summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps
diff options
context:
space:
mode:
authorMustapha Senhaji <moos@rockbox.org>2008-02-17 21:05:00 +0000
committerMustapha Senhaji <moos@rockbox.org>2008-02-17 21:05:00 +0000
commit4b8d4902824f68a16c50f6d2d4dafa4368025351 (patch)
tree7159d3d22416fe11d91f045bf391a84416bf0f47 /apps
parent025d1e291aaf92c2f4ae3934e55e167e16d8af40 (diff)
downloadrockbox-4b8d4902824f68a16c50f6d2d4dafa4368025351.zip
rockbox-4b8d4902824f68a16c50f6d2d4dafa4368025351.tar.gz
rockbox-4b8d4902824f68a16c50f6d2d4dafa4368025351.tar.bz2
rockbox-4b8d4902824f68a16c50f6d2d4dafa4368025351.tar.xz
FS#8617 Massive update of bulgarian translation by Hristo Kovachev.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@16333 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r--apps/lang/bulgarian.lang10399
1 files changed, 9649 insertions, 750 deletions
diff --git a/apps/lang/bulgarian.lang b/apps/lang/bulgarian.lang
index 3957bbc..e4a1dec 100644
--- a/apps/lang/bulgarian.lang
+++ b/apps/lang/bulgarian.lang
@@ -34,7 +34,7 @@
*: "On"
</source>
<dest>
- *: "Включване"
+ *: "Включено"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -48,21 +48,7 @@
*: "Off"
</source>
<dest>
- *: "Изключване"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
- desc: in settings_menu
- user:
- <source>
- *: "Ask"
- </source>
- <dest>
- *: "Попитай"
+ *: "Изключено"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -76,7 +62,7 @@
*: "Sound Settings"
</source>
<dest>
- *: "Звукови Настройки"
+ *: "Звукови настройки"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -90,7 +76,7 @@
*: "General Settings"
</source>
<dest>
- *: "Общи Настройки"
+ *: "Общи настройки"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -101,27 +87,16 @@
desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Recording"
+ *: none
+ recording: "Recording"
</source>
<dest>
- *: "Запис"
+ *: none
+ recording: "Запис"
</dest>
<voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_INFO
- desc: in the main menu
- user:
- <source>
- *: "Info"
- </source>
- <dest>
- *: "Инфо"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -160,7 +135,7 @@
*: "Treble"
</source>
<dest>
- *: "Требъл"
+ *: "Високи"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -181,34 +156,6 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL_MENU
- desc: in sound_settings
- user:
- <source>
- *: "Channels"
- </source>
- <dest>
- *: "Канали"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CHANNEL
- desc: in sound_settings
- user:
- <source>
- *: "Channel Configuration"
- </source>
- <dest>
- *: "Настройка на каналите"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
id: LANG_CHANNEL_STEREO
desc: in sound_settings
user:
@@ -244,7 +191,7 @@
*: "Mono Left"
</source>
<dest>
- *: "Ляво Моно"
+ *: "Ляво моно"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -258,7 +205,7 @@
*: "Mono Right"
</source>
<dest>
- *: "Дясно Моно"
+ *: "Дясно моно"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -269,13 +216,16 @@
desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Loudness"
+ *: none
+ masf: "Loudness"
</source>
<dest>
- *: "Сила"
+ *: none
+ masf: "Сила"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ masf: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -283,13 +233,16 @@
desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Auto Volume"
+ *: none
+ masf: "Auto Volume"
</source>
<dest>
- *: "Автоматично Volume"
+ *: none
+ masf: "Автоматична сила на звука"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ masf: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -297,13 +250,16 @@
desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "AV Decay Time"
+ *: none
+ masf: "AV Decay Time"
</source>
<dest>
- *: "AV Decay Time"
+ *: none
+ masf: "AV Decay Time"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ masf: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -342,7 +298,7 @@
*: "Display"
</source>
<dest>
- *: "Настройки на дисплея"
+ *: "Дисплей"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -350,13 +306,13 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_SYSTEM
- desc: in settings_menu()
+ desc: in the main menu and settings menu
user:
<source>
*: "System"
</source>
<dest>
- *: "Система"
+ *: "Системни"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -367,7 +323,7 @@
desc: in system_settings_menu()
user:
<source>
- *: "Reset settings"
+ *: "Reset Settings"
</source>
<dest>
*: "Връщане на настройките"
@@ -377,34 +333,6 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
- desc: confirm to reset settings
- user:
- <source>
- *: "Are you sure?"
- </source>
- <dest>
- *: "Сигурен ли си?"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_RESET_DONE_SETTING
- desc: visual confirmation after settings reset
- user:
- <source>
- *: "Settings"
- </source>
- <dest>
- *: "Настройки"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
desc: visual confirmation after settings reset
user:
@@ -419,92 +347,24 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
- desc: Visual confirmation of cancelation
- user:
- <source>
- *: "Canceled"
- </source>
- <dest>
- *: "Анулирано"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
- desc: displayed if save settings has failed
- user:
- <source>
- *: "Save failed"
- </source>
- <dest>
- *: "Запаметяването неуспешно"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
- desc: if save settings has failed
- user:
- <source>
- *: "Batt. low?"
- </source>
- <dest>
- *: "Батерията е почти празна"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
- desc: displayed if save settings has failed
- user:
- <source>
- *: "Save failed"
- </source>
- <dest>
- *: "Запаметяването неуспешно"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
- desc: if save settings has failed
- user:
- <source>
- *: "Is battery low?"
- </source>
- <dest>
- *: "Батерията почти празна ли е?"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
id: LANG_RECORDING_SETTINGS
desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Recording settings"
+ *: none
+ recording: "Recording Settings"
</source>
<dest>
- *: "Записващи настройки"
+ *: none
+ recording: "Настройки запис"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_VERSION
- desc: in the main menu
+ desc: in the info menu
user:
<source>
*: "Version"
@@ -518,27 +378,13 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_DEBUG
- desc: in the main menu
- user:
- <source>
- *: "Debug (keep out!)"
- </source>
- <dest>
- *: "Дебъг (не пипай!)"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_USB
- desc: in the main menu
+ desc: in the info menu
user:
<source>
- *: "USB (sim)"
+ *: "Debug (Keep Out!)"
</source>
<dest>
- *: "USB (сим)"
+ *: "Дебъг (Не пипай!)"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -573,20 +419,6 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPEAT_ALL
- desc: repeat playlist once all songs have completed
- user:
- <source>
- *: "All"
- </source>
- <dest>
- *: "Всички"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
id: LANG_REPEAT_ONE
desc: repeat one song
user:
@@ -608,21 +440,7 @@
*: "Play Selected First"
</source>
<dest>
- *: "Слушайте първо избраната"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_RESUME
- desc: in settings_menu
- user:
- <source>
- *: "Resume"
- </source>
- <dest>
- *: "Продължаване"
+ *: "Свирене първо на избраната"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -633,10 +451,12 @@
desc: MP3 buffer margin time
user:
<source>
- *: "Anti-skip buffer"
+ *: "Anti-Skip Buffer"
+ flash_storage: none
</source>
<dest>
- *: "Анти-прескачач"
+ *: "Буфер против прекъсване"
+ flash_storage: none
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -650,7 +470,7 @@
*: "Sort Case Sensitive"
</source>
<dest>
- *: "Големината на буквите има значение (сортиране)"
+ *: "Големината на буквите при сортиране има значение"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -671,20 +491,6 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER_ALL
- desc: show all files
- user:
- <source>
- *: "All"
- </source>
- <dest>
- *: "Всички"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
@@ -713,20 +519,6 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER_PLAYLIST
- desc: show only playlist
- user:
- <source>
- *: "Playlists"
- </source>
- <dest>
- *: "Списъци"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
id: LANG_FOLLOW
desc: in settings_menu
user:
@@ -734,7 +526,7 @@
*: "Follow Playlist"
</source>
<dest>
- *: "Придържай се към списъка"
+ *: "Следвай плейлиста"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -745,7 +537,7 @@
desc: in display_settings_menu()
user:
<source>
- *: "Scroll"
+ *: "Scrolling"
</source>
<dest>
*: "Скролиране"
@@ -760,9 +552,11 @@
user:
<source>
*: "Peak Meter"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "Peak Измервач"
+ *: "Пик-метър"
+ masd: none
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -787,7 +581,7 @@
desc: sleep timer setting
user:
<source>
- *: "Sleep timer"
+ *: "Sleep Timer"
</source>
<dest>
*: "Часовник за изключване"
@@ -801,10 +595,12 @@
desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Quality"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
</source>
<dest>
- *: "Качество"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Качество"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -815,10 +611,12 @@
desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Frequency"
+ *: none
+ recording: "Frequency"
</source>
<dest>
- *: "Честота"
+ *: none
+ recording: "Честота"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -829,10 +627,12 @@
desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Source"
+ *: none
+ recording: "Source"
</source>
<dest>
- *: "Източник"
+ *: none
+ recording: "Източник"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -843,24 +643,14 @@
desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Mic"
- </source>
- <dest>
- *: "Микрофон"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
- desc: in the recording settings
- user:
- <source>
- *: "Line In"
+ *: none
+ recording: "Microphone"
+ h100,h120,h300: "Internal Microphone"
</source>
<dest>
- *: "Line in"
+ *: none
+ recording: "Микрoфон"
+ h100,h120,h300: "Вграден микрофон"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -871,24 +661,12 @@
desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Digital"
+ *: none
+ recording: "Digital"
</source>
<dest>
- *: "Цифров"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_RECORDING_CHANNELS
- desc: in the recording settings
- user:
- <source>
- *: "Channels"
- </source>
- <dest>
- *: "Канали"
+ *: none
+ recording: "Дигитален"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -902,7 +680,7 @@
*: "FF/RW Min Step"
</source>
<dest>
- *: "Напр./Наз. Минимум"
+ *: "Напр./Наз. Минимална стъпка"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -930,7 +708,7 @@
*: "Backlight"
</source>
<dest>
- *: "Подсветка"
+ *: "Подсветка на екрана"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -938,13 +716,15 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
- desc: in display_settings_menu
+ desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
<source>
- *: "Backlight On When Plugged"
+ *: none
+ charging: "Backlight (While Plugged In)"
</source>
<dest>
- *: "Свети при включване в контакт"
+ *: none
+ charging: "Подсветка (докато се зарежда)"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -986,7 +766,7 @@
*: "Scroll Speed Setting Example"
</source>
<dest>
- *: "Примерни настройки за скоростта на скролиране"
+ *: "Пример за настройката на скоростта на скролиране"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -1014,7 +794,7 @@
*: "Scroll Step Size"
</source>
<dest>
- *: "Стъпка при скролиране"
+ *: "Сменящ се текст при скролиране"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -1028,7 +808,7 @@
*: "Scroll Step Size Setting Example Text"
</source>
<dest>
- *: "Примерни настройки за стъпката при скролиране"
+ *: "Пример за настройката на стъпката на скролиране"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -1042,7 +822,7 @@
*: "Bidirectional Scroll Limit"
</source>
<dest>
- *: "Ограничение на двупосочно скролиране"
+ *: "Ограничение на двупосочното скролиране"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -1053,10 +833,12 @@
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
- *: "Scroll Bar"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
- *: "Скролираща черта"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Лента за скролиране"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -1067,10 +849,12 @@
desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
- *: "Status Bar"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status Bar"
</source>
<dest>
- *: "Статус черта"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Лента за състоянието"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -1081,10 +865,12 @@
desc: Volume type title
user:
<source>
- *: "Volume Display"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Volume Display"
</source>
<dest>
- *: "Виждане на силата на звука"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Показване на сила на звука"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -1095,10 +881,12 @@
desc: Battery type title
user:
<source>
- *: "Battery Display"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Battery Display"
</source>
<dest>
- *: "Виждане на Батерия"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Показване на батерия"
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -1109,13 +897,16 @@
desc: Label for type of icon display
user:
<source>
- *: "Graphic"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Graphic"
</source>
<dest>
- *: "Графика"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Графичен"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_bitmap:
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1123,13 +914,16 @@
desc: Label for type of icon display
user:
<source>
- *: "Numeric"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Numeric"
</source>
<dest>
- *: "Цифрово"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Цифров"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_bitmap: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1138,23 +932,26 @@
user:
<source>
*: "Peak Release"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "Peak Пускане"
+ *: "Освобождаване на пик"
+ masd: none
</dest>
<voice>
*: ""
+ masd:""
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
- desc: in the peak meter menu
+ desc: DEPRECATED
user:
<source>
- *: "Units Per Read"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Бройка при прочитане"
+ *: ""
</dest>
<voice>
*: ""
@@ -1166,12 +963,15 @@
user:
<source>
*: "Peak Hold Time"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "Задържане на Peak"
+ *: "Задържане на пик"
+ masd: none
</dest>
<voice>
*: ""
+ masd: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1180,12 +980,15 @@
user:
<source>
*: "Clip Hold Time"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "Задържане на Clip"
+ *: "Задържане на clip"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *:""
+ masd:""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1194,12 +997,15 @@
user:
<source>
*: "Eternal"
+ masd: none
</source>
<dest>
*: "Вечно"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *:""
+ masd:""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1207,13 +1013,16 @@
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "dBfs linear"
+ *: "Scale"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "dBfs линеално"
+ *: "Скала"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *:""
+ masd:""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1221,13 +1030,16 @@
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "dBfs"
+ *: "Logarithmic (dB)"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "dBfs"
+ *: "Логаритмична (dB)"
+ masd: none
</dest>
<voice>
*: ""
+ masd: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1235,13 +1047,16 @@
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "linear"
+ *: "Linear (%)"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "линейно"
+ *: "Линейна (%)"
+ masd: none
</dest>
<voice>
*: ""
+ masd: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1249,13 +1064,16 @@
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Minimum of range"
+ *: "Minimum Of Range"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "Минимум обхват"
+ *: "Минимален обхват"
+ masd: none
</dest>
<voice>
*: ""
+ masd: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1263,13 +1081,16 @@
desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Maximum of range"
+ *: "Maximum Of Range"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "Максимум обхват"
+ *: "Максимален обхват"
+ masd: none
</dest>
<voice>
*: ""
+ masd: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1292,1340 +1113,10418 @@
user:
<source>
*: "Disk Spindown"
+ flash_storage: none
</source>
<dest>
- *: "Въртене на диска"
+ *: "Спиране на диска"
+ flash_storage: none
</dest>
<voice>
*: ""
+ flash_storage: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_POWEROFF
- desc: disk poweroff flag
+ id: LANG_TIME
+ desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
user:
<source>
- *: "Disk Poweroff"
+ *: "Time"
</source>
<dest>
- *: "Изключване на диска"
+ *: "Час/Дата"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIME
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_TIMEFORMAT
+ desc: select the time format of time in status bar
user:
<source>
- *: "Set Time/Date"
+ *: none
+ rtc: "Time Format"
</source>
<dest>
- *: "Настройки на час/дата"
+ *: none
+ rtc: "Формат на часа"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIMEFORMAT
- desc: select the time format of time in status bar
+ id: LANG_12_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 12 hour clock
user:
<source>
- *: "Time Format"
+ *: none
+ rtc: "12 Hour Clock"
</source>
<dest>
- *: "Формат на времето"
+ *: none
+ rtc: "12ч часовник"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_12_HOUR_CLOCK
- desc: option for 12 hour clock
+ id: LANG_24_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 24 hour clock
user:
<source>
- *: "12 hour clock"
+ *: none
+ rtc: "24 Hour Clock"
</source>
<dest>
- *: "12ч часовник"
+ *: none
+ rtc: "24ч часовник"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_24_HOUR_CLOCK
- desc: option for 24 hour clock
+ id: LANG_ROCKBOX_INFO
+ desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user:
<source>
- *: "24 hour clock"
+ *: "Rockbox Info"
</source>
<dest>
- *: "24ч часовник"
+ *: "Информация за Rockbox"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ROCKBOX_INFO
- desc: displayed topmost on the info screen
+ id: LANG_BATTERY_CHARGE
+ desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
<source>
- *: "Rockbox Info:"
+ *: none
+ charging: "Battery: Charging"
</source>
<dest>
- *: "Инфо за Rockbox:"
+ *: none
+ charging: "Батерия: зарежда се"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ charging: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
- desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
+ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
+ desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
user:
<source>
- *: "Buf: %d.%03dMB"
+ *: none
+ recorder: "Battery: Top-Off Chg"
</source>
<dest>
- *: "Буфер: %d.%03dMB"
+ *: none
+ recorder: "Батерия: нерегулирано зареждане"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recorder: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
+ desc: in info display, shows that trickle charge is running
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ charging: "Battery: Trickle Chg"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ charging: "Батерия: регулирано зареждане"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ charging: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TIME
+ desc: battery level in % and estimated time remaining
+ user:
+ <source>
+ *: "Battery: %d%% %dh %dm"
+ player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
+ h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Батерия: %d%% %dч %dмин"
+ player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dч %dмин"
+ h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dч %dмин"
</dest>
<voice>
*: ""
+ player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: ""
+ h10,ipodmini,ipodmini2g: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
- desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
+ id: LANG_PITCH_UP
+ desc: in wps
user:
<source>
- *: "Buffer: %d.%03dMB"
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch Up"
</source>
<dest>
- *: "Буфер: %d.%03dMB"
+ *: none
+ pitchscreen: "Ускори"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH_DOWN
+ desc: in wps
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch Down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: "Забави"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ pitchscreen: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PAUSE
+ desc: in wps and recording trigger menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Pause"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Пауза"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_CHARGE
- desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
+ id: LANG_TIME_REVERT
+ desc: used in set_time()
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "OFF = Revert"
+ h100,h120,h300: "STOP = Revert"
+ ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
+ x5,m5: "RECORD = Revert"
+ h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
+ gigabeatf: "A = Revert"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "OFF за отказ"
+ h100,h120,h300: "STOP за отказ"
+ ipod*,e200,c200: "MENU за отказ"
+ x5,m5: "RECORD за отказ"
+ h10,h10_5gb: "PREV за отказ"
+ gigabeatf: "A за отказ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ h100,h120,h300: ""
+ ipod*,e200,c200: ""
+ x5,m5: ""
+ h10,h10_5gb: ""
+ gigabeatf: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_LEFT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Gain Left"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Усилване ляво"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_RIGHT
+ desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: "Battery: charging"
+ *: none
+ recording: "Gain Right"
</source>
<dest>
- *: "Батерия: зарежда се"
+ *: none
+ recording: "Усилване дясно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_TITLE
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Title]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Заглавие]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
- desc: in info display, shows that top off charge is running
+ id: LANG_ID3_ARTIST
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Battery: Top-Off Chg"
+ *: "[Artist]"
</source>
<dest>
- *: "Батерия: Нерегулирано зареждане"
+ *: "[Изпълнител]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
- desc: in info display, shows that trickle charge is running
+ id: LANG_ID3_ALBUM
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Battery: Trickle Chg"
+ *: "[Album]"
</source>
<dest>
- *: "Ieoaiea: Регулирано зареждане"
+ *: "[Албум]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TIME
- desc: battery level in % and estimated time remaining
+ id: LANG_ID3_TRACKNUM
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "%d%% %dh %dm"
+ *: "[Tracknum]"
</source>
<dest>
- *: "%d%% %dчас %dмин"
+ *: "[Трак№]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PITCH_UP
- desc: in wps
+ id: LANG_ID3_PLAYLIST
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Pitch up"
+ *: "[Playlist]"
</source>
<dest>
- *: "Увеличи височина на звука"
+ *: "[Плейлист]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PITCH_DOWN
- desc: in wps
+ id: LANG_ID3_BITRATE
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Pitch down"
+ *: "[Bitrate]"
</source>
<dest>
- *: "Намали височина на звука"
+ *: "[Битрейт]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PAUSE
- desc: in wps
+ id: LANG_ID3_FREQUENCY
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "Pause"
+ *: "[Frequency]"
</source>
<dest>
- *: "Пауза"
+ *: "[Честота]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_F2_MODE
- desc: in wps F2 pressed
+ id: LANG_ID3_PATH
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: "mode:"
+ *: "[Path]"
</source>
<dest>
- *: "Начин:"
+ *: "[Път]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_F3_STATUS
- desc: in wps F3 pressed
+ id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Sun"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Нед"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Mon"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Пон"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Tue"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Вт"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Wed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Ср"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Status"
+ *: none
+ rtc: "Thu"
</source>
<dest>
- *: "Статус"
+ *: none
+ rtc: "Чет"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Fri"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Пет"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Sat"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Съб"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_JANUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Jan"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Ян"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_FEBRUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Feb"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Фев"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_MARCH
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Mar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Мар"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_APRIL
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Apr"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Апр"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_MAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "May"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Май"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_JUNE
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Jun"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Юни"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_JULY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Jul"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Юли"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_AUGUST
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Aug"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Авг"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Sep"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Сеп"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_OCTOBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Oct"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Окт"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_NOVEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Nov"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Ное"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MONTH_DECEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Dec"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Дек"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_F3_SCROLL
- desc: in wps F3 pressed
+ id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
+ desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
<source>
- *: "Scroll"
+ *: "Playlist Buffer Full"
</source>
<dest>
- *: "Скролиране"
+ *: "Буферът за плейлист e пълен"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_F3_BAR
- desc: in wps F3 pressed
+ id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
+ desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
<source>
- *: "bar"
+ *: "Dir Buffer is Full!"
</source>
<dest>
- *: "черта"
+ *: "Директориен буфер пълен!"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIME_REVERT
- desc: used in set_time()
+ id: LANG_LANGUAGE_LOADED
+ desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
<source>
- *: "OFF to revert"
+ *: "New Language"
</source>
<dest>
- *: "Изключване за обръщане"
+ *: "Нов език"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
- desc: displayed when key lock is on
+ id: LANG_SETTINGS_LOADED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
<source>
- *: "Keylock ON"
+ *: "Settings Loaded"
</source>
<dest>
- *: "Бутони: заключени"
+ *: "Настройките заредени"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
- desc: displayed when key lock is turned off
+ id: LANG_SETTINGS_SAVED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
<source>
- *: "Keylock OFF"
+ *: "Settings Saved"
</source>
<dest>
- *: "Бутони: отключени"
+ *: "Настройките запазени"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
- desc: displayed when key lock is on
+ id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
+ desc: bool true representation
user:
<source>
- *: "Key lock is ON"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Yes"
</source>
<dest>
- *: "Бутоните са заключени"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Da"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
+ desc: bool false representation
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "No"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Ne"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_ON
+ desc: Used in a lot of places
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "On"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Vkl."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_OFF
+ desc: Used in a lot of places
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Off"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Izkl."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_VOLUME
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Volume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Sila na zvuka"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Stereo"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Stereo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Mono"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Mono"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Shuffle"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Razburkvane"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Repeat"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Povtariane"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
+ desc: repeat one song
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "One"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Edna"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER
+ desc: setting name for dir filter
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Show Files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pokazvane na failove"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
+ desc: show all file types supported by Rockbox
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Supported"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Poddurjani"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
+ desc: show only music-related files
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Music"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Muzika"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
+ desc: show only playlist
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Playlists"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pleilistove"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Kachestvo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording_hwcodec: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Chestota"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Source"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Iztochnik"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Int. Mic"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Vgraden mikrofon"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Digital"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Cifrov"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Scroll Bar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Skrolbar"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status Bar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Lenta za Sustoianie"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
+ desc: in the recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Gain Left"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Usilvane liavo"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
+ desc: AGC maximum gain in recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ agc: "AGC max. gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: ""
+ agc: "AGC max usilvane"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ agc: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
+ desc: When you try to exit radio to confirm save
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Save Changes?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Запазване на промените?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
+ desc: deprecated
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AFMT_PCM_WAV
+ desc: audio format description
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
+ desc: Record split menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "File Split Options"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Опции за разделяне на файлове"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_FILETYPE
+ desc: voice settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Say file type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Казвай типа на файла"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
- desc: displayed when key lock is turned off
+ id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Trigger"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Triger"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Trigger"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_DIR
+ desc: spoken only, prefix for directory number
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "folder"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KILOBYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user:
+ <source>
+ *: "KB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "KB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "kilobyte"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Edit mode: %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Rejim na redaktirane: %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_EDIT_PRESET
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Edit Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Редактиране на presets"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
+ desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Wake-Up Alarm"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Аларма за събуждане"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Line Selector Type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Вид избирач на ред"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Line Selector Type"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
+ desc: spoken only, peak meter release unit
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "units per tick"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
+ desc: track display options
+ user:
+ <source>
+ *: "Full Path"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Пълен път"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Full Path"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WIND_MENU
+ desc: in the playback sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Fast-Forward/Rewind"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Бързо напред/пренавиване(FF/REW)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Fast forward and Rewind"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_G
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "G"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Advanced EQ Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Разширени настройки на еквалайзера"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
+ desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
+ user:
+ <source>
+ *: "Unique only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Само уникални"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NOT_PRESENT
+ desc: when external memory is not present
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ multivolume: "Not present"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ multivolume: "Не е налична"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ multivolume: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in record settings
user:
<source>
- *: "Key lock is OFF"
+ *: none
+ agc: "Automatic Gain Control"
</source>
<dest>
- *: "Бутоните са отключени"
+ *: none
+ agc: "Контрол на автоматичното усилване(AGC)"
</dest>
<voice>
+ *: none
+ agc: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
*: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "seconds"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_GAIN
- desc: in the recording screen
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
+ desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Предупреждаване при изтриване на динамичния плейлист"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USBSTACK
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ usbstack: "USB Stack"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usbstack: "USB Стек"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ usbstack: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPDIF_ENABLE
+ desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ spdif_power: "Optical Output"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ spdif_power: "Оптичен изход"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ spdif_power: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_KBIT_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
+ desc: in recording and radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Pre-Recording"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Predvaritelno zapisvane"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BASS_CUTOFF
+ desc: Bass setting cut-off frequency
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ ipodvideo: "Bass Cutoff"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ipodvideo: "Отрязване на бас"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ ipodvideo: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EIGHTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_STATION
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Station: %d.%02d MHz"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Станция: %d.%02d MHz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MENU_SET_RATING
+ desc: Set the rating of a file in the wps context menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Set Song Rating"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Настройване на рейтинга на песен"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_ICONS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Show Icons"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Показване на икони"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NEVER
+ desc: in lcd settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_sleep: "Never"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_sleep: "Никога"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_sleep: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
+ desc: line selector color option
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Primary Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Основен цвят"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_color: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Line In"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Lineen vhod"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+ <source>
+ *: "Error accessing directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Грешка при достъпване на директорията"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE_FIRST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+ <source>
+ *: "Queue next"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Сложи еднократно за следващ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_INIT
+ desc: while initializing tagcache on boot
+ user:
+ <source>
+ *: "Committing database"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Committing database"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Committing database"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUILDING_DATABASE
+ desc: splash database building progress
+ user:
+ <source>
+ *: "Building database... %d found (OFF to return)"
+ h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
+ ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
+ h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Изграждане на базата данни... намерени %d (OFF за връщане)"
+ h100,h120,h300: "Изграждане на базата данни... намерени %d (STOP за връщане)"
+ ipod*: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)"
+ x5,m5: "Изграждане на базата данни... намерени %d (LEFT за връщане)"
+ h10,h10_5gb,e200,c200: "Изграждане на базата данни... намерени %d (PREV за връщане)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "entries found for database"
+ h100,h120,h300: ""
+ ipod*: ""
+ x5,m5: ""
+ h10,h10_5gb,e200,c200: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NEXT_FOLDER
+ desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
+ user:
+ <source>
+ *: "Auto-Change Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Автоматична промяна на директорията"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCANNING_DISK
+ desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
+ user:
+ <source>
+ *: "Scanning disk..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Сканиране на диска..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_VBR
+ desc: in browse_id3
+ user:
+ <source>
+ *: " (VBR)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: " (VBR)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
+ desc: "<All tracks>" entry in tag browser
+ user:
+ <source>
+ *: "<All tracks>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<Всички тракове>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Graphical EQ"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Графичен еквалайзер"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BLANK
+ desc: keyboard
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Blank"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FORTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
+ desc: in battery settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ battery_types: "Alkaline"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ battery_types: "Алкална"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ battery_types: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_DB
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DIR_BROWSER
+ desc: main menu title
+ user:
+ <source>
+ *: "Files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Файлове"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_FONT
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLEAR_BACKDROP
+ desc: text for LCD settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Изчистване на фоновото изображение"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_non-mono: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUSTOM_THEME
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse Themes"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Разглеждане на темите"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
+ desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Alarm Set"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Настройка на алармата"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ alarm: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_V1_FIRST
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PIXEL
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_COMMENT
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Comment]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Коментар]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_DJSET
+ desc: AGC preset
user:
<source>
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (slow)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (бавно)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
+ desc: Indicates bookmark was successfully created
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark Created"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Отметката е създадена"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
+ desc: in settings, for recording peak meter
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Clip Counter"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Брояч на clips"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Karaoke"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Караоке"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MODERATE
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Moderate"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Средно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_DIRECTORY
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Директория"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REBOOT_NOW
+ desc: Do you want to reboot?
+ user:
+ <source>
+ *: "Reboot now?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Рестартиране сега?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INSERT_LAST
+ desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+ <source>
+ *: "Insert last"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Вмъкни най-отзад"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Cutoff Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Chestota na otriazvane"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NO_FILES
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "No files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Няма файлове"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "No files"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Caption Backlight"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Подсветка при смяна на песен"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Browse .rwps files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Разглеждане на .rwps-файловете"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Import Modifications"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Вкарване на модификациите"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AFMT_WAVPACK
+ desc: audio format description
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording_swcodec: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
+ desc: default preset name for auto scan mode
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "%d.%02d MHz"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "%d.%02d MHz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_ALL
+ desc: repeat playlist once all songs have completed
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "All"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Vsichki"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
+ desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_sleep: "Заспиване (след спиране на подсветката)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_sleep: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
+ desc: in recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
+ m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Diskut e pulen. Natisnete OFF za da produljite"
+ h100,h120,h300: "Diskut e pulen. Natisnete STOP za da produljite за да продължите"
+ m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Diskut e pulen. Natisnete LEFT za da produljite"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ h100,h120,h300: ""
+ m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_INDICES
+ desc: in playlist viewer menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Show Indices"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Показване на индекси"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REC_SIZE
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Filesize"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Размер на файла"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+ <source>
+ *: "By Newest Date"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "По най-нова дата"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
+ desc: Onplay open with
+ user:
+ <source>
+ *: "Open With..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Отвори с..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GAIN
+ desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
+ user:
+ <source>
*: "Gain"
</source>
<dest>
- *: "Записване на"
+ *: "Усилване"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_LEFT
- desc: in the recording screen
- user:
+ id: LANG_SORT_DATE
+ desc: browser sorting setting
+ user:
<source>
- *: "Left"
+ *: "By Date"
</source>
<dest>
- *: "Ляво"
+ *: "По дата"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_RIGHT
- desc: in the recording screen
- user:
+ id: LANG_DELETING
+ desc:
+ user:
<source>
- *: "Right"
+ *: "Deleting..."
</source>
<dest>
- *: "Дясно"
+ *: "Изтриване..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_TITLE
- desc: in wps
- user:
+ id: LANG_FM_MONO_MODE
+ desc: in radio screen
+ user:
<source>
- *: "[Title]"
+ *: none
+ radio: "Force mono"
</source>
<dest>
- *: "[Заглавие]"
+ *: none
+ radio: "Принудително моно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Enable Crossfade"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Включване на Crossfade"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the background color
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Background Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Фонов цвят"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_non-mono: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_MPA
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ARTIST
- desc: in wps
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
+ desc: in dir browser, F1 button bar text
+ user:
<source>
- *: "[Artist]"
+ *: none
+ recorder_pad: "Menu"
</source>
<dest>
- *: "[Изпълнител]"
+ *: none
+ recorder_pad: "Meniu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recorder_pad: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_NO_INFO
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "<No Info>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<Няма информация>"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ALBUM
- desc: in wps
- user:
+ id: LANG_SORT_ALPHA
+ desc: browser sorting setting
+ user:
<source>
- *: "[Album]"
+ *: "Alphabetical"
</source>
<dest>
- *: "[Албум]"
+ *: "Азбучно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Alphabetical"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU
+ desc: Text on main menu to get to bookmark commands
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmarks"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Отметки"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Bookmarks"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_invert: "Inverse"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_invert: "Инвертиран"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_invert: "Inverse"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Q"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Q"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: "Q"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Queue shuffled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Опашката е разбъркана"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Queue shuffled"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USB_CHARGING
+ desc: in Battery menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ usb_charging: "Charge During USB Connection"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usb_charging: "Зареждане пo време на USB връзка"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ usb_charging: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DELETE
+ desc: The verb/action Delete
+ user:
+ <source>
+ *: "Delete"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Изтриване"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_TRACKNUM
- desc: in wps
- user:
+ id: LANG_CREATE_DIR
+ desc: in main menu
+ user:
<source>
- *: "[Tracknum]"
+ *: "Create Directory"
</source>
<dest>
- *: "[Песен№]"
+ *: "Създаване на директория"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_PLAYLIST
- desc: in wps
+ id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote Display OFF"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Изключен дисплей на дистанционното"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
+ desc: when recording source frequency setting must follow source
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "(Same As Source)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "(Същата като на източника)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REDUCE_TICKING
+ desc: in remote lcd settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote_ticking: "Reduce Ticking"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote_ticking: "Намаляване на цъканията"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote_ticking: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ headphone_detection: "Подновяването при стартиране спряно, ако няма слушалки"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ headphone_detection: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
+ desc: AGC preset
user:
<source>
- *: "[Playlist]"
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Sigurno (clip)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+ <source>
+ *: "Error accessing playlist control file"
</source>
<dest>
- *: "[Опис]"
+ *: "Грешка при достъпване на playlist control файла"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_BITRATE
- desc: in wps
- user:
+ id: LANG_CODEPAGE_THAI
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
<source>
- *: "[Bitrate]"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
</source>
<dest>
- *: "[Bitrate]"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Тайландски (ISO-8859-11)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
+ desc: bookmark context menu, resume this bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Подновяване"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_FREQUENCY
- desc: in wps
- user:
+ id: LANG_PASTE
+ desc: The verb/action Paste
+ user:
<source>
- *: "[Frequency]"
+ *: "Paste"
</source>
<dest>
- *: "[Честота]"
+ *: "Поставяне"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_PATH
- desc: in wps
- user:
+ id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
+ desc: Setting for spontaneous battery level announcement
+ user:
<source>
- *: "[Path]"
+ *: "Announce Battery Level"
</source>
<dest>
- *: "[Път]"
+ *: "Съобщаване за нивото на батерията"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
- user:
+ id: LANG_SETTINGS_PARTITION
+ desc: if save settings has failed
+ user:
<source>
- *: "Sun"
+ *: "No partition?"
+ player: "Partition?"
</source>
<dest>
- *: "Нед"
+ *: "Няма дял на диска?"
+ player: "Дял?"
</dest>
<voice>
*: ""
+ player: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
- user:
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
<source>
- *: "Mon"
+ *: "Error updating playlist control file"
</source>
<dest>
- *: "Пон"
+ *: "Грешка при обновяването на playlist control файла"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_FM_EUROPE
+ desc: fm tuner region europe
user:
<source>
- *: "Tue"
+ *: none
+ radio: "Europe"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Европа"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_GENRE
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Genre]"
</source>
<dest>
- *: "Вт"
+ *: "[Стил]"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
- user:
+ id: LANG_REPLAYGAIN
+ desc: in replaygain
+ user:
<source>
- *: "Wed"
+ *: "Replaygain"
</source>
<dest>
- *: "Ср"
+ *: "Replaygain"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
- user:
+ id: VOICE_FIFTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
<source>
- *: "Thu"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Чет"
+ *: ""
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
- user:
+ id: LANG_STRONG
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Strong"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Силен"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ swcodec: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
+ desc: in settings_menu
+ user:
<source>
- *: "Fri"
+ *: "Max Files in Dir Browser"
</source>
<dest>
- *: "Пет"
+ *: "Максимален брой файлове при разглеждане на директория"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
+ desc: in dir browser, F2 button bar text
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recorder_pad: "Option"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recorder_pad: "Opcia"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recorder_pad: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
+ desc: line selector color menu title
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Line Selector Colours"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Цветове на избирача на линии"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_color: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ backlight_fade: "Backlight Fade In"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ backlight_fade: "Постепенна подсведка при вкл"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ backlight_fade: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
+ desc: in eq settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Precut"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Precut"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUTTON_BAR
+ desc: in settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recorder_pad: "Button Bar"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recorder_pad: "Лента с бутони"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recorder_pad: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
+ desc: deprecated
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ ipodvideo: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_ZERO
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "0"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Японски (SJIS)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_bitmap: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
+ desc: general warning
+ user:
+ <source>
+ *: "WARNING! Low Battery!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Внимание! Изтощена батерия!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_U
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "U"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ENCODER_SETTINGS
+ desc: encoder settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Encoder Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Настройки на encoder"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
+ desc: title for the playlist viewer settings menus
+ user:
+ <source>
+ *: "Playlist Viewer Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Настройки на разглеждането на плейлисти"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_TIME
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Set Time/Date"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Настройки на час/дата"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Auto Update"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Автоматично обновяване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Album Gain]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Усилване на албума]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EIGHT
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Иврит (ISO-8859-8)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_bitmap: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NOW_PLAYING
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Now Playing"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "В момента свири"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_STOP_RECORDING
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Stop recording"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Спиране на записването"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_ROCK
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Preset Save Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Запазването на станциите е неуспешно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MEGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user:
+ <source>
+ *: "MB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "MB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "megabyte"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
+ desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Erase dynamic playlist?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Изтриване на динамичния плейлист?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
+ desc: in replaygain
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Prevent Clipping"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Предотвратяване на clipping"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Trigger"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Тригер"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_BUSY
+ desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
user:
<source>
- *: "Sat"
+ *: "Database is not ready"
</source>
<dest>
- *: "Съб"
+ *: "Базата данни не е готова"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_JANUARY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: VOICE_MINUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Корейски (KSX1001)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_bitmap: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_ELEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EMPTY_LIST
+ desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
+ desc: displayed if save settings has failed
+ user:
+ <source>
+ *: "Save Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Запазването е неуспешно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
+ desc: list acceleration speed
+ user:
+ <source>
+ *: "List Acceleration Speed"
+ scrollwheel: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Скорост на ускоряване в списъците"
+ scrollwheel: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ scrollwheel: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BYTE
+ desc: a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: "B"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "B"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_FORMAT
+ desc: audio format item in recording menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Format"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Формат"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Turkish (ISO-8859-9)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Турски (ISO-8859-9)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE_LAST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
+ user:
+ <source>
+ *: "Queue last"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Вмъкни като последен еднократно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
+ desc: bookmark selection list context menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark Actions"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Действия с отметките"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_FULL
+ desc: in recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
+ m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
+ e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Дискът е пълен. Натиснете OFF за да продължите."
+ h100,h120,h300: "Дискът е пълен. Натиснете STOP за да продължите."
+ m5,x5: "Дискът е пълен. Натиснете POWER за да продължите."
+ e200,c200: "Дискът е пълен. Натиснете UP за да продължите."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ h100,h120,h300: ""
+ m5,x5: ""
+ e200,c200: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Shuffle and Track Skip"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Разбъркване и пропускане на трак"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FOREGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the foreground color
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Foreground Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Основен цвят"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_non-mono: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NORMAL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Normal"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Нормален"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Опростен китайски (GB2312)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_bitmap: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_AM
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ rtc: "A M"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
+ desc: Display of recorded file size
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Size:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Razmer:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUFFER_STAT
+ desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
+ user:
+ <source>
+ *: "Buffer: %d.%03dMB"
+ player: "Buf: %d.%03dMB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Буфер: %d.%03dMB"
+ player: "Буф: %d.%03dMB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ player: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
+ desc: Backlight behaviour setting
+ user:
+ <source>
+ *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Първото натискане на бутон само осветява екрана"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_MAIN
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Main and Remote Unit"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Главен и дистанционно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ remote: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USBSTACK_HOST
+ desc: in usbstack settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ usbstack: "Host"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usbstack: "Host"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ usbstack: "Host"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_DIR
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Sort Directories"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Сортиране на директориите"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LIMITS_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Limits"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Ограничения"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOVE_MMC
+ desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ ondio*: "Please remove inserted MMC"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ondio*: "Моля извадете MMC картата"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ ondio*: "Please remove multimedia card"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_H
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "H"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
+ desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
+ user:
+ <source>
+ *: "Incompatible version"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Несъвместима версия"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause and Resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ headphone_detection: "Пауза и подновяване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ headphone_detection: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
+ user:
+ <source>
+ *: "Error accessing playlist file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Грешка при достъп до playlist-файла"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Can't write to recording directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Невъзможно писането в директорията за запис"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Action"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Действие"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio_screen_button_bar: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Channel Configuration"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Конфигурация на каналите"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
+ desc: Generic string to use to confirm
+ user:
+ <source>
+ *: "PLAY = Yes"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
+ ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
+ player: "(PLAY/STOP)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "PLAY = Да"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Да"
+ ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Да"
+ player: "(PLAY/STOP)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ h100,h120,h300: ""
+ ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: ""
+ player: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_BMARK
+ desc: spoken only, for file extension and the word in general
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "bookmark"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIME_SET_BUTTON
+ desc: used in set_time()
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "ON = Set"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Set"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "ON = Запази"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Запази"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Запази"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ rtc: ""
+ h100,h120,h300: ""
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
+ desc: Generic string to use to cancel
+ user:
+ <source>
+ *: "Any Other = No"
+ player: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Всеки друг = Не"
+ player: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ player: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_M
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "M"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_KBD
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "keyboard"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Update Now"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Обновяване сега"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Update Now"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BEEP
+ desc: in playback settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Beep Volume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Сила на бибиткането"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
+ desc: AGC preset
user:
<source>
- *: "Jan"
+ *: none
+ agc: "Medium"
</source>
<dest>
- *: "Ян"
+ *: none
+ agc: "Sredno"
</dest>
<voice>
*: ""
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_FEBRUARY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_GIGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user:
+ <source>
+ *: "GB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "GB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BROWSE_CUESHEET
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse Cuesheet"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Разглеждане на Cuesheet"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ backlight_brightness: "Brightness"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ backlight_brightness: "Яркост"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ backlight_brightness: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_DEMOS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Demos"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Демонстрационни"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BITRATE
+ desc: bits-kilobits per unit time
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Bitrate"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_swcodec: "Битрейт"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording_swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_SAVE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Save EQ Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Запазване на настройките на еквалайзера"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MAIN_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Main Unit Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Само на плейъра"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ remote: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_CENTER
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ masf: "MDB Center Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "MDB централна честота"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ masf: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_LOAD
+ desc: load preset list in fm radio
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Load Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Зареждане на списък със станции"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ backlight_fade: "Backlight Fade Out"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ backlight_fade: "Постепенно угасване на подсветката"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ backlight_fade: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
+ desc: "<Random>" entry in tag browser
+ user:
+ <source>
+ *: "<Random>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<случайно>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TOP_TIME
+ desc: in run time screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Top Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Върхово време"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
+ desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Restarting playback..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Рестартиране на свиренето"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CREATING
+ desc: Screen feedback during playlist creation
+ user:
+ <source>
+ *: "Creating"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Създаване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INSERT_FIRST
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+ <source>
+ *: "Insert next"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Вмъкване като следващ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_FILE_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
+ user:
+ <source>
+ *: "Use File .talk Clips"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Използване на .talk клипчета"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_RAM
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ tc_ramcache: "Load to RAM"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ tc_ramcache: "Зареждане в паметта"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ tc_ramcache: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_THIRTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
+ desc: line selector text color option
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Text Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Цвят на текста"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_color: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_YEAR
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Year]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[година]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_OFF_ABORT
+ desc: Used on recorder models
+ user:
+ <source>
+ *: "OFF to abort"
+ player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
+ x5,m5: "Long PLAY to abort"
+ h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "OFF за отказ"
+ player,h100,h120,h300: "STOP за отказ"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE за отказ"
+ x5,m5: "Продължително PLAY за отказ"
+ h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV за отказ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ player,h100,h120,h300: ""
+ ipod*: ""
+ x5,m5: ""
+ h10,h10_5gb,e200,c200: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
+ desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Create Bookmark"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Създаване на отметка"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_THEME_MENU
+ desc: in the settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Theme Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Настройки на темите"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_F
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "F"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RANDOM
+ desc: random folder
user:
<source>
- *: "Feb"
+ *: "Random"
</source>
<dest>
- *: "Фев"
+ *: "Случайно"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_MARCH
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_SHUTDOWN
+ desc: in main menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ soft_shutdown: "Shut down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ soft_shutdown: "Изключване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ soft_shutdown: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Crossfeed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Кросфийд"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALL
+ desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
+ user:
+ <source>
+ *: "All"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Всички"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CREATE_PLAYLIST
+ desc: Menu option for creating a playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Create Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Създаване на плейлист"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
+ desc: trigger types
user:
<source>
- *: "Mar"
+ *: none
+ recording: "New file"
</source>
<dest>
- *: "Мар"
+ *: none
+ recording: "Нов файл"
</dest>
<voice>
*: ""
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_APRIL
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: VOICE_OH
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ rtc: "oh"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ADD_TO_FAVES
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Add to shortcuts"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Добавяне към кратките пътища"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PRESET
+ desc: in button bar and radio screen / menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Станция"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MAIN_MENU
+ desc: in start screen setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Main Menu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Главно меню"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_NINETY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
+ desc: Viewer plugin name too long
+ user:
+ <source>
+ *: "Plugin name too long"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Името на плъгина е твърде дълго"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USBSTACK_MODE
+ desc: in usbstack settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ usbstack: "USB Stack Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usbstack: "Режим на USB стека"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ usbstack: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_GAMES
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Games"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Игри"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_P
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "P"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DELETED
+ desc: A file has beed deleted
+ user:
+ <source>
+ *: "Deleted"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Изтрит"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_E
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "E"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_END_PLAYLIST
+ desc: when playlist has finished
+ user:
+ <source>
+ *: "End of Song List"
+ player: "End of List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Край на списъка с песни"
+ player: "Kрай на списъка"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ player: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ lcd_bitmap: "Usilvane"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ lcd_bitmap: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_GREEK
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Greek (ISO-8859-7)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Гръцки (ISO-8859-7)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Recent Bookmarks"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Скорощни отметки"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_THIRTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
+ desc: in shutdown screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ soft_shutdown: "Натиснете OFF за изключване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ soft_shutdown: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
+ desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote Scrolling Options"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Настройки на scrolling на дистанционното"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ remote: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_HARMONICS
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ masf: "MDB Harmonics"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "MDB Хармонични"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ masf: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USBSTACK_DEVICE
+ desc: in usbstack settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ usbstack: "Device"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usbstack: "Устройство"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ usbstack: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_WPS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
+ desc: in alarm menu setting
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Alarm Wake up Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Екран при събуждане от алармата"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ alarm: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Max Playlist Size"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Максимален размер на плейлиста"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
+ desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ multivolume: "Int:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ multivolume: "Вгр:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ multivolume: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
+ desc: in replaygain
+ user:
+ <source>
+ *: "Replaygain Type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Тип на Replaygain"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLEAR_REC_DIR
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Clear Recording Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Изчистване на директорията за запис"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYLOCK_OFF
+ desc: displayed when key lock is turned off
+ user:
+ <source>
+ *: "Buttons Unlocked"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Бутоните отключени"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FILE
+ desc: spoken only, prefix for file number
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "file"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_LIVE
+ desc: AGC preset
user:
<source>
- *: "Apr"
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
</source>
<dest>
- *: "Апр"
+ *: none
+ agc: "На живо (бавно)"
</dest>
<voice>
*: ""
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_MAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_SUPERBASS
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ masf: "Super Bass"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Супер бас"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ masf: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Традиционен китайски (BIG5)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_bitmap: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_ENABLE
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ masf: "MDB Enable"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Включване на MDB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ masf: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
+ desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Load Last Bookmark"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Зареждане на последната отметка"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ORDER
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_SPELL
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
+ user:
+ <source>
+ *: "Spell"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Произнасяне по букви"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_V
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
+ desc: Asked from onplay screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Recursively?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Рекурсивно?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SAVE_THEME
+ desc: save a theme file
+ user:
+ <source>
+ *: "Save Theme Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Запазване на настройките на темата"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PM
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ rtc: "P M"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Track Gain]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[усилване на трак]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_NO_PRESETS
+ desc: error when preset list is empty
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "No presets"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Няма станции"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AFMT_AIFF
+ desc: audio format description
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "AIFF"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "AIFF"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: "AIFF"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "billion"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_TWENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "20"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COPY
+ desc: The verb/action Copy
+ user:
+ <source>
+ *: "Copy"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Копиране"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FIFE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "The Preset List is Full"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Списъкът със станции е пълен"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_MODE
+ desc: in wps F2 pressed
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Mode:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Rejim:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_bitmap: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_VOICE
+ desc: AGC preset
user:
<source>
- *: "May"
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
</source>
<dest>
- *: "Май"
+ *: none
+ agc: "Глас (бързо)"
</dest>
<voice>
*: ""
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_JUNE
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Export Modifications"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Експорт на промените"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FOUR
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SEVENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOVE
+ desc: in playlist viewer on+play menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Remove"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Премахване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Save Current Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Запазване на текущия плейлист"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NO_SETTINGS
+ desc: when something has settings in a certain context
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "(No Settings)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "(Няма настройки)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MIN_DURATION
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "for at least"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "за поне"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_CFG
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_TXT
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
+ desc: Playlist resume error
+ user:
+ <source>
+ *: "Playlist control file is invalid"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Playlist control-файлът е невалиден"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: "Jun"
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
</source>
<dest>
- *: "Юни"
+ *: none
+ recording: "Размер на парчетата"
</dest>
<voice>
*: ""
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_JULY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: VOICE_TEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNELS
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Channels"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Канали"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
+ desc: "talkbox" mode for directories + files
+ user:
+ <source>
+ *: ".talk mp3 clip"
+ </source>
+ <dest>
+ *: ".talk mp3 клипче"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_LCD_ON
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Re-enable)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "(Vol- : активиране отново)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ remote: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ASK
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Ask"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Питане"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WHILE_PLAYING
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse .wps files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Разглеждане на .wps-файловете"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MODE
+ desc: in wps F2 pressed and radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Mode:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Режим:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Record"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Запис"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio_screen_button_bar: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
+ desc: (player) Delay before making a jump scroll
+ user:
+ <source>
+ *: "Jump Scroll Delay"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Задържане преди scroll скок"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
+ desc: in replaygain settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Pre-amp"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "предусилвател"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_MEDIUM
+ desc: AGC preset
user:
<source>
- *: "Jul"
+ *: none
+ agc: "Medium"
</source>
<dest>
- *: "Юли"
+ *: none
+ agc: "Среден"
</dest>
<voice>
*: ""
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_AUGUST
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_ONE_TIME
+ desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
+ user:
+ <source>
+ *: "One time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Еднократно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
+ desc: in wps
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: "Полутон надолу"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ pitchscreen: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FADE_ON_STOP
+ desc: options menu to set fade on stop or pause
+ user:
+ <source>
+ *: "Fade on Stop/Pause"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Затихване при стоп/пауза"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RENAME
+ desc: The verb/action Rename
+ user:
+ <source>
+ *: "Rename"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Преименуване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SAVE_SOUND
+ desc: save a sound config file
+ user:
+ <source>
+ *: "Save Sound Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Запазване на звуковите настройки"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_SCANNING
+ desc: during auto scan
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Scanning %d.%02d MHz"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Сканиране %d.%02d MHz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_TYPE
+ desc: in battery settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ battery_types: "Battery Type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ battery_types: "Тип на батерията"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ battery_types: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
+ desc: Extension array full
+ user:
+ <source>
+ *: "Extension array full"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Масивът с разширения е пълен"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
+ desc: Filename header in recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Filename:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Ime na fail:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH
+ desc: "pitch" in the pitch screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ pitchscreen: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_FREEZE
+ desc: splash screen during freeze in radio mode
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Screen frozen!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Екранът е замразен!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_EDITABLE
+ desc: Editable recordings setting
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Independent Frames"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Независими кадри"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording_hwcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
+ desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "CLIP:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "CLIP:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_O
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "O"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_SAFETY
+ desc: AGC preset
user:
<source>
- *: "Aug"
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
</source>
<dest>
- *: "Авг"
+ *: none
+ agc: "Безопасно (clip)"
</dest>
<voice>
*: ""
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
+ desc: in battery settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ battery_types: "NiMH"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ battery_types: "NiMH"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ battery_types: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per Screen scroll
+ user:
+ <source>
+ *: "Screen Scroll Step Size"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Стъпка при scroll на екрана"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EDIT
+ desc: keyboard
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Edit"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESUME_PLAYBACK
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Resume Playback"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Подновяване на свиренето"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_W
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "W"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PLUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "plus"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
+ desc: in settings_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ headphone_detection: "Пауза при изваждане на слушалките"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ headphone_detection: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST
+ desc: Used when you need to say playlist, also voiced
+ user:
+ <source>
+ *: "Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Плейлист"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SEVENTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "17"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
+ desc: in radio screen / menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Scan"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Сканиране"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLACE
+ desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
+ user:
+ <source>
+ *: "Play Next"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Свирене като следваща"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG
+ desc: in onplay menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Playlist Catalog"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Каталог с плейлисти"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Cyrillic (CP1251)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Kирилица (CP1251)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DELETE_DIR
+ desc: in on+play menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Delete Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Изтриване на директория"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPLIT_MEASURE
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: "Sep"
+ *: none
+ recording: "Split Measure"
</source>
<dest>
- *: "Сеп"
+ *: none
+ recording: "Мерки на разделянето"
</dest>
<voice>
*: ""
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_OCTOBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_POINT
+ desc: decimal separator for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: "."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LANGUAGE
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Language"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Език"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_K
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "K"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCROLL_PAGINATED
+ desc: jump to new page when scrolling
+ user:
+ <source>
+ *: "Paged Scrolling"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Scroll на страници"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
+ desc: in crossfeed settings
user:
<source>
- *: "Oct"
+ *: none
+ swcodec: "High-Frequency Cutoff"
</source>
<dest>
- *: "Окт"
+ *: none
+ swcodec: "Горна честота на Cutoff"
</dest>
<voice>
*: ""
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_NOVEMBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: VOICE_PAUSE
+ desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: " "
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FMR
+ desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Списък със станции"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Delay"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Задържане на затихването"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
+ desc: in usbstack settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ usbstack: "Device Driver"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ usbstack: "Драйвер за устройство"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ usbstack: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_UTF8
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Unicode (UTF-8)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Unicode (UTF-8)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_GROUPING
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Work]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[произведение]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LCD_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "LCD Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Настройки на LCD"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
+ desc: should lines scroll out of the screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Screen Scrolls Out Of View"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Scroll на екрана извън изглед"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_HUNDRED
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
+ desc: splash number of tracks inserted
+ user:
+ <source>
+ *: "Inserted %d tracks (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Вмъкнати %d трака (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_ERROR
+ desc: The plugin return an error code
+ user:
+ <source>
+ *: "Plugin returned error"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Плъгинът върна грешка"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
+ desc: splash when user selects an invalid colour
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Invalid colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Невалиден цвят"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_non-mono: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_Z
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE
+ desc: root of voice menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Voice"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Глас"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYCLICK
+ desc: in keyclick settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Цъкане на бутоните"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
+ desc: in general settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmarking"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Правене на отметки"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Initialize now"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Инициализиране сега"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
+ desc: In playlist menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Recursively Insert Directories"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Рекурсивно вмъкване на директориите"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SIXTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_LENGTH
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Length]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[дължина]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
+ desc: general warning
+ user:
+ <source>
+ *: "Battery empty! RECHARGE!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Батерията е празна! ЗАРЕДИ!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_DOT
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INSERT_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Insert shuffled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Разбъркано вмъкване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INSERT
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ user:
+ <source>
+ *: "Insert"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Вмъкване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VIEW
+ desc: in on+play menu
+ user:
+ <source>
+ *: "View"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Преглед"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_KOREA
+ desc: fm region korea
user:
<source>
- *: "Nov"
+ *: none
+ radio: "Korea"
</source>
<dest>
- *: "Ное"
+ *: none
+ radio: "Корея"
</dest>
<voice>
*: ""
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_DECEMBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_STEREO_WIDTH
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Stereo Width"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Широчина на стереото"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RUNNING_TIME
+ desc: in run time screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Running Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Включен от"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_Y
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Y"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_MENU
+ desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
+ user:
+ <source>
+ *: "Voice Menus"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Произнасяй менютата"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVALID_FILENAME
+ desc: "invalid filename entered" error message
+ user:
+ <source>
+ *: "Invalid Filename!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Невалидно име на файл!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Search In Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Търсене в плейлиста"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
+ desc: AGC preset
user:
<source>
- *: "Dec"
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (slow)"
</source>
<dest>
- *: "Дек"
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (bavno)"
</dest>
<voice>
*: ""
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_LOAD
- desc: displayed on screen while loading a playlist
+ id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
+ user:
+ <source>
+ *: "Reshuffle"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Разбъркай отново"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PARTY_MODE
+ desc: party mode
+ user:
+ <source>
+ *: "Party Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Режим 'парти'"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LINE_IN
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording,player: "Line In"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording,player: "Line In"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording,player: "Line In"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_TYPE
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+ <source>
+ *: "By Type"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "По тип"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
+ desc: splash number of tracks queued
+ user:
+ <source>
+ *: "Queued %d tracks (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Временно вмъкнати %d трака (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pointer"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Стрелка"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_bitmap: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKDROP_FAILED
+ desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Зареждането на картинка за фон неуспешно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_non-mono: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_UNIT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote Unit Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Само дистанционното"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ remote: "no"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REALLY_OVERWRITE
+ desc: The verb/action Paste
+ user:
+ <source>
+ *: "File/directory exists. Overwrite?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Файлът/Директорията съществува? Презаписване?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Once"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Еднократно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MILLISECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Add"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Добавяне"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio_screen_button_bar: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_FREE_INFO
+ desc: disk size info
+ user:
+ <source>
+ *: "Free:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Свободно:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SIX
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "6"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOT_CHANGED
+ desc: File browser discovered the boot file was changed
+ user:
+ <source>
+ *: "Boot changed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Фирмуерът е променен"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Cutoff Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Cutoff Честота"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_TWO
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "2"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_US
+ desc: fm region us / canada
user:
<source>
+ *: none
+ radio: "US / Canada"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "САЩ / Канада"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WAIT
+ desc: general please wait splash
+ user:
+ <source>
*: "Loading..."
</source>
<dest>
- *: "Зарежда се..."
+ *: "Зареждане..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
- desc: displayed on screen while shuffling a playlist
- user:
+ id: VOICE_CHAR_S
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
<source>
- *: "Shuffling..."
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Разбърква се..."
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "S"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BATTERY_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Battery"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Батерия"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
- desc: in playlist.indices() when playlist is full
- user:
+ id: LANG_INVERT
+ desc: in settings_menu
+ user:
<source>
- *: "Playlist buffer full"
+ *: none
+ lcd_invert: "LCD Mode"
</source>
<dest>
- *: "Опис Пълна Директорията "
+ *: none
+ lcd_invert: "LCD режим"
</dest>
<voice>
*: ""
+ lcd_invert: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
- desc: when playlist has finished
- user:
+ id: LANG_CUSTOM_CFG
+ desc: in setting_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Browse .cfg files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Разглеждане на .cfg-файловете"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLIP_LIGHT
+ desc: in record settings menu.
+ user:
<source>
- *: "End of list"
+ *: none
+ recording: "Clipping Light"
</source>
<dest>
- *: "Край на списъка"
+ *: none
+ recording: "Осветяване при clipping"
</dest>
<voice>
*: ""
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
- desc: when playlist has finished
+ id: LANG_FM_DELETE_PRESET
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Remove Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Премахване на станция"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
+ desc: repeat range from point A to B
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "A-B"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "A-B"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_bitmap: "A-B"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
+ desc: Save in recent bookmarks only
+ user:
+ <source>
+ *: "Ask - Recent only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Питане - само скорощни"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_TIME
+ desc: Display of recorded time
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Time:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Час:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_COLORS
+ desc: menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Reset Colours"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Възстановяване на цветовете"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_non-mono: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALWAYS
+ desc: used in various places
+ user:
+ <source>
+ *: "Always"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Винаги"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FIFTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "15"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in recording screen
user:
<source>
- *: "End of song list"
+ *: none
+ agc: "AGC"
</source>
<dest>
- *: "Край на описа"
+ *: none
+ agc: "AGC"
</dest>
<voice>
*: ""
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
- desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
+ id: LANG_FM_REGION
+ desc: fm tuner region setting
user:
<source>
- *: "Dir Buffer is full!"
+ *: none
+ radio: "Region"
</source>
<dest>
- *: "Dir Buffer е пълен!"
+ *: none
+ radio: "Регион"
</dest>
<voice>
*: ""
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LANGUAGE_LOADED
- desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
+ id: VOICE_CHAR_B
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "B"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ headphone_detection: "Duration to Rewind"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ headphone_detection: "Продължителност на превъртането"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ headphone_detection: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
+ desc: in wps
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Up"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ pitchscreen: "Полутон нагоре"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ pitchscreen: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ROCKBOX_TITLE
+ desc: main menu title
+ user:
+ <source>
+ *: "Rockbox"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Рокбокс"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_DIR
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
+ user:
+ <source>
+ *: "Voice Directories"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Произнасяне на директориите"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user:
+ <source>
+ *: "Add to New Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Добавяне към нов плейлист"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SORT_FILE
+ desc: browser sorting setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Sort Files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Сортиране на файловете"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
+ desc: trigger types
user:
<source>
- *: "new language"
+ *: none
+ recording: "Stop"
</source>
<dest>
- *: "езикът е променен"
+ *: none
+ recording: "Спиране"
</dest>
<voice>
*: ""
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_LOADED
- desc:
+ id: LANG_TIME_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: "Time & Date"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: "Час и дата"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ rtc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_X
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "X"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In Duration"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Продължителност на постепенното започване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
+ desc: AGC preset
user:
<source>
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Glas (burzo)"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ agc: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
+ desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Split Time:"
</source>
<dest>
+ *: none
+ recording: "Vreme za razdeliane:"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Duration"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Продължителност на затихването"
</dest>
<voice>
*: ""
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_SAVED
- desc:
+ id: VOICE_EXT_AJZ
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "firmware"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
+ desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Index"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPLIT_TIME
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
+ *: none
+ recording: "Split Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Време на разделяне"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
+ desc: When you run the radio without an fmr file in settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "No settings found. Autoscan?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Не са намерени настройки. Автоматично сканиране?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
+ desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "RGB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "RGB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_color: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLEASE_REBOOT
+ desc: when activating an option that requires a reboot
+ user:
+ <source>
+ *: "Please reboot to enable"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Моля рестартирайте за включване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
+ desc: splash number of tracks saved
+ user:
+ <source>
+ *: "Saved %d tracks (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "%d трака запазени (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
+ desc: in directory cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ dircache: "Directory Cache"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ dircache: "Кеширане на директориите"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ dircache: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
+ desc: splash number of tracks inserted
+ user:
+ <source>
+ *: "Searching... %d found (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Търсене... намерени %d (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
+ desc: Indicates bookmark was empty
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark Empty"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Отметката е празна"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "%d Hz Band Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Усилване на лента %d Hz"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
+ desc: in radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Exit"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Изход"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio_screen_button_bar: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_V2_FIRST
+ desc: DEPRECATED
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TRACKSKIP
+ desc: in crossfade settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Track Skip Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Само при пропускане на трак"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
+ desc: title for the onplay menus
+ user:
+ <source>
+ *: "Context Menu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Контекстно меню"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
+ desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Upside Down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Otgore nadolu"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_bitmap: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Center Frequency"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Централна честота"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
+ desc: in start screen setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Previous Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Предишен екран"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TRACK_DISPLAY
+ desc: in playlist viewer on+play menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Track Display"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Показване на трак"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYBOARD_LOADED
+ desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
+ user:
+ <source>
+ *: "New Keyboard"
</source>
<dest>
+ *: "Нова клавиатура"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
+ desc: clear preset list in fm radio
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Clear Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Изчистване на списъка със станциите"
</dest>
<voice>
*: ""
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
- desc: possible answers to resume question
+ id: LANG_SHUTTINGDOWN
+ desc: in main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Shutting down..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Изключване..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Разширена латиница (ISO-8859-2)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_L
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "L"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_R
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "R"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user:
+ <source>
+ *: "Add to Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Добавяне към плейлиста"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
+ desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Времето на алармата е твърде скоро!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ alarm: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_NAME_MMC
+ desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ e200,c200: "mSD:"
+ ondio*: "MMC:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ e200,c200: "MSD:"
+ ondio*: "MMC:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ e200,c200: "micro S D"
+ ondio*: "M M C"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ gigabeatf: "Button Light Brightness"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ gigabeatf: "Яркост на осветяването на бутоните"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ gigabeatf: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGINS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Plugins"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Плъгини"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE
+ desc: in the main menu and the settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Database"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "База данни"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUESHEET_ENABLE
+ desc: cuesheet support option
+ user:
+ <source>
+ *: "Cuesheet Support"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Поддръжка на cuesheet"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Лента (преливащ цвят)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_color: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUFFLE_GAIN
+ desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
+ user:
+ <source>
+ *: "Track Gain if Shuffling"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Усилване на траковете ако е в режим на разбъркване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_DISCNUM
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Discnum]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[ДискNo]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Show Filename Extensions"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Показване на разширенията на файловете"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPEAT_AB
+ desc: repeat range from point A to B
+ user:
+ <source>
+ *: "A-B"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "A-B"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "A-B"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MOVE
+ desc: The verb/action Move
+ user:
+ <source>
+ *: "Move"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Преместване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_RADIO
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "FM Radio"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "FM Радио"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_STOP_GAP
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Presplit Gap"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Дупка преди разделяне"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LOADING_PERCENT
+ desc: splash number of percents loaded
+ user:
+ <source>
+ *: "Loading... %d%% done (%s)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Зареждане... Завършени %d%% (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_Q
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Q"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD
+ desc: in recording and radio screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Pre-Recording"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Предварителен запис"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
+ desc: in settings_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Gather Runtime Data"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Добиване на данни по време на работа"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_TWELVE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "12"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALBUM_GAIN
+ desc: in replaygain
+ user:
+ <source>
+ *: "Album Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Усилване по албум"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_START_NEW_FILE
+ desc: in record timesplit options
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Start new file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Започване на нов файл"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPLIT_TYPE
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: "(PLAY/STOP)"
+ *: none
+ recording: "What to do when Splitting"
</source>
<dest>
- *: "(Старт/Стоп)"
+ *: none
+ recording: "Какво да се прави при разделяне"
</dest>
<voice>
*: ""
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
- desc: bool true representation
+ id: LANG_START_SCREEN
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Start Screen"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Екран при стартиране"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
+ desc: Save in recent bookmarks only
+ user:
+ <source>
+ *: "Yes - Recent only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Да - само скорошните"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: "Yes"
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
</source>
<dest>
- *: "Да"
+ *: none
+ recording: "Razmer na faila pri razdeliane"
</dest>
<voice>
*: ""
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
- desc: bool false representation
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
+ desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
+ user:
+ <source>
+ *: "List Bookmarks"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Списък с отметки"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
+ desc: deprecated
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ ipodvideo: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
+ desc: Plugin open error message
+ user:
+ <source>
+ *: "Can't open %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "%s не може да се отвори"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Латиница 1 (ISO-8859-1)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_STRENGTH
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ masf: "MDB Strength"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Сила на MDB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ masf: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Лента (запълнен цвят)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_color: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
+ desc: in replaygain
+ user:
+ <source>
+ *: "Enable Replaygain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Включване на replaygain"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_ONE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "1"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_QUEUE
+ desc: The verb/action Queue
+ user:
+ <source>
+ *: "Queue"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Опашка"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
+ desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
+ user:
+ <source>
+ *: "<Don't Resume>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<Не подновявай>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
+ desc: bookmark context menu, delete this bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Delete"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Изтриване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
user:
<source>
- *: "No"
+ *: none
+ swcodec: "Cross Gain"
</source>
<dest>
- *: "Не"
+ *: none
+ swcodec: "Cross усилване"
</dest>
<voice>
*: ""
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_ON
- desc: Used in a lot of places
+ id: LANG_FM_JAPAN
+ desc: fm region japan
user:
<source>
- *: "On"
+ *: none
+ radio: "Japan"
</source>
<dest>
- *: "Включено"
+ *: none
+ radio: "Япония"
</dest>
<voice>
*: ""
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_OFF
- desc: Used in a lot of places
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Prerecord Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Време на предварителен запис"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_OCLOCK
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ rtc: "o'clock"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_PATH
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Show Path"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Показване на пътя"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
+ desc: bookmark selection list title
+ user:
+ <source>
+ *: "Select Bookmark"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Избиране на отметка"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
+ desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Alarm Disabled"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Aлармата е изключена"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ alarm: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DITHERING
+ desc: in the sound settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Dithering"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Dithering"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: "Dithering"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Арабски (CP1256)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_bitmap: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE
+ desc: Save preset list in fm radio
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Save Preset List"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Запазване на списъка със станции"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_APPS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Applications"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Приложения"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
+ desc: Delay before list starts accelerating
+ user:
+ <source>
+ *: "List Acceleration Start Delay"
+ scrollwheel: none
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Начално задържане на ускоряването на списъците"
+ scrollwheel: none
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ scrollwheel: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_NINE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "9"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
+ desc: in color screen
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_color: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_THOUSAND
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "thousand"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MOVING
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Moving..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Преместване..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
+ desc: deprecated
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ ipodvideo: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
+ desc: in the display sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: "Remote-LCD Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: "Настройки на LCD на дистанционното"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ remote: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Simple EQ Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Прости настройки на EQ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_DIR_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
+ user:
+ <source>
+ *: "Use Directory .talk Clips"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Използване на .talk клипчета за директориите"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Low Shelf Filter"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Low Shelf филтър"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME
+ desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Време на алармата: %02d:%02d"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ alarm: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
+ desc: AGC preset
user:
<source>
- *: "Off"
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
</source>
<dest>
- *: "Изключване"
+ *: none
+ agc: "Na jivo (bavno)"
</dest>
<voice>
*: ""
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_VOLUME
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_FM_ADD_PRESET
+ desc: in radio menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Add Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Добавяне на станция"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PROPERTIES
+ desc: browser file/dir properties
+ user:
+ <source>
+ *: "Properties"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Свойства"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
+ desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
+ user:
+ <source>
+ *: "Incompatible model"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Несъвместим модел"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_WEAK
+ desc: in beep volume in playback settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Weak"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Слабо"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DB_INF
+ desc: -inf db for values below measurement
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "-inf"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "-безкр"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_D
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "D"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_HERTZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "hertz"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_HOUR
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "hour"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Edit mode: %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Режим на редактиране: %s"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
+ desc: in crossfeed settings
user:
<source>
- *: "Volume"
+ *: none
+ swcodec: "High-Frequency Attenuation"
</source>
<dest>
- *: "Сила на звука"
+ *: none
+ swcodec: "Намаляване на високите честоти"
</dest>
<voice>
*: ""
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
+ desc: Menu option to start tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "Show Track Info"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Показване на информация за трака"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE
+ desc: in playback settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Crossfade"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Crossfade"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_MENU
+ desc: in the system sub menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Disk"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Диск"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MANAGE_MENU
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Manage Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Управление на настройките"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUTTONBAR_MENU
+ desc: in button bar
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Menu"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Меню"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio_screen_button_bar: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Enable EQ"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Включване на EQ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG_VIEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
+ user:
+ <source>
+ *: "View Catalog"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Разглеждане на каталога"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_CUESHEET
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "cuesheet"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SAVE_SETTINGS
+ desc: in system_settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Write .cfg file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Записване на .cfg файл"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
+ desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
+ user:
+ <source>
+ *: ", Shuffle"
+ </source>
+ <dest>
+ *: ", Разбъркване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COLORS_MENU
+ desc: colours menu under theme settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Colours"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Цветове"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_color: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_J
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "J"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_INVALID
+ desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
+ user:
+ <source>
+ *: "<Invalid Bookmark>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<Невалидна отметка>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
+ desc: in record settings
user:
<source>
- *: "Stereo"
+ *: none
+ agc: "AGC clip time"
</source>
<dest>
- *: "Стерео"
+ *: none
+ agc: "Време на AGC clip"
</dest>
<voice>
*: ""
+ agc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
+ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "View Current Playlist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Разглеждане на текущия плейлист"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CURRENT_TIME
+ desc: spoken only, for wall clock announce
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ rtc: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ rtc: "Current time:"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MDB_SHAPE
+ desc: in sound settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ masf: "MDB Shape"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ masf: "Форма на MDB"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ masf: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
+ desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ charging: "Car Adapter Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ charging: "Режим адаптер за кола"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ charging: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Stop Below"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Спиране под"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUT
+ desc: The verb/action Cut
+ user:
+ <source>
+ *: "Cut"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Отрязване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ e200: "Wheel Light Timeout"
+ c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ e200: "Изключване на осветяването на колелото"
+ c200,gigabeatf,mrobe100: "Изключване на осветяването на бутоните"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ e200: ""
+ c200,gigabeatf,mrobe100: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FLIP_DISPLAY
+ desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Upside Down"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Отгоре надолу"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_bitmap: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
desc: in sound_settings
- user:
+ user:
<source>
- *: "Mono"
+ *: "Custom"
</source>
<dest>
- *: "Моно"
+ *: "Персонално"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
+ id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Album Artist]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Албумен изпълнител]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "High Shelf Filter"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "High Shelf филтър"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EXT_RWPS
+ desc: spoken only, for file extension
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ remote: "remote while-playing-screen"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_KHZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "kilohertz"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AFMT_MPA_L3
+ desc: audio format description
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: "MPEG Layer 3"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
+ desc: in show path menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Current Directory Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Само текущата директория"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
+ desc: line selector color option
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_color: "Secondary Colour"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_color: "Втори цвят"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_color: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_NUMBER
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
+ user:
+ <source>
+ *: "Numbers"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Числа"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
+ desc: track display options
+ user:
+ <source>
+ *: "Track Name Only"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Само името на трака"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
+ desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ alarm: "Waking Up In %d:%02d"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ alarm: "Събуждане в %d:%02d"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ alarm: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_VOICE_FILE
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for files
+ user:
+ <source>
+ *: "Voice Filenames"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Произнасяне на имената на файловете"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TREBLE_CUTOFF
+ desc: Treble setting cut-off frequency
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ ipodvideo: "Treble Cutoff"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ipodvideo: "Отрязване на високите"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ ipodvideo: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
+ desc: in the recording settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Channels"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Kanali"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_NINETEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "19"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FAILED
+ desc: Something failed. To be appended after actions
+ user:
+ <source>
+ *: "Failed"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "неуспешно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TRACK_GAIN
+ desc: in replaygain
+ user:
+ <source>
+ *: "Track Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Усилване на трак"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_JUMP_SCROLL
+ desc: (player) menu alternative for jump scroll
+ user:
+ <source>
+ *: "Jump Scroll"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Подскачане при скролиране"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
+ desc: in radio menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Auto-Scan Presets"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Автоматично сканиране на станциите"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ radio: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
+ desc: in the equalizer settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Browse EQ Presets"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Разглеждане на EQ настройки"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_N
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "N"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_SECOND
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "second"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
+ desc: in dir browser, F3 button bar text
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recorder_pad: "LCD"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recorder_pad: "LCD"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recorder_pad: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLAYLISTS
+ desc: in the main menu and file vew setting
+ user:
+ <source>
+ *: "Playlists"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Плейлисти"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
desc: in settings_menu
- user:
+ user:
<source>
- *: "Shuffle"
+ *: "Only When Viewing All Types"
</source>
<dest>
- *: "Разбъркване"
+ *: "Само при показване на всичките файлове"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_REPEAT
+ id: VOICE_CHAR_I
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "I"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
+ desc: default encoding used with id3 tags
+ user:
+ <source>
+ *: "Default Codepage"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Кодова страница по подразбиране"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_UNKNOWN_TYPES
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Only Unknown Types"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Само на непознати типове файлове"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
+ desc: deprecated
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ ipodvideo: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ ipodvideo: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
+ desc: in codepage setting menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Central European (CP1250)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Централноевропейски (CP1250)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISK_SIZE_INFO
+ desc: disk size info
+ user:
+ <source>
+ *: "Disk:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Диск:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_MINUTES
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "minutes"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_FOURTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "14"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Лента (инвертирана)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ lcd_bitmap: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
+ user:
+ <source>
+ *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Поддържане на списък с последните отметки?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_A
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "A"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYLOCK_ON
+ desc: displayed when key lock is on
+ user:
+ <source>
+ *: "Buttons Locked"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Бутоните са заключени"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CURRENT_TIME
+ desc: deprecated
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
+ desc: in crossfade settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Mode"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Режим на затихване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_CHAR_C
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "C"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EQUALIZER
+ desc: in the sound settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Equalizer"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Еквалайзер"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
+ desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Nothing to resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Няма нищо за подновяване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CLEAR_TIME
+ desc: in run time screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Clear Time?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Изчистване на времето?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_THREE
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "3"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BACKDROP_LOADED
+ desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user:
<source>
- *: "Repeat"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
</source>
<dest>
- *: "Повторение"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Изображението за фон е заредено"
</dest>
<voice>
*: ""
+ lcd_non-mono: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
- desc: repeat playlist once all songs have completed
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
+ desc: Display of recorded time
user:
<source>
- *: "All"
+ *: none
+ recording: "Time:"
</source>
<dest>
- *: "Всички"
+ *: none
+ recording: "Vreme:"
</dest>
<voice>
*: ""
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
- desc: repeat one song
+ id: VOICE_MILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "million"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BARS_MENU
+ desc: in the display sub menu
user:
<source>
- *: "One"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
</source>
<dest>
- *: "Една"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Лента за състоянието-/Scrollbar"
</dest>
<voice>
*: ""
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER
- desc: setting name for dir filter
+ id: LANG_AUDIOSCROBBLER
+ desc: "Last.fm Log" in the playback menu
user:
<source>
- *: "Show Files"
+ *: "Last.fm Log"
</source>
<dest>
- *: "Покажи файловете"
+ *: "Last.fm лог"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
- desc: show all files
+ id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "All"
+ *: none
+ recording: "Start Above"
</source>
<dest>
- *: "Всички"
+ *: none
+ recording: "Започване над"
</dest>
<voice>
*: ""
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
- desc: show all file types supported by Rockbox
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
+ desc: in lcd settings
user:
<source>
- *: "Supported"
+ *: none
+ hold_button: "Backlight on Hold"
</source>
<dest>
- *: "Поддържани"
+ *: none
+ hold_button: "Подсветка при hold бутон"
</dest>
<voice>
*: ""
+ hold_button: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
- desc: show only music-related files
+ id: LANG_SET_AS_BACKDROP
+ desc: text for onplay menu entry
user:
<source>
- *: "Music"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
</source>
<dest>
- *: "Музика"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Установи като изображение за фон"
</dest>
<voice>
*: ""
+ lcd_non-mono: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
- desc: show only playlist
+ id: LANG_FILETYPES_FULL
+ desc: Filetype array full
user:
<source>
- *: "Playlists"
+ *: "Filetype array full"
</source>
<dest>
- *: "Списъци"
+ *: "Масивът с типове файлове е пълен"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_SETTINGS
+ desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user:
<source>
- *: "Quality"
+ *: "Settings"
</source>
<dest>
- *: "Качество"
+ *: "Настройки"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
- desc: in the recording settings
+ id: VOICE_SIXTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "60"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
+ desc: in keyclick settings menu
user:
<source>
- *: "Frequency"
+ *: none
+ swcodec: "Keyclick Repeats"
</source>
<dest>
- *: "Честота"
+ *: none
+ swcodec: "Повтаряне на цъканията на бутоните"
</dest>
<voice>
*: ""
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
user:
<source>
- *: "Source"
+ *: none
+ swcodec: "Direct Gain"
</source>
<dest>
- *: "Източник"
+ *: none
+ swcodec: "Директно усилване"
</dest>
<voice>
*: ""
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_CANCEL
+ desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
<source>
- *: "Mic"
+ *: "Cancelled"
</source>
<dest>
- *: "Микр"
+ *: "Отказано"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_REALLY_DELETE
+ desc: Really Delete?
user:
<source>
- *: "Line In"
+ *: "Delete?"
</source>
<dest>
- *: "Line in"
+ *: "Изтриване?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
- desc: in the recording settings
+ id: VOICE_MINUTE
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "minute"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
+ desc: confirmation if presets can be cleared
user:
<source>
- *: "Digital"
+ *: none
+ radio: "Clear Current Presets?"
</source>
<dest>
- *: "Цифров"
+ *: none
+ radio: "Изтриване на текущите станции?"
</dest>
<voice>
*: ""
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Channels"
+ *: none
+ swcodec: "Peak Filter %d"
</source>
<dest>
- *: "Канали"
+ *: none
+ swcodec: "Филтър на пикове %d"
</dest>
<voice>
*: ""
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
+ id: VOICE_OF
+ desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "of"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "Scroll Bar"
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In Delay"
</source>
<dest>
- *: "Скролираща черта"
+ *: none
+ swcodec: "Задържане на засилването"
</dest>
<voice>
*: ""
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
<source>
- *: "Status Bar"
+ *: "Bookmark on Stop"
</source>
<dest>
- *: "Статус черта"
+ *: "Отметка при спиране"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
- desc: in wps
+ id: VOICE_CHAR_T
+ desc: spoken only, for spelling
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "T"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_PERCENT
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
-### The <source> section differs from the english!
-### the previously used one is commented below:
-### *: "Pitch up"
- *: "Pitch Up"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Увеличи височина на звука"
+ *: ""
</dest>
<voice>
+ *: "percent"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_HOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
*: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "hours"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
- desc: in wps
+ id: LANG_RESET_ASK
+ desc: confirm to reset settings
user:
<source>
-### The <source> section differs from the english!
-### the previously used one is commented below:
-### *: "Pitch down"
- *: "Pitch Down"
+ *: "Are You Sure?"
</source>
<dest>
- *: "Намали височина на звука"
+ *: "Сигурен ли сте?"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
- desc: in wps F2 pressed
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Updating in background"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Фоново обновяване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
+ desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
+ user:
+ <source>
+ *: "%s doesn't exist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "%s не съществува"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUSTOM_FONT
+ desc: in setting_menu()
user:
<source>
-### The <source> section differs from the english!
-### the previously used one is commented below:
-### *: "mode:"
- *: "Mode:"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Browse Fonts"
</source>
<dest>
- *: "Начин:"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Разглеждане на шрифтовете"
</dest>
<voice>
*: ""
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
- desc: in the recording screen
+ id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
+ desc: error message when no playlists for playlist catalog
+ user:
+ <source>
+ *: "No Playlists"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Няма плейлисти"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: VOICE_EIGHTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "18"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
+ desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
- *: "Gain"
+ *: none
+ alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
+ ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
+ h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
</source>
<dest>
- *: "Записване на"
+ *: none
+ alarm: "PLAY=Установяване OFF=Отказ"
+ ipod*: "SELECT=Установяване MENU=Отказ"
+ h10,h10_5gb: "SELECT=Установяване PREV=Отказ"
</dest>
<voice>
*: ""
+ alarm: ""
+ ipod*: ""
+ h10,h10_5gb: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
- desc: in the recording screen
+ id: VOICE_MILLIAMPHOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
+ user:
+ <source>
+ *: ""
+ </source>
+ <dest>
+ *: ""
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "milli-amp hours"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_READ_FAILED
+ desc: There was an error reading a file
+ user:
+ <source>
+ *: "Failed reading %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Четенето на %s е неуспешно"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_COPYING
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Copying..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Копиране..."
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
+ desc: Indicates bookmark was not created
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark Failed!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Неуспешна отметка!"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_MIX
+ desc: in playback settings, crossfade option
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ swcodec: "Mix"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ swcodec: "Смесване"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ swcodec: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
+ desc: in recording trigger menu
user:
<source>
-### The <source> section differs from the english!
-### the previously used one is commented below:
-### *: "Left"
- *: "Gain Left"
+ *: none
+ recording: "Trigtype"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Тип тригер"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SET_AS_REC_DIR
+ desc: used in the onplay menu to set a recording dir
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Set As Recording Directory"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Установяване като директория за запис"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Create a Bookmark?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Създаване на отметка?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "ноне"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_MENU
+ desc: fm menu title
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "FM Radio Menu"
</source>
<dest>
- *: "Ляво"
+ *: none
+ radio: "Меню на FM радио "
</dest>
<voice>
*: ""
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -2633,15 +11532,15 @@
desc: in the recording screen
user:
<source>
-### The <source> section differs from the english!
-### the previously used one is commented below:
-### *: "Right"
- *: "Gain Right"
+ *: none
+ recording: "Gain Right"
</source>
<dest>
- *: "Дясно"
+ *: none
+ recording: "Usilvane diasno"
</dest>
<voice>
*: ""
+ recording: ""
</voice>
</phrase>