дискът е пълен. Натиснете UP за да продължите." + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + h100,h120,h300: "" + m5,x5: "" + e200,c200: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Shuffle and Track Skip" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Разбъркване и пропускане на трак" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FOREGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the foreground color + user: + <source> + *: none + lcd_non-mono: "Foreground Colour" + </source> + <dest> + *: none + lcd_non-mono: "Основен цвят" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_non-mono: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_NORMAL + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Normal" + </source> + <dest> + *: "Нормален" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_bitmap: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_AM + desc: spoken only, for wall clock announce + user: + <source> + *: none + rtc: "" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "" + </dest> + <voice> + *: "" + rtc: "A M" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE + desc: Display of recorded file size + user: + <source> + *: none + recording: "Size:" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Razmer:" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BUFFER_STAT + desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB + user: + <source> + *: "Buffer: %d.%03dMB" + player: "Buf: %d.%03dMB" + </source> + <dest> + *: "Буфер: %d.%03dMB" + player: "Буф: %d.%03dMB" + </dest> + <voice> + *: "" + player: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS + desc: Backlight behaviour setting + user: + <source> + *: "First Buttonpress Enables Backlight Only" + </source> + <dest> + *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REMOTE_MAIN + desc: in record settings menu. + user: + <source> + *: none + remote: "Main and Remote Unit" + </source> + <dest> + *: none + remote: "Главен и дистанционно" + </dest> + <voice> + *: "" + remote: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_USBSTACK_HOST + desc: in usbstack settings + user: + <source> + *: none + usbstack: "Host" + </source> + <dest> + *: none + usbstack: "Host" + </dest> + <voice> + *: "" + usbstack: "Host" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SORT_DIR + desc: browser sorting setting + user: + <source> + *: "Sort Directories" + </source> + <dest> + *: "Сортиране на директориите" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_LIMITS_MENU + desc: in the system sub menu + user: + <source> + *: "Limits" + </source> + <dest> + *: "Ограничения" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REMOVE_MMC + desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) + user: + <source> + *: none + ondio*: "Please remove inserted MMC" + </source> + <dest> + *: none + ondio*: "Моля извадете MMC картата" + </dest> + <voice> + *: "" + ondio*: "Please remove multimedia card" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_H + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "H" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION + desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it + user: + <source> + *: "Incompatible version" + </source> + <dest> + *: "Несъвместима версия" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME + desc: in pause_phones_menu. + user: + <source> + *: none + headphone_detection: "Pause and Resume" + </source> + <dest> + *: none + headphone_detection: "Пауза и подновяване" + </dest> + <voice> + *: "" + headphone_detection: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error + user: + <source> + *: "Error accessing playlist file" + </source> + <dest> + *: "Грешка при достъп до playlist-файла" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE + desc: + user: + <source> + *: none + recording: "Can't write to recording directory" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Невъзможно писането в директорията за запис" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION + desc: in radio screen + user: + <source> + *: none + radio_screen_button_bar: "Action" + </source> + <dest> + *: none + radio_screen_button_bar: "Действие" + </dest> + <voice> + *: "" + radio_screen_button_bar: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION + desc: in sound_settings + user: + <source> + *: "Channel Configuration" + </source> + <dest> + *: "Конфигурация на каналите" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON + desc: Generic string to use to confirm + user: + <source> + *: "PLAY = Yes" + h100,h120,h300: "NAVI = Yes" + ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes" + player: "(PLAY/STOP)" + </source> + <dest> + *: "PLAY = Да" + h100,h120,h300: "NAVI = Да" + ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Да" + player: "(PLAY/STOP)" + </dest> + <voice> + *: "" + h100,h120,h300: "" + ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "" + player: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EXT_BMARK + desc: spoken only, for file extension and the word in general + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "bookmark" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TIME_SET_BUTTON + desc: used in set_time() + user: + <source> + *: none + rtc: "ON = Set" + h100,h120,h300: "NAVI = Set" + ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "ON = Запази" + h100,h120,h300: "NAVI = Запази" + ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Запази" + </dest> + <voice> + *: "" + rtc: "" + h100,h120,h300: "" + ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CANCEL_WITH_ANY + desc: Generic string to use to cancel + user: + <source> + *: "Any Other = No" + player: none + </source> + <dest> + *: "Всеки друг = Не" + player: none + </dest> + <voice> + *: "" + player: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_M + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "M" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EXT_KBD + desc: spoken only, for file extension + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "keyboard" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_UPDATE + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: "Update Now" + </source> + <dest> + *: "Обновяване сега" + </dest> + <voice> + *: "Update Now" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BEEP + desc: in playback settings + user: + <source> + *: none + swcodec: "Beep Volume" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Сила на бибиткането" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM + desc: AGC preset user: <source> - *: "Jan" + *: none + agc: "Medium" </source> <dest> - *: "Ян" + *: none + agc: "Sredno" </dest> <voice> *: "" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_FEBRUARY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_GIGABYTE + desc: a unit postfix, also voiced + user: + <source> + *: "GB" + </source> + <dest> + *: "GB" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BROWSE_CUESHEET + desc: + user: + <source> + *: "Browse Cuesheet" + </source> + <dest> + *: "Разглеждане на Cuesheet" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BRIGHTNESS + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + backlight_brightness: "Brightness" + </source> + <dest> + *: none + backlight_brightness: "Яркост" + </dest> + <voice> + *: "" + backlight_brightness: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLUGIN_DEMOS + desc: in the main menu + user: + <source> + *: "Demos" + </source> + <dest> + *: "Демонстрационни" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BITRATE + desc: bits-kilobits per unit time + user: + <source> + *: none + recording_swcodec: "Bitrate" + </source> + <dest> + *: none + recording_swcodec: "Битрейт" + </dest> + <voice> + *: "" + recording_swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_SAVE + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Save EQ Preset" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Запазване на настройките на еквалайзера" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MAIN_UNIT + desc: in record settings menu. + user: + <source> + *: none + remote: "Main Unit Only" + </source> + <dest> + *: none + remote: "Само на плейъра" + </dest> + <voice> + *: "" + remote: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MDB_CENTER + desc: in sound settings + user: + <source> + *: none + masf: "MDB Center Frequency" + </source> + <dest> + *: none + masf: "MDB централна честота" + </dest> + <voice> + *: "" + masf: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_PRESET_LOAD + desc: load preset list in fm radio + user: + <source> + *: none + radio: "Load Preset List" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Зареждане на списък със станции" + </dest> + <voice> + *: "" + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + backlight_fade: "Backlight Fade Out" + </source> + <dest> + *: none + backlight_fade: "Постепенно угасване на подсветката" + </dest> + <voice> + *: "" + backlight_fade: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGNAVI_RANDOM + desc: "<Random>" entry in tag browser + user: + <source> + *: "<Random>" + </source> + <dest> + *: "<случайно>" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TOP_TIME + desc: in run time screen + user: + <source> + *: "Top Time" + </source> + <dest> + *: "Върхово време" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK + desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed + user: + <source> + *: none + swcodec: "Restarting playback..." + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Рестартиране на свиренето" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CREATING + desc: Screen feedback during playlist creation + user: + <source> + *: "Creating" + </source> + <dest> + *: "Създаване" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_INSERT_FIRST + desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. + user: + <source> + *: "Insert next" + </source> + <dest> + *: "Вмъкване като следващ" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_VOICE_FILE_TALK + desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips + user: + <source> + *: "Use File .talk Clips" + </source> + <dest> + *: "Използване на .talk клипчета" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_RAM + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: none + tc_ramcache: "Load to RAM" + </source> + <dest> + *: none + tc_ramcache: "Зареждане в паметта" + </dest> + <voice> + *: "" + tc_ramcache: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_THIRTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR + desc: line selector text color option + user: + <source> + *: none + lcd_color: "Text Colour" + </source> + <dest> + *: none + lcd_color: "Цвят на текста" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_color: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_YEAR + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Year]" + </source> + <dest> + *: "[година]" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_OFF_ABORT + desc: Used on recorder models + user: + <source> + *: "OFF to abort" + player,h100,h120,h300: "STOP to abort" + ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" + x5,m5: "Long PLAY to abort" + h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort" + </source> + <dest> + *: "OFF за отказ" + player,h100,h120,h300: "STOP за отказ" + ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ" + x5,m5: "Продължително PLAY за отказ" + h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV за отказ" + </dest> + <voice> + *: "" + player,h100,h120,h300: "" + ipod*: "" + x5,m5: "" + h10,h10_5gb,e200,c200: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE + desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark + user: + <source> + *: "Create Bookmark" + </source> + <dest> + *: "Създаване на отметка" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_THEME_MENU + desc: in the settings menu + user: + <source> + *: "Theme Settings" + </source> + <dest> + *: "Настройки на темите" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_F + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "F" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RANDOM + desc: random folder user: <source> - *: "Feb" + *: "Random" </source> <dest> - *: "Фев" + *: "Случайно" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_MARCH - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_SHUTDOWN + desc: in main menu + user: + <source> + *: none + soft_shutdown: "Shut down" + </source> + <dest> + *: none + soft_shutdown: "Изключване" + </dest> + <voice> + *: "" + soft_shutdown: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFEED + desc: in sound settings + user: + <source> + *: none + swcodec: "Crossfeed" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Кросфийд" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ALL + desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection + user: + <source> + *: "All" + </source> + <dest> + *: "Всички" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CREATE_PLAYLIST + desc: Menu option for creating a playlist + user: + <source> + *: "Create Playlist" + </source> + <dest> + *: "Създаване на плейлист" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP + desc: trigger types user: <source> - *: "Mar" + *: none + recording: "New file" </source> <dest> - *: "Мар" + *: none + recording: "Нов файл" </dest> <voice> *: "" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_APRIL - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: VOICE_OH + desc: spoken only, for wall clock announce + user: + <source> + *: none + rtc: "" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "" + </dest> + <voice> + *: "" + rtc: "oh" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ADD_TO_FAVES + desc: + user: + <source> + *: "Add to shortcuts" + </source> + <dest> + *: "Добавяне към кратките пътища" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PRESET + desc: in button bar and radio screen / menu + user: + <source> + *: none + radio: "Preset" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Станция" + </dest> + <voice> + *: "" + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MAIN_MENU + desc: in start screen setting + user: + <source> + *: "Main Menu" + </source> + <dest> + *: "Главно меню" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_NINETY + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG + desc: Viewer plugin name too long + user: + <source> + *: "Plugin name too long" + </source> + <dest> + *: "Името на плъгина е твърде дълго" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_USBSTACK_MODE + desc: in usbstack settings + user: + <source> + *: none + usbstack: "USB Stack Mode" + </source> + <dest> + *: none + usbstack: "Режим на USB стека" + </dest> + <voice> + *: "" + usbstack: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLUGIN_GAMES + desc: in the main menu + user: + <source> + *: "Games" + </source> + <dest> + *: "Игри" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_P + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "P" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DELETED + desc: A file has beed deleted + user: + <source> + *: "Deleted" + </source> + <dest> + *: "Изтрит" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_E + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "E" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_END_PLAYLIST + desc: when playlist has finished + user: + <source> + *: "End of Song List" + player: "End of List" + </source> + <dest> + *: "Край на списъка с песни" + player: "Kрай на списъка" + </dest> + <voice> + *: "" + player: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_GAIN + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Gain" + </source> + <dest> + *: "" + lcd_bitmap: "Usilvane" + </dest> + <voice> + *: none + lcd_bitmap: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_GREEK + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Greek (ISO-8859-7)" + </source> + <dest> + *: "Гръцки (ISO-8859-7)" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS + desc: in the main menu + user: + <source> + *: "Recent Bookmarks" + </source> + <dest> + *: "Скорощни отметки" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_THIRTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN + desc: in shutdown screen + user: + <source> + *: none + soft_shutdown: "Press OFF to shut down" + </source> + <dest> + *: none + soft_shutdown: "Натиснете OFF за изключване" + </dest> + <voice> + *: "" + soft_shutdown: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS + desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu + user: + <source> + *: none + remote: "Remote Scrolling Options" + </source> + <dest> + *: none + remote: "Настройки на scrolling на дистанционното" + </dest> + <voice> + *: "" + remote: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MDB_HARMONICS + desc: in sound settings + user: + <source> + *: none + masf: "MDB Harmonics" + </source> + <dest> + *: none + masf: "MDB Хармонични" + </dest> + <voice> + *: "" + masf: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_USBSTACK_DEVICE + desc: in usbstack settings + user: + <source> + *: none + usbstack: "Device" + </source> + <dest> + *: none + usbstack: "Устройство" + </dest> + <voice> + *: "" + usbstack: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EXT_WPS + desc: spoken only, for file extension + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN + desc: in alarm menu setting + user: + <source> + *: none + alarm: "Alarm Wake up Screen" + </source> + <dest> + *: none + alarm: "Екран при събуждане от алармата" + </dest> + <voice> + *: "" + alarm: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Max Playlist Size" + </source> + <dest> + *: "Максимален размер на плейлиста" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL + desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) + user: + <source> + *: none + multivolume: "Int:" + </source> + <dest> + *: none + multivolume: "Вгр:" + </dest> + <voice> + *: "" + multivolume: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REPLAYGAIN_MODE + desc: in replaygain + user: + <source> + *: "Replaygain Type" + </source> + <dest> + *: "Тип на Replaygain" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CLEAR_REC_DIR + desc: + user: + <source> + *: none + recording: "Clear Recording Directory" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Изчистване на директорията за запис" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_KEYLOCK_OFF + desc: displayed when key lock is turned off + user: + <source> + *: "Buttons Unlocked" + </source> + <dest> + *: "Бутоните отключени" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_FILE + desc: spoken only, prefix for file number + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "file" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AGC_LIVE + desc: AGC preset user: <source> - *: "Apr" + *: none + agc: "Live (slow)" </source> <dest> - *: "Апр" + *: none + agc: "На живо (бавно)" </dest> <voice> *: "" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_MAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_SUPERBASS + desc: in sound settings + user: + <source> + *: none + masf: "Super Bass" + </source> + <dest> + *: none + masf: "Супер бас" + </dest> + <voice> + *: "" + masf: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_bitmap: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MDB_ENABLE + desc: in sound settings + user: + <source> + *: none + masf: "MDB Enable" + </source> + <dest> + *: none + masf: "Включване на MDB" + </dest> + <voice> + *: "" + masf: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD + desc: prompt for user to decide to create a bookmark + user: + <source> + *: "Load Last Bookmark" + </source> + <dest> + *: "Зареждане на последната отметка" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_ORDER + desc: DEPRECATED + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_VOICE_SPELL + desc: "talkbox" mode for files+directories + user: + <source> + *: "Spell" + </source> + <dest> + *: "Произнасяне по букви" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_V + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION + desc: Asked from onplay screen + user: + <source> + *: "Recursively?" + </source> + <dest> + *: "Рекурсивно?" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SAVE_THEME + desc: save a theme file + user: + <source> + *: "Save Theme Settings" + </source> + <dest> + *: "Запазване на настройките на темата" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_PM + desc: spoken only, for wall clock announce + user: + <source> + *: none + rtc: "" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "" + </dest> + <voice> + *: "" + rtc: "P M" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_TRACK_GAIN + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Track Gain]" + </source> + <dest> + *: "[усилване на трак]" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_NO_PRESETS + desc: error when preset list is empty + user: + <source> + *: none + radio: "No presets" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Няма станции" + </dest> + <voice> + *: "" + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AFMT_AIFF + desc: audio format description + user: + <source> + *: none + recording: "AIFF" + </source> + <dest> + *: none + recording: "AIFF" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "AIFF" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_BILLION + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "billion" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_TWENTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "20" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_COPY + desc: The verb/action Copy + user: + <source> + *: "Copy" + </source> + <dest> + *: "Копиране" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_FIFE + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS + desc: in radio screen + user: + <source> + *: none + radio: "The Preset List is Full" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Списъкът със станции е пълен" + </dest> + <voice> + *: "" + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_MODE + desc: in wps F2 pressed + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Mode:" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Rejim:" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_bitmap: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AGC_VOICE + desc: AGC preset user: <source> - *: "May" + *: none + agc: "Voice (fast)" </source> <dest> - *: "Май" + *: none + agc: "Глас (бързо)" </dest> <voice> *: "" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_JUNE - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_TAGCACHE_EXPORT + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: "Export Modifications" + </source> + <dest> + *: "Експорт на промените" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_FOUR + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_SEVENTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REMOVE + desc: in playlist viewer on+play menu + user: + <source> + *: "Remove" + </source> + <dest> + *: "Премахване" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. + user: + <source> + *: "Save Current Playlist" + </source> + <dest> + *: "Запазване на текущия плейлист" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_NO_SETTINGS + desc: when something has settings in a certain context + user: + <source> + *: none + recording: "(No Settings)" + </source> + <dest> + *: none + recording: "(Няма настройки)" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MIN_DURATION + desc: in recording settings_menu + user: + <source> + *: none + recording: "for at least" + </source> + <dest> + *: none + recording: "за поне" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EXT_CFG + desc: spoken only, for file extension + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EXT_TXT + desc: DEPRECATED + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID + desc: Playlist resume error + user: + <source> + *: "Playlist control file is invalid" + </source> + <dest> + *: "Playlist control-файлът е невалиден" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "Jun" + *: none + recording: "Split Filesize" </source> <dest> - *: "Юни" + *: none + recording: "Размер на парчетата" </dest> <voice> *: "" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_JULY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: VOICE_TEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHANNELS + desc: in sound_settings + user: + <source> + *: "Channels" + </source> + <dest> + *: "Канали" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_VOICE_DIR_HOVER + desc: "talkbox" mode for directories + files + user: + <source> + *: ".talk mp3 clip" + </source> + <dest> + *: ".talk mp3 клипче" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REMOTE_LCD_ON + desc: Remote lcd off splash in recording screen + user: + <source> + *: none + remote: "(Vol- : Re-enable)" + </source> + <dest> + *: none + remote: "(Vol- : активиране отново)" + </dest> + <voice> + *: "" + remote: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ASK + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Ask" + </source> + <dest> + *: "Питане" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WHILE_PLAYING + desc: in settings_menu() + user: + <source> + *: "Browse .wps files" + </source> + <dest> + *: "Разглеждане на .wps-файловете" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MODE + desc: in wps F2 pressed and radio screen + user: + <source> + *: "Mode:" + </source> + <dest> + *: "Режим:" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD + desc: in radio screen + user: + <source> + *: none + radio_screen_button_bar: "Record" + </source> + <dest> + *: none + radio_screen_button_bar: "Запис" + </dest> + <voice> + *: "" + radio_screen_button_bar: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY + desc: (player) Delay before making a jump scroll + user: + <source> + *: "Jump Scroll Delay" + </source> + <dest> + *: "Задържане преди scroll скок" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP + desc: in replaygain settings + user: + <source> + *: "Pre-amp" + </source> + <dest> + *: "предусилвател" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AGC_MEDIUM + desc: AGC preset user: <source> - *: "Jul" + *: none + agc: "Medium" </source> <dest> - *: "Юли" + *: none + agc: "Среден" </dest> <voice> *: "" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_AUGUST - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_ONE_TIME + desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" + user: + <source> + *: "One time" + </source> + <dest> + *: "Еднократно" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE + desc: in wps + user: + <source> + *: none + pitchscreen: "Semitone Down" + </source> + <dest> + *: none + pitchscreen: "Полутон надолу" + </dest> + <voice> + *: "" + pitchscreen: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FADE_ON_STOP + desc: options menu to set fade on stop or pause + user: + <source> + *: "Fade on Stop/Pause" + </source> + <dest> + *: "Затихване при стоп/пауза" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RENAME + desc: The verb/action Rename + user: + <source> + *: "Rename" + </source> + <dest> + *: "Преименуване" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SAVE_SOUND + desc: save a sound config file + user: + <source> + *: "Save Sound Settings" + </source> + <dest> + *: "Запазване на звуковите настройки" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_SCANNING + desc: during auto scan + user: + <source> + *: none + radio: "Scanning %d.%02d MHz" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Сканиране %d.%02d MHz" + </dest> + <voice> + *: "" + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BATTERY_TYPE + desc: in battery settings + user: + <source> + *: none + battery_types: "Battery Type" + </source> + <dest> + *: none + battery_types: "Тип на батерията" + </dest> + <voice> + *: "" + battery_types: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL + desc: Extension array full + user: + <source> + *: "Extension array full" + </source> + <dest> + *: "Масивът с разширения е пълен" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME + desc: Filename header in recording screen + user: + <source> + *: none + recording: "Filename:" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Ime na fail:" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PITCH + desc: "pitch" in the pitch screen + user: + <source> + *: none + pitchscreen: "Pitch" + </source> + <dest> + *: none + pitchscreen: "Pitch" + </dest> + <voice> + *: "" + pitchscreen: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_FREEZE + desc: splash screen during freeze in radio mode + user: + <source> + *: none + radio: "Screen frozen!" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Екранът е замразен!" + </dest> + <voice> + *: "" + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_EDITABLE + desc: Editable recordings setting + user: + <source> + *: none + recording_hwcodec: "Independent Frames" + </source> + <dest> + *: none + recording_hwcodec: "Независими кадри" + </dest> + <voice> + *: "" + recording_hwcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT + desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters! + user: + <source> + *: none + recording: "CLIP:" + </source> + <dest> + *: none + recording: "CLIP:" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_O + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "O" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AGC_SAFETY + desc: AGC preset user: <source> - *: "Aug" + *: none + agc: "Safety (clip)" </source> <dest> - *: "Авг" + *: none + agc: "Безопасно (clip)" </dest> <voice> *: "" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_SEPTEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH + desc: in battery settings + user: + <source> + *: none + battery_types: "NiMH" + </source> + <dest> + *: none + battery_types: "NiMH" + </dest> + <voice> + *: "" + battery_types: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP + desc: Pixels to advance per Screen scroll + user: + <source> + *: "Screen Scroll Step Size" + </source> + <dest> + *: "Стъпка при scroll на екрана" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EDIT + desc: keyboard + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "Edit" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RESUME_PLAYBACK + desc: in the main menu + user: + <source> + *: "Resume Playback" + </source> + <dest> + *: "Подновяване на свиренето" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_W + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "W" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_PLUS + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "plus" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG + desc: in settings_menu. + user: + <source> + *: none + headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" + </source> + <dest> + *: none + headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките" + </dest> + <voice> + *: "" + headphone_detection: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYLIST + desc: Used when you need to say playlist, also voiced + user: + <source> + *: "Playlist" + </source> + <dest> + *: "Плейлист" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_SEVENTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "17" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RADIO_SCAN_MODE + desc: in radio screen / menu + user: + <source> + *: none + radio: "Scan" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Сканиране" + </dest> + <voice> + *: "" + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REPLACE + desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. + user: + <source> + *: "Play Next" + </source> + <dest> + *: "Свирене като следваща" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CATALOG + desc: in onplay menu + user: + <source> + *: "Playlist Catalog" + </source> + <dest> + *: "Каталог с плейлисти" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Cyrillic (CP1251)" + </source> + <dest> + *: "Kирилица (CP1251)" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DELETE_DIR + desc: in on+play menu + user: + <source> + *: "Delete Directory" + </source> + <dest> + *: "Изтриване на директория" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SPLIT_MEASURE + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "Sep" + *: none + recording: "Split Measure" </source> <dest> - *: "Сеп" + *: none + recording: "Мерки на разделянето" </dest> <voice> *: "" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_OCTOBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_POINT + desc: decimal separator for composing numbers + user: + <source> + *: "." + </source> + <dest> + *: "." + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_LANGUAGE + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Language" + </source> + <dest> + *: "Език" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_K + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "K" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SCROLL_PAGINATED + desc: jump to new page when scrolling + user: + <source> + *: "Paged Scrolling" + </source> + <dest> + *: "Scroll на страници" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF + desc: in crossfeed settings user: <source> - *: "Oct" + *: none + swcodec: "High-Frequency Cutoff" </source> <dest> - *: "Окт" + *: none + swcodec: "Горна честота на Cutoff" </dest> <voice> *: "" + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_NOVEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: VOICE_PAUSE + desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: " " + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FMR + desc: Used when you need to say Preset List, also voiced + user: + <source> + *: none + radio: "Preset List" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Списък със станции" + </dest> + <voice> + *: "" + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY + desc: in crossfade settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Fade-Out Delay" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Задържане на затихването" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER + desc: in usbstack settings + user: + <source> + *: none + usbstack: "Device Driver" + </source> + <dest> + *: none + usbstack: "Драйвер за устройство" + </dest> + <voice> + *: "" + usbstack: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_UTF8 + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Unicode (UTF-8)" + </source> + <dest> + *: "Unicode (UTF-8)" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_GROUPING + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Work]" + </source> + <dest> + *: "[произведение]" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_LCD_MENU + desc: in the display sub menu + user: + <source> + *: "LCD Settings" + </source> + <dest> + *: "Настройки на LCD" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW + desc: should lines scroll out of the screen + user: + <source> + *: "Screen Scrolls Out Of View" + </source> + <dest> + *: "Scroll на екрана извън изглед" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_HUNDRED + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT + desc: splash number of tracks inserted + user: + <source> + *: "Inserted %d tracks (%s)" + </source> + <dest> + *: "Вмъкнати %d трака (%s)" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLUGIN_ERROR + desc: The plugin return an error code + user: + <source> + *: "Plugin returned error" + </source> + <dest> + *: "Плъгинът върна грешка" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE + desc: splash when user selects an invalid colour + user: + <source> + *: none + lcd_non-mono: "Invalid colour" + </source> + <dest> + *: none + lcd_non-mono: "Невалиден цвят" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_non-mono: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_Z + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_VOICE + desc: root of voice menu + user: + <source> + *: "Voice" + </source> + <dest> + *: "Глас" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_KEYCLICK + desc: in keyclick settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Keyclick" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Цъкане на бутоните" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS + desc: in general settings + user: + <source> + *: "Bookmarking" + </source> + <dest> + *: "Правене на отметки" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: "Initialize now" + </source> + <dest> + *: "Инициализиране сега" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY + desc: In playlist menu + user: + <source> + *: "Recursively Insert Directories" + </source> + <dest> + *: "Рекурсивно вмъкване на директориите" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_SIXTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_LENGTH + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Length]" + </source> + <dest> + *: "[дължина]" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY + desc: general warning + user: + <source> + *: "Battery empty! RECHARGE!" + </source> + <dest> + *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_DOT + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_INSERT_SHUFFLED + desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist + user: + <source> + *: "Insert shuffled" + </source> + <dest> + *: "Разбъркано вмъкване" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_INSERT + desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. + user: + <source> + *: "Insert" + </source> + <dest> + *: "Вмъкване" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_VIEW + desc: in on+play menu + user: + <source> + *: "View" + </source> + <dest> + *: "Преглед" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_KOREA + desc: fm region korea user: <source> - *: "Nov" + *: none + radio: "Korea" </source> <dest> - *: "Ное" + *: none + radio: "Корея" </dest> <voice> *: "" + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_DECEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_STEREO_WIDTH + desc: in sound_settings + user: + <source> + *: "Stereo Width" + </source> + <dest> + *: "Широчина на стереото" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RUNNING_TIME + desc: in run time screen + user: + <source> + *: "Running Time" + </source> + <dest> + *: "Включен от" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_SEVEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_Y + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "Y" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_VOICE_MENU + desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI + user: + <source> + *: "Voice Menus" + </source> + <dest> + *: "Произнасяй менютата" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_INVALID_FILENAME + desc: "invalid filename entered" error message + user: + <source> + *: "Invalid Filename!" + </source> + <dest> + *: "Невалидно име на файл!" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST + desc: in playlist menu. + user: + <source> + *: "Search In Playlist" + </source> + <dest> + *: "Търсене в плейлиста" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET + desc: AGC preset user: <source> - *: "Dec" + *: none + agc: "DJ-Set (slow)" </source> <dest> - *: "Дек" + *: none + agc: "DJ-Set (bavno)" </dest> <voice> *: "" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_LOAD - desc: displayed on screen while loading a playlist + id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST + desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played + user: + <source> + *: "Reshuffle" + </source> + <dest> + *: "Разбъркай отново" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PARTY_MODE + desc: party mode + user: + <source> + *: "Party Mode" + </source> + <dest> + *: "Режим 'парти'" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_LINE_IN + desc: in the recording settings + user: + <source> + *: none + recording,player: "Line In" + </source> + <dest> + *: none + recording,player: "Line In" + </dest> + <voice> + *: "" + recording,player: "Line In" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SORT_TYPE + desc: browser sorting setting + user: + <source> + *: "By Type" + </source> + <dest> + *: "По тип" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT + desc: splash number of tracks queued + user: + <source> + *: "Queued %d tracks (%s)" + </source> + <dest> + *: "Временно вмъкнати %d трака (%s)" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Pointer" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Стрелка" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_bitmap: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BACKDROP_FAILED + desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop + user: + <source> + *: none + lcd_non-mono: "Backdrop Failed" + </source> + <dest> + *: none + lcd_non-mono: "Зареждането на картинка за фон неуспешно" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_non-mono: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REMOTE_UNIT + desc: in record settings menu. + user: + <source> + *: none + remote: "Remote Unit Only" + </source> + <dest> + *: none + remote: "Само дистанционното" + </dest> + <voice> + *: "" + remote: "no" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REALLY_OVERWRITE + desc: The verb/action Paste + user: + <source> + *: "File/directory exists. Overwrite?" + </source> + <dest> + *: "Файлът/Директорията съществува? Презаписване?" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM + desc: in recording settings_menu + user: + <source> + *: none + recording: "Once" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Еднократно" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_MILLISECONDS + desc: spoken only, a unit postfix + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD + desc: in radio screen + user: + <source> + *: none + radio_screen_button_bar: "Add" + </source> + <dest> + *: none + radio_screen_button_bar: "Добавяне" + </dest> + <voice> + *: "" + radio_screen_button_bar: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DISK_FREE_INFO + desc: disk size info + user: + <source> + *: "Free:" + </source> + <dest> + *: "Свободно:" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_SIX + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "6" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOT_CHANGED + desc: File browser discovered the boot file was changed + user: + <source> + *: "Boot changed" + </source> + <dest> + *: "Фирмуерът е променен" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Cutoff Frequency" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Cutoff Честота" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_TWO + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "2" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_US + desc: fm region us / canada user: <source> + *: none + radio: "US / Canada" + </source> + <dest> + *: none + radio: "САЩ / Канада" + </dest> + <voice> + *: "" + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WAIT + desc: general please wait splash + user: + <source> *: "Loading..." </source> <dest> - *: "Зарежда се..." + *: "Зареждане..." </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE - desc: displayed on screen while shuffling a playlist - user: + id: VOICE_CHAR_S + desc: spoken only, for spelling + user: <source> - *: "Shuffling..." + *: "" </source> <dest> - *: "Разбърква се..." + *: "" + </dest> + <voice> + *: "S" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BATTERY_MENU + desc: in the system sub menu + user: + <source> + *: "Battery" + </source> + <dest> + *: "Батерия" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL - desc: in playlist.indices() when playlist is full - user: + id: LANG_INVERT + desc: in settings_menu + user: <source> - *: "Playlist buffer full" + *: none + lcd_invert: "LCD Mode" </source> <dest> - *: "Опис Пълна Директорията " + *: none + lcd_invert: "LCD режим" </dest> <voice> *: "" + lcd_invert: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER - desc: when playlist has finished - user: + id: LANG_CUSTOM_CFG + desc: in setting_menu() + user: + <source> + *: "Browse .cfg files" + </source> + <dest> + *: "Разглеждане на .cfg-файловете" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CLIP_LIGHT + desc: in record settings menu. + user: <source> - *: "End of list" + *: none + recording: "Clipping Light" </source> <dest> - *: "Край на списъка" + *: none + recording: "Осветяване при clipping" </dest> <voice> *: "" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER - desc: when playlist has finished + id: LANG_FM_DELETE_PRESET + desc: in radio screen + user: + <source> + *: none + radio: "Remove Preset" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Премахване на станция" + </dest> + <voice> + *: "" + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB + desc: repeat range from point A to B + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "A-B" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "A-B" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_bitmap: "A-B" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK + desc: Save in recent bookmarks only + user: + <source> + *: "Ask - Recent only" + </source> + <dest> + *: "Питане - само скорощни" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_TIME + desc: Display of recorded time + user: + <source> + *: none + recording: "Time:" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Час:" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RESET_COLORS + desc: menu + user: + <source> + *: none + lcd_non-mono: "Reset Colours" + </source> + <dest> + *: none + lcd_non-mono: "Възстановяване на цветовете" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_non-mono: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ALWAYS + desc: used in various places + user: + <source> + *: "Always" + </source> + <dest> + *: "Винаги" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_FIFTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "15" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in recording screen user: <source> - *: "End of song list" + *: none + agc: "AGC" </source> <dest> - *: "Край на описа" + *: none + agc: "AGC" </dest> <voice> *: "" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL - desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit + id: LANG_FM_REGION + desc: fm tuner region setting user: <source> - *: "Dir Buffer is full!" + *: none + radio: "Region" </source> <dest> - *: "Dir Buffer е пълен!" + *: none + radio: "Регион" </dest> <voice> *: "" + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LANGUAGE_LOADED - desc: shown when a language has been loaded from the dir browser + id: VOICE_CHAR_B + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "B" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW + desc: in pause_phones_menu. + user: + <source> + *: none + headphone_detection: "Duration to Rewind" + </source> + <dest> + *: none + headphone_detection: "Продължителност на превъртането" + </dest> + <voice> + *: "" + headphone_detection: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE + desc: in wps + user: + <source> + *: none + pitchscreen: "Semitone Up" + </source> + <dest> + *: none + pitchscreen: "Полутон нагоре" + </dest> + <voice> + *: "" + pitchscreen: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ROCKBOX_TITLE + desc: main menu title + user: + <source> + *: "Rockbox" + </source> + <dest> + *: "Рокбокс" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_VOICE_DIR + desc: item of voice menu, set the voice mode for directories + user: + <source> + *: "Voice Directories" + </source> + <dest> + *: "Произнасяне на директориите" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW + desc: in onplay playlist catalog submenu + user: + <source> + *: "Add to New Playlist" + </source> + <dest> + *: "Добавяне към нов плейлист" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SORT_FILE + desc: browser sorting setting + user: + <source> + *: "Sort Files" + </source> + <dest> + *: "Сортиране на файловете" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP + desc: trigger types user: <source> - *: "new language" + *: none + recording: "Stop" </source> <dest> - *: "езикът е променен" + *: none + recording: "Спиране" </dest> <voice> *: "" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_LOADED - desc: + id: LANG_TIME_MENU + desc: in the system sub menu + user: + <source> + *: none + rtc: "Time & Date" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "Час и дата" + </dest> + <voice> + *: "" + rtc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_X + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "X" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION + desc: in crossfade settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Fade-In Duration" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Продължителност на постепенното започване" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE + desc: AGC preset user: <source> + *: none + agc: "Voice (fast)" + </source> + <dest> + *: none + agc: "Glas (burzo)" + </dest> + <voice> *: "" + agc: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC + desc: Display of record timer interval setting, on the record screen + user: + <source> + *: none + recording: "Split Time:" </source> <dest> + *: none + recording: "Vreme za razdeliane:" + </dest> + <voice> *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION + desc: in crossfade settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Fade-Out Duration" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Продължителност на затихването" </dest> <voice> *: "" + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_SAVED - desc: + id: VOICE_EXT_AJZ + desc: spoken only, for file extension + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "firmware" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT + desc: voice only, used in the bookmark list to label index number + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "Index" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SPLIT_TIME + desc: in record timesplit options user: <source> + *: none + recording: "Split Time" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Време на разделяне" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN + desc: When you run the radio without an fmr file in settings + user: + <source> + *: none + radio: "No settings found. Autoscan?" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?" + </dest> + <voice> + *: "" + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_COLOR_RGB_LABELS + desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH + user: + <source> + *: none + lcd_color: "RGB" + </source> + <dest> + *: none + lcd_color: "RGB" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_color: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLEASE_REBOOT + desc: when activating an option that requires a reboot + user: + <source> + *: "Please reboot to enable" + </source> + <dest> + *: "Моля рестартирайте за включване" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT + desc: splash number of tracks saved + user: + <source> + *: "Saved %d tracks (%s)" + </source> + <dest> + *: "%d трака запазени (%s)" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DIRCACHE_ENABLE + desc: in directory cache settings + user: + <source> + *: none + dircache: "Directory Cache" + </source> + <dest> + *: none + dircache: "Кеширане на директориите" + </dest> + <voice> + *: "" + dircache: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG + desc: splash number of tracks inserted + user: + <source> + *: "Searching... %d found (%s)" + </source> + <dest> + *: "Търсене... намерени %d (%s)" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY + desc: Indicates bookmark was empty + user: + <source> + *: "Bookmark Empty" + </source> + <dest> + *: "Отметката е празна" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "%d Hz Band Gain" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Усилване на лента %d Hz" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT + desc: in radio screen + user: + <source> + *: none + radio_screen_button_bar: "Exit" + </source> + <dest> + *: none + radio_screen_button_bar: "Изход" + </dest> + <voice> + *: "" + radio_screen_button_bar: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_V2_FIRST + desc: DEPRECATED + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TRACKSKIP + desc: in crossfade settings + user: + <source> + *: none + swcodec: "Track Skip Only" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Само при пропускане на трак" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE + desc: title for the onplay menus + user: + <source> + *: "Context Menu" + </source> + <dest> + *: "Контекстно меню" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY + desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Upside Down" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Otgore nadolu" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_bitmap: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Center Frequency" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Централна честота" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PREVIOUS_SCREEN + desc: in start screen setting + user: + <source> + *: "Previous Screen" + </source> + <dest> + *: "Предишен екран" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TRACK_DISPLAY + desc: in playlist viewer on+play menu + user: + <source> + *: "Track Display" + </source> + <dest> + *: "Показване на трак" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_KEYBOARD_LOADED + desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser + user: + <source> + *: "New Keyboard" </source> <dest> + *: "Нова клавиатура" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_PRESET_CLEAR + desc: clear preset list in fm radio + user: + <source> + *: none + radio: "Clear Preset List" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Изчистване на списъка със станциите" </dest> <voice> *: "" + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER - desc: possible answers to resume question + id: LANG_SHUTTINGDOWN + desc: in main menu + user: + <source> + *: "Shutting down..." + </source> + <dest> + *: "Изключване..." + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" + </source> + <dest> + *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_L + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "L" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_R + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "R" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CATALOG_ADD_TO + desc: in onplay playlist catalog submenu + user: + <source> + *: "Add to Playlist" + </source> + <dest> + *: "Добавяне към плейлиста" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ALARM_MOD_ERROR + desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). + user: + <source> + *: none + alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" + </source> + <dest> + *: none + alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!" + </dest> + <voice> + *: "" + alarm: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DISK_NAME_MMC + desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) + user: + <source> + *: none + e200,c200: "mSD:" + ondio*: "MMC:" + </source> + <dest> + *: none + e200,c200: "MSD:" + ondio*: "MMC:" + </dest> + <voice> + *: "" + e200,c200: "micro S D" + ondio*: "M M C" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + gigabeatf: "Button Light Brightness" + </source> + <dest> + *: none + gigabeatf: "Яркост на осветяването на бутоните" + </dest> + <voice> + *: "" + gigabeatf: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLUGINS + desc: in the main menu + user: + <source> + *: "Plugins" + </source> + <dest> + *: "Плъгини" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE + desc: in the main menu and the settings menu + user: + <source> + *: "Database" + </source> + <dest> + *: "База данни" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CUESHEET_ENABLE + desc: cuesheet support option + user: + <source> + *: "Cuesheet Support" + </source> + <dest> + *: "Поддръжка на cuesheet" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + lcd_color: "Bar (Gradient Colour)" + </source> + <dest> + *: none + lcd_color: "Лента (преливащ цвят)" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_color: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SHUFFLE_GAIN + desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise + user: + <source> + *: "Track Gain if Shuffling" + </source> + <dest> + *: "Усилване на траковете ако е в режим на разбъркване" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_DISCNUM + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Discnum]" + </source> + <dest> + *: "[ДискNo]" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Show Filename Extensions" + </source> + <dest> + *: "Показване на разширенията на файловете" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REPEAT_AB + desc: repeat range from point A to B + user: + <source> + *: "A-B" + </source> + <dest> + *: "A-B" + </dest> + <voice> + *: "A-B" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MOVE + desc: The verb/action Move + user: + <source> + *: "Move" + </source> + <dest> + *: "Преместване" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_RADIO + desc: in the main menu + user: + <source> + *: none + radio: "FM Radio" + </source> + <dest> + *: none + radio: "FM Радио" + </dest> + <voice> + *: "" + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORD_STOP_GAP + desc: in recording settings_menu + user: + <source> + *: none + recording: "Presplit Gap" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Дупка преди разделяне" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_LOADING_PERCENT + desc: splash number of percents loaded + user: + <source> + *: "Loading... %d%% done (%s)" + </source> + <dest> + *: "Зареждане... Завършени %d%% (%s)" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_Q + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "Q" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORD_PRERECORD + desc: in recording and radio screen + user: + <source> + *: none + recording: "Pre-Recording" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Предварителен запис" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE + desc: in settings_menu. + user: + <source> + *: "Gather Runtime Data" + </source> + <dest> + *: "Добиване на данни по време на работа" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_TWELVE + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "12" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ALBUM_GAIN + desc: in replaygain + user: + <source> + *: "Album Gain" + </source> + <dest> + *: "Усилване по албум" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_START_NEW_FILE + desc: in record timesplit options + user: + <source> + *: none + recording: "Start new file" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Започване на нов файл" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SPLIT_TYPE + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "(PLAY/STOP)" + *: none + recording: "What to do when Splitting" </source> <dest> - *: "(Старт/Стоп)" + *: none + recording: "Какво да се прави при разделяне" </dest> <voice> *: "" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES - desc: bool true representation + id: LANG_START_SCREEN + desc: in the system sub menu + user: + <source> + *: "Start Screen" + </source> + <dest> + *: "Екран при стартиране" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES + desc: Save in recent bookmarks only + user: + <source> + *: "Yes - Recent only" + </source> + <dest> + *: "Да - само скорошните" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "Yes" + *: none + recording: "Split Filesize" </source> <dest> - *: "Да" + *: none + recording: "Razmer na faila pri razdeliane" </dest> <voice> *: "" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO - desc: bool false representation + id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST + desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U + user: + <source> + *: "List Bookmarks" + </source> + <dest> + *: "Списък с отметки" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE + desc: deprecated + user: + <source> + *: none + ipodvideo: "" + </source> + <dest> + *: none + ipodvideo: "" + </dest> + <voice> + *: "" + ipodvideo: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN + desc: Plugin open error message + user: + <source> + *: "Can't open %s" + </source> + <dest> + *: "%s не може да се отвори" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + </source> + <dest> + *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MDB_STRENGTH + desc: in sound settings + user: + <source> + *: none + masf: "MDB Strength" + </source> + <dest> + *: none + masf: "Сила на MDB" + </dest> + <voice> + *: "" + masf: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + lcd_color: "Bar (Solid Colour)" + </source> + <dest> + *: none + lcd_color: "Лента (запълнен цвят)" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_color: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE + desc: in replaygain + user: + <source> + *: "Enable Replaygain" + </source> + <dest> + *: "Включване на replaygain" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_ONE + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "1" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_QUEUE + desc: The verb/action Queue + user: + <source> + *: "Queue" + </source> + <dest> + *: "Опашка" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME + desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load + user: + <source> + *: "<Don't Resume>" + </source> + <dest> + *: "<Не подновявай>" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE + desc: bookmark context menu, delete this bookmark + user: + <source> + *: "Delete" + </source> + <dest> + *: "Изтриване" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN + desc: in crossfeed settings user: <source> - *: "No" + *: none + swcodec: "Cross Gain" </source> <dest> - *: "Не" + *: none + swcodec: "Cross усилване" </dest> <voice> *: "" + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_ON - desc: Used in a lot of places + id: LANG_FM_JAPAN + desc: fm region japan user: <source> - *: "On" + *: none + radio: "Japan" </source> <dest> - *: "Включено" + *: none + radio: "Япония" </dest> <voice> *: "" + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_OFF - desc: Used in a lot of places + id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME + desc: in recording settings_menu + user: + <source> + *: none + recording: "Prerecord Time" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Време на предварителен запис" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_OCLOCK + desc: spoken only, for wall clock announce + user: + <source> + *: none + rtc: "" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "" + </dest> + <voice> + *: "" + rtc: "o'clock" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SHOW_PATH + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Show Path" + </source> + <dest> + *: "Показване на пътя" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK + desc: bookmark selection list title + user: + <source> + *: "Select Bookmark" + </source> + <dest> + *: "Избиране на отметка" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE + desc: Announce that the RTC alarm has been turned off + user: + <source> + *: none + alarm: "Alarm Disabled" + </source> + <dest> + *: none + alarm: "Aлармата е изключена" + </dest> + <voice> + *: "" + alarm: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DITHERING + desc: in the sound settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Dithering" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Dithering" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "Dithering" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_ARABIC + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Арабски (CP1256)" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_bitmap: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_PRESET_SAVE + desc: Save preset list in fm radio + user: + <source> + *: none + radio: "Save Preset List" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Запазване на списъка със станции" + </dest> + <voice> + *: "" + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLUGIN_APPS + desc: in the main menu + user: + <source> + *: "Applications" + </source> + <dest> + *: "Приложения" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY + desc: Delay before list starts accelerating + user: + <source> + *: "List Acceleration Start Delay" + scrollwheel: none + </source> + <dest> + *: "Начално задържане на ускоряването на списъците" + scrollwheel: none + </dest> + <voice> + *: "" + scrollwheel: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_NINE + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "9" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_COLOR_RGB_VALUE + desc: in color screen + user: + <source> + *: none + lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" + </source> + <dest> + *: none + lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_color: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_THOUSAND + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "thousand" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MOVING + desc: + user: + <source> + *: "Moving..." + </source> + <dest> + *: "Преместване..." + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH + desc: deprecated + user: + <source> + *: none + ipodvideo: "" + </source> + <dest> + *: none + ipodvideo: "" + </dest> + <voice> + *: "" + ipodvideo: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_LCD_REMOTE_MENU + desc: in the display sub menu + user: + <source> + *: none + remote: "Remote-LCD Settings" + </source> + <dest> + *: none + remote: "Настройки на LCD на дистанционното" + </dest> + <voice> + *: "" + remote: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_GAIN + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Simple EQ Settings" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Прости настройки на EQ" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_VOICE_DIR_TALK + desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips + user: + <source> + *: "Use Directory .talk Clips" + </source> + <dest> + *: "Използване на .talk клипчета за директориите" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Low Shelf Filter" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Low Shelf филтър" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ALARM_MOD_TIME + desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + user: + <source> + *: none + alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" + </source> + <dest> + *: none + alarm: "Време на алармата: %02d:%02d" + </dest> + <voice> + *: "" + alarm: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE + desc: AGC preset user: <source> - *: "Off" + *: none + agc: "Live (slow)" </source> <dest> - *: "Изключване" + *: none + agc: "Na jivo (bavno)" </dest> <voice> *: "" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_VOLUME - desc: in sound_settings + id: LANG_FM_ADD_PRESET + desc: in radio menu + user: + <source> + *: none + radio: "Add Preset" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Добавяне на станция" + </dest> + <voice> + *: "" + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PROPERTIES + desc: browser file/dir properties + user: + <source> + *: "Properties" + </source> + <dest> + *: "Свойства" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL + desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it + user: + <source> + *: "Incompatible model" + </source> + <dest> + *: "Несъвместим модел" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_WEAK + desc: in beep volume in playback settings + user: + <source> + *: none + swcodec: "Weak" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Слабо" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DB_INF + desc: -inf db for values below measurement + user: + <source> + *: none + recording: "-inf" + </source> + <dest> + *: none + recording: "-безкр" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_D + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "D" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_HERTZ + desc: spoken only, a unit postfix + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "hertz" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_HOUR + desc: spoken only, a unit postfix + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "hour" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Edit mode: %s" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Режим на редактиране: %s" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION + desc: in crossfeed settings user: <source> - *: "Volume" + *: none + swcodec: "High-Frequency Attenuation" </source> <dest> - *: "Сила на звука" + *: none + swcodec: "Намаляване на високите честоти" </dest> <voice> *: "" + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO - desc: in sound_settings + id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO + desc: Menu option to start tag viewer + user: + <source> + *: "Show Track Info" + </source> + <dest> + *: "Показване на информация за трака" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFADE + desc: in playback settings + user: + <source> + *: none + swcodec: "Crossfade" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Crossfade" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DISK_MENU + desc: in the system sub menu + user: + <source> + *: "Disk" + </source> + <dest> + *: "Диск" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MANAGE_MENU + desc: in the main menu + user: + <source> + *: "Manage Settings" + </source> + <dest> + *: "Управление на настройките" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BUTTONBAR_MENU + desc: in button bar + user: + <source> + *: none + radio_screen_button_bar: "Menu" + </source> + <dest> + *: none + radio_screen_button_bar: "Меню" + </dest> + <voice> + *: "" + radio_screen_button_bar: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_ENABLED + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Enable EQ" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Включване на EQ" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CATALOG_VIEW + desc: in onplay playlist catalog submenu + user: + <source> + *: "View Catalog" + </source> + <dest> + *: "Разглеждане на каталога" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EXT_CUESHEET + desc: + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "cuesheet" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SAVE_SETTINGS + desc: in system_settings_menu() + user: + <source> + *: "Write .cfg file" + </source> + <dest> + *: "Записване на .cfg файл" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE + desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle + user: + <source> + *: ", Shuffle" + </source> + <dest> + *: ", Разбъркване" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_COLORS_MENU + desc: colours menu under theme settings + user: + <source> + *: none + lcd_color: "Colours" + </source> + <dest> + *: none + lcd_color: "Цветове" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_color: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_J + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "J" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_INVALID + desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed + user: + <source> + *: "<Invalid Bookmark>" + </source> + <dest> + *: "<Невалидна отметка>" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME + desc: in record settings user: <source> - *: "Stereo" + *: none + agc: "AGC clip time" </source> <dest> - *: "Стерео" + *: none + agc: "Време на AGC clip" </dest> <voice> *: "" + agc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO + id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. + user: + <source> + *: "View Current Playlist" + </source> + <dest> + *: "Разглеждане на текущия плейлист" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CURRENT_TIME + desc: spoken only, for wall clock announce + user: + <source> + *: none + rtc: "" + </source> + <dest> + *: none + rtc: "" + </dest> + <voice> + *: "" + rtc: "Current time:" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MDB_SHAPE + desc: in sound settings + user: + <source> + *: none + masf: "MDB Shape" + </source> + <dest> + *: none + masf: "Форма на MDB" + </dest> + <voice> + *: "" + masf: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE + desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off + user: + <source> + *: none + charging: "Car Adapter Mode" + </source> + <dest> + *: none + charging: "Режим адаптер за кола" + </dest> + <voice> + *: "" + charging: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD + desc: in recording settings_menu + user: + <source> + *: none + recording: "Stop Below" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Спиране под" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CUT + desc: The verb/action Cut + user: + <source> + *: "Cut" + </source> + <dest> + *: "Отрязване" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + e200: "Wheel Light Timeout" + c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout" + </source> + <dest> + *: none + e200: "Изключване на осветяването на колелото" + c200,gigabeatf,mrobe100: "Изключване на осветяването на бутоните" + </dest> + <voice> + *: "" + e200: "" + c200,gigabeatf,mrobe100: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FLIP_DISPLAY + desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Upside Down" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Отгоре надолу" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_bitmap: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHANNEL_CUSTOM desc: in sound_settings - user: + user: <source> - *: "Mono" + *: "Custom" </source> <dest> - *: "Моно" + *: "Персонално" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE + id: LANG_ID3_ALBUMARTIST + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Album Artist]" + </source> + <dest> + *: "[Албумен изпълнител]" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "High Shelf Filter" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "High Shelf филтър" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EXT_RWPS + desc: spoken only, for file extension + user: + <source> + *: none + remote: "" + </source> + <dest> + *: none + remote: "" + </dest> + <voice> + *: "" + remote: "remote while-playing-screen" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_KHZ + desc: spoken only, a unit postfix + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "kilohertz" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AFMT_MPA_L3 + desc: audio format description + user: + <source> + *: none + recording: "MPEG Layer 3" + </source> + <dest> + *: none + recording: "MPEG Layer 3" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "MPEG Layer 3" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT + desc: in show path menu + user: + <source> + *: "Current Directory Only" + </source> + <dest> + *: "Само текущата директория" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SELECTOR_END_COLOR + desc: line selector color option + user: + <source> + *: none + lcd_color: "Secondary Colour" + </source> + <dest> + *: none + lcd_color: "Втори цвят" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_color: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_VOICE_NUMBER + desc: "talkbox" mode for files+directories + user: + <source> + *: "Numbers" + </source> + <dest> + *: "Числа" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY + desc: track display options + user: + <source> + *: "Track Name Only" + </source> + <dest> + *: "Само името на трака" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO + desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + user: + <source> + *: none + alarm: "Waking Up In %d:%02d" + </source> + <dest> + *: none + alarm: "Събуждане в %d:%02d" + </dest> + <voice> + *: "" + alarm: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_VOICE_FILE + desc: item of voice menu, set the voice mode for files + user: + <source> + *: "Voice Filenames" + </source> + <dest> + *: "Произнасяне на имената на файловете" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TREBLE_CUTOFF + desc: Treble setting cut-off frequency + user: + <source> + *: none + ipodvideo: "Treble Cutoff" + </source> + <dest> + *: none + ipodvideo: "Отрязване на високите" + </dest> + <voice> + *: "" + ipodvideo: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_CHANNELS + desc: in the recording settings + user: + <source> + *: none + recording: "Channels" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Kanali" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_NINETEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "19" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FAILED + desc: Something failed. To be appended after actions + user: + <source> + *: "Failed" + </source> + <dest> + *: "неуспешно" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TRACK_GAIN + desc: in replaygain + user: + <source> + *: "Track Gain" + </source> + <dest> + *: "Усилване на трак" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_JUMP_SCROLL + desc: (player) menu alternative for jump scroll + user: + <source> + *: "Jump Scroll" + </source> + <dest> + *: "Подскачане при скролиране" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_SCAN_PRESETS + desc: in radio menu + user: + <source> + *: none + radio: "Auto-Scan Presets" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Автоматично сканиране на станциите" + </dest> + <voice> + *: "" + radio: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_BROWSE + desc: in the equalizer settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Browse EQ Presets" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Разглеждане на EQ настройки" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_N + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "N" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_SECOND + desc: spoken only, a unit postfix + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "second" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 + desc: in dir browser, F3 button bar text + user: + <source> + *: none + recorder_pad: "LCD" + </source> + <dest> + *: none + recorder_pad: "LCD" + </dest> + <voice> + *: "" + recorder_pad: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLAYLISTS + desc: in the main menu and file vew setting + user: + <source> + *: "Playlists" + </source> + <dest> + *: "Плейлисти" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL desc: in settings_menu - user: + user: <source> - *: "Shuffle" + *: "Only When Viewing All Types" </source> <dest> - *: "Разбъркване" + *: "Само при показване на всичките файлове" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT + id: VOICE_CHAR_I + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "I" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE + desc: default encoding used with id3 tags + user: + <source> + *: "Default Codepage" + </source> + <dest> + *: "Кодова страница по подразбиране" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_UNKNOWN_TYPES + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Only Unknown Types" + </source> + <dest> + *: "Само на непознати типове файлове" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE + desc: deprecated + user: + <source> + *: none + ipodvideo: "" + </source> + <dest> + *: none + ipodvideo: "" + </dest> + <voice> + *: "" + ipodvideo: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN + desc: in codepage setting menu + user: + <source> + *: "Central European (CP1250)" + </source> + <dest> + *: "Централноевропейски (CP1250)" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DISK_SIZE_INFO + desc: disk size info + user: + <source> + *: "Disk:" + </source> + <dest> + *: "Диск:" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_MINUTES + desc: spoken only, a unit postfix + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "minutes" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_FOURTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "14" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR desc: in settings_menu + user: + <source> + *: none + lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" + </source> + <dest> + *: none + lcd_bitmap: "Лента (инвертирана)" + </dest> + <voice> + *: "" + lcd_bitmap: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS + desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks + user: + <source> + *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" + </source> + <dest> + *: "Поддържане на списък с последните отметки?" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_A + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "A" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_KEYLOCK_ON + desc: displayed when key lock is on + user: + <source> + *: "Buttons Locked" + </source> + <dest> + *: "Бутоните са заключени" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CURRENT_TIME + desc: deprecated + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE + desc: in crossfade settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Fade-Out Mode" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Режим на затихване" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_CHAR_C + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "C" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EQUALIZER + desc: in the sound settings menu + user: + <source> + *: none + swcodec: "Equalizer" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Еквалайзер" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_NOTHING_TO_RESUME + desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist + user: + <source> + *: "Nothing to resume" + </source> + <dest> + *: "Няма нищо за подновяване" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CLEAR_TIME + desc: in run time screen + user: + <source> + *: "Clear Time?" + </source> + <dest> + *: "Изчистване на времето?" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_THREE + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "3" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BACKDROP_LOADED + desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: <source> - *: "Repeat" + *: none + lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" </source> <dest> - *: "Повторение" + *: none + lcd_non-mono: "Изображението за фон е заредено" </dest> <voice> *: "" + lcd_non-mono: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL - desc: repeat playlist once all songs have completed + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME + desc: Display of recorded time user: <source> - *: "All" + *: none + recording: "Time:" </source> <dest> - *: "Всички" + *: none + recording: "Vreme:" </dest> <voice> *: "" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE - desc: repeat one song + id: VOICE_MILLION + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "million" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BARS_MENU + desc: in the display sub menu user: <source> - *: "One" + *: none + lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" </source> <dest> - *: "Една" + *: none + lcd_bitmap: "Лента за състоянието-/Scrollbar" </dest> <voice> *: "" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER - desc: setting name for dir filter + id: LANG_AUDIOSCROBBLER + desc: "Last.fm Log" in the playback menu user: <source> - *: "Show Files" + *: "Last.fm Log" </source> <dest> - *: "Покажи файловете" + *: "Last.fm лог" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL - desc: show all files + id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "All" + *: none + recording: "Start Above" </source> <dest> - *: "Всички" + *: none + recording: "Започване над" </dest> <voice> *: "" + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED - desc: show all file types supported by Rockbox + id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD + desc: in lcd settings user: <source> - *: "Supported" + *: none + hold_button: "Backlight on Hold" </source> <dest> - *: "Поддържани" + *: none + hold_button: "Подсветка при hold бутон" </dest> <voice> *: "" + hold_button: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC - desc: show only music-related files + id: LANG_SET_AS_BACKDROP + desc: text for onplay menu entry user: <source> - *: "Music" + *: none + lcd_non-mono: "Set As Backdrop" </source> <dest> - *: "Музика" + *: none + lcd_non-mono: "Установи като изображение за фон" </dest> <voice> *: "" + lcd_non-mono: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST - desc: show only playlist + id: LANG_FILETYPES_FULL + desc: Filetype array full user: <source> - *: "Playlists" + *: "Filetype array full" </source> <dest> - *: "Списъци" + *: "Масивът с типове файлове е пълен" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY - desc: in the recording settings + id: LANG_SETTINGS + desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: <source> - *: "Quality" + *: "Settings" </source> <dest> - *: "Качество" + *: "Настройки" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY - desc: in the recording settings + id: VOICE_SIXTY + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "60" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_KEYCLICK_REPEATS + desc: in keyclick settings menu user: <source> - *: "Frequency" + *: none + swcodec: "Keyclick Repeats" </source> <dest> - *: "Честота" + *: none + swcodec: "Повтаряне на цъканията на бутоните" </dest> <voice> *: "" + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE - desc: in the recording settings + id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN + desc: in crossfeed settings user: <source> - *: "Source" + *: none + swcodec: "Direct Gain" </source> <dest> - *: "Източник" + *: none + swcodec: "Директно усилване" </dest> <voice> *: "" + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC - desc: in the recording settings + id: LANG_CANCEL + desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: <source> - *: "Mic" + *: "Cancelled" </source> <dest> - *: "Микр" + *: "Отказано" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE - desc: in the recording settings + id: LANG_REALLY_DELETE + desc: Really Delete? user: <source> - *: "Line In" + *: "Delete?" </source> <dest> - *: "Line in" + *: "Изтриване?" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL - desc: in the recording settings + id: VOICE_MINUTE + desc: spoken only, a unit postfix + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "minute" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS + desc: confirmation if presets can be cleared user: <source> - *: "Digital" + *: none + radio: "Clear Current Presets?" </source> <dest> - *: "Цифров" + *: none + radio: "Изтриване на текущите станции?" </dest> <voice> *: "" + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS - desc: in the recording settings + id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Channels" + *: none + swcodec: "Peak Filter %d" </source> <dest> - *: "Канали" + *: none + swcodec: "Филтър на пикове %d" </dest> <voice> *: "" + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: VOICE_OF + desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "of" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY + desc: in crossfade settings menu user: <source> - *: "Scroll Bar" + *: none + swcodec: "Fade-In Delay" </source> <dest> - *: "Скролираща черта" + *: none + swcodec: "Задържане на засилването" </dest> <voice> *: "" + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE + desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: <source> - *: "Status Bar" + *: "Bookmark on Stop" </source> <dest> - *: "Статус черта" + *: "Отметка при спиране" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP - desc: in wps + id: VOICE_CHAR_T + desc: spoken only, for spelling + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "T" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_PERCENT + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> -### The <source> section differs from the english! -### the previously used one is commented below: -### *: "Pitch up" - *: "Pitch Up" + *: "" </source> <dest> - *: "Увеличи височина на звука" + *: "" </dest> <voice> + *: "percent" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_HOURS + desc: spoken only, a unit postfix + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> *: "" + </dest> + <voice> + *: "hours" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN - desc: in wps + id: LANG_RESET_ASK + desc: confirm to reset settings user: <source> -### The <source> section differs from the english! -### the previously used one is commented below: -### *: "Pitch down" - *: "Pitch Down" + *: "Are You Sure?" </source> <dest> - *: "Намали височина на звука" + *: "Сигурен ли сте?" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_F2_MODE - desc: in wps F2 pressed + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: "Updating in background" + </source> + <dest> + *: "Фоново обновяване" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY + desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist + user: + <source> + *: "%s doesn't exist" + </source> + <dest> + *: "%s не съществува" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CUSTOM_FONT + desc: in setting_menu() user: <source> -### The <source> section differs from the english! -### the previously used one is commented below: -### *: "mode:" - *: "Mode:" + *: none + lcd_bitmap: "Browse Fonts" </source> <dest> - *: "Начин:" + *: none + lcd_bitmap: "Разглеждане на шрифтовете" </dest> <voice> *: "" + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN - desc: in the recording screen + id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS + desc: error message when no playlists for playlist catalog + user: + <source> + *: "No Playlists" + </source> + <dest> + *: "Няма плейлисти" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: VOICE_EIGHTEEN + desc: spoken only, for composing numbers + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "18" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ALARM_MOD_KEYS + desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: <source> - *: "Gain" + *: none + alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" + ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" + h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel" </source> <dest> - *: "Записване на" + *: none + alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ" + ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ" + h10,h10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ" </dest> <voice> *: "" + alarm: "" + ipod*: "" + h10,h10_5gb: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT - desc: in the recording screen + id: VOICE_MILLIAMPHOURS + desc: spoken only, a unit postfix + user: + <source> + *: "" + </source> + <dest> + *: "" + </dest> + <voice> + *: "milli-amp hours" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_READ_FAILED + desc: There was an error reading a file + user: + <source> + *: "Failed reading %s" + </source> + <dest> + *: "Четенето на %s е неуспешно" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_COPYING + desc: + user: + <source> + *: "Copying..." + </source> + <dest> + *: "Копиране..." + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE + desc: Indicates bookmark was not created + user: + <source> + *: "Bookmark Failed!" + </source> + <dest> + *: "Неуспешна отметка!" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_MIX + desc: in playback settings, crossfade option + user: + <source> + *: none + swcodec: "Mix" + </source> + <dest> + *: none + swcodec: "Смесване" + </dest> + <voice> + *: "" + swcodec: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE + desc: in recording trigger menu user: <source> -### The <source> section differs from the english! -### the previously used one is commented below: -### *: "Left" - *: "Gain Left" + *: none + recording: "Trigtype" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Тип тригер" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SET_AS_REC_DIR + desc: used in the onplay menu to set a recording dir + user: + <source> + *: none + recording: "Set As Recording Directory" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Установяване като директория за запис" + </dest> + <voice> + *: "" + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY + desc: prompt for user to decide to create an bookmark + user: + <source> + *: "Create a Bookmark?" + </source> + <dest> + *: "Създаване на отметка?" + </dest> + <voice> + *: "ноне" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_MENU + desc: fm menu title + user: + <source> + *: none + radio: "FM Radio Menu" </source> <dest> - *: "Ляво" + *: none + radio: "Меню на FM радио " </dest> <voice> *: "" + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -2633,15 +11532,15 @@ desc: in the recording screen user: <source> -### The <source> section differs from the english! -### the previously used one is commented below: -### *: "Right" - *: "Gain Right" + *: none + recording: "Gain Right" </source> <dest> - *: "Дясно" + *: none + recording: "Usilvane diasno" </dest> <voice> *: "" + recording: "" </voice> </phrase> |