summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/apps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'apps')
-rw-r--r--apps/lang/japanese.lang8044
1 files changed, 5118 insertions, 2926 deletions
diff --git a/apps/lang/japanese.lang b/apps/lang/japanese.lang
index 9a3672d..b4dcafa 100644
--- a/apps/lang/japanese.lang
+++ b/apps/lang/japanese.lang
@@ -1,3 +1,14 @@
+# __________ __ ___.
+# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
+# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
+# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
+# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
+# \/ \/ \/ \/ \/
+# $Id$
+#
+# Japanese language file.
+#
+
<phrase>
id: LANG_SET_BOOL_YES
desc: bool true representation
@@ -55,7 +66,7 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
+ id: LANG_ASK
desc: in settings_menu
user:
<source>
@@ -70,7 +81,7 @@
</phrase>
<phrase>
id: LANG_ALWAYS
- desc: (player) the jump scroll shall be done "always
+ desc: used in various places
user:
<source>
*: "Always"
@@ -83,6 +94,34 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
+ id: LANG_NORMAL
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Normal"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "通常"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Normal"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_GAIN
+ desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
+ user:
+ <source>
+ *: "Gain"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "ゲイン"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Gain"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
id: LANG_WAIT
desc: general please wait splash
user:
@@ -93,24 +132,38 @@
*: "読み込み中..."
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Loading"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
- desc: in shutdown screen
+ id: LANG_LOADING_PERCENT
+ desc: splash number of percents loaded
user:
<source>
- *: "Press OFF to shut down"
+ *: "Loading... %d%% done (%s)"
</source>
<dest>
- *: "OFFボタンを押すとシャットダウンします"
+ *: "読み込み中... %d%% (%s)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
+ id: LANG_SCANNING_DISK
+ desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
+ user:
+ <source>
+ *: "Scanning disk..."
+ </source>
+ <dest>
+ *: "ディスクをスキャン中"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Scanning disk"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
id: LANG_SHUTTINGDOWN
desc: in main menu
user:
@@ -121,68 +174,133 @@
*: "シャットダウン中..."
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Shutting down"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
- desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
+ id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
+ desc: displayed on screen while shuffling a playlist
user:
<source>
- *: "Restarting playback..."
+ *: "Shuffling..."
</source>
<dest>
- *: "再生を再開しています..."
+ *: "シャッフル中..."
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOVE_MMC
- desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
+ id: LANG_CANCEL
+ desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
user:
<source>
- *: "Please remove inserted MMC"
+ *: "Cancelled"
</source>
<dest>
- *: "マルチメディアカードを抜いてください"
+ *: "キャンセルしました"
</dest>
<voice>
- *: "Please remove multimedia card"
+ *: "Cancelled"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
- desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
+ id: LANG_FAILED
+ desc: Something failed. To be appended after actions
user:
<source>
- *: "Canceled"
+ *: "Failed"
</source>
<dest>
- *: "キャンセルしました"
+ *: "失敗しました"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Failed"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CHANNELS
+ desc: in sound_settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Channels"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "チャネルの設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Channels"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RESET_ASK
+ desc: confirm to reset settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Are You Sure?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "よろしいですか?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Are You Sure?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
+ desc: Generic string to use to confirm
+ user:
+ <source>
+ *: "PLAY = Yes"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
+ ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
+ player: "(PLAY/STOP)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "PLAY = はい"
+ h100,h120,h300: "NAVI = はい"
+ ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = はい"
+ player: "(PLAY/STOP)"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FAILED
- desc: Something failed. To be appended after above actions
+ id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
+ desc: Generic string to use to cancel
user:
<source>
- *: "Failed"
+ *: "Any Other = No"
+ player: none
</source>
<dest>
- *: "失敗しました"
+ *: "[その他のボタン]:いいえ"
+ player: none
</dest>
<voice>
*: ""
+ player: none
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ROCKBOX_TITLE
+ desc: main menu title
+ user:
+ <source>
+ *: "Rockbox"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Rockbox"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Rockbox"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
- desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
+ desc: in the main menu
user:
<source>
*: "Recent Bookmarks"
@@ -195,73 +313,73 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SOUND_SETTINGS
- desc: in the main menu
+ id: LANG_DIR_BROWSER
+ desc: main menu title
user:
<source>
- *: "Sound Settings"
+ *: "Files"
</source>
<dest>
- *: "サウンド設定"
+ *: "ファイル"
</dest>
<voice>
- *: "Sound Settings"
+ *: "Files"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_GENERAL_SETTINGS
- desc: in the main menu
+ id: LANG_TAGCACHE
+ desc: in the main menu and the settings menu
user:
<source>
- *: "General Settings"
+ *: "Database"
</source>
<dest>
- *: "一般設定"
+ *: "データベース"
</dest>
<voice>
- *: "General Settings"
+ *: "Database"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MANAGE_MENU
- desc: in the system sub menu
+ id: LANG_NOW_PLAYING
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Manage Settings"
+ *: "Now Playing"
</source>
<dest>
- *: "設定の管理"
+ *: "Now Playing"
</dest>
<voice>
- *: "Manage Settings"
+ *: "Now Playing"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CUSTOM_THEME
- desc: Custom themes menu
+ id: LANG_RESUME_PLAYBACK
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Browse Themes"
+ *: "Resume Playback"
</source>
<dest>
- *: "テーマの閲覧"
+ *: "音楽をレジュームします"
</dest>
<voice>
- *: "Browse Themes"
+ *: "Resume Playback"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_RADIO
- desc: in main menu
+ id: LANG_SETTINGS
+ desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
user:
<source>
- *: "FM Radio"
+ *: "Settings"
</source>
<dest>
- *: "FMラジオ"
+ *: "設定"
</dest>
<voice>
- *: "FM Radio"
+ *: "Settings"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -269,69 +387,243 @@
desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Recording"
+ *: none
+ recording: "Recording"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "録音"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Recording"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_RADIO
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "FM Radio"
</source>
<dest>
- *: "録音"
+ *: none
+ radio: "FMラジオ"
</dest>
<voice>
- *: "Recording"
+ *: none
+ radio: "FM Radio"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_MENU
- desc: in main menu.
+ id: LANG_PLAYLISTS
+ desc: in the main menu and file vew setting
user:
<source>
- *: "Playlist Options"
+ *: "Playlists"
</source>
<dest>
- *: "プレイリストの管理"
+ *: "プレイリスト"
</dest>
<voice>
- *: "Playlist Options"
+ *: "Playlists"
</voice>
</phrase>
<phrase>
id: LANG_PLUGINS
- desc: in main_menu()
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Browse Plugins"
+ *: "Plugins"
</source>
<dest>
*: "プラグインの閲覧"
</dest>
<voice>
- *: "Browse Plugins"
+ *: "Plugins"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INFO
- desc: in the main menu
+ id: LANG_SYSTEM
+ desc: in the main menu and settings menu
user:
<source>
- *: "Info"
+ *: "System"
</source>
<dest>
- *: "システム情報"
+ *: "システム設定"
</dest>
<voice>
- *: "Info"
+ *: "System"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHUTDOWN
- desc: in main menu
+ id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
+ desc: bookmark selection list title
+ user:
+ <source>
+ *: "Select Bookmark"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "ブックマーク"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Select Bookmark"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
+ desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
+ user:
+ <source>
+ *: "<Don't Resume>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<レジュームしません>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Do not resume"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
+ desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
+ user:
+ <source>
+ *: ", Shuffle"
+ </source>
+ <dest>
+ *: ", シャッフル"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_INVALID
+ desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
+ user:
+ <source>
+ *: "<Invalid Bookmark>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<無効なブックマーク>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Invalid Bookmark"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
+ desc: bookmark selection list context menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark Actions"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Bookmark Actions"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Bookmark Actions"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
+ desc: bookmark context menu, resume this bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "ブックマークをレジゅーム"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Resume"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
+ desc: bookmark context menu, delete this bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Delete"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "削除"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Delete"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ user:
+ <source>
+ *: "Create a Bookmark?"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "ブックマークを作成しますか?"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Create a Bookmark?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
+ desc: Indicates bookmark was successfully created
user:
<source>
- *: "Shut down"
+ *: "Bookmark Created"
</source>
<dest>
- *: "シャットダウン"
+ *: "ブックマークに追加しました"
</dest>
<voice>
- *: "Shut down"
+ *: "Bookmark Created"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
+ desc: Indicates bookmark was not created
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark Failed!"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "ブックマークの追加に失敗しました"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Bookmark Failed!"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
+ desc: Indicates bookmark was empty
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmark Empty"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "ブックマークが空です"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Bookmark Empty"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SOUND_SETTINGS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Sound Settings"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "サウンド設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Sound Settings"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -391,21 +683,7 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CHANNEL_MENU
- desc: in sound_settings
- user:
- <source>
- *: "Channels"
- </source>
- <dest>
- *: "チャネルの設定"
- </dest>
- <voice>
- *: "Channels"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CHANNEL
+ id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
desc: in sound_settings
user:
<source>
@@ -415,7 +693,7 @@
*: "チャネルの設定"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Channel Configuration"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -507,993 +785,1105 @@
desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Stereo width"
+ *: "Stereo Width"
</source>
<dest>
*: "ステレオの幅"
</dest>
<voice>
- *: "Stereo width"
+ *: "Stereo Width"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LOUDNESS
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_CROSSFEED
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Loudness"
+ *: none
+ swcodec: "Crossfeed"
</source>
<dest>
- *: "ラウドネス"
+ *: none
+ swcodec: "クロスフィード"
</dest>
<voice>
- *: "Loudness"
+ *: none
+ swcodec: "Crossfeed"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AUTOVOL
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
user:
<source>
- *: "Auto Volume"
+ *: none
+ swcodec: "Direct Gain"
</source>
<dest>
- *: "自動音量調整"
+ *: none
+ swcodec: "Direct Gain"
</dest>
<voice>
- *: "Auto Volume"
+ *: none
+ swcodec: "Direct gain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DECAY
- desc: in sound_settings
- user:
+ id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
+ desc: in crossfeed settings
<source>
- *: "AV Decay Time"
+ *: none
+ swcodec: "Cross Gain"
</source>
<dest>
- *: "AVディケイ時間"
+ *: none
+ swcodec: "Cross Gain"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "Cross gain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SUPERBASS
- desc: in sound settings
- user:
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
+ desc: in crossfeed settings
<source>
- *: "Super bass"
+ *: none
+ swcodec: "High-Frequency Attenuation"
</source>
<dest>
- *: "超低音"
+ *: none
+ swcodec: "High-Frequency Attenuation"
</dest>
<voice>
- *: "Super bass"
+ *: none
+ swcodec: "High-frequency attenuation"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_ENABLE
- desc: in sound settings
- user:
+ id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
+ desc: in crossfeed settings
<source>
- *: "MDB Enable"
+ *: none
+ swcodec: "High-Frequency Cutoff"
</source>
<dest>
- *: "MDB有効"
+ *: none
+ swcodec: "High-Frequency Cutoff"
</dest>
<voice>
- *: "MDB Enable"
+ *: none
+ swcodec: "High-frequency cutoff"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_STRENGTH
- desc: in sound settings
- user:
- <source>
- *: "MDB Strength"
- </source>
- <dest>
- *: "MDB強度"
- </dest>
- <voice>
- *: "MDB Strength"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_MDB_HARMONICS
- desc: in sound settings
+ id: LANG_EQUALIZER
+ desc: in the sound settings menu
user:
<source>
- *: "MDB Harmonics"
+ *: none
+ swcodec: "Equalizer"
</source>
<dest>
- *: "MBDハーモニクス"
+ *: none
+ swcodec: "イコライザ"
</dest>
<voice>
- *: "MDB Harmonics"
+ *: none
+ swcodec: "Equalizer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_CENTER
- desc: in sound settings
+ id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "MDB Center frequency"
+ *: none
+ swcodec: "Enable EQ"
</source>
<dest>
- *: "MDB中心周波数"
+ *: none
+ swcodec: "イコライザの有効/無効"
</dest>
<voice>
- *: "MDB Center frequency"
+ *: none
+ swcodec: "Enable equalizer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MDB_SHAPE
- desc: in sound settings
+ id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "MDB Shape"
+ *: none
+ swcodec: "Graphical EQ"
</source>
<dest>
- *: "MDB形状"
+ *: none
+ swcodec: "グラフィックEQ"
</dest>
<voice>
- *: "MDB Shape"
+ *: none
+ swcodec: "Graphical equalizer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFEED
- desc: in the sound settings menu
+ id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
+ desc: in eq settings
user:
<source>
- *: "Crossfeed"
+ *: none
+ swcodec: "Precut"
</source>
<dest>
- *: "クロスフィード"
+ *: none
+ swcodec: "Precut"
</dest>
<voice>
- *: "Crossfeed"
+ *: none
+ swcodec: "Pre-cut"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER
- desc: in the sound settings menu
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Equalizer"
+ *: none
+ swcodec: "Simple EQ Settings"
</source>
<dest>
- *: "イコライザ"
+ *: none
+ swcodec: "簡易EQ設定"
</dest>
<voice>
- *: "Equalizer"
+ *: none
+ swcodec: "Simple equalizer settings"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYBACK
- desc: in settings_menu()
+ id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Playback"
+ *: none
+ swcodec: "Advanced EQ Settings"
</source>
<dest>
- *: "再生設定"
+ *: none
+ swcodec: "詳細EQ設定"
</dest>
<voice>
- *: "Playback"
+ *: none
+ swcodec: "Advanced equalizer settings"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILE
- desc: in settings_menu()
+ id: LANG_EQUALIZER_SAVE
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "File View"
+ *: none
+ swcodec: "Save EQ Preset"
</source>
<dest>
- *: "ファイル表示の設定"
+ *: none
+ swcodec: "EQプリセットを保存"
</dest>
<voice>
- *: "File View"
+ *: none
+ swcodec: "Save equalizer preset"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISPLAY
- desc: in settings_menu()
+ id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Display"
+ *: none
+ swcodec: "Browse EQ Presets"
</source>
<dest>
- *: "表示設定"
+ *: none
+ swcodec: "EQプリセットを閲覧"
</dest>
<voice>
- *: "Display"
+ *: none
+ swcodec: "Browse equalizer presets"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSTEM
- desc: in settings_menu()
+ id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "System"
+ *: none
+ swcodec: "Edit mode: %s"
</source>
<dest>
- *: "システム設定"
+ *: none
+ swcodec: "調整項目: %s"
</dest>
<voice>
- *: "System"
+ *: none
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
- desc: in general settings
+ id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Bookmarking"
+ *: none
+ swcodec: "%d Hz Band Gain"
</source>
<dest>
- *: "ブックマーク設定"
+ *: none
+ swcodec: "%d Hz ゲイン"
</dest>
<voice>
- *: "Bookmarking"
+ *: none
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LANGUAGE
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Language"
+ *: none
+ swcodec: "Low Shelf Filter"
</source>
<dest>
- *: "表示言語の設定"
+ *: none
+ swcodec: "ローブースト・フィルタ"
</dest>
<voice>
- *: "Language"
+ *: none
+ swcodec: "Low shelf filter"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE
- desc: root of voice menu
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Voice"
+ *: none
+ swcodec: "Peak Filter %d"
</source>
<dest>
- *: "音声案内"
+ *: none
+ swcodec: "ピーク・フィルタ %d"
</dest>
<voice>
- *: "Voice"
+ *: none
+ swcodec: "Peak filter"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CUSTOM_CFG
- desc: in setting_menu()
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Browse .cfg files"
+ *: none
+ swcodec: "High Shelf Filter"
</source>
<dest>
- *: ".cfgファイルの閲覧"
+ *: none
+ swcodec: "ハイブースト・フィルタ"
</dest>
<voice>
- *: "Browse configuration files"
+ *: none
+ swcodec: "High shelf filter"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FIRMWARE
- desc: in the main menu
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Browse Firmwares"
+ *: none
+ swcodec: "Cutoff Frequency"
</source>
<dest>
- *: "ファームウェアの表示"
+ *: none
+ swcodec: "カットオフ周波数"
</dest>
<voice>
- *: "Browse Firmwares"
+ *: none
+ swcodec: "Cutoff Frequency"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET
- desc: in system_settings_menu()
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Reset Settings"
+ *: none
+ swcodec: "Center Frequency"
</source>
<dest>
- *: "設定を初期状態に戻す"
+ *: none
+ swcodec: "中心周波数"
</dest>
<voice>
- *: "Reset Settings"
+ *: none
+ swcodec: "Center frequency"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
- desc: confirm to reset settings
+ id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Are You Sure?"
+ *: none
+ swcodec: "Q"
</source>
<dest>
- *: "よろしいですか?"
+ *: none
+ swcodec: "Q値"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "Q"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
- desc: Generic recorder string to use to confirm
- user:
- <source>
- *: "PLAY = Yes"
- </source>
- <dest>
- *: "[再生]:はい"
- </dest>
- <voice>
- *: ""
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
- id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
- desc: Generic recorder string to use to cancel
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
+ desc: in the sound settings menu
user:
<source>
- *: "Any Other = No"
+ *: none
+ ipodvideo: "Hardware Equalizer"
</source>
<dest>
- *: "[その他のボタン]:いいえ"
+ *: none
+ ipodvideo: "ハードウエアのEQ"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ ipodvideo: "Hardware equalizer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET_DONE_SETTING
- desc: visual confirmation after settings reset
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Settings"
+ *: none
+ ipodvideo: "Enable Hardware EQ"
</source>
<dest>
- *: "設定"
+ *: none
+ ipodvideo: "ハードウエアのEQ有効"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ ipodvideo: "Enable hardware equalizer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
- desc: visual confirmation after settings reset
+ id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Cleared"
+ *: none
+ ipodvideo: "Bandwidth"
</source>
<dest>
- *: "消去しました"
+ *: none
+ ipodvideo: "Bandwidth"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ ipodvideo: "Bandwidth"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
- desc: Visual confirmation of cancelation
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Canceled"
+ *: none
+ ipodvideo: "Narrow"
</source>
<dest>
- *: "キャンセルしました"
+ *: none
+ ipodvideo: "Narrow"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ ipodvideo: "Narrow"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SAVE_SETTINGS
- desc: in system_settings_menu()
+ id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Write .cfg file"
+ *: none
+ ipodvideo: "Wide"
</source>
<dest>
- *: ".cfgファイルに書き出す"
+ *: none
+ ipodvideo: "Wide"
</dest>
<voice>
- *: "Write configuration file"
+ *: none
+ ipodvideo: "Wide"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
- desc: displayed if save settings has failed
+ id: LANG_DITHERING
+ desc: in the sound settings menu
user:
<source>
- *: "Save Failed"
+ *: none
+ swcodec: "Dithering"
</source>
<dest>
- *: "保存に失敗しました"
+ *: none
+ swcodec: "Dithering"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "Dithering"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
- desc: if save settings has failed
+ id: LANG_LOUDNESS
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Partition?"
+ *: none
+ masf: "Loudness"
</source>
<dest>
- *: "パーティション?"
+ *: none
+ masf: "ラウドネス"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ masf: "Loudness"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
- desc: displayed if save settings has failed
+ id: LANG_AUTOVOL
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Save Failed"
+ *: none
+ masf: "Auto Volume"
</source>
<dest>
- *: "保存に失敗しました"
+ *: none
+ masf: "自動音量調整"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ masf: "Auto Volume"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
- desc: if save settings has failed
+ id: LANG_DECAY
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "No partition?"
+ *: none
+ masf: "AVディケイ時間"
</source>
<dest>
- *: "パーティションが存在しない!?"
+ *: none
+ masf: "AV Decay Time"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ masf: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_MENU
- desc: in the recording sub menu
+ id: LANG_SUPERBASS
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Recording screen"
+ *: none
+ masf: "Super Bass"
</source>
<dest>
- *: "録音画面"
+ *: none
+ masf: "超低音"
</dest>
<voice>
- *: "Recording screen"
+ masf: "Super Bass"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SETTINGS
- desc: in the main menu
+ id: LANG_MDB_ENABLE
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Recording Settings"
+ *: none
+ masf: "MDB Enable"
</source>
<dest>
- *: "録音設定"
+ *: none
+ masf: "MDB有効"
</dest>
<voice>
- *: "Recording Settings"
+ *: none
+ masf: "MDB Enable"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_MDB_STRENGTH
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Enable EQ"
+ *: none
+ masf: "MDB Strength"
</source>
<dest>
- *: "イコライザの有効/無効"
+ *: none
+ masf: "MDB強度"
</dest>
<voice>
- *: "Enable EQ"
+ *: none
+ masf: "MDB Strength"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_MDB_HARMONICS
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Graphical EQ"
+ *: none
+ masf: "MDB Harmonics"
</source>
<dest>
- *: "グラフィックEQ"
+ *: none
+ masf: "MBDハーモニクス"
</dest>
<voice>
- *: "Graphical EQ"
+ *: none
+ masf: "MDB Harmonics"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_GAIN
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_MDB_CENTER
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Simple EQ Settings"
+ *: none
+ masf: "MDB Center Frequency"
</source>
<dest>
- *: "簡易EQ設定"
+ *: none
+ masf: "MDB中心周波数"
</dest>
<voice>
- *: "Simple EQ Settings"
+ *: none
+ masf: "MDB Center Frequency"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_MDB_SHAPE
+ desc: in sound settings
user:
<source>
- *: "Advanced EQ Settings"
+ *: none
+ masf: "MDB Shape"
</source>
<dest>
- *: "詳細EQ設定"
+ *: none
+ masf: "MDB形状"
</dest>
<voice>
- *: "Advanced EQ Settings"
+ *: none
+ masf: "MDB Shape"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_SAVE
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_GENERAL_SETTINGS
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Save EQ Preset"
+ *: "General Settings"
</source>
<dest>
- *: "EQプリセットを保存"
+ *: "一般設定"
</dest>
<voice>
- *: "Save EQ Preset"
+ *: "General Settings"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_PLAYBACK
+ desc: in settings_menu()
user:
<source>
- *: "Browse EQ Presets"
+ *: "Playback"
</source>
<dest>
- *: "EQプリセットを閲覧"
+ *: "再生設定"
</dest>
<voice>
- *: "Browse EQ Presets"
+ *: "Playback"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_SHUFFLE
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Edit mode: %s"
+ *: "Shuffle"
</source>
<dest>
- *: "調整項目: %s"
+ *: "シャッフル"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Shuffle"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_REPEAT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "%d Hz Band Gain"
+ *: "Repeat"
</source>
<dest>
- *: "%d Hz ゲイン"
+ *: "リピート"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Repeat"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_ALL
+ desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
user:
<source>
- *: "Low Shelf Filter"
+ *: "All"
</source>
<dest>
- *: "ローブースト・フィルタ"
+ *: "すべて"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "All"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_REPEAT_ONE
+ desc: repeat one song
user:
<source>
- *: "Peak Filter %d"
+ *: "One"
</source>
<dest>
- *: "ピーク・フィルタ"
+ *: "シングル"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "One"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_REPEAT_AB
+ desc: desc: repeat range from point A to B
user:
<source>
- *: "High Shelf Filter"
+ *: "A-B"
</source>
<dest>
- *: "ハイブースト・フィルタ"
+ *: "A-B"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "A-B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_PLAY_SELECTED
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Cutoff Frequency"
+ *: "Play Selected First"
</source>
<dest>
- *: "カットオフ周波数"
+ *: "選択アイテムから再生"
</dest>
<voice>
- *: "Cutoff Frequency"
+ *: "Play Selected File First"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_WIND_MENU
+ desc: in the playback sub menu
user:
<source>
- *: "Center Frequency"
+ *: "Fast-Forward/Rewind"
</source>
<dest>
- *: "中心周波数"
+ *: "早送り・巻き戻し"
</dest>
<voice>
- *: "Center frequency"
+ *: "Fast forward and Rewind"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_FFRW_STEP
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Q"
+ *: "FF/RW Min Step"
</source>
<dest>
- *: "Q値"
+ *: "早送り・巻き戻しの間隔"
</dest>
<voice>
- *: "Q"
+ *: "Minimum Step"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_FFRW_ACCEL
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Gain"
+ *: "FF/RW Accel"
</source>
<dest>
- *: "ゲイン"
+ *: "早送り・巻き戻しの加速度"
</dest>
<voice>
- *: "Gain"
+ *: "Acceleration"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CREATE_PLAYLIST
- desc: Menu option for creating a playlist
+ id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
+ desc: MP3 buffer margin time
user:
<source>
- *: "Create Playlist"
+ *: "Anti-Skip Buffer"
+ flash_storage: none
</source>
<dest>
- *: "プレイリストを作成"
- </dest>
+ *: "音飛び防止バッファ"
+ flash_storage: none
+ </dest>
<voice>
- *: "Create Playlist"
+ *: "Anti-Skip Buffer"
+ flash_storage: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
- desc: in playlist menu.
+ id: LANG_FADE_ON_STOP
+ desc: options menu to set fade on stop or pause
user:
<source>
- *: "View Current Playlist"
+ *: "Fade on Stop/Pause"
</source>
<dest>
- *: "現在のプレイリストを閲覧"
+ *: "停止時のフェードアウト"
</dest>
<voice>
- *: "View Current Playlist"
+ *: "Fade On Stop and Pause"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
- desc: in playlist menu.
+ id: LANG_PARTY_MODE
+ desc: party mode
user:
<source>
- *: "Save Current Playlist"
+ *: "Party Mode"
</source>
<dest>
- *: "現在のプレイリストを保存"
+ *: "Party Mode"
</dest>
<voice>
- *: "Save Current Playlist"
+ *: "Party Mode"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
- desc: In playlist menu
+ id: LANG_CROSSFADE
+ desc: in playback settings
user:
<source>
- *: "Recursively Insert Directories"
+ *: none
+ swcodec: "Crossfade"
</source>
<dest>
- *: "追加時にサブフォルダを含める"
+ *: none
+ swcodec: "クロスフェード"
</dest>
<voice>
- *: "Recursively Insert Directories"
+ *: none
+ swcodec: "Crossfade"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
- desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
+ id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
+ *: none
+ swcodec: "Enable Crossfade"
</source>
<dest>
- *: "ダイナミックリストを削除するときに警告を表示"
+ *: none
+ swcodec: "クロスフェード"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "Enable Crossfade"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INFO_MENU
- desc: in the info sub menu
+ id: LANG_TRACKSKIP
+ desc: in crossfade settings
user:
<source>
- *: "Rockbox Info"
+ *: none
+ swcodec: "Track Skip Only"
</source>
<dest>
- *: "Rockbox情報"
+ *: none
+ swcodec: "Track Skip Only"
</dest>
<voice>
- *: "Rockbox Info"
+ *: none
+ swcodec: "Track Skip Only"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VERSION
- desc: in the main menu
+ id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Version"
+ *: none
+ swcodec: "Shuffle and Track Skip"
</source>
<dest>
- *: "バージョン情報"
+ *: none
+ swcodec: "Shuffle and Track Skip"
</dest>
<voice>
- *: "Version"
+ *: none
+ swcodec: "Shuffle and Track Skip"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DEBUG
- desc: in the main menu
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "Debug (Keep Out!)"
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In Delay"
</source>
<dest>
- *: "デバッグ情報 (立入禁止!)"
+ *: none
+ swcodec: "フェードイン時間"
</dest>
<voice>
- *: "Debug, keep out!"
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In Delay"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_USB
- desc: in the main menu
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "USB (Sim)"
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In Duration"
</source>
<dest>
- *: "USB (Sim)"
+ *: none
+ swcodec: "フェードイン継続時間"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "Fade-In Duration"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHUFFLE
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "Shuffle"
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Delay"
</source>
<dest>
- *: "シャッフル"
+ *: none
+ swcodec: "フェードアウト時間"
</dest>
<voice>
- *: "Shuffle"
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Delay"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPEAT
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "Repeat"
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Duration"
</source>
<dest>
- *: "リピート"
+ *: none
+ swcodec: "フェードアウト継続時間"
</dest>
<voice>
- *: "Repeat"
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Duration"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPEAT_ALL
- desc: repeat playlist once all songs have completed
+ id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
+ desc: in crossfade settings menu
user:
<source>
- *: "All"
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Mode"
</source>
<dest>
- *: "すべて"
+ *: none
+ swcodec: "フェードアウト・モード"
</dest>
<voice>
- *: "All"
+ *: none
+ swcodec: "Fade-Out Mode"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPEAT_ONE
- desc: repeat one song
+ id: LANG_MIX
+ desc: in playback settings, crossfade option
user:
<source>
- *: "One"
+ *: none
+ swcodec: "Mix"
</source>
<dest>
- *: "シングル"
+ *: none
+ swcodec: "ミックス"
</dest>
<voice>
- *: "One"
+ *: none
+ swcodec: "Mix"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPEAT_AB
- desc: repeat one song
+ id: LANG_REPLAYGAIN
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "A-B"
+ *: "Replaygain"
</source>
<dest>
- *: "A-B"
+ *: "リプレイゲイン"
</dest>
<voice>
- *: "A-B"
+ *: "Replaygain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAY_SELECTED
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Play Selected First"
+ *: "Enable Replaygain"
</source>
<dest>
- *: "選択アイテムから再生"
+ *: "リプレイゲイン再生"
</dest>
<voice>
- *: "Play Selected File First"
+ *: "Enable Replaygain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESUME
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Resume on startup"
+ *: none
+ swcodec: "Prevent Clipping"
</source>
<dest>
- *: "起動時の自動レジューム"
+ *: none
+ swcodec: "クリッピング防止"
</dest>
<voice>
- *: "Resume on startup"
+ *: none
+ swcodec: "Prevent Clipping"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WIND_MENU
- desc: in the playback sub menu
+ id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "FFwd/Rewind"
+ *: "Replaygain Type"
</source>
<dest>
- *: "早送り・巻き戻し"
+ *: "リプレイゲインの動作モード"
</dest>
<voice>
- *: "Fast forward and Rewind"
+ *: "Replaygain Type"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
- desc: MP3 buffer margin time
+ id: LANG_ALBUM_GAIN
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Anti-Skip Buffer"
+ *: "Album Gain"
</source>
<dest>
- *: "音飛び防止バッファ"
+ *: "アルバム・ゲイン"
</dest>
<voice>
- *: "Anti-Skip Buffer"
+ *: "Album Gain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FADE_ON_STOP
- desc: options menu to set fade on stop or pause
+ id: LANG_TRACK_GAIN
+ desc: in replaygain
user:
<source>
- *: "Fade On Stop/Pause"
+ *: "Track Gain"
</source>
<dest>
- *: "停止時のフェードアウト"
+ *: "トラック・ゲイン"
</dest>
<voice>
- *: "Fade On Stop and Pause"
+ *: "Track Gain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE
- desc: in playback settings
+ id: LANG_SHUFFLE_GAIN
+ desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
user:
<source>
- *: "Crossfade"
+ *: "Track Gain if Shuffling"
</source>
<dest>
- *: "クロスフェード"
+ *: "シャッフル時にトラック・ゲインを使用"
</dest>
<voice>
- *: "Crossfade"
+ *: "Track Gain if Shuffling"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN
- desc: in replaygain
+ id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
+ desc: in replaygain settings
user:
<source>
- *: "Replaygain"
+ *: "Pre-amp"
</source>
<dest>
- *: "リプレイゲイン"
+ *: "プリアンプ"
</dest>
<voice>
- *: "Replaygain"
+ *: "Preamp"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1501,13 +1891,16 @@
desc: in playback settings
user:
<source>
- *: "Beep volume"
+ *: none
+ swcodec: "Beep Volume"
</source>
<dest>
- *: "ビープ音量"
+ *: none
+ swcodec: "ビープ音量"
</dest>
<voice>
- *: "Beep volume"
+ *: none
+ swcodec: "Beep Volume"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1515,13 +1908,16 @@
desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
- *: "Weak"
+ *: none
+ swcodec: "Weak"
</source>
<dest>
- *: "弱"
+ *: none
+ swcodec: "弱"
</dest>
<voice>
- *: "Weak"
+ *: none
+ swcodec: "Weak"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1529,13 +1925,16 @@
desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
- *: "Moderate"
+ *: none
+ swcodec: "Moderate"
</source>
<dest>
- *: "中"
+ *: none
+ swcodec: "中"
</dest>
<voice>
- *: "Moderate"
+ *: none
+ swcodec: "Moderate"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1543,13 +1942,16 @@
desc: in beep volume in playback settings
user:
<source>
- *: "Strong"
+ *: none
+ swcodec: "Strong"
</source>
<dest>
- *: "強"
+ *: none
+ swcodec: "強"
</dest>
<voice>
- *: "Strong"
+ *: none
+ swcodec: "Strong"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1557,13 +1959,16 @@
desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
user:
<source>
- *: "Optical output"
+ *: none
+ spdif_power: "Optical Output"
</source>
<dest>
- *: "光ディジタル出力"
+ *: none
+ spdif_power: "光ディジタル出力"
</dest>
<voice>
- *: "Optical output"
+ *: none
+ spdif_power: "Optical Output"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1571,13 +1976,13 @@
desc: in playback settings screen
user:
<source>
- *: "ID3 tag priority"
+ *: "ID3 Tag Priority"
</source>
<dest>
*: "ID3タグの優先度"
</dest>
<voice>
- *: "ID3 tag priority"
+ *: "ID3 Tag Priority"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1613,27 +2018,136 @@
desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
user:
<source>
- *: "Auto change directory"
+ *: "Auto-Change Directory"
</source>
<dest>
*: "フォルダ間の自動移動"
</dest>
<voice>
- *: "Auto change directory"
+ *: "Auto-Change Directory"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
+ id: LANG_RANDOM
+ desc: random folder
+ <source>
+ *: "Random"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Random"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Random"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AUDIOSCROBBLER
+ desc: "Last.fm Log" in the playback menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Last.fm Log"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Last.fm Log"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Last.fm Log"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CUESHEET_ENABLE
+ desc: cuesheet support option
+ user:
+ <source>
+ *: "Cuesheet Support"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Cuesheet Support"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Cuesheet Support"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
desc: in settings_menu.
user:
<source>
- *: "Gather Runtime Data"
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
</source>
<dest>
- *: "ランタイム情報の収集"
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause and Resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause and Resume"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ headphone_detection: "Pause and Resume"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ headphone_detection: "Duration to Rewind"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ headphone_detection: "Duration to Rewind"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ headphone_detection: "Duration to Rewind"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
+ desc: in pause_phones_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILE
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "File View"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "ファイル表示の設定"
</dest>
<voice>
- *: "Gather runtime data"
+ *: "File View"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1697,13 +2211,13 @@
desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "by date"
+ *: "By Date"
</source>
<dest>
*: "日付順"
</dest>
<voice>
- *: "by date"
+ *: "By Date"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1711,13 +2225,13 @@
desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "by newest date"
+ *: "By Newest Date"
</source>
<dest>
*: "最新の日付順"
</dest>
<voice>
- *: "by newest date"
+ *: "By Newest Date"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1725,13 +2239,13 @@
desc: browser sorting setting
user:
<source>
- *: "by type"
+ *: "By Type"
</source>
<dest>
*: "拡張子別"
</dest>
<voice>
- *: "by type"
+ *: "By Type"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1749,20 +2263,6 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER_ALL
- desc: show all files
- user:
- <source>
- *: "All"
- </source>
- <dest>
- *: "すべて"
- </dest>
- <voice>
- *: "All"
- </voice>
-</phrase>
-<phrase>
id: LANG_FILTER_SUPPORTED
desc: show all file types supported by Rockbox
user:
@@ -1791,59 +2291,251 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER_PLAYLIST
- desc: show only playlist
+ id: LANG_FOLLOW
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Playlists"
+ *: "Follow Playlist"
</source>
<dest>
- *: "プレイリスト"
+ *: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動"
</dest>
<voice>
- *: "Playlists"
+ *: "Follow Playlist"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILTER_ID3DB
- desc: show ID3 database
+ id: LANG_SHOW_PATH
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "ID3 database"
+ *: "Show Path"
</source>
<dest>
- *: "ID3 database"
+ *: "Show Path"
</dest>
<voice>
- *: "ID3 database"
+ *: "Show Path"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FOLLOW
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
+ desc: in show path menu
user:
<source>
- *: "Follow Playlist"
+ *: "Current Directory Only"
</source>
<dest>
- *: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動"
+ *: "Current Directory Only"
</dest>
<voice>
- *: "Follow Playlist"
+ *: "Current Directory Only"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOW_ICONS
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
+ desc: track display options
user:
<source>
- *: "Show Icons"
+ *: "Full Path"
</source>
<dest>
- *: "アイコンの表示"
+ *: "Full Path"
</dest>
<voice>
- *: "Show Icons"
+ *: "Full Path"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BUILDING_DATABASE
+ desc: splash database building progress
+ user:
+ <source>
+ *: "Building database... %d found (OFF to return)"
+ h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
+ ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
+ x5,m5: "Building database... %d found (Left to return)"
+ h10,h10_5gb,e200: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Building database... %d found (OFF to return)"
+ h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
+ ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
+ x5,m5: "Building database... %d found (Left to return)"
+ h10,h10_5gb,e200: "Building database... %d found (PREV to return)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "entries found for database"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_RAM
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ tc_ramcache: "Load to RAM"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ tc_ramcache: "Load to RAM"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ tc_ramcache: "Load to RAM"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Auto Update"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Auto Update"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Auto Update"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Initialize now"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Initialize now"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Initialize now"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Update Now"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Update Now"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Update Now"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
+ desc: in settings_menu.
+ user:
+ <source>
+ *: "Gather Runtime Data"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "ランタイム情報の収集"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Gather Runtime Data"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Export Modifications"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Export Modifications"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Export Modifications"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Import Modifications"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Import Modifications"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Import Modifications"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
+ desc: in tag cache settings
+ user:
+ <source>
+ *: "Updating in background"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Updating in background"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Updating in background"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_INIT
+ desc: while initializing tagcache on boot
+ user:
+ <source>
+ *: "Committing database"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Committing database"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Committing database"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGCACHE_BUSY
+ desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
+ <source>
+ *: "Database is not ready"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Database is not ready"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Database is not ready"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
+ desc: "<All tracks>" entry in tag browser
+ user:
+ <source>
+ *: "<All tracks>"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "<All tracks>"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "All tracks"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_DISPLAY
+ desc: in settings_menu()
+ user:
+ <source>
+ *: "Display"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "表示設定"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Display"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1851,13 +2543,16 @@
desc: in setting_menu()
user:
<source>
- *: "Browse Fonts"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Browse Fonts"
</source>
<dest>
- *: "フォントの閲覧"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "フォントの閲覧"
</dest>
<voice>
- *: "Browse Fonts"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Browse Fonts"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1879,13 +2574,16 @@
desc: in settings_menu()
user:
<source>
- *: "Browse .rwps files"
+ *: none
+ remote: "Browse .rwps files"
</source>
<dest>
- *: ".rwpsファイルの閲覧"
+ *: none
+ remote: ".rwpsファイルの閲覧"
</dest>
<voice>
- *: "Browse remote while-playing-screen files"
+ *: none
+ remote: "Browse remote while-playing-screen files"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -1903,3041 +2601,3753 @@
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
- desc: in the display sub menu
+ id: LANG_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Remote-LCD Settings"
+ *: "Backlight"
</source>
<dest>
- *: "リモコン液晶の設定"
+ *: "バックライト持続時間 (バッテリ使用時)"
</dest>
<voice>
- *: "Remote LCD settings"
+ *: "Backlight"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL_MENU
- desc: in display_settings_menu()
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
+ desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
user:
<source>
- *: "Scrolling"
+ *: none
+ charging: "Backlight (While Plugged In)"
</source>
<dest>
- *: "スクロールの設定"
+ *: none
+ charging: "バックライト持続時間 (給電時)"
</dest>
<voice>
- *: "Scrolling"
+ *: none
+ charging: "Backlight (While Plugged In)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BARS_MENU
- desc: in the display sub menu
+ id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
+ desc: in lcd settings
user:
<source>
- *: "Status-/Scrollbar"
+ *: none
+ hold_button: "Backlight (On Hold Key)"
</source>
<dest>
- *: "ステータス/スクロールバー"
+ *: none
+ hold_button: "Backlight (On Hold Key)"
</dest>
<voice>
- *: "Status- and Scrollbar"
+ *: none
+ hold_button: "Backlight on hold key"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_MENU
- desc: in the display menu
+ id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Peak Meter"
+ *: "Caption Backlight"
</source>
<dest>
- *: "ピークメータ"
+ *: "バックライトの自動点灯"
</dest>
<voice>
- *: "Peak Meter"
+ *: "Caption Backlight"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
- desc: default encoding used with id3 tags
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Default Codepage"
+ *: none
+ backlight_fade: "Backlight Fade In"
</source>
<dest>
- *: "規定のコードページ"
+ *: none
+ backlight_fade: "バックライト点灯時間"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ backlight_fade: "Backlight Fade In"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+ *: none
+ backlight_fade: "Backlight Fade Out"
</source>
<dest>
- *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
+ *: none
+ backlight_fade: "バックライト消灯時間"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ backlight_fade: "Backlight Fade Out"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_GREEK
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
+ desc: Backlight behaviour setting
user:
<source>
- *: "Greek (ISO-8859-7)"
+ *: "First Keypress Enables Backlight Only"
</source>
<dest>
- *: "Greek (ISO-8859-7)"
+ *: "First Keypress Enables Backlight Only"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "First Keypress Enables Backlight Only"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
+ desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
user:
<source>
- *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
+ *: none
+ lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
</source>
<dest>
- *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
+ *: none
+ lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_NEVER
+ desc: in lcd settings
user:
<source>
- *: "Russian (CP1251)"
+ *: none
+ lcd_sleep: "Never"
</source>
<dest>
- *: "Cyrillic (CP1251)"
+ *: none
+ lcd_sleep: "Never"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_sleep: "Never"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_THAI
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_BRIGHTNESS
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Thai (ISO-8859-11)"
+ *: none
+ backlight_brightness: "Brightness"
</source>
<dest>
- *: "Thai (ISO-8859-11)"
+ *: none
+ backlight_brightness: "明るさ"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ backlight_brightness: "Brightness"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_CONTRAST
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Arabic (CP1256)"
+ *: "Contrast"
</source>
<dest>
- *: "Arabic (CP1256)"
+ *: "コントラスト"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Contrast"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_INVERT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Turkish (ISO-8859-9)"
+ *: none
+ lcd_invert: "LCD Mode"
</source>
<dest>
- *: "Turkish (ISO-8859-9)"
+ *: none
+ lcd_invert: "液晶モード"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_invert: "LCD Mode"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+ *: none
+ lcd_invert: "Inverse"
</source>
<dest>
- *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
+ *: none
+ lcd_invert: "反転"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_invert: "Inverse"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_FLIP_DISPLAY
+ desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
user:
<source>
- *: "Japanese (SJIS)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Upside Down"
</source>
<dest>
- *: "Japanese (SJIS)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "画面の上下反転"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Upside Down"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_INVERT_CURSOR
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Simp. Chinese (GB2312)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Line Selector"
</source>
<dest>
- *: "Simp. Chinese (GB2312)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "選択アイテムの表示方法"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Line Selector"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Korean (KSX1001)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pointer"
</source>
<dest>
- *: "Korean (KSX1001)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "ポインタ表示"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Pointer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
- desc: in codepage setting menu
+ id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Trad. Chinese (BIG5)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
</source>
<dest>
- *: "Trad. Chinese (BIG5)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "反転表示"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Inverse Bar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CODEPAGE_UTF8
- desc:
+ id: LANG_CLEAR_BACKDROP
+ desc: text for LCD settings menu
user:
<source>
- *: "Unicode (UTF-8)"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
</source>
<dest>
- *: "Unicode (UTF-8)"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "背景を消去"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_MENU
- desc: in the system sub menu
+ id: LANG_BACKGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the background color
user:
<source>
- *: "Battery"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Background Colour"
</source>
<dest>
- *: "バッテリ"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "背景色"
</dest>
<voice>
- *: "Battery"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Background Colour"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_MENU
- desc: in the system sub menu
+ id: LANG_FOREGROUND_COLOR
+ desc: menu entry to set the foreground color
user:
<source>
- *: "Disk"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Foreground Colour"
</source>
<dest>
- *: "ディスク"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "文字色"
</dest>
<voice>
- *: "Disk"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Foreground Colour"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIME_MENU
- desc: in the system sub menu
+ id: LANG_RESET_COLORS
+ desc: menu
user:
<source>
- *: "Time & Date"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Reset Colours"
</source>
<dest>
- *: "日付と時刻"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "色設定のリセット"
</dest>
<voice>
- *: "Time and Date"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Reset Colours"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_POWEROFF_IDLE
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
+ desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
user:
<source>
- *: "Idle Poweroff"
+ *: none
+ lcd_color: "RGB"
</source>
<dest>
- *: "自動電源オフ"
+ *: none
+ lcd_color: "RGB"
</dest>
<voice>
- *: "Idle Poweroff"
+ *: none
+ lcd_color: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SLEEP_TIMER
- desc: sleep timer setting
+ id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
+ desc: in color screen
user:
<source>
- *: "Sleep Timer"
+ *: none
+ lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
</source>
<dest>
- *: "スリープタイマー"
+ *: none
+ lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
</dest>
<voice>
- *: "Sleep Timer"
+ *: none
+ lcd_color: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
- desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
+ id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
+ desc: splash when user selects an invalid colour
user:
<source>
- *: "Wake-Up Alarm"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Invalid colour"
</source>
<dest>
- *: "目覚ましアラーム"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "無効な色指定です"
</dest>
<voice>
- *: "Wake-Up Alarm"
+ *: none
+ lcd_non-mono: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LIMITS_MENU
- desc: in the system sub menu
+ id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
+ desc: in the display sub menu
user:
<source>
- *: "Limits"
+ *: none
+ remote: "Remote-LCD Settings"
</source>
<dest>
- *: "ファイル数の上限設定"
+ *: none
+ remote: "リモコン液晶の設定"
</dest>
<voice>
- *: "Limits"
+ *: none
+ remote: "Remote LCD settings"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LINE_IN
+ id: LANG_REDUCE_TICKING
+ desc: in remote lcd settings menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ remote_ticking: "Reduce Ticking"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ remote_ticking: "ちらつきを軽減"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ remote_ticking: "Reduce Ticking"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_ICONS
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Line In"
+ *: "Show Icons"
</source>
<dest>
- *: "ラインイン"
+ *: "アイコンの表示"
</dest>
<voice>
- *: "Line In"
+ *: "Show Icons"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
- desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
+ id: LANG_SCROLL_MENU
+ desc: in display_settings_menu()
user:
<source>
- *: "Car Adapter Mode"
+ *: "Scrolling"
</source>
<dest>
- *: "カーアダプタ・モード"
+ *: "スクロールの設定"
</dest>
<voice>
- *: "Car Adapter Mode"
+ *: "Scrolling"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
- desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ id: LANG_SCROLL
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Bookmark on Stop"
+ *: "Scroll Speed Setting Example"
</source>
<dest>
- *: "停止時にブックマーク"
+ *: "Scroll Speed Setting Example"
</dest>
<voice>
- *: "Bookmark on Stop"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
- desc: Save in recent bookmarks only
+ id: LANG_SCROLL_SPEED
+ desc: in display_settings_menu()
user:
<source>
- *: "Yes - Recent only"
+ *: "Scroll Speed"
</source>
<dest>
- *: "最近のリストのみ保存"
+ *: "スクロール速度"
</dest>
<voice>
- *: "Yes - Recent only"
+ *: "Scroll Speed"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
- desc: Save in recent bookmarks only
+ id: LANG_SCROLL_DELAY
+ desc: Delay before scrolling
user:
<source>
- *: "Ask - Recent only"
+ *: "Scroll Start Delay"
</source>
<dest>
- *: "最近のリストのみ毎回尋ねる"
+ *: "スクロール開始までの時間"
</dest>
<voice>
- *: "Ask - Recent only"
+ *: "Scroll Start Delay"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
- desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+ id: LANG_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per scroll
user:
<source>
- *: "Load Last Bookmark"
+ *: "Scroll Step Size"
</source>
<dest>
- *: "最近のブックマークを読み込む"
+ *: "スクロール開始までの時間"
</dest>
<voice>
- *: "Load Last Bookmark"
+ *: "Scroll Step Size"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
- desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
+ id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
+ desc: Pixels to advance per scroll
user:
<source>
- *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
+ *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
</source>
<dest>
- *: "最近のブックマークを維持"
+ *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
</dest>
<voice>
- *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
- desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
+ id: LANG_BIDIR_SCROLL
+ desc: Bidirectional scroll limit
user:
<source>
- *: "Unique only"
+ *: "Bidirectional Scroll Limit"
</source>
<dest>
- *: "ユニークのみ"
+ *: "双方向スクロールを行う文字数"
</dest>
<voice>
- *: "Unique only"
+ *: "Bidirectional Scroll Limit"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_MENU
- desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
+ id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
+ desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
user:
<source>
- *: "Voice Menus"
+ *: none
+ remote: "Remote Scrolling Options"
</source>
<dest>
- *: "音声案内"
+ *: none
+ remote: "リモコンのスクロールの設定"
</dest>
<voice>
- *: "Voice Menus"
+ *: none
+ remote: "Remote Scrolling Options"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_DIR
- desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
+ id: LANG_JUMP_SCROLL
+ desc: (player) menu alternative for jump scroll
user:
<source>
- *: "Voice Directories"
+ *: "Jump Scroll"
</source>
<dest>
- *: "フォルダ名を音読"
+ *: "ジャンプ・スクロール"
</dest>
<voice>
- *: "Voice Directories"
+ *: "Jump Scroll"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_FILE
- desc: item of voice menu, set the voive mode for files
+ id: LANG_ONE_TIME
+ desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
user:
<source>
- *: "Voice Filenames"
+ *: "One time"
</source>
<dest>
- *: "ファイル名を音読"
+ *: "一度"
</dest>
<voice>
- *: "Voice Filenames"
+ *: "One time"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_NUMBER
- desc: talkbox" mode for files+directories
+ id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
+ desc: (player) Delay before making a jump scroll
user:
<source>
- *: "Numbers"
+ *: "Jump Scroll Delay"
</source>
<dest>
- *: "数字方式"
+ *: "ジャンプ・スクロール開始までの時間"
</dest>
<voice>
- *: "Numbers"
+ *: "Jump Scroll Delay"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_SPELL
- desc: talkbox" mode for files+directories
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
+ desc: should lines scroll out of the screen
user:
<source>
- *: "Spell"
+ *: "Screen Scrolls Out Of View"
</source>
<dest>
- *: "スペリング"
+ *: "画面範囲外スクロール"
</dest>
<voice>
- *: "Spell"
+ *: "Screen Scrolls Out Of View"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
- desc: talkbox" mode for directories + files
+ id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
+ desc: Pixels to advance per Screen scroll
user:
<source>
- *: ".talk mp3 clip"
+ *: "Screen Scroll Step Size"
</source>
<dest>
- *: "MP3ファイルを使用"
+ *: "スクロールのステップ"
</dest>
<voice>
- *: "talk mp3 clip"
+ *: "Screen Scroll Step Size"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_QUALITY
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_SCROLL_PAGINATED
+ desc: jump to new page when scrolling
user:
<source>
- *: "Quality"
+ *: "Paged Scrolling"
</source>
<dest>
- *: "品質"
+ *: "ページ単位でのスクロール"
</dest>
<voice>
- *: "Quality"
+ *: "Paged scrolling"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
+ desc: Delay before list starts accelerating
user:
<source>
- *: "Frequency"
+ *: "List Acceleration Start Delay"
+ scrollwheel: none
</source>
<dest>
- *: "周波数"
+ *: "List Acceleration Start Delay"
+ scrollwheel: none
</dest>
<voice>
- *: "Frequency"
+ *: "List Acceleration Start Delay"
+ scrollwheel: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SOURCE
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
+ desc: list acceleration speed
user:
<source>
- *: "Source"
+ *: "List Acceleration Speed"
+ scrollwheel: none
</source>
<dest>
- *: "ソース"
+ *: "List Acceleration Speed"
+ scrollwheel: none
</dest>
<voice>
- *: "Source"
+ *: "List Acceleration Speed"
+ scrollwheel: none
</voice>
</phrase>
+
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_BARS_MENU
+ desc: in the display sub menu
user:
<source>
- *: "Mic"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
</source>
<dest>
- *: "マイク"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "ステータス/スクロールバー"
</dest>
<voice>
- *: "Microphone"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_SCROLL_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
- *: "Line In"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
- *: "ライン入力"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "スクロールバー"
</dest>
<voice>
- *: "Line In"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Scroll Bar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_STATUS_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
- *: "Digital"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status Bar"
</source>
<dest>
- *: "ディジタル入力"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "ステータスバー"
</dest>
<voice>
- *: "Digital"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status Bar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_CHANNELS
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_BUTTON_BAR
+ desc: in settings menu
user:
<source>
- *: "Channels"
+ *: none
+ recorder_pad: "Button Bar"
</source>
<dest>
- *: "チャンネル"
+ *: none
+ recorder_pad: "ボタン・バー"
</dest>
<voice>
- *: "Channels"
+ *: none
+ recorder_pad: "Button Bar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_EDITABLE
- desc: Editable recordings setting
+ id: LANG_VOLUME_DISPLAY
+ desc: Volume type title
user:
<source>
- *: "Independent frames"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Volume Display"
</source>
<dest>
- *: "フレームの独立"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "音量表示"
</dest>
<voice>
- *: "Independent frames"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Volume Display"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
- desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
+ id: LANG_BATTERY_DISPLAY
+ desc: Battery type title
user:
<source>
- *: "Time Split"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Battery Display"
</source>
<dest>
- *: "自動時間分割"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "バッテリー表示"
</dest>
<voice>
- *: "Time Split"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Battery Display"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
+ desc: Label for type of icon display
user:
<source>
- *: "Prerecord time"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Graphic"
</source>
<dest>
- *: "遡り録音時間"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "グラフ"
</dest>
<voice>
- *: "Pre-Record time"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Graphic"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_DIRECTORY
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
+ desc: Label for type of icon display
user:
<source>
- *: "Directory"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Numeric"
</source>
<dest>
- *: "ディレクトリ"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "数値"
</dest>
<voice>
- *: "Directory"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Numeric"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
- desc: in recording directory options
+ id: LANG_PM_MENU
+ desc: in the display menu
user:
<source>
- *: "Current dir"
+ *: "Peak Meter"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "現在のディレクトリ"
+ *: "ピークメータ"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Current directory"
+ *: "Peak Meter"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_STARTUP
- desc: Start Rockbox in Recording screen
+ id: LANG_PM_CLIP_HOLD
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Show recording screen on startup"
+ *: "Clip Hold Time"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "起動時に録音画面を表示"
+ *: "クリップホールド時間"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Show recording screen on startup"
+ *: "Clip Hold Time"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIGGER
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_PM_PEAK_HOLD
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Trigger"
+ *: "Peak Hold Time"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "Trigger"
+ *: "ピークホールド時間"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Trigger"
+ *: "Peak Hold Time"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CLIP_LIGHT
- desc: in record settings menu.
+ id: LANG_PM_ETERNAL
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Clipping light"
+ *: "Eternal"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "クリッピング軽減"
+ *: "永続"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Clipping light"
+ *: "Eternal"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MAIN_UNIT
- desc: in record settings menu.
+ id: LANG_PM_RELEASE
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Main unit only"
+ *: "Peak Release"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "本体のみ"
+ *: "ピークリリース速度"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Main unit only"
+ *: "Peak Release"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_UNIT
- desc: in record settings menu.
+ id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Remote unit only"
+ *: "Units Per Read"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "リモコンのみ"
+ *: "単位/目盛"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Remote unit only"
+ *: "Units Per Read"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOTE_MAIN
- desc: in record settings menu.
+ id: LANG_PM_SCALE
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Main and remote unit"
+ *: "Scale"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "本体とリモコンの両方"
+ *: "レベルメータの尺度"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Main and remote unit"
+ *: "Scale"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FFRW_STEP
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_PM_DBFS
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "FF/RW Min Step"
+ *: "Logarithmic (dB)"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "早送り・巻き戻しの間隔"
+ *: "対数 (dB)"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Minimum Step"
+ *: "Logarithmic decibel"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FFRW_ACCEL
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_PM_LINEAR
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "FF/RW Accel"
+ *: "Linear (%)"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "早送り・巻き戻しの加速度"
+ *: "線形 (%)"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Acceleration"
+ *: "Linear percent"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
- desc: in crossfade settings menu
+ id: LANG_PM_MIN
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Enable crossfade"
+ *: "Minimum Of Range"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "クロスフェード"
+ *: "レベルメータの最小値"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Enable crossfade"
+ *: "Minimum Of Range"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
- desc: in crossfade settings menu
+ id: LANG_PM_MAX
+ desc: in the peak meter menu
user:
<source>
- *: "Fade in delay"
+ *: "Maximum Of Range"
+ masd: none
</source>
<dest>
- *: "フェードイン時間"
+ *: "レベルメータの最大値"
+ masd: none
</dest>
<voice>
- *: "Fade in delay"
+ *: "Maximum Of Range"
+ masd: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
- desc: in crossfade settings menu
+ id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
+ desc: default encoding used with id3 tags
user:
<source>
- *: "Fade in duration"
+ *: "Default Codepage"
</source>
<dest>
- *: "フェードイン継続時間"
+ *: "規定のコードページ"
</dest>
<voice>
- *: "Fade in duration"
+ *: "Default codepage"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
- desc: in crossfade settings menu
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Fade out delay"
+ *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
</source>
<dest>
- *: "フェードアウト時間"
+ *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
</dest>
<voice>
- *: "Fade out delay"
+ *: "Latin 1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
- desc: in crossfade settings menu
+ id: LANG_CODEPAGE_GREEK
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Fade out duration"
+ *: "Greek (ISO-8859-7)"
</source>
<dest>
- *: "フェードアウト継続時間"
+ *: "Greek (ISO-8859-7)"
</dest>
<voice>
- *: "Fade out duration"
+ *: "Greek"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
- desc: in crossfade settings menu
+ id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Fade out mode"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
</source>
<dest>
- *: "フェードアウト・モード"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
</dest>
<voice>
- *: "Fade out mode"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Hebrew"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MIX
- desc: in playback settings, crossfade option
+ id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Mix"
+ *: "Cyrillic (CP1251)"
</source>
<dest>
- *: "ミックス"
+ *: "Cyrillic (CP1251)"
</dest>
<voice>
- *: "Mix"
+ *: "Cyrillic"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
- desc: in replaygain
+ id: LANG_CODEPAGE_THAI
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Enable replaygain"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
</source>
<dest>
- *: "リプレイゲイン再生"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
</dest>
<voice>
- *: "Enable replaygain"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Thai"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
- desc: in replaygain
+ id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Prevent clipping"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
</source>
<dest>
- *: "クリッピング防止"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
</dest>
<voice>
- *: "Prevent clipping"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Arabic"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
- desc: in replaygain
+ id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Replaygain type"
+ *: "Turkish (ISO-8859-9)"
</source>
<dest>
- *: "リプレイゲインの動作モード"
+ *: "Turkish (ISO-8859-9)"
</dest>
<voice>
- *: "Replaygain type"
+ *: "Turkish"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALBUM_GAIN
- desc: in replaygain
+ id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Album gain"
+ *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
</source>
<dest>
- *: "アルバム・ゲイン"
+ *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
</dest>
<voice>
- *: "Album gain"
+ *: "Latin extended"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TRACK_GAIN
- desc: in replaygain
+ id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Track gain"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
</source>
<dest>
- *: "トラック・ゲイン"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
</dest>
<voice>
- *: "Track gain"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Japanese"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHUFFLE_GAIN
- desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
+ id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Track gain if shuffling"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
</source>
<dest>
- *: "シャッフル時にトラック・ゲインを使用"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
</dest>
<voice>
- *: "Track gain if shuffling"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
- desc: in replaygain settings
+ id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Pre-amp"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
</source>
<dest>
- *: "プリアンプ"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
</dest>
<voice>
- *: "Preamp"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Korean"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Backlight"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
</source>
<dest>
- *: "バックライト持続時間 (バッテリ使用時)"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
</dest>
<voice>
- *: "Backlight"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
- desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
+ id: LANG_CODEPAGE_UTF8
+ desc: in codepage setting menu
user:
<source>
- *: "Backlight When Plugged"
+ *: "Unicode (UTF-8)"
</source>
<dest>
- *: "バックライト持続時間 (給電時)"
+ *: "Unicode (UTF-8)"
</dest>
<voice>
- *: "Backlight When Plugged"
+ *: "Unicode"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Caption backlight"
+ *: none
+ e200: "Wheel Light Timeout"
+ gigabeatf: "Button Light Timeout"
</source>
<dest>
- *: "バックライトの自動点灯"
+ *: none
+ e200: "Wheel Light Timeout"
+ gigabeatf: "Button Light Timeout"
</dest>
<voice>
- *: "Caption backlight"
+ *: none
+ e200: "Wheel Light Timeout"
+ gigabeatf: "Button Light Timeout"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
+ id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Backlight fade in"
+ *: none
+ gigabeatf: "Button Light Brightness"
</source>
<dest>
- *: "バックライト点灯時間"
+ *: none
+ gigabeatf: "Button Light Brightness"
</dest>
<voice>
- *: "Backlight fade in"
+ *: none
+ gigabeatf: "Button Light Brightness"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_START_SCREEN
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "Backlight fade out"
+ *: "Start Screen"
</source>
<dest>
- *: "バックライト消灯時間"
+ *: "Start Screen"
</dest>
<voice>
- *: "Backlight fade out"
+ *: "Start Screen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BRIGHTNESS
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_MAIN_MENU
+ desc: in start screen setting
user:
<source>
- *: "Brightness"
+ *: "Main Menu"
</source>
<dest>
- *: "明るさ"
+ *: "メニュ"
</dest>
<voice>
- *: "Brightness"
+ *: "Main Menu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CONTRAST
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
+ desc: in start screen setting
user:
<source>
- *: "Contrast"
+ *: "Previous Screen"
</source>
<dest>
- *: "コントラスト"
+ *: "Previous Screen"
</dest>
<voice>
- *: "Contrast"
+ *: "Previous Screen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_BATTERY_MENU
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "LCD Mode"
+ *: "Battery"
</source>
<dest>
- *: "液晶モード"
+ *: "バッテリ"
</dest>
<voice>
- *: "LCD Mode"
+ *: "Battery"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
+ id: LANG_BATTERY_CAPACITY
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Normal"
+ *: "Battery Capacity"
</source>
<dest>
- *: "通常"
+ *: "バッテリの容量"
</dest>
<voice>
- *: "Normal"
+ *: "Battery Capacity"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_BATTERY_TYPE
+ desc: in battery settings
user:
<source>
- *: "Inverse"
+ *: none
+ battery_types: "Battery Type"
</source>
<dest>
- *: "反転"
+ *: none
+ battery_types: "電源の種類"
</dest>
<voice>
- *: "Inverse"
+ *: none
+ battery_types: "Battery type"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FLIP_DISPLAY
- desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
+ desc: in battery settings
user:
<source>
- *: "Upside Down"
+ *: none
+ battery_types: "Alkaline"
</source>
<dest>
- *: "画面の上下反転"
+ *: none
+ battery_types: "アルカリ"
</dest>
<voice>
- *: "Upside Down"
+ *: none
+ battery_types: "Alkaline"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT_CURSOR
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
+ desc: in battery settings
user:
<source>
- *: "Line Selector"
+ *: none
+ battery_types: "NiMH"
</source>
<dest>
- *: "選択アイテムの表示方法"
+ *: none
+ battery_types: "ニッケル水素"
</dest>
<voice>
- *: "Line Selector"
+ *: none
+ battery_types: "Nickel metal hydride"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_DISK_MENU
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "Pointer"
+ *: "Disk"
</source>
<dest>
- *: "ポインタ表示"
+ *: "ディスク"
</dest>
<voice>
- *: "Pointer"
+ *: "Disk"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
+ id: LANG_SPINDOWN
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Bar(Inverse)"
+ *: "Disk Spindown"
+ flash_storage: none
</source>
<dest>
- *: "反転表示"
+ *: "ディスク回転停止までの時間"
+ flash_storage: none
</dest>
<voice>
- *: "Inverse Bar"
+ *: "Disk Spindown"
+ flash_storage: none
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CLEAR_BACKDROP
- desc: text for LCD settings menu
+ id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
+ desc: in directory cache settings
user:
<source>
- *: "Clear backdrop"
+ *: none
+ dircache: "Directory Cache"
</source>
<dest>
- *: "背景を消去"
+ *: none
+ dircache: "ディレクトリ・キャッシュ"
</dest>
<voice>
- *: "Clear backdrop"
+ *: none
+ dircache: "Directory Cache"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKGROUND_COLOR
- desc: menu entry to set the background color
+ id: LANG_TIME_MENU
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "Background Colour"
+ *: none
+ rtc: "Time & Date"
</source>
<dest>
- *: "背景色"
+ *: none
+ rtc: "日付と時刻"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: "Time and Date"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FOREGROUND_COLOR
- desc: menu entry to set the foreground color
+ id: LANG_SET_TIME
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Foreground Colour"
+ *: none
+ rtc: "Set Time/Date"
</source>
<dest>
- *: "文字色"
+ *: none
+ rtc: "日付と時刻の設定"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: "Set Time and Date"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESET_COLORS
- desc: menu
+ id: LANG_TIMEFORMAT
+ desc: select the time format of time in status bar
user:
<source>
- *: "Reset Colours"
+ *: none
+ rtc: "Time Format"
</source>
<dest>
- *: "色設定のリセット"
+ *: none
+ rtc: "時間の形式"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: "Time Format"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REDUCE_TICKING
- desc: in remote lcd settings menu
+ id: LANG_12_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 12 hour clock
user:
<source>
- *: "Reduce ticking"
+ *: none
+ rtc: "12 Hour Clock"
</source>
<dest>
- *: "ちらつきを軽減"
+ *: none
+ rtc: "時計 (12時間表示)"
</dest>
<voice>
- *: "Reduce ticking"
+ *: none
+ rtc: "12 Hour Clock"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL_SPEED
- desc: in display_settings_menu()
+ id: LANG_24_HOUR_CLOCK
+ desc: option for 24 hour clock
user:
<source>
- *: "Scroll Speed"
+ *: none
+ rtc: "24 Hour Clock"
</source>
<dest>
- *: "スクロール速度"
+ *: none
+ rtc: "時計 (24時間表示)"
</dest>
<voice>
- *: "Scroll Speed"
+ *: none
+ rtc: "24 Hour Clock"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_TIME_SET_BUTTON
+ desc: used in set_time()
user:
<source>
- *: "Scroll Speed Setting Example"
+ *: none
+ rtc: "ON = Set"
+ h100,h120,h300: "NAVI = Set"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Set"
</source>
<dest>
- *: "スクロール速度"
+ *: none
+ rtc: "ON = 設定"
+ h100,h120,h300: "NAVI = 設定"
+ ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = 設定"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,gigabeatf: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL_DELAY
- desc: Delay before scrolling
+ id: LANG_TIME_REVERT
+ desc: used in set_time()
user:
<source>
- *: "Scroll Start Delay"
+ *: none
+ rtc: "OFF = Revert"
+ h100,h120,h300: "STOP = Revert"
+ ipod*,e200: "MENU = Revert"
+ x5,m5: "RECORD = Revert"
+ h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
+ gigabeatf: "A = Revert"
</source>
<dest>
- *: "スクロール開始までの時間"
+ *: none
+ rtc: "OFF = 元に戻す"
+ h100,h120,h300: "STOP = 元に戻す"
+ ipod*,e200: "MENU = 元に戻す"
+ x5,m5: "RECORD = 元に戻す"
+ h10,h10_5gb: "PREV = 元に戻す"
+ gigabeatf: "A = 元に戻す"
</dest>
<voice>
- *: "Scroll Start Delay"
+ *: none
+ rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL_STEP
- desc: Pixels to advance per scroll
+ id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Scroll Step Size"
+ *: none
+ rtc: "Sun"
</source>
<dest>
- *: "スクロール幅"
+ *: none
+ rtc: "日"
</dest>
<voice>
- *: "Scroll Step Size"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
- desc: Pixels to advance per scroll
+ id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
+ *: none
+ rtc: "Mon"
</source>
<dest>
- *: "スクロール幅"
+ *: none
+ rtc: "月"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BIDIR_SCROLL
- desc: Bidirectional scroll limit
+ id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Bidirectional Scroll Limit"
+ *: none
+ rtc: "Tue"
</source>
<dest>
- *: "双方向スクロールを行う文字数"
+ *: none
+ rtc: "火"
</dest>
<voice>
- *: "Bidirectional Scroll Limit"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_JUMP_SCROLL
- desc: (player) menu altarnative for jump scroll
+ id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Jump scroll"
+ *: none
+ rtc: "Wed"
</source>
<dest>
- *: "ジャンプ・スクロール"
+ *: none
+ rtc: "水"
</dest>
<voice>
- *: "Jump scroll"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ONE_TIME
- desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
+ id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "One time"
+ *: none
+ rtc: "Thu"
</source>
<dest>
- *: "一度"
+ *: none
+ rtc: "木"
</dest>
<voice>
- *: "One time"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
- desc: (player) Delay before making a jump scroll
+ id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Jump Scroll Delay"
+ *: none
+ rtc: "Fri"
</source>
<dest>
- *: "ジャンプ・スクロール開始までの時間"
+ *: none
+ rtc: "金"
</dest>
<voice>
- *: "Jump Scroll Delay"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
- desc: should lines scroll out of the screen
+ id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
user:
<source>
- *: "Screen Scrolls Out Of View"
+ *: none
+ rtc: "Sat"
</source>
<dest>
- *: "画面範囲外スクロール"
+ *: none
+ rtc: "土"
</dest>
<voice>
- *: "Screen Scrolls Out Of View"
+ *: none
+ rtc: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
- desc: Pixels to advance per Screen scroll
+ id: LANG_MONTH_JANUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Screen Scroll Step Size"
+ *: none
+ rtc: "Jan"
</source>
<dest>
- *: "スクロールのステップ"
+ *: none
+ rtc: "1月"
</dest>
<voice>
- *: "Screen Scroll Step Size"
+ *: none
+ rtc: "January"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL_PAGINATED
- desc: jump to new page when scrolling
+ id: LANG_MONTH_FEBRUARY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Paged Scrolling"
+ *: none
+ rtc: "Feb"
</source>
<dest>
- *: "ページ単位でのスクロール"
+ *: none
+ rtc: "2月"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: "February"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SCROLL_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
+ id: LANG_MONTH_MARCH
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Scroll Bar"
+ *: none
+ rtc: "3月"
</source>
<dest>
- *: "スクロールバー"
+ *: none
+ rtc: "Mar"
</dest>
<voice>
- *: "Scroll Bar"
+ *: none
+ rtc: "March"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_STATUS_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
+ id: LANG_MONTH_APRIL
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Status Bar"
+ *: none
+ rtc: "Apr"
</source>
<dest>
- *: "ステータスバー"
+ *: none
+ rtc: "4月"
</dest>
<voice>
- *: "Status Bar"
+ *: none
+ rtc: "April"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUTTON_BAR
- desc: in settings menu
+ id: LANG_MONTH_MAY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Button bar"
+ *: none
+ rtc: "May"
</source>
<dest>
- *: "ボタン・バー"
+ *: none
+ rtc: "5月"
</dest>
<voice>
- *: "Button bar"
+ *: none
+ rtc: "May"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VOLUME_DISPLAY
- desc: Volume type title
+ id: LANG_MONTH_JUNE
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Volume Display"
+ *: none
+ rtc: "Jun"
</source>
<dest>
- *: "音量表示"
+ *: none
+ rtc: "6月"
</dest>
<voice>
- *: "Volume Display"
+ *: none
+ rtc: "June"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_DISPLAY
- desc: Battery type title
+ id: LANG_MONTH_JULY
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Battery Display"
+ *: none
+ rtc: "Jul"
</source>
<dest>
- *: "バッテリー表示"
+ *: none
+ rtc: "7月"
</dest>
<voice>
- *: "Battery Display"
+ *: none
+ rtc: "July"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
- desc: Label for type of icon display
+ id: LANG_MONTH_AUGUST
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Graphic"
+ *: none
+ rtc: "Aug"
</source>
<dest>
- *: "グラフ"
+ *: none
+ rtc: "8月"
</dest>
<voice>
- *: "Graphic"
+ *: none
+ rtc: "August"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
- desc: Label for type of icon display
+ id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Numeric"
+ *: none
+ rtc: "Sep"
</source>
<dest>
- *: "数値"
+ *: none
+ rtc: "9月"
</dest>
<voice>
- *: "Numeric"
+ *: none
+ rtc: "September"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_RELEASE
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_MONTH_OCTOBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Peak Release"
+ *: none
+ rtc: "Oct"
</source>
<dest>
- *: "ピークリリース速度"
+ *: none
+ rtc: "10月"
</dest>
<voice>
- *: "Peak Release"
+ *: none
+ rtc: "October"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_MONTH_NOVEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Units Per Read"
+ *: none
+ rtc: "Nov"
</source>
<dest>
- *: "単位/目盛"
+ *: none
+ rtc: "11月"
</dest>
<voice>
- *: "Units Per Read"
+ *: none
+ rtc: "November"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_PEAK_HOLD
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_MONTH_DECEMBER
+ desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
user:
<source>
- *: "Peak Hold Time"
+ *: none
+ rtc: "Dec"
</source>
<dest>
- *: "ピークホールド時間"
+ *: none
+ rtc: "12月"
</dest>
<voice>
- *: "Peak Hold Time"
+ *: none
+ rtc: "December"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_CLIP_HOLD
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_POWEROFF_IDLE
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Clip Hold Time"
+ *: "Idle Poweroff"
</source>
<dest>
- *: "クリップホールド時間"
+ *: "自動電源オフ"
</dest>
<voice>
- *: "Clip Hold Time"
+ *: "Idle Poweroff"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_ETERNAL
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_SLEEP_TIMER
+ desc: sleep timer setting
user:
<source>
- *: "Eternal"
+ *: "Sleep Timer"
</source>
<dest>
- *: "永続"
+ *: "スリープタイマー"
</dest>
<voice>
- *: "Eternal"
+ *: "Sleep Timer"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_SCALE
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_LIMITS_MENU
+ desc: in the system sub menu
user:
<source>
- *: "Scale"
+ *: "Limits"
</source>
<dest>
- *: "レベルメータの尺度"
+ *: "ファイル数の上限設定"
</dest>
<voice>
- *: "Scale"
+ *: "Limits"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_DBFS
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Logarithmic(dB)"
+ *: "Max Files in Dir Browser"
</source>
<dest>
- *: "対数 (dB)"
+ *: "ディレクトリ内の最大ファイル数"
</dest>
<voice>
- *: "Logarithmic decibel"
+ *: "Maximum files in directory browser"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_LINEAR
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Linear(%)"
+ *: "Max Playlist Size"
</source>
<dest>
- *: "線形 (%)"
+ *: "プレイリスト内の最大エントリ数"
</dest>
<voice>
- *: "Linear percent"
+ *: "Maximum playlist size"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_MIN
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
+ desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
user:
<source>
- *: "Minimum Of Range"
+ *: none
+ charging: "Car Adapter Mode"
</source>
<dest>
- *: "レベルメータの最小値"
+ *: none
+ charging: "カーアダプタ・モード"
</dest>
<voice>
- *: "Minimum Of Range"
+ *: none
+ charging: "Car Adapter Mode"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PM_MAX
- desc: in the peak meter menu
+ id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
+ desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
- *: "Maximum Of Range"
+ *: none
+ alarm: "Wake-Up Alarm"
</source>
<dest>
- *: "レベルメータの最大値"
+ *: none
+ alarm: "目覚ましアラーム"
</dest>
<voice>
- *: "Maximum Of Range"
+ *: none
+ alarm: "Wake-Up Alarm"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_CAPACITY
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
+ desc: in alarm menu setting
user:
<source>
- *: "Battery Capacity"
+ *: none
+ alarm: "Alarm Wake up Screen"
</source>
<dest>
- *: "バッテリの容量"
+ *: none
+ alarm: "Alarm Wake up Screen"
</dest>
<voice>
- *: "Battery Capacity"
+ *: none
+ alarm: "Alarm Wake up Screen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TYPE
- desc: in battery settings
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME
+ desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
- *: "Battery Type"
+ *: none
+ alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
</source>
<dest>
- *: "電源の種類"
+ *: none
+ alarm: "時刻: %02d:%02d"
</dest>
<voice>
- *: "Battery type"
+ *: none
+ alarm: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
- desc: in battery settings
+ id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
+ desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
user:
<source>
- *: "Alkaline"
+ *: none
+ alarm: "Waking Up In %d:%02d"
</source>
<dest>
- *: "アルカリ"
+ *: none
+ alarm: "%d:%02d に起きます"
</dest>
<voice>
- *: "Alkaline"
+ *: none
+ alarm: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
- desc: in battery settings
+ id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
+ desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
- *: "NiMH"
+ *: none
+ alarm: "Alarm Set"
</source>
<dest>
- *: "ニッケル水素"
+ *: none
+ alarm: "目覚ましを設定しました"
</dest>
<voice>
- *: "Nickel metal hydride"
+ *: none
+ alarm: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SPINDOWN
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
+ desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
- *: "Disk Spindown"
+ *: none
+ alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
</source>
<dest>
- *: "ディスク回転停止までの時間"
+ *: none
+ alarm: "設定時刻が不正です"
</dest>
<voice>
- *: "Disk Spindown"
+ *: none
+ alarm: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_POWEROFF
- desc: disk poweroff flag
+ id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
+ desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
user:
<source>
- *: "Disk Poweroff"
+ *: none
+ alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
+ ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
</source>
<dest>
- *: "ディスクの電源オフ"
+ *: none
+ alarm: "PLAY=セット OFF=キャンセル"
+ ipod*: "SELECT=セット MENU=キャンセル"
</dest>
<voice>
- *: "Disk Poweroff"
+ *: none
+ alarm,ipod*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
- desc: in directory cache settings
+ id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
+ desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
user:
<source>
- *: "Directory cache"
+ *: none
+ alarm: "Alarm Disabled"
</source>
<dest>
- *: "ディレクトリ・キャッシュ"
+ *: none
+ alarm: "アラームが解除されました"
</dest>
<voice>
- *: "Directory cache"
+ *: none
+ alarm: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
- desc: when activating directory cache
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
+ desc: in general settings
user:
<source>
- *: "Please reboot to enable the cache"
+ *: "Bookmarking"
</source>
<dest>
- *: "キャッシュを有効にするには再起動してください"
+ *: "ブックマーク設定"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Bookmarking"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
- desc: when booting up and rebuilding the cache
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
+ desc: prompt for user to decide to create an bookmark
user:
<source>
- *: "Scanning disk..."
+ *: "Bookmark on Stop"
</source>
<dest>
- *: "ディスクをスキャン中"
+ *: "停止時にブックマーク"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Bookmark on Stop"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIME
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
+ desc: Save in recent bookmarks only
user:
<source>
- *: "Set Time/Date"
+ *: "Yes - Recent only"
</source>
<dest>
- *: "日付と時刻の設定"
+ *: "最近のリストのみ保存"
</dest>
<voice>
- *: "Set Time and Date"
+ *: "Yes - Recent only"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIMEFORMAT
- desc: select the time format of time in status bar
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
+ desc: Save in recent bookmarks only
user:
<source>
- *: "Time Format"
+ *: "Ask - Recent only"
</source>
<dest>
- *: "時間の形式"
+ *: "最近のリストのみ毎回尋ねる"
</dest>
<voice>
- *: "Time Format"
+ *: "Ask - Recent only"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_12_HOUR_CLOCK
- desc: option for 12 hour clock
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
+ desc: prompt for user to decide to create a bookmark
user:
<source>
- *: "12 Hour Clock"
+ *: "Load Last Bookmark"
</source>
<dest>
- *: "時計 (12時間表示)"
+ *: "最近のブックマークを読み込む"
</dest>
<voice>
- *: "12 Hour Clock"
+ *: "Load Last Bookmark"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_24_HOUR_CLOCK
- desc: option for 24 hour clock
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
+ desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
user:
<source>
- *: "24 Hour Clock"
+ *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
</source>
<dest>
- *: "時計 (24時間表示)"
+ *: "最近のブックマークを維持"
</dest>
<voice>
- *: "24 Hour Clock"
+ *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
+ desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
user:
<source>
- *: "Max files in dir browser"
+ *: "Unique only"
</source>
<dest>
- *: "ディレクトリ内の最大ファイル数"
+ *: "ユニークのみ"
</dest>
<voice>
- *: "Max files in directory browser"
+ *: "Unique only"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
+ id: LANG_LANGUAGE
desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Max playlist size"
+ *: "Language"
</source>
<dest>
- *: "プレイリスト内の最大エントリ数"
+ *: "表示言語の設定"
</dest>
<voice>
- *: "Max playlist size"
+ *: "Language"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST
- desc: Used when you need to say playlist, also voiced
+ id: LANG_LANGUAGE_LOADED
+ desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
user:
<source>
- *: "Playlist"
+ *: "New Language"
</source>
<dest>
- *: "プレイリスト"
+ *: "新しい言語を適用しました"
</dest>
<voice>
- *: "Playlist"
+ *: "New Language"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_MENU
- desc: Text on main menu to get to bookmark commands
+ id: LANG_VOICE
+ desc: root of voice menu
user:
<source>
- *: "Bookmarks"
+ *: "Voice"
</source>
<dest>
- *: "ブックマーク"
+ *: "音声案内"
</dest>
<voice>
- *: "Bookmarks"
+ *: "Voice"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
- desc: Menu option to start id3 viewer
+ id: LANG_VOICE_MENU
+ desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
user:
<source>
- *: "Show ID3 Info"
+ *: "Voice Menus"
</source>
<dest>
- *: "ID3情報の表示"
+ *: "音声案内"
</dest>
<voice>
- *: "Show ID3 Info"
+ *: "Voice Menus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MENU_SET_RATING
- desc: in wps context menu
+ id: LANG_VOICE_DIR
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
user:
<source>
- *: "Set song rating"
+ *: "Voice Directories"
</source>
<dest>
- *: "曲の評価"
+ *: "フォルダ名を音読"
</dest>
<voice>
- *: "Set song rating"
+ *: "Voice Directories"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RATING
- desc: in set_rating
+ id: LANG_VOICE_DIR_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
user:
<source>
- *: "Rating:"
+ *: "Use Directory .talk Clips"
</source>
<dest>
- *: "評価"
+ *: "MP3ファイルを使用"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Use Directory .talk Clips"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RENAME
- desc: The verb/action Rename
+ id: LANG_VOICE_FILE
+ desc: item of voice menu, set the voice mode for files
user:
<source>
- *: "Rename"
+ *: "Voice Filenames"
</source>
<dest>
- *: "名前の変更"
+ *: "ファイル名を音読"
</dest>
<voice>
- *: "Rename"
+ *: "Voice Filenames"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DELETE
- desc: The verb/action Delete
+ id: LANG_VOICE_FILE_TALK
+ desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
user:
<source>
- *: "Delete"
+ *: "Use File .talk Clips"
</source>
<dest>
- *: "削除"
+ *: "MP3ファイルを使用"
</dest>
<voice>
- *: "Delete"
+ *: "Use File .talk Clips"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SET_AS_BACKDROP
- desc: text for onplay menu entry
+ id: LANG_VOICE_NUMBER
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
<source>
- *: "Set as backdrop"
+ *: "Numbers"
</source>
<dest>
- *: "背景に設定"
+ *: "数字方式"
</dest>
<voice>
- *: "Set as backdrop"
+ *: "Numbers"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DELETE_DIR
- desc: in on+play menu
+ id: LANG_VOICE_SPELL
+ desc: "talkbox" mode for files+directories
user:
<source>
- *: "Delete directory"
+ *: "Spell"
</source>
<dest>
- *: "フォルダの削除"
+ *: "スペリング"
</dest>
<voice>
- *: "delete directory"
+ *: "Spell"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REALLY_DELETE
- desc: Really Delete?
+ id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
+ desc: "talkbox" mode for directories + files
user:
<source>
- *: "Delete?"
+ *: ".talk mp3 clip"
</source>
<dest>
- *: "削除しますか?"
+ *: "MP3ファイルを使用"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "talk mp3 clip"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DELETED
- desc: A file has beed deleted
+ id: LANG_MANAGE_MENU
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Deleted"
+ *: "Manage Settings"
</source>
<dest>
- *: "削除しました"
+ *: "設定の管理"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Manage Settings"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
- desc: Onplay open with
+ id: LANG_CUSTOM_CFG
+ desc: in setting_menu()
user:
<source>
- *: "Open with"
+ *: "Browse .cfg files"
</source>
<dest>
- *: "ファイルを開く"
+ *: ".cfgファイルの閲覧"
</dest>
<voice>
- *: "open with"
+ *: "Browse configuration files"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CREATE_DIR
- desc: in main menu
+ id: LANG_SETTINGS_LOADED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
user:
<source>
- *: "Create directory"
+ *: "Settings Loaded"
</source>
<dest>
- *: "ディレクトリを作成"
+ *: "設定 ロードしました"
</dest>
<voice>
- *: "Create directory"
+ *: "Settings Loaded"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_VIEW
- desc: in on+play menu
+ id: LANG_RESET
+ desc: in system_settings_menu()
user:
<source>
- *: "View"
+ *: "Reset Settings"
</source>
<dest>
- *: "閲覧"
+ *: "設定を初期状態に戻す"
</dest>
<voice>
- *: "View"
+ *: "Reset Settings"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
- desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
+ id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
+ desc: visual confirmation after settings reset
user:
<source>
- *: "Reshuffle"
+ *: "Cleared"
</source>
<dest>
- *: "再シャッフル"
+ *: "消去しました"
</dest>
<voice>
- *: "Reshuffle"
+ *: "Settings Cleared"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INSERT
- desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ id: LANG_SAVE_SETTINGS
+ desc: in system_settings_menu()
user:
<source>
- *: "Insert"
+ *: "Write .cfg file"
</source>
<dest>
- *: "ダイナミックリストに追加"
+ *: ".cfgファイルに書き出す"
</dest>
<voice>
- *: "Insert"
+ *: "Write configuration file"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INSERT_FIRST
- desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
+ id: LANG_SETTINGS_SAVED
+ desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
user:
<source>
- *: "Insert next"
+ *: "Settings Saved"
</source>
<dest>
- *: "次のダイナミックリストに追加"
+ *: "設定 保存しました"
</dest>
<voice>
- *: "Insert next"
+ *: "Settings Saved"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INSERT_LAST
- desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
+ id: LANG_SAVE_THEME
+ desc: save a theme file
user:
<source>
- *: "Insert last"
+ *: "Save Theme Settings"
</source>
<dest>
- *: "ダイナミックリストの最後尾に追加"
+ *: "Save Theme Settings"
</dest>
<voice>
- *: "Insert last"
+ *: "Save Theme Settings"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_INSERT_SHUFFLED
- desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ id: LANG_CUSTOM_THEME
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Insert shuffled"
+ *: "Browse Themes"
</source>
<dest>
- *: "シャッフルで追加"
+ *: "テーマの閲覧"
</dest>
<voice>
- *: "Insert shuffled"
+ *: "Browse Themes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_QUEUE
- desc: The verb/action Queue
+ id: LANG_RECORDING_SETTINGS
+ desc: in the main menu
user:
<source>
- *: "Queue"
+ *: none
+ recording: "Recording Settings"
</source>
<dest>
- *: "リストに予約"
+ *: none
+ recording: "Recording Settings"
</dest>
<voice>
- *: "Queue"
+ *: none
+ recording: "Recording Settings"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_QUEUE_FIRST
- desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
+ id: LANG_FM_MENU
+ desc: fm menu title
user:
<source>
- *: "Queue next"
+ *: none
+ radio: "FM Radio Menu"
</source>
<dest>
- *: "次のダイナミックリストに予約"
+ *: none
+ radio: "FM Radio Menu"
</dest>
<voice>
- *: "Queue next"
+ *: none
+ radio: "FM Radio Menu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_QUEUE_LAST
- desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
+ id: LANG_FM_STATION
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Queue last"
+ *: none
+ radio: "Station: %d.%02d MHz"
</source>
<dest>
- *: "プレイリストの最後尾に予約"
+ *: none
+ radio: "Station: %d.%02d MHz"
</dest>
<voice>
- *: "Queue last"
+ *: none
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
- desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
+ id: LANG_FM_NO_PRESETS
+ desc: error when preset list is empty
user:
<source>
- *: "Queue shuffled"
+ *: none
+ radio: "No presets"
</source>
<dest>
- *: "ダイナミックリストに予約 (シャッフル)"
+ *: none
+ radio: "プリセットが空です"
</dest>
<voice>
- *: "Queue shuffled"
+ *: none
+ radio: "No presets"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
- desc: in playlist menu.
+ id: LANG_FM_ADD_PRESET
+ desc: in radio menu
user:
<source>
- *: "Search In Playlist"
+ *: none
+ radio: "Add Preset"
</source>
<dest>
- *: "プレイリスト内の検索"
+ *: none
+ radio: "プリセットに追加"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Add Preset"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
- desc: splash number of tracks inserted
+ id: LANG_FM_EDIT_PRESET
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Searching... %d found (%s)"
+ *: none
+ radio: "Edit Preset"
</source>
<dest>
- *: "検索中: %d 件 (%s)"
+ *: none
+ radio: "プリセットの編集"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Edit Preset"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
- desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
+ id: LANG_FM_DELETE_PRESET
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Create Bookmark"
+ *: none
+ radio: "Remove Preset"
</source>
<dest>
- *: "ブックマークに追加"
+ *: none
+ radio: "プリセットを削除"
</dest>
<voice>
- *: "Create Bookmark"
+ *: none
+ radio: "Remove Preset"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
- desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "List Bookmarks"
+ *: none
+ radio: "Preset Save Failed"
</source>
<dest>
- *: "ブックマークリスト"
+ *: none
+ radio: "プリセットの保存に失敗しました"
</dest>
<voice>
- *: "List Bookmarks"
+ *: none
+ radio: "Preset Save Failed"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ROCKBOX_INFO
- desc: displayed topmost on the info screen
+ id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Rockbox Info:"
+ *: none
+ radio: "The Preset List is Full"
</source>
<dest>
- *: "Rockbox情報:"
+ *: none
+ radio: "プリセットが一杯です"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "The Preset List is Full"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
- desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
+ id: LANG_BUTTONBAR_MENU
+ desc: in button bar
user:
<source>
- *: "Buf: %d.%03dMB"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Menu"
</source>
<dest>
- *: "バッファ: %d.%03dMB"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "メニュー"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
- desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Buffer: %d.%03dMB"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Exit"
</source>
<dest>
- *: "バッファ: %d.%03dMB"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "終了"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_CHARGE
- desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Battery: Charging"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Action"
</source>
<dest>
- *: "バッテリ: 充電中"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "アクション"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
+ </voice>
+</phrase>-->
+<phrase>
+ id: LANG_PRESET
+ desc: in button bar and radio screen / menu
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Preset"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "プリセット"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
- desc: in info display, shows that top off charge is running
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Battery: Top-Off Chg"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Add"
</source>
<dest>
- *: "バッテリ: 最終充電"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "追加"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
- desc: in info display, shows that trickle charge is running
+ id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "Battery: Trickle Chg"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "Record"
</source>
<dest>
- *: "バッテリ: 維持充電"
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: "録音"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio_screen_button_bar: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BATTERY_TIME
- desc: battery level in % and estimated time remaining
+ id: LANG_FM_MONO_MODE
+ desc: in radio screen
user:
<source>
- *: "%d%% %dh %dm"
+ *: none
+ radio: "Force mono"
</source>
<dest>
- *: "%d%% %dh %dm"
+ *: none
+ radio: "モノラルに変換"
</dest>
<voice>
- *: "Battery level"
+ *: none
+ radio: "Force mono"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_SIZE_INFO
- desc: disk size info
+ id: LANG_FM_FREEZE
+ desc: splash screen during freeze in radio mode
user:
<source>
- *: "Disk:"
+ *: none
+ radio: "Screen frozen!"
</source>
<dest>
- *: "ディスク:"
+ *: none
+ radio: "スクリーン凍結!"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_FREE_INFO
- desc: disk size info
+ id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
+ desc: in radio menu
user:
<source>
- *: "Free:"
+ *: none
+ radio: "Auto-Scan Presets"
</source>
<dest>
- *: "空き容量:"
+ *: none
+ radio: "プリセットの自動スキャン"
</dest>
<voice>
- *: "Free diskspace:"
+ *: none
+ radio: "Auto scan presets"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
- desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
+ id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
+ desc: confirmation if presets can be cleared
user:
<source>
- *: "Int:"
+ *: none
+ radio: "Clear Current Presets?"
</source>
<dest>
- *: "内蔵:"
+ *: none
+ radio: "現在のプリセット設定を消去しますか?"
</dest>
<voice>
- *: "Internal"
+ *: none
+ radio: "Clear Current Presets?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_NAME_MMC
- desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
+ id: LANG_FM_SCANNING
+ desc: during auto scan
user:
<source>
- *: "MMC:"
+ *: none
+ radio: "Scanning %d.%02d MHz"
</source>
<dest>
- *: "MMC:"
+ *: none
+ radio: "%d.%02d MHz をスキャン中"
</dest>
<voice>
- *: "Multimedia card"
+ *: none
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CURRENT_TIME
- desc: spoken only, for wall clock announce
+ id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
+ desc: default preset name for auto scan mode
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "%d.%02d MHz"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "%d.%02d MHz"
</dest>
<voice>
- *: "Current time:"
+ *: none
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PITCH_UP
- desc: in wps
+ id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
+ desc: in radio screen / menu
user:
<source>
- *: "Pitch Up"
+ *: none
+ radio: "Scan"
</source>
<dest>
- *: "Pitch Up"
+ *: none
+ radio: "スキャン"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PITCH_DOWN
- desc: in wps
+ id: LANG_FM_PRESET_LOAD
+ desc: load preset list in fm radio
user:
<source>
- *: "Pitch Down"
+ *: none
+ radio: "Load Preset List"
</source>
<dest>
- *: "Pitch Down"
+ *: none
+ radio: "プリセットをロードします"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Load Preset List"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PAUSE
- desc: in wps
+ id: LANG_FM_PRESET_SAVE
+ desc: Save preset list in fm radio
user:
<source>
- *: "Pause"
+ *: none
+ radio: "Save Preset List"
</source>
<dest>
- *: "Pause"
+ *: none
+ radio: "プリセットを保存します"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Save Preset List"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_F2_MODE
- desc: in wps F2 pressed
+ id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
+ desc: clear preset list in fm radio
user:
<source>
- *: "Mode:"
+ *: none
+ radio: "Clear Preset List"
</source>
<dest>
- *: "Mode:"
+ *: none
+ radio: "プリセットを消去します"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Clear Preset List"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_F3_STATUS
- desc: in wps F3 pressed
+ id: LANG_FMR
+ desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
user:
<source>
- *: "Status"
+ *: none
+ radio: "Preset List"
</source>
<dest>
- *: "Status"
+ *: none
+ radio: "プリセット"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Preset List"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_F3_SCROLL
- desc: in wps F3 pressed
+ id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
+ desc: When you run the radio without an fmr file in settings
user:
<source>
- *: "Scroll"
+ *: none
+ radio: "No settings found. Autoscan?"
</source>
<dest>
- *: "Scroll"
+ *: none
+ radio: "プリセットが空ので自動スキャンしますか?"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "No settings found. Autoscan?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_F3_BAR
- desc: in wps F3 pressed
+ id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
+ desc: When you try to exit radio to confirm save
user:
<source>
- *: "Bar"
+ *: none
+ radio: "Save Changes?"
</source>
<dest>
- *: "Bar"
+ *: none
+ radio: "プリセットを保存しますか?"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ radio: "Save Changes?"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_REGION
+ desc: fm tuner region setting
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Region"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "Region"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Region"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_EUROPE
+ desc: fm tuner region europe
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Europe"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "ヨーロッパ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Europe"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_US
+ desc: fm region us / canada
+ <source>
+ *: none
+ radio: "US / Canada"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "アメリカ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "US and Canada"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
- desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
+ id: LANG_FM_JAPAN
+ desc: fm region japan
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Japan"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "日本"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Japan"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FM_KOREA
+ desc: fm region korea
+ <source>
+ *: none
+ radio: "Korea"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ radio: "韓国"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ radio: "Korea"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_FORMAT
+ desc: audio format item in recording menu
user:
<source>
- *: "Down = List"
+ *: none
+ recording: "Format"
</source>
<dest>
- *: "[下]:リスト"
+ *: none
+ recording: "フォーマット"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Format"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
- desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
+ id: LANG_AFMT_MPA_L3
+ desc: audio format description
user:
<source>
- *: "OFF = Exit"
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
</source>
<dest>
- *: "[停止]:終了"
+ *: none
+ recording: "MP3"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "MPEG Layer 3"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
- desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
+ id: LANG_AFMT_PCM_WAV
+ desc: audio format description
user:
<source>
- *: "Bookmark"
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
</source>
<dest>
- *: "ブックマーク"
+ *: none
+ recording: "PCM ウエーブ"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "PCM Wave"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
- desc: Used on the bookmark select window to label index number
+ id: LANG_AFMT_WAVPACK
+ desc: audio format description
user:
<source>
- *: "Index"
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
</source>
<dest>
- *: "インデックス番号"
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
</dest>
<voice>
- *: "Index"
+ *: none
+ recording_swcodec: "WavPack"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
- desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
+ id: LANG_AFMT_AIFF
+ desc: audio format description
user:
<source>
- *: "Time"
+ *: none
+ recording: "AIFF"
</source>
<dest>
- *: "時間"
+ *: none
+ recording: "AIFF"
</dest>
<voice>
- *: "Time"
+ *: none
+ recording: "AIFF"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
- desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
+ id: LANG_ENCODER_SETTINGS
+ desc: encoder settings
user:
<source>
- *: "PLAY = Select"
+ *: none
+ recording: "Encoder Settings"
</source>
<dest>
- *: "[再生]:選択"
+ *: none
+ recording: "Encoder Settings"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Encoder Settings"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
- desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
+ id: LANG_BITRATE
+ desc: bits-kilobits per unit time
user:
<source>
- *: "ON+Play = Delete"
+ *: none
+ recording_swcodec: "Bitrate"
</source>
<dest>
- *: "[電源]+[再生]:削除"
+ *: none
+ recording_swcodec: "Bitrate"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording_swcodec: "Bitrate"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
- desc: prompt for user to decide to create a bookmark
+ id: LANG_NO_SETTINGS
+ desc: when something has settings in a certain context
user:
<source>
- *: "Load Last Bookmark?"
+ *: none
+ recording: "(No Settings)"
</source>
<dest>
- *: "最近のブックマークを読み込みますか?"
+ *: none
+ recording: "(設定がありません)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "No settings available"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
- desc: prompt for user to decide to create an bookmark
+ id: LANG_RECORDING_QUALITY
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Create a Bookmark?"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
</source>
<dest>
- *: "ブックマークを作成しますか?"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "品質"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
- desc: Indicates bookmark was successfully created
+ id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Bookmark Created"
+ *: none
+ recording: "Frequency"
</source>
<dest>
- *: "ブックマークに追加しました"
+ *: none
+ recording: "周波数"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Frequency"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
- desc: Indicates bookmark was not created
+ id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
+ desc: when recording source frequency setting must follow source
user:
<source>
- *: "Bookmark Failed!"
+ *: none
+ recording: "(Same As Source)"
</source>
<dest>
- *: "ブックマークの追加に失敗しました"
+ *: none
+ recording: "(ソースと同じ)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Same As Source"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
- desc: Indicates bookmark was empty
+ id: LANG_RECORDING_SOURCE
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Bookmark Empty"
+ *: none
+ recording: "Source"
</source>
<dest>
- *: "ブックマークが空です"
+ *: none
+ recording: "ソース"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Source"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIME_SET
- desc: used in set_time()
+ id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "ON To Set"
+ *: none
+ recording: "Microphone"
+ h100,h120,h300: "Internal Microphone"
</source>
<dest>
- *: "ON: 設定"
+ *: none
+ recording: "マイク"
+ h100,h120,h300: "内蔵のマイク"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Microphone"
+ h100,h120,h300: "Internal Microphone"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TIME_REVERT
- desc: used in set_time()
+ id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "OFF To Revert"
+ *: none
+ recording: "Digital"
</source>
<dest>
- *: "OFF: 元に戻す"
+ *: none
+ recording: "ディジタル入力"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Digital"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
- desc: displayed when key lock is on
+ id: LANG_LINE_IN
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Key Lock ON"
+ *: none
+ recording,player: "Line In"
</source>
<dest>
- *: "キーロックを設定しました"
+ *: none
+ recording,player: "ライン入力"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording,player: "Line In"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
- desc: displayed when key lock is turned off
+ id: LANG_RECORDING_EDITABLE
+ desc: Editable recordings setting
user:
<source>
- *: "Key Lock OFF"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Independent Frames"
</source>
<dest>
- *: "キーロックを解除しました"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "フレームの独立"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Independent Frames"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
- desc: displayed when key lock is on
+ id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
+ desc: Record split menu
user:
<source>
- *: "Key Lock Is ON"
+ *: none
+ recording: "File Split Options"
</source>
<dest>
- *: "キーロックが設定されています"
+ *: none
+ recording: "File Split Options"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "File Split Options"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
- desc: displayed when key lock is turned off
+ id: LANG_SPLIT_MEASURE
+ desc: in record timesplit options
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Split Measure"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Split Measure"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Split Measure"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPLIT_TYPE
+ desc: in record timesplit options
+ <source>
+ *: none
+ recording: "What to do when Splitting"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "What to do when Splitting"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "What to do when Splitting"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_START_NEW_FILE
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: "Key Lock Is OFF"
+ *: none
+ recording: "Start new file"
</source>
<dest>
- *: "キーロックを解除しました"
+ *: none
+ recording: "Start new file"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Start new file"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_TIME
- desc: Display of recorded time
+ id: LANG_STOP_RECORDING
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: "Time:"
+ *: none
+ recording: "Stop recording"
</source>
<dest>
- *: "時間:"
+ *: none
+ recording: "録音を止まります"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Stop recording"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
- desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
+ id: LANG_SPLIT_TIME
+ desc: in record timesplit options
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Split Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "分割時間:"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Split Time"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REC_SIZE
+ desc: in record timesplit options
user:
<source>
- *: "Split time:"
+ *: none
+ recording: "Filesize"
</source>
<dest>
- *: "分割時間:"
+ *: none
+ recording: "Filesize"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Filesize"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_SIZE
- desc: Display of recorded file size
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Size:"
+ *: none
+ recording: "Prerecord Time"
</source>
<dest>
- *: "サイズ:"
+ *: none
+ recording: "遡り録音時間"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Pre-Record time"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_PRERECORD
- desc: in recording and radio screen
+ id: LANG_RECORD_DIRECTORY
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Prerecording"
+ *: none
+ recording: "Directory"
</source>
<dest>
- *: "遡り録音"
+ *: none
+ recording: "ディレクトリ"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Directory"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_GAIN
- desc: in the recording screen
+ id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
+ desc: in recording directory options
user:
<source>
- *: "Gain"
+ *: none
+ recording: "Current Directory"
</source>
<dest>
- *: "ゲイン"
+ *: none
+ recording: "現在のディレクトリ"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Current directory"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_LEFT
- desc: in the recording screen
+ id: LANG_SET_AS_REC_DIR
+ desc: used in the onplay menu to set a recording dir
user:
<source>
- *: "Gain Left"
+ *: none
+ recording: "Set As Recording Directory"
</source>
<dest>
- *: "左ゲイン"
+ *: none
+ recording: "Set As Recording Directory"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Set As Recording Directory"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_RIGHT
- desc: in the recording screen
+ id: LANG_CLEAR_REC_DIR
+ desc:
user:
<source>
- *: "Gain Right"
+ *: none
+ recording: "Clear Recording Directory"
</source>
<dest>
- *: "右ゲイン"
+ *: none
+ recording: "Clear Recording Directory"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Clear Recording Directory"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
- desc: in the recording screen
+ id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
+ desc:
user:
<source>
- *: "A"
+ *: none
+ recording: "Can't write to recording directory"
</source>
<dest>
- *: "A"
+ *: none
+ recording: "Can't write to recording directory"
</dest>
<voice>
- *: "Analog Gain"
+ *: none
+ recording: "Can't write to recording directory"
</voice>
</phrase>
+
<phrase>
- id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
- desc: in the recording screen
+ id: LANG_CLIP_LIGHT
+ desc: in record settings menu.
user:
<source>
- *: "D"
+ *: none
+ recording: "Clipping Light"
</source>
<dest>
- *: "D"
+ *: none
+ recording: "クリッピング軽減"
</dest>
<voice>
- *: "Digital Gain"
+ *: none
+ recording: "Clipping Light"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISK_FULL
- desc: in recording screen
+ id: LANG_MAIN_UNIT
+ desc: in record settings menu.
user:
<source>
- *: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ *: none
+ remote: "Main Unit Only"
</source>
<dest>
- *: "ディスクが一杯です.停止ボタンを押してください."
+ *: none
+ remote: "本体のみ"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Main unit only"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_REMOTE_UNIT
+ desc: in record settings menu.
user:
<source>
- *: "Trigger"
+ *: none
+ remote: "Remote Unit Only"
</source>
<dest>
- *: "Trigger"
+ *: none
+ remote: "リモコンのみ"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Remote unit only"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_REMOTE_MAIN
+ desc: in record settings menu.
user:
<source>
- *: "Once"
+ *: none
+ remote: "Main and Remote Unit"
</source>
<dest>
- *: "一度だけ"
+ *: none
+ remote: "本体とリモコンの両方"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Main and remote unit"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Repeat"
+ *: none
+ recording: "Trigger"
</source>
<dest>
- *: "リピート"
+ *: none
+ recording: "Trigger"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Trigger"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
+ id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Start above"
+ *: none
+ recording: "Once"
</source>
<dest>
- *: "Start above"
+ *: none
+ recording: "一度だけ"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
+ desc: in recording trigger menu
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Trigtype"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Trigtype"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Trigtype"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
+ desc: trigger types
+ <source>
+ *: none
+ recording: "New file"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "New file"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "New file"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
+ desc: trigger types
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Stop"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "Stop"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ recording: "Stop"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
+ id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "for at least"
+ *: none
+ recording: "Start Above"
</source>
<dest>
- *: "for at least"
+ *: none
+ recording: "Start Above"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
+ id: LANG_MIN_DURATION
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Stop below"
+ *: none
+ recording: "for at least"
</source>
<dest>
- *: "Stop below"
+ *: none
+ recording: "for at least"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
+ id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "for at least"
+ *: none
+ recording: "Stop Below"
</source>
<dest>
- *: "for at least"
+ *: none
+ recording: "Stop Below"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -4945,1796 +6355,2380 @@
desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Presplit gap"
+ *: none
+ recording: "Presplit Gap"
</source>
<dest>
- *: "Presplit gap"
+ *: none
+ recording: "Presplit Gap"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DB_INF
- desc: -inf db for values below measurement
+ id: LANG_RECORD_PRERECORD
+ desc: in recording and radio screen
user:
<source>
- *: "-inf"
+ *: none
+ recording: "Pre-Recording"
</source>
<dest>
- *: "-inf"
+ *: none
+ recording: "遡り録音"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
- desc: waiting for threshold
+ id: LANG_RECORDING_LEFT
+ desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: "Trigger idle"
+ *: none
+ recording: "Gain Left"
</source>
<dest>
- *: "Trigger idle"
+ *: none
+ recording: "左ゲイン"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
- desc:
+ id: LANG_RECORDING_RIGHT
+ desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: "Trigger active"
+ *: none
+ recording: "Gain Right"
</source>
<dest>
- *: "Trigger active"
+ *: none
+ recording: "右ゲイン"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_TIME
- desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in record settings
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Automatic Gain Control"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Automatic Gain Control"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Automatic gain control"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_SAFETY
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_LIVE
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_DJSET
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (slow)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (slow)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "DJ set (slow)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_MEDIUM
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Medium"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Medium"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Medium"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_AGC_VOICE
+ desc: AGC preset
+ <source>
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
+ desc: in record settings
+ <source>
+ *: none
+ agc: "AGC clip time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ agc: "AGC clip time"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: none
+ agc: "AGC clip time"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
<source>
- *: "Alarm Time: %02d:%02d"
+ *: none
+ remote: "Remote Display OFF"
</source>
<dest>
- *: "時刻: %02d:%02d"
+ *: none
+ remote: "Remote Display OFF"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "Remote Display OFF"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
- desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
+ id: LANG_REMOTE_LCD_ON
+ desc: Remote lcd off splash in recording screen
user:
<source>
- *: "Waking Up In %d:%02d"
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Re-enable)"
</source>
<dest>
- *: "%d:%02d に起きます"
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Re-enable)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "(Vol- : Re-enable)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
- desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
+ id: LANG_CREATE_PLAYLIST
+ desc: Menu option for creating a playlist
user:
<source>
- *: "Alarm Set"
+ *: "Create Playlist"
</source>
<dest>
- *: "目覚ましを設定しました"
+ *: "プレイリストを作成"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Create Playlist"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
- desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
+ id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
+ desc: title for the playlist viewer settings menus
user:
<source>
- *: "Alarm Time Is Too Soon!"
+ *: "Playlist Viewer Settings"
</source>
<dest>
- *: "設定時刻が不正です"
+ *: "Playlist Viewer Settings"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Playlist Viewer Settings"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
- desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
+ id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
user:
<source>
- *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
+ *: "View Current Playlist"
</source>
<dest>
- *: "[再生]:セット [停止]:キャンセル"
+ *: "現在のプレイリストを閲覧"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "View Current Playlist"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
- desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
+ id: LANG_MOVE
+ desc: The verb/action Move
user:
<source>
- *: "Alarm Disabled"
+ *: "Move"
</source>
<dest>
- *: "アラームが解除されました"
+ *: "移動"
</dest>
<voice>
- *: "Alarm Disabled"
+ *: "Move"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
- desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
+ id: LANG_SHOW_INDICES
+ desc: in playlist viewer menu
user:
<source>
- *: "RGB"
+ *: "Show Indices"
</source>
<dest>
- *: "RGB"
+ *: "インデックスを表示"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Show Indices"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
- desc: in color screen
+ id: LANG_TRACK_DISPLAY
+ desc: in playlist viewer on+play menu
user:
<source>
- *: "RGB: %02X%02X%02X"
+ *: "Track Display"
</source>
<dest>
- *: "RGB: %02X%02X%02X"
+ *: "曲目を表示"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Track Display"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
- desc: splash when user selects an invalid colour
+ id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
+ desc: track display options
user:
<source>
- *: "Invalid colour"
+ *: "Track Name Only"
</source>
<dest>
- *: "無効な色指定です"
+ *: "曲名のみ"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Track Name Only"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_TITLE
- desc: in wps
+ id: LANG_REMOVE
+ desc: in playlist viewer on+play menu
user:
<source>
- *: "[Title]"
+ *: "Remove"
</source>
<dest>
- *: "[Title]"
+ *: "削除"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Remove"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ARTIST
- desc: in wps
+ id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
user:
<source>
- *: "[Artist]"
+ *: "Save Current Playlist"
</source>
<dest>
- *: "[Artist]"
+ *: "現在のプレイリストを保存"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Save Current Playlist"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ALBUM
- desc: in wps
+ id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
+ desc: splash number of tracks saved
user:
<source>
- *: "[Album]"
+ *: "Saved %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
- *: "[Album]"
+ *: "%d 曲を保存 (%s)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "tracks saved"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_TRACKNUM
- desc: in wps
+ id: LANG_CATALOG
+ desc: in onplay menu
user:
<source>
- *: "[Tracknum]"
+ *: "Playlist Catalog"
</source>
<dest>
- *: "[Tracknum]"
+ *: "Playlist Catalog"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Playlist Catalog"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_GENRE
- desc: ID3 frame 'genre'
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
+ desc: In playlist menu
user:
<source>
- *: "[Genre]"
+ *: "Recursively Insert Directories"
</source>
<dest>
- *: "[ジャンル]"
+ *: "追加時にサブフォルダを含める"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Recursively Insert Directories"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_YEAR
- desc: ID3 info 'year'
+ id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
+ desc: Asked from onplay screen
user:
<source>
- *: "[Year]"
+ *: "Recursively?"
</source>
<dest>
- *: "[年]"
+ *: "サブフォルダも含めますか?"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Recursively?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_PLAYLIST
- desc: in wps
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
+ desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
user:
<source>
- *: "[Playlist]"
+ *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
</source>
<dest>
- *: "[Playlist]"
+ *: "ダイナミックリストを削除するときに警告を表示"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_BITRATE
- desc: in wps
+ id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
+ desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
user:
<source>
- *: "[Bitrate]"
+ *: "Erase dynamic playlist?"
</source>
<dest>
- *: "[Bitrate]"
+ *: "ダイナミックリストを削除しましか?"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Erase dynamic playlist?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_UNIT_DB
- desc: in browse_id3
+ id: LANG_SHUTDOWN
+ desc: in main menu
user:
<source>
- *: "dB"
+ *: none
+ soft_shutdown: "Shut down"
</source>
<dest>
- *: "dB"
+ *: none
+ soft_shutdown: "シャットダウン"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ soft_shutdown: "Shut down"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_VBR
- desc: in browse_id3
+ id: LANG_ROCKBOX_INFO
+ desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
user:
<source>
- *: " (VBR)"
+ *: "Rockbox Info"
</source>
<dest>
- *: " (VBR)"
+ *: "Rockbox情報"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Rockbox Info"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_FREQUENCY
- desc: in wps
+ id: LANG_BUFFER_STAT
+ desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
user:
<source>
- *: "[Frequency]"
+ *: "Buffer: %d.%03dMB"
+ player: "Buf: %d.%03dMB"
</source>
<dest>
- *: "[Frequency]"
+ *: "バッファ: %d.%03dMB"
+ player: "バッファ: %d.%03dMB"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
- desc: in browse_id3
+ id: LANG_BATTERY_TIME
+ desc: battery level in % and estimated time remaining
user:
<source>
- *: "[Track gain]"
+ *: "Battery: %d%% %dh %dm"
+ player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
+ h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
</source>
<dest>
- *: "[トラックゲイン]"
+ *: "Battery: %d%% %dh %dm"
+ player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
+ h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Battery level"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
- desc: in browse_id3
+ id: LANG_DISK_SIZE_INFO
+ desc: disk size info
user:
<source>
- *: "[Album gain]"
+ *: "Disk:"
</source>
<dest>
- *: "[アルバムゲイン]"
+ *: "ディスク:"
</dest>
<voice>
*: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_PATH
- desc: in wps
+ id: LANG_DISK_FREE_INFO
+ desc: disk size info
user:
<source>
- *: "[Path]"
+ *: "Free:"
</source>
<dest>
- *: "[Path]"
+ *: "空き容量:"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Free diskspace:"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3_NO_INFO
- desc: ID3 info is missing
+ id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
+ desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
user:
<source>
- *: "<No Info>"
+ *: none
+ multivolume: "Int:"
</source>
<dest>
- *: "<情報無し>"
+ *: none
+ multivolume: "内蔵:"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ multivolume: "Internal"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_DISK_NAME_MMC
+ desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
user:
<source>
- *: "Sun"
+ *: none
+ e200: "mSD:"
+ ondio*: "MMC:"
</source>
<dest>
- *: "日"
+ *: none
+ e200: "mSD:"
+ ondio*: "MMC:"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ e200: "micro Secure Digital card:"
+ ondio*: "Multimedia card"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_VERSION
+ desc: in the info menu
user:
<source>
- *: "Mon"
+ *: "Version"
</source>
<dest>
- *: "月"
+ *: "バージョン情報"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Version"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_RUNNING_TIME
+ desc: in run time screen
user:
<source>
- *: "Tue"
+ *: "Running Time"
</source>
<dest>
- *: "火"
+ *: "Running Time"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Running Time"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_CURRENT_TIME
+ desc: in run time screen
user:
<source>
- *: "Wed"
+ *: "Current Time"
</source>
<dest>
- *: "水"
+ *: "Current Time"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Current Time"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_TOP_TIME
+ desc: in run time screen
user:
<source>
- *: "Thu"
+ *: "Top Time"
</source>
<dest>
- *: "木"
+ *: "Top Time"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Top Time"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_CLEAR_TIME
+ desc: in run time screen
user:
<source>
- *: "Fri"
+ *: "Clear Time?"
</source>
<dest>
- *: "金"
+ *: "Clear Time?"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Clear Time?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
+ id: LANG_DEBUG
+ desc: in the info menu
user:
<source>
- *: "Sat"
+ *: "Debug (Keep Out!)"
</source>
<dest>
- *: "土"
+ *: "デバッグ情報 (立入禁止!)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Debug, keep out!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_JANUARY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_PLAYLIST
+ desc: Used when you need to say playlist, also voiced
user:
<source>
- *: "Jan"
+ *: "Playlist"
</source>
<dest>
- *: "1月"
+ *: "プレイリスト"
</dest>
<voice>
- *: "January"
+ *: "Playlist"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_FEBRUARY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_INSERT
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
- *: "Feb"
+ *: "Insert"
</source>
<dest>
- *: "2月"
+ *: "ダイナミックリストに追加"
</dest>
<voice>
- *: "February"
+ *: "Insert"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_MARCH
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_INSERT_FIRST
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
- *: "Mar"
+ *: "Insert next"
</source>
<dest>
- *: "3月"
+ *: "次のダイナミックリストに追加"
</dest>
<voice>
- *: "March"
+ *: "Insert next"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_APRIL
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_INSERT_LAST
+ desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
- *: "Apr"
+ *: "Insert last"
</source>
<dest>
- *: "4月"
+ *: "ダイナミックリストの最後尾に追加"
</dest>
<voice>
- *: "April"
+ *: "Insert last"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_MAY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_INSERT_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
<source>
- *: "May"
+ *: "Insert shuffled"
</source>
<dest>
- *: "5月"
+ *: "シャッフルで追加"
</dest>
<voice>
- *: "May"
+ *: "Insert shuffled"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_JUNE
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_QUEUE
+ desc: The verb/action Queue
user:
<source>
- *: "Jun"
+ *: "Queue"
</source>
<dest>
- *: "6月"
+ *: "リストに予約"
</dest>
<voice>
- *: "June"
+ *: "Queue"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_JULY
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_QUEUE_FIRST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
user:
<source>
- *: "Jul"
+ *: "Queue next"
</source>
<dest>
- *: "7月"
+ *: "次のダイナミックリストに予約"
</dest>
<voice>
- *: "July"
+ *: "Queue next"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_AUGUST
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_QUEUE_LAST
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
user:
<source>
- *: "Aug"
+ *: "Queue last"
</source>
<dest>
- *: "8月"
+ *: "プレイリストの最後尾に予約"
</dest>
<voice>
- *: "August"
+ *: "Queue last"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
+ desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
user:
<source>
- *: "Sep"
+ *: "Queue shuffled"
</source>
<dest>
- *: "9月"
+ *: "ダイナミックリストに予約 (シャッフル)"
</dest>
<voice>
- *: "September"
+ *: "Queue shuffled"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_OCTOBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_REPLACE
+ desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
user:
<source>
- *: "Oct"
+ *: "Play Next"
</source>
<dest>
- *: "10月"
+ *: "Play Next"
</dest>
<voice>
- *: "October"
+ *: "Play Next"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_NOVEMBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
+ desc: splash number of tracks inserted
user:
<source>
- *: "Nov"
+ *: "Inserted %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
- *: "11月"
+ *: "%d 曲を追加 (%s)"
</dest>
<voice>
- *: "November"
+ *: "tracks inserted"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MONTH_DECEMBER
- desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
+ id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
+ desc: splash number of tracks queued
user:
<source>
- *: "Dec"
+ *: "Queued %d tracks (%s)"
</source>
<dest>
- *: "12月"
+ *: "%d 曲を予約 (%s)"
</dest>
<voice>
- *: "December"
+ *: "tracks queued"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_ZERO
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_VIEW
+ desc: in on+play menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "View"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "閲覧"
</dest>
<voice>
- *: "0"
+ *: "View"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_ONE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu.
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Search In Playlist"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "プレイリスト内の検索"
</dest>
<voice>
- *: "1"
+ *: "Search In Playlist"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_TWO
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
+ desc: splash number of tracks inserted
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Searching... %d found (%s)"
</source>
<dest>
+ *: "検索中: %d 件 (%s)"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
+ desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
+ user:
+ <source>
+ *: "Reshuffle"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "再シャッフル"
</dest>
<voice>
- *: "2"
+ *: "Reshuffle"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_THREE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_CATALOG_VIEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "View Catalog"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "View Catalog"
</dest>
<voice>
- *: "3"
+ *: "View Catalog"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FOUR
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Add to Playlist"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Add to Playlist"
</dest>
<voice>
- *: "4"
+ *: "Add to Playlist"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FIFE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
+ desc: in onplay playlist catalog submenu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Add to New Playlist"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Add to New Playlist"
</dest>
<voice>
- *: "5"
+ *: "Add to New Playlist"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SIX
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
+ desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
user:
<source>
+ *: "%s doesn't exist"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "%s doesn't exist"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
+ desc: error message when no playlists for playlist catalog
+ user:
+ <source>
+ *: "No Playlists"
</source>
<dest>
+ *: "No Playlists"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU
+ desc: Text on main menu to get to bookmark commands
+ user:
+ <source>
+ *: "Bookmarks"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "ブックマーク"
</dest>
<voice>
- *: "6"
+ *: "Bookmarks"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SEVEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
+ desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Create Bookmark"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "ブックマークに追加"
</dest>
<voice>
- *: "7"
+ *: "Create Bookmark"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EIGHT
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
+ desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
user:
<source>
- *: ""
+ *: "List Bookmarks"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "ブックマークリスト"
</dest>
<voice>
- *: "8"
+ *: "List Bookmarks"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_NINE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
+ desc: title for the onplay menus
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Context Menu"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Context Menu"
</dest>
<voice>
- *: "9"
+ *: "Context Menu"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_TEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_MENU_SET_RATING
+ desc: Set the rating of a file in the wps context menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Set Song Rating"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "曲の評価"
</dest>
<voice>
- *: "10"
+ *: "Set Song Rating"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_ELEVEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_BROWSE_CUESHEET
+ desc:
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Browse Cuesheet"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Browse Cuesheet"
</dest>
<voice>
- *: "11"
+ *: "Browse Cuesheet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_TWELVE
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
+ desc: Menu option to start tag viewer
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Show ID3 Info"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "ID3情報の表示"
</dest>
<voice>
- *: "12"
+ *: "Show ID3 Info"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_THIRTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_ID3_TITLE
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
- *: ""
+ *: "[Title]"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "[曲名]"
</dest>
<voice>
- *: "13"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FOURTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_ID3_ARTIST
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
+ *: "[Artist]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[アーティスト]"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ALBUM
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Album]"
</source>
<dest>
+ *: "[アルバム]"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_TRACKNUM
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Tracknum]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[トラック]"
</dest>
<voice>
- *: "14"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FIFTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_ID3_GENRE
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
+ *: "[Genre]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[ジャンル]"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_YEAR
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Year]"
</source>
<dest>
+ *: "[年]"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_LENGTH
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Length]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Length]"
</dest>
<voice>
- *: "15"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SIXTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_ID3_PLAYLIST
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
+ *: "[Playlist]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Playlist]"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_BITRATE
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Bitrate]"
</source>
<dest>
+ *: "[Bitrate]"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Album Artist]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[アルバムのアーティスト]"
</dest>
<voice>
- *: "16"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SEVENTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_ID3_DISCNUM
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
+ *: "[Discnum]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[ディスク]"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_COMMENT
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Comment]"
</source>
<dest>
+ *: "[Comment]"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_VBR
+ desc: in browse_id3
+ user:
+ <source>
+ *: " (VBR)"
+ </source>
+ <dest>
+ *: " (VBR)"
</dest>
<voice>
- *: "17"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EIGHTEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_ID3_FREQUENCY
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
+ *: "[Frequency]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Frequency]"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Track Gain]"
</source>
<dest>
+ *: "[トラックゲイン]"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Album Gain]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[アルバムゲイン]"
</dest>
<voice>
- *: "18"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_NINETEEN
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_ID3_PATH
+ desc: in tag viewer
user:
<source>
+ *: "[Path]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Path]"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_NO_INFO
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "<No Info>"
</source>
<dest>
+ *: "<情報無し>"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RENAME
+ desc: The verb/action Rename
+ user:
+ <source>
+ *: "Rename"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "名前の変更"
</dest>
<voice>
- *: "19"
+ *: "Rename"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_TWENTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_CUT
+ desc: The verb/action Cut
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Cut"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Cut"
</dest>
<voice>
- *: "20"
+ *: "Cut"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_THIRTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_COPY
+ desc: The verb/action Copy
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Copy"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Copy"
</dest>
<voice>
- *: "30"
+ *: "Copy"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FORTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_PASTE
+ desc: The verb/action Paste
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Paste"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Paste"
</dest>
<voice>
- *: "40"
+ *: "Paste"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FIFTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_REALLY_OVERWRITE
+ desc: The verb/action Paste
user:
<source>
- *: ""
+ *: "File/directory exists. Overwrite?"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "File/directory exists. Overwrite?"
</dest>
<voice>
- *: "50"
+ *: "File or directory exists. Overwrite?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SIXTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_DELETE
+ desc: The verb/action Delete
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Delete"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "削除"
</dest>
<voice>
- *: "60"
+ *: "Delete"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SEVENTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_DELETE_DIR
+ desc: in on+play menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Delete Directory"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "フォルダの削除"
</dest>
<voice>
- *: "70"
+ *: "delete directory"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EIGHTY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_REALLY_DELETE
+ desc: Really Delete?
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Delete?"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "削除しますか?"
</dest>
<voice>
- *: "80"
+ *: "Really delete?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_NINETY
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_COPYING
+ desc:
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Copying..."
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Copying..."
</dest>
<voice>
- *: "90"
+ *: "Copying"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_HUNDRED
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_DELETING
+ desc:
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Deleting..."
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "削除中..."
</dest>
<voice>
- *: "hundred"
+ *: "Deleting"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_THOUSAND
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_MOVING
+ desc:
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Moving..."
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "移動中..."
</dest>
<voice>
- *: "thousand"
+ *: "Moving"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MILLION
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_DELETED
+ desc: A file has beed deleted
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Deleted"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "削除しました"
</dest>
<voice>
- *: "million"
+ *: "Deleted"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_BILLION
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_SET_AS_BACKDROP
+ desc: text for onplay menu entry
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_non-mono: "背景に設定"
</dest>
<voice>
- *: "billion"
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MINUS
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_BACKDROP_LOADED
+ desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_non-mono: "背景をロードしました"
</dest>
<voice>
- *: "minus"
+ *: none
+ lcd_non-mono: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PLUS
- desc: spoken only, for composing numbers
+ id: LANG_BACKDROP_FAILED
+ desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_non-mono: "背景のロードに失敗しました"
</dest>
<voice>
- *: "plus"
+ *: none
+ lcd_non-mono: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MILLISECONDS
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
+ desc: Onplay open with
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Open With..."
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "ファイルを開く"
</dest>
<voice>
- *: "milliseconds"
+ *: "open with"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SECOND
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_CREATE_DIR
+ desc: in main menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Create Directory"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "ディレクトリを作成"
</dest>
<voice>
- *: "second"
+ *: "Create Directory"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_SECONDS
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_PROPERTIES
+ desc: browser file/dir properties
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Properties"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Properties"
</dest>
<voice>
- *: "seconds"
+ *: "Properties"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ADD_TO_FAVES
+ desc:
+ user:
+ <source>
+ *: "Add to shortcuts"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Add to shortcuts"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Add to shortcuts"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MINUTE
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_PITCH
+ desc: "pitch" in the pitch screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch"
</dest>
<voice>
- *: "minute"
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MINUTES
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_PITCH_UP
+ desc: in wps
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch Up"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch Up"
</dest>
<voice>
- *: "minutes"
+ *: none
+ pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_HOUR
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_PITCH_DOWN
+ desc: in wps
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch Down"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ pitchscreen: "Pitch Down"
</dest>
<voice>
- *: "hour"
+ *: none
+ pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_HOURS
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
+ desc: in wps
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Up"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Up"
</dest>
<voice>
- *: "hours"
+ *: none
+ pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_KHZ
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
+ desc: in wps
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Down"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ pitchscreen: "Semitone Down"
</dest>
<voice>
- *: "kilohertz"
+ *: none
+ pitchscreen: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_DB
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
+ desc: in playlist.indices() when playlist is full
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Playlist Buffer Full"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "プレイリスト バッファが一杯です"
</dest>
<voice>
- *: "decibel"
+ *: "Playlist Buffer Full"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PERCENT
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_END_PLAYLIST
+ desc: when playlist has finished
user:
<source>
- *: ""
+ *: "End of Song List"
+ player: "End of List"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "プレイリストの終端です"
+ player: "プレイリストの終端です"
</dest>
<voice>
- *: "percent"
+ *: "End of Song List"
+ player: "End of List"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_MILLIAMPHOURS
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_CREATING
+ desc: Screen feedback during playlist creation
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Creating"
</source>
<dest>
+ *: "作成中です"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
+ desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
+ user:
+ <source>
+ *: "Nothing to resume"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "レジュームするものがありません"
</dest>
<voice>
- *: "milli-amp hours"
+ *: "Nothing to resume"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PIXEL
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
+ desc: Playlist error
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Error updating playlist control file"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "プレイリスト管理ファイルの更新エラー"
</dest>
<voice>
- *: "pixel"
+ *: "Error updating playlist control file"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PER_SEC
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Error accessing playlist file"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "プレイリストにアクセスできません"
</dest>
<voice>
- *: "per second"
+ *: "Error accessing playlist file"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_HERTZ
- desc: spoken only, a unit postfix
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Error accessing playlist control file"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "プレイリスト管理ファイルにアクセスできません"
</dest>
<voice>
- *: "hertz"
+ *: "Error accessing playlist control file"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BYTE
- desc: a unit postfix
+ id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
+ desc: Playlist error
user:
<source>
- *: "B"
+ *: "Error accessing directory"
</source>
<dest>
- *: "B"
+ *: "ディレクトリにアクセスできません"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Error accessing directory"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_KILOBYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
+ id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
+ desc: Playlist resume error
user:
<source>
- *: "KB"
+ *: "Playlist control file is invalid"
</source>
<dest>
- *: "KB"
+ *: "プレイリスト管理ファイルが無効です"
</dest>
<voice>
- *: "kilobyte"
+ *: "Playlist control file is invalid"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MEGABYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
+ id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
+ desc: displayed if save settings has failed
user:
<source>
- *: "MB"
+ *: "Save Failed"
</source>
<dest>
- *: "MB"
+ *: "設定の保存に失敗しました"
</dest>
<voice>
- *: "megabyte"
+ *: "Save Failed"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_GIGABYTE
- desc: a unit postfix, also voiced
+ id: LANG_SETTINGS_PARTITION
+ desc: if save settings has failed
user:
<source>
- *: "GB"
+ *: "No partition?"
+ player: "Partition?"
</source>
<dest>
- *: "GB"
+ *: "パーティションが存在しない!?"
+ player: "パーティション?"
</dest>
<voice>
- *: "gigabyte"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_POINT
- desc: decimal separator for composing numbers
+ id: LANG_PAUSE
+ desc: in wps and recording trigger menu
user:
<source>
- *: "."
+ *: "Pause"
</source>
<dest>
- *: "."
+ *: "Pause"
</dest>
<voice>
- *: "point"
+ *: "Pause"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_A
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_MODE
+ desc: in wps F2 pressed and radio screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Mode:"
</source>
<dest>
+ *: "モード:"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_TIME
+ desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
+ user:
+ <source>
+ *: "Time"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "時間"
</dest>
<voice>
- *: "A"
+ *: "Time"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_B
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_USB_CHARGING
+ desc: in Battery menu
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ usb_charging: "Charge During USB Connection"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ usb_charging: "Charge During USB Connection"
</dest>
<voice>
- *: "B"
+ *: none
+ usb_charging: "Charge During U S B Connection"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_C
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_KEYLOCK_ON
+ desc: displayed when key lock is on
user:
<source>
+ *: "Keylock is ON"
+ player: "Key Lock ON"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "キーロックが設定されています"
+ player: "キーロックを設定しました"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KEYLOCK_OFF
+ desc: displayed when key lock is turned off
+ user:
+ <source>
+ *: "Keylock is OFF"
+ player: "Key Lock OFF"
</source>
<dest>
+ *: "キーロックを解除しました"
+ player: "キーロックを解除しました"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_RECORDING_TIME
+ desc: Display of recorded time
+ user:
+ <source>
+ *: none
+ recording: "Time:"
+ </source>
+ <dest>
+ *: none
+ recording: "時間:"
</dest>
<voice>
- *: "C"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_D
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_DISK_FULL
+ desc: in recording screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "The disk is full. Press STOP to continue."
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "ディスクが一杯です.停止ボタンを押してください"
</dest>
<voice>
- *: "D"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_E
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_DB_INF
+ desc: -inf db for values below measurement
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "-inf"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "-inf"
</dest>
<voice>
- *: "E"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_F
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
+ desc: in shutdown screen
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ soft_shutdown: "OFFボタンを押すとシャットダウンします"
</dest>
<voice>
- *: "F"
+ *: none
+ soft_shutdown: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_G
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_REMOVE_MMC
+ desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ ondio*: "Please remove inserted MMC"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ ondio*: "マルチメディアカードを抜いてください"
</dest>
<voice>
- *: "G"
+ *: none
+ ondio*: "Please remove multimedia card"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_H
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_BOOT_CHANGED
+ desc: File browser discovered the boot file was changed
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Boot changed"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "ブートファイルが変更されました"
</dest>
<voice>
- *: "H"
+ *: "Boot changed"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_I
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_REBOOT_NOW
+ desc: Do you want to reboot?
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Reboot now?"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "再起動しますか?"
</dest>
<voice>
- *: "I"
+ *: "Reboot now?"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_J
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_OFF_ABORT
+ desc: Used on recorder models
user:
<source>
- *: ""
+ *: "OFF to abort"
+ player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
+ x5,m5: "Long PLAY to abort"
+ h10,h10_5gb,e200: "PREV to abort"
</source>
<dest>
+ *: "OFF: キャンセル"
+ player,h100,h120,h300: "STOP: キャンセル"
+ ipod*: "PLAY/PAUSE: キャンセル"
+ x5,m5: "Long PLAY: キャンセル"
+ h10,h10_5gb,e200: "PREV: キャンセル"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_NO_FILES
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "No files"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "ファイルがありません"
</dest>
<voice>
- *: "J"
+ *: "No files"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_K
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_KEYBOARD_LOADED
+ desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
user:
<source>
- *: ""
+ *: "New Keyboard"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "New Keyboard"
</dest>
<voice>
- *: "K"
+ *: "New Keyboard"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_L
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
+ desc: Plugin open error message
user:
<source>
+ *: "Can't open %s"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "%s を開けません"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_READ_FAILED
+ desc: There was an error reading a file
+ user:
+ <source>
+ *: "Failed reading %s"
</source>
<dest>
+ *: "%s の読み込みに失敗しました"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
+ desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
+ user:
+ <source>
+ *: "Incompatible model"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "互換性のないモデルです"
</dest>
<voice>
- *: "L"
+ *: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_M
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
+ desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
user:
<source>
+ *: "Incompatible version"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "互換性のないバージョンです"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_ERROR
+ desc: The plugin return an error code
+ user:
+ <source>
+ *: "Plugin returned error"
</source>
<dest>
+ *: "プラグインがエラーを返しました"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
+ desc: Extension array full
+ user:
+ <source>
+ *: "Extension array full"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "拡張子配列が一杯です"
</dest>
<voice>
- *: "M"
+ *: "Extension array full"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_N
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_FILETYPES_FULL
+ desc: Filetype array full
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Filetype array full"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "ファイル形式配列が一杯です
</dest>
<voice>
- *: "N"
+ *: "Filetype array full"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_O
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
+ desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Dir Buffer is Full!"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "ティレクトリ・バッファ が一杯です"
</dest>
<voice>
- *: "O"
+ *: "Directory Buffer is Full!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_P
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_INVALID_FILENAME
+ desc: "invalid filename entered" error message
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Invalid Filename!"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "無効なファイルネーム!"
</dest>
<voice>
- *: "P"
+ *: "Invalid Filename"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_Q
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
+ desc: Viewer plugin name too long
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Plugin name too long"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "プラグイン名が長すぎます"
</dest>
<voice>
- *: "Q"
+ *: "Plugin name too long"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_R
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
+ desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "Restarting playback..."
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ swcodec: "再生を再開しています..."
</dest>
<voice>
- *: "R"
+ *: none
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_S
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_PLEASE_REBOOT
+ desc: when activating an option that requires a reboot
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Please reboot to enable"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "有効にするには再起動してください"
</dest>
<voice>
- *: "S"
+ *: "Please reboot to enable"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_T
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_BATTERY_CHARGE
+ desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ charging: "Battery: Charging"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ charging: "バッテリ: 充電中"
</dest>
<voice>
- *: "T"
+ *: none
+ charging: "Charging"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_U
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
+ desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ recorder: "Battery: Top-Off Chg"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ recorder: "バッテリ: 最終充電"
</dest>
<voice>
- *: "U"
+ *: none
+ recorder: "Top off charge"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_V
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
+ desc: in info display, shows that trickle charge is running
user:
<source>
- *: ""
+ *: none
+ charging: "Battery: Trickle Chg"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: none
+ charging: "バッテリ: 維持充電"
</dest>
<voice>
- *: "V"
+ *: none
+ charging: "Trickle charge"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_W
- desc: spoken only, for spelling
+<phrase>
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
+ desc: general warning
user:
<source>
- *: ""
+ *: "WARNING! Low Battery!"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "WARNING! Low Battery!"
</dest>
<voice>
- *: "W"
+ *: "WARNING! Low Battery!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_X
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
+ desc: general warning
user:
<source>
- *: ""
+ *: "Battery empty! RECHARGE!"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "Battery empty! RECHARGE!"
</dest>
<voice>
- *: "X"
+ *: "Battery empty! RECHARGE!"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_Y
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_BYTE
+ desc: a unit postfix
user:
<source>
- *: ""
+ *: "B"
</source>
<dest>
+ *: "B"
+ </dest>
+ <voice>
*: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_KILOBYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
+ user:
+ <source>
+ *: "KB"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "KB"
</dest>
<voice>
- *: "Y"
+ *: "kilobyte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_CHAR_Z
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_MEGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
- *: ""
+ *: "MB"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "MB"
</dest>
<voice>
- *: "Z"
+ *: "megabyte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_DOT
- desc: spoken only, for spelling
+ id: LANG_GIGABYTE
+ desc: a unit postfix, also voiced
user:
<source>
- *: ""
+ *: "GB"
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "GB"
</dest>
<voice>
- *: "dot"
+ *: "gigabyte"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_PAUSE
- desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
+ id: LANG_POINT
+ desc: decimal separator for composing numbers
user:
<source>
- *: ""
+ *: "."
</source>
<dest>
- *: ""
+ *: "."
</dest>
<voice>
- *: " "
+ *: "point"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_FILE
- desc: spoken only, prefix for file number
+ id: VOICE_ZERO
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -6743,12 +8737,12 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "file"
+ *: "0"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_DIR
- desc: spoken only, prefix for directory number
+ id: VOICE_ONE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -6757,12 +8751,12 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "folder"
+ *: "1"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_MPA
- desc: spoken only, for file extension
+ id: VOICE_TWO
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -6771,12 +8765,12 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "audio"
+ *: "2"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_CFG
- desc: spoken only, for file extension
+ id: VOICE_THREE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -6785,12 +8779,12 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "configuration"
+ *: "3"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_WPS
- desc: spoken only, for file extension
+ id: VOICE_FOUR
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -6799,12 +8793,12 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "while-playing-screen"
+ *: "4"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_TXT
- desc: spoken only, for file extension
+ id: VOICE_FIFE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -6813,12 +8807,12 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "text"
+ *: "5"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_ROCK
- desc: spoken only, for file extension
+ id: VOICE_SIX
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -6827,12 +8821,12 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "plugin"
+ *: "6"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_FONT
- desc: spoken only, for file extension
+ id: VOICE_SEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -6841,12 +8835,12 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "font"
+ *: "7"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_BMARK
- desc: spoken only, for file extension and the word in general
+ id: VOICE_EIGHT
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -6855,12 +8849,12 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "bookmark"
+ *: "8"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_UCL
- desc: spoken only, for file extension
+ id: VOICE_NINE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -6869,12 +8863,12 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "flash"
+ *: "9"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_AJZ
- desc: spoken only, for file extension
+ id: VOICE_TEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -6883,12 +8877,12 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "firmware"
+ *: "10"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: VOICE_EXT_RWPS
- desc: spoken only, for file extension
+ id: VOICE_ELEVEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
*: ""
@@ -6897,1127 +8891,1133 @@
*: ""
</dest>
<voice>
- *: "remote while-playing-screen"
+ *: "11"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_LOAD
- desc: displayed on screen while loading a playlist
+ id: VOICE_TWELVE
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Loading..."
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "読み込み中..."
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "12"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
- desc: displayed on screen while shuffling a playlist
+ id: VOICE_THIRTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Shuffling..."
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "シャッフル中..."
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "13"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
- desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
+ id: VOICE_FOURTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Playlist Buffer Full"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "プレイリスト バッファが一杯です"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "14"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
- desc: when playlist has finished
+ id: VOICE_FIFTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "End Of List"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "プレイリストの終端です"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "15"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
- desc: when playlist has finished
+ id: VOICE_SIXTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "End Of Song List"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "曲目リストの終端です"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "16"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_CREATING
- desc: Screen feedback during playlist creation
+ id: VOICE_SEVENTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Creating"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "作成中です"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "17"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
- desc: splash number of tracks inserted
+ id: VOICE_EIGHTEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Inserted %d tracks (%s)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "%d 曲を追加 (%s)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "18"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
- desc: splash number of tracks queued
+ id: VOICE_NINETEEN
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Queued %d tracks (%s)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "%d 曲を予約 (%s)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "19"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
- desc: splash number of tracks saved
+ id: VOICE_TWENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Saved %d tracks (%s)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "%d 曲を保存 (%s)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "20"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
- desc: Asked from onplay screen
+ id: VOICE_THIRTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Recursively?"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "サブフォルダも含めますか?"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "30"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
- desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
+ id: VOICE_FORTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Erase dynamic playlist?"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "ダイナミックリストを削除しましか?"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "40"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
- desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
+ id: VOICE_FIFTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Nothing to resume"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "レジュームするものがありません"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "50"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
- desc: Playlist error
+ id: VOICE_SIXTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Error updating playlist control file"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "プレイリスト管理ファイルの更新エラー"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "60"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
- desc: Playlist error
+ id: VOICE_SEVENTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Error accessing playlist file"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "プレイリストにアクセスできません"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "70"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
- desc: Playlist error
+ id: VOICE_EIGHTY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Error accessing playlist control file"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "プレイリスト管理ファイルにアクセスできません"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "80"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
- desc: Playlist error
+ id: VOICE_NINETY
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Error accessing directory"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "ディレクトリにアクセスできません"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "90"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
- desc: Playlist resume error
+ id: VOICE_HUNDRED
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Playlist control file is invalid"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "プレイリスト管理ファイルが無効です"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "hundred"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_STATION
- desc: in radio screen
+ id: VOICE_THOUSAND
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Station: %d.%02d MHz"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "放送局: %d.%02d MHz"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "thousand"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_NO_PRESETS
- desc: error when preset list is empty
+ id: VOICE_MILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "No presets"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "プリセットが空です"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "million"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_ADD_PRESET
- desc: in radio menu
+ id: VOICE_BILLION
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Add preset"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "プリセットに追加"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Add preset"
+ *: "billion"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_EDIT_PRESET
- desc: in radio screen
+ id: VOICE_MINUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Edit preset"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "プリセットの編集"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "minus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_DELETE_PRESET
- desc: in radio screen
+ id: VOICE_PLUS
+ desc: spoken only, for composing numbers
user:
<source>
- *: "Remove preset"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "プリセットを削除"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "plus"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
- desc: in radio screen
+ id: VOICE_MILLISECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Preset save failed"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "プリセットの保存に失敗しました"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "milliseconds"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
- desc: in radio screen
+ id: VOICE_SECOND
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "The preset list is full"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "プリセットが一杯です"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "second"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BUTTONBAR_MENU
- desc: in button bar
+ id: VOICE_SECONDS
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Menu"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "メニュー"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "seconds"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
- desc: in radio screen
+ id: VOICE_MINUTE
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Exit"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "終了"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "minute"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
- desc: in radio screen
+ id: VOICE_MINUTES
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Action"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "アクション"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "minutes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
- desc: in button bar
+ id: VOICE_HOUR
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Preset"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "プリセット"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "hour"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
- desc: in radio screen
+ id: VOICE_HOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Add"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "追加"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "hours"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
- desc: in main menu
+ id: VOICE_KHZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Record"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "録音"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "kilohertz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_MONO_MODE
- desc: in radio screen
+ id: VOICE_DB
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Force mono"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "モノラルに変換"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "decibel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_FREEZE
- desc: splash screen during freeze in radio mode
+ id: VOICE_PERCENT
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Screen frozen!"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "スクリーン凍結!"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "percent"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
- desc: in radio menu
+ id: VOICE_MILLIAMPHOURS
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Auto scan presets"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "プリセットの自動スキャン"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Auto scan presets"
+ *: "milli-amp hours"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
- desc: confirmation if presets can be cleared
+ id: VOICE_PIXEL
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Clear current presets?"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "現在のプリセット設定を消去しますか?"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "pixel"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_SCANNING
- desc: during auto scan
+ id: VOICE_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Scanning %d.%02d MHz"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "%d.%02d MHz をスキャン中"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "per second"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
- desc: default preset name for auto scan mode
+ id: VOICE_HERTZ
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "%d.%02d MHz"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "%d.%02d MHz"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "hertz"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FM_TUNE_MODE
- desc: in radio screen / menu
+ id: VOICE_KBIT_PER_SEC
+ desc: spoken only, a unit postfix
user:
<source>
- *: "Mode:"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "モード:"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "kilobits per second"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
- desc: in radio screen / menu
+ id: VOICE_CHAR_A
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Scan"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "スキャン"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "A"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
- desc: in radio screen / menu
+ id: VOICE_CHAR_B
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Preset"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "プリセット"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRBROWSE_F1
- desc: in dir browser, F1 button bar text
+ id: VOICE_CHAR_C
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Menu"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "メニュー"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "C"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRBROWSE_F2
- desc: in dir browser, F2 button bar text
+ id: VOICE_CHAR_D
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Option"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "オプション"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "D"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DIRBROWSE_F3
- desc: in dir browser, F3 button bar text
+ id: VOICE_CHAR_E
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "LCD"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "液晶"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "E"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
- desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
+ id: VOICE_CHAR_F
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Dir Buffer Is Full!"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "ティレクトリ・バッファ が一杯です"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "F"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_LANGUAGE_LOADED
- desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
+ id: VOICE_CHAR_G
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "New Language"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "新しい言語を適用しました"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "G"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_LOADED
- desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
+ id: VOICE_CHAR_H
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Settings Loaded"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "設定 ロードしました"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "H"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SETTINGS_SAVED
- desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
+ id: VOICE_CHAR_I
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Settings Saved"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "設定 保存しました"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "I"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BOOT_CHANGED
- desc: File browser discovered the boot file was changed
+ id: VOICE_CHAR_J
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Boot changed"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "ブートファイルが変更されました"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "J"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REBOOT_NOW
- desc: Do you want to reboot?
+ id: VOICE_CHAR_K
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Reboot now?"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "再起動しますか?"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "K"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_OFF_ABORT
- desc: Used on recorder models
+ id: VOICE_CHAR_L
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "OFF to abort"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "OFF:キャンセル"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "L"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_STOP_ABORT
- desc: Used on player models
+ id: VOICE_CHAR_M
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "STOP to abort"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "STOP:キャンセル"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "M"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_NO_FILES
- desc: in settings_menu
+ id: VOICE_CHAR_N
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "No files"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "ファイルがありません"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "N"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKDROP_LOADED
- desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
+ id: VOICE_CHAR_O
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Backdrop loaded"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "背景をロードしました"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Backdrop loaded"
+ *: "O"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_BACKDROP_FAILED
- desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
+ id: VOICE_CHAR_P
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Backdrop failed"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "背景のロードに失敗しました"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Backdrop failed"
+ *: "P"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_ARTISTS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: VOICE_CHAR_Q
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Artists"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "アーティスト"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Q"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_ALBUMS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: VOICE_CHAR_R
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Albums"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "アルバム"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "R"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_SONGS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: VOICE_CHAR_S
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Songs"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "曲"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "S"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_SEARCH
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: VOICE_CHAR_T
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Search"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "検索"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "T"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: VOICE_CHAR_U
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Search Artists"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "アーティスト検索"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "U"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: VOICE_CHAR_V
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Search Albums"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "アルバム検索"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "V"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: VOICE_CHAR_W
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Search Songs"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "曲名検索"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "W"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_MATCHES
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: VOICE_CHAR_X
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Found %d matches"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "%d 件が該当しました"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "X"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
- desc: ID3 virtual folder name
+ id: VOICE_CHAR_Y
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "<All songs>"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "<すべての曲>"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Y"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MOVE
- desc: The verb/action Move
+ id: VOICE_CHAR_Z
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Move"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "移動"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Move"
+ *: "Z"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_MOVE_FAILED
- desc: Error message displayed in playlist viewer
+ id: VOICE_DOT
+ desc: spoken only, for spelling
user:
<source>
- *: "Move failed"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "移動失敗"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "dot"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SHOW_INDICES
- desc: in playlist viewer menu
+ id: VOICE_PAUSE
+ desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
user:
<source>
- *: "Show Indices"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "インデックスを表示"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Show Indices"
+ *: " "
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_TRACK_DISPLAY
- desc: in playlist viewer on+play menu
+ id: VOICE_FILE
+ desc: spoken only, prefix for file number
user:
<source>
- *: "Track Display"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "曲目を表示"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Track Display"
+ *: "file"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
- desc: track display options
+ id: VOICE_DIR
+ desc: spoken only, prefix for directory number
user:
<source>
- *: "Track name only"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "曲名のみ"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Track name only"
+ *: "folder"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
- desc: track display options
+ id: VOICE_EXT_MPA
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Full path"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "完全パス"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Full path"
+ *: "audio"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_REMOVE
- desc: in playlist viewer on+play menu
+ id: VOICE_EXT_CFG
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Remove"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "削除"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Remove"
+ *: "configuration"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILE_OPTIONS
- desc: in playlist viewer on+play menu
+ id: VOICE_EXT_WPS
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "File Options"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "ファイルのオプション"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "File Options"
+ *: "while-playing-screen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
- desc: Plugin open error message
+ id: VOICE_EXT_TXT
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Can't open %s"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "%s を開けません"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "text"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_READ_FAILED
- desc: There was an error reading a file
+ id: VOICE_EXT_ROCK
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Failed reading %s"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "%s の読み込みに失敗しました"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "plugin"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
- desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
+ id: VOICE_EXT_FONT
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Incompatible model"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "互換性のないモデルです"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "font"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
- desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
+ id: VOICE_EXT_BMARK
+ desc: spoken only, for file extension and the word in general
user:
<source>
- *: "Incompatible version"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "互換性のないバージョンです"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "bookmark"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_PLUGIN_ERROR
- desc: The plugin return an error code
+ id: VOICE_EXT_AJZ
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Plugin returned error"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "プラグインがエラーを返しました"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "firmware"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
- desc: Extension array full
+ id: VOICE_EXT_RWPS
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Extension array full"
+ *: none
+ remote: ""
</source>
<dest>
- *: "拡張子配列が一杯です"
+ *: none
+ remote: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ remote: "remote while-playing-screen"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILETYPES_FULL
- desc: Filetype array full
+ id: VOICE_EXT_KBD
+ desc: spoken only, for file extension
user:
<source>
- *: "Filetype array full"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "ファイル形式配列が一杯です"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "keyboard"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
- desc: Viewer plugin name too long
+ id: VOICE_EXT_CUESHEET
+ desc:
user:
<source>
- *: "Plugin name too long"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "プラグイン名が長すぎます"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "cuesheet"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
- desc: Filetype string buffer empty
+ id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
+ desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
user:
<source>
- *: "Filetype string buffer empty"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "ファイル形式バッファが空です"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: "Index"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
- desc: possible answers to resume question
+ id: VOICE_CURRENT_TIME
+ desc: spoken only, for wall clock announce
user:
<source>
- *: "(PLAY/STOP)"
+ *: none
+ rtc: ""
</source>
<dest>
- *: "(再生/停止)"
+ *: none
+ rtc: ""
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ rtc: "Current time:"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8025,13 +10025,16 @@
desc: bool true representation
user:
<source>
- *: "Yes"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Yes"
</source>
<dest>
- *: "はい"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "はい"
</dest>
<voice>
- *: "Yes"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Yes"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8039,13 +10042,16 @@
desc: bool false representation
user:
<source>
- *: "No"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "No"
</source>
<dest>
- *: "いいえ"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "いいえ"
</dest>
<voice>
- *: "No"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "No"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8053,13 +10059,16 @@
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
- *: "On"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "On"
</source>
<dest>
- *: "On"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "On"
</dest>
<voice>
- *: "On"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "On"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8067,453 +10076,543 @@
desc: Used in a lot of places
user:
<source>
- *: "Off"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Off"
</source>
<dest>
- *: "Off"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Off"
</dest>
<voice>
- *: "Off"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Off"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_VOLUME
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Volume"
+ *: none
+ swcodec: "Edit mode: %s"
</source>
<dest>
- *: "音量"
+ *: none
+ swcodec: "調整項目: %s"
</dest>
<voice>
- *: "Volume"
+ *: none
+ swcodec: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Stereo"
+ *: none
+ swcodec: "Cutoff Frequency"
</source>
<dest>
- *: "ステレオ"
+ *: none
+ swcodec: "カットオフ周波数"
</dest>
<voice>
- *: "Stereo"
+ *: none
+ swcodec: "Cutoff Frequency"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
- desc: in sound_settings
+ id: LANG_SYSFONT_GAIN
+ desc: in the equalizer settings menu
user:
<source>
- *: "Mono"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Gain"
</source>
<dest>
- *: "モノラル"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "ゲイン"
</dest>
<voice>
- *: "Mono"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Gain"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Edit mode: %s"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Shuffle"
</source>
<dest>
- *: "調整項目: %s"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "シャッフル"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Shuffle"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT
+ desc: in settings_menu
user:
<source>
- *: "Cutoff Frequency"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Repeat"
</source>
<dest>
- *: "カットオフ周波数"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "リピート"
</dest>
<voice>
- *: "Cutoff Frequency"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Repeat"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
- desc: in the equalizer settings menu
+ id: LANG_SYSFONT_ALL
+ desc: repeat playlist once all songs have completed
user:
<source>
- *: "Gain"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "All"
</source>
<dest>
- *: "ゲイン"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "すべて"
</dest>
<voice>
- *: "Gain"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "All"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
+ desc: repeat one song
user:
<source>
- *: "Shuffle"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "One"
</source>
<dest>
- *: "シャッフル"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "シングル"
</dest>
<voice>
- *: "Shuffle"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "One"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_REPEAT
- desc: in settings_menu
+ id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
+ desc: repeat range from point A to B
user:
<source>
- *: "Repeat"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "A-B"
</source>
<dest>
- *: "リピート"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "A-B"
</dest>
<voice>
- *: "Repeat"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "A-B"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
- desc: repeat playlist once all songs have completed
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER
+ desc: setting name for dir filter
user:
<source>
- *: "All"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Show Files"
</source>
<dest>
- *: "すべて"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "ファイルの表示"
</dest>
<voice>
- *: "All"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Show Files"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
- desc: repeat one song
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
+ desc: show all file types supported by Rockbox
user:
<source>
- *: "One"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Supported"
</source>
<dest>
- *: "シングル"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "サポートされる"
</dest>
<voice>
- *: "One"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Supported"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
- desc: repeat one song
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
+ desc: show only music-related files
user:
<source>
- *: "A-B"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Music"
</source>
<dest>
- *: "A-B"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "音楽"
</dest>
<voice>
- *: "A-B"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Music"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER
- desc: setting name for dir filter
+ id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
+ desc: show only playlist
user:
<source>
- *: "Show Files"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Playlists"
</source>
<dest>
- *: "ファイルの表示"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "プレイリスト"
</dest>
<voice>
- *: "Show Files"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Playlists"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
- desc: show all files
+ id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
+ desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
user:
<source>
- *: "All"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Upside Down"
</source>
<dest>
- *: "すべて"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "画面の上下反転"
</dest>
<voice>
- *: "All"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Upside Down"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
- desc: show all file types supported by Rockbox
+ id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
- *: "Supported"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Scroll Bar"
</source>
<dest>
- *: "サポートされる"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "スクロールバー"
</dest>
<voice>
- *: "Supported"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Scroll Bar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
- desc: show only music-related files
+ id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
+ desc: display menu, F3 substitute
user:
<source>
- *: "Music"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status Bar"
</source>
<dest>
- *: "音楽"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "ステータスバー"
</dest>
<voice>
- *: "Music"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Status Bar"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
- desc: show only playlist
+ id: LANG_SYSFONT_MODE
+ desc: in wps F2 pressed
user:
<source>
- *: "Playlists"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "Mode:"
</source>
<dest>
- *: "プレイリスト"
+ *: none
+ lcd_bitmap: "モード:"
</dest>
<voice>
- *: "Playlists"
+ *: none
+ lcd_bitmap: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
-### The 'desc' field differs from the english!
-### the previously used desc is commented below:
-### desc: show ID3 database
- desc: show ID3 Database
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
+ desc: in dir browser, F1 button bar text
user:
<source>
-### The <source> section differs from the english!
-### the previously used one is commented below:
-### *: "ID3 database"
- *: "ID3 Database"
+ *: none
+ recorder_pad: "Menu"
</source>
<dest>
- *: "ID3 database"
+ *: none
+ recorder_pad: "メニュー"
</dest>
<voice>
- *: "ID3 database"
+ *: none
+ recorder_pad: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
+ desc: in dir browser, F2 button bar text
user:
<source>
- *: "Quality"
+ *: none
+ recorder_pad: "Option"
</source>
<dest>
- *: "品質"
+ *: none
+ recorder_pad: "オプション"
</dest>
<voice>
- *: "Quality"
+ *: none
+ recorder_pad: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
+ desc: in dir browser, F3 button bar text
user:
<source>
- *: "Frequency"
+ *: none
+ recorder_pad: "LCD"
</source>
<dest>
- *: "周波数"
+ *: none
+ recorder_pad: "液晶"
</dest>
<voice>
- *: "Frequency"
+ *: none
+ recorder_pad: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
+ desc: in recording screen
user:
<source>
- *: "Source"
+ *: none
+ recording: "The disk is full. Press STOP to continue."
</source>
<dest>
- *: "ソース"
+ *: none
+ recording: "ディスクが一杯です.停止ボタンを押してください"
</dest>
<voice>
- *: "Source"
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_SYSFONT_VOLUME
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Mic"
+ *: none
+ recording: "Volume"
</source>
<dest>
- *: "マイク"
+ *: none
+ recording: "音量"
</dest>
<voice>
- *: "Microphone"
+ *: none
+ recording: "Volume"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Line In"
+ *: none
+ recording: "Stereo"
</source>
<dest>
- *: "ライン入力"
+ *: none
+ recording: "ステレオ"
</dest>
<voice>
- *: "Line In"
+ *: none
+ recording: "Stereo"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
- desc: in the recording settings
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
+ desc: in sound_settings
user:
<source>
- *: "Digital"
+ *: none
+ recording: "Mono"
</source>
<dest>
- *: "ディジタル入力"
+ *: none
+ recording: "モノラル"
</dest>
<voice>
- *: "Digital"
+ *: none
+ recording: "Mono"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Channels"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
</source>
<dest>
- *: "チャンネル"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "品質"
</dest>
<voice>
- *: "Channels"
+ *: none
+ recording_hwcodec: "Quality"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
- desc: in recording settings_menu
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Trigger"
+ *: none
+ recording: "Frequency"
</source>
<dest>
- *: "Trigger"
+ *: none
+ recording: "周波数"
</dest>
<voice>
- *: "Trigger"
+ *: none
+ recording: "Frequency"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
- desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Upside Down"
+ *: none
+ recording: "Source"
</source>
<dest>
- *: "画面の上下反転"
+ *: none
+ recording: "ソース"
</dest>
<voice>
- *: "Upside Down"
+ *: none
+ recording: "Source"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Scroll Bar"
+ *: none
+ recording: "Int. Mic"
</source>
<dest>
- *: "スクロールバー"
+ *: none
+ recording: "内蔵のマイク"
</dest>
<voice>
- *: "Scroll Bar"
+ *: none
+ recording: "Internal Microphone"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
- desc: display menu, F3 substitute
+ id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Status Bar"
+ *: none
+ recording: "Line In"
</source>
<dest>
- *: "ステータスバー"
+ *: none
+ recording: "ライン入力"
</dest>
<voice>
- *: "Status Bar"
+ *: none
+ recording: "Line In"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
- desc: in wps
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Pitch Up"
+ *: none
+ recording: "Digital"
</source>
<dest>
- *: "Pitch Up"
+ *: none
+ recording: "ディジタル入力"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Digital"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
- desc: in wps
+ id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
+ desc: in the recording settings
user:
<source>
- *: "Pitch Down"
+ *: none
+ recording: "Channels"
</source>
<dest>
- *: "Pitch Down"
+ *: none
+ recording: "チャンネル"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Channels"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
- desc: in wps F2 pressed
+ id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
+ desc: in recording settings_menu
user:
<source>
- *: "Mode:"
+ *: none
+ recording: "Trigger"
</source>
<dest>
- *: "Mode:"
+ *: none
+ recording: "Trigger"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Trigger"
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8521,13 +10620,16 @@
desc: Display of recorded time
user:
<source>
- *: "Time:"
+ *: none
+ recording: "Time:"
</source>
<dest>
- *: "時間:"
+ *: none
+ recording: "時間:"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8535,16 +10637,16 @@
desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
user:
<source>
-### The <source> section differs from the english!
-### the previously used one is commented below:
-### *: "Split time:"
- *: "Split Time:"
+ *: none
+ recording: "Split Time:"
</source>
<dest>
- *: "分割時間:"
+ *: none
+ recording: "分割時間:"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8552,13 +10654,16 @@
desc: Display of recorded file size
user:
<source>
- *: "Size:"
+ *: none
+ recording: "Size:"
</source>
<dest>
- *: "サイズ:"
+ *: none
+ recording: "サイズ:"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
@@ -8566,219 +10671,306 @@
desc: in recording and radio screen
user:
<source>
-### The <source> section differs from the english!
-### the previously used one is commented below:
-### *: "Prerecording"
- *: "Pre-Recording"
+ *: none
+ recording: "Pre-Recording"
</source>
<dest>
- *: "遡り録音"
+ *: none
+ recording: "遡り録音"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: "Gain"
+ *: none
+ recording: "Gain Left"
</source>
<dest>
- *: "ゲイン"
+ *: none
+ recording: "左ゲイン"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
desc: in the recording screen
user:
<source>
- *: "Gain Left"
+ *: none
+ recording: "Gain Right"
</source>
<dest>
- *: "左ゲイン"
+ *: none
+ recording: "右ゲイン"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
- desc: in the recording screen
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
+ desc: in record timesplit options
<source>
- *: "Gain Right"
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
</source>
<dest>
- *: "右ゲイン"
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: "Split Filesize"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
- desc: in recording screen
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
+ desc: Filename header in recording screen
user:
<source>
- *: "The disk is full. Press OFF to continue."
+ *: none
+ recording: "Filename:"
</source>
<dest>
- *: "ディスクが一杯です.停止ボタンを押してください."
+ *: none
+ recording: "Filename:"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ recording: ""
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
- desc: in dir browser, F1 button bar text
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
+ desc: automatic gain control in recording screen
<source>
- *: "Menu"
+ *: none
+ agc: "AGC"
</source>
<dest>
- *: "メニュー"
+ *: none
+ agc: "AGC"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "AGC"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
- desc: in dir browser, F2 button bar text
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
+ desc: AGC preset
<source>
- *: "Option"
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
</source>
<dest>
- *: "オプション"
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Safety (clip)"
</voice>
</phrase>
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
- desc: in dir browser, F3 button bar text
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
+ desc: AGC preset
<source>
- *: "LCD"
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
</source>
<dest>
- *: "液晶"
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
</dest>
<voice>
- *: ""
+ *: none
+ agc: "Live (slow)"
</voice>
</phrase>
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_PITCH
- desc: "pitch" in the pitch screen
- user:
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
+ desc: AGC preset
<source>
- *: "Pitch"
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (slow)"
</source>
<dest>
- *: "Pitch"
+ *: none
+ agc: "DJ-Set (slow)"
</dest>
<voice>
- *: "Pitch"
+ *: none
+ agc: "DJ set (slow)"
</voice>
</phrase>
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
+ id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
desc: AGC preset
<source>
- *: "Safety (clip)"
+ *: none
+ agc: "Medium"
</source>
<dest>
- *: "Safety (clip)"
+ *: none
+ agc: "Medium"
</dest>
<voice>
- *: "Safety (clip)"
+ *: none
+ agc: "Medium"
</voice>
</phrase>
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
desc: AGC preset
<source>
- *: "Voice (fast)"
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
</source>
<dest>
- *: "Voice (fast)"
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
</dest>
<voice>
- *: "Voice (fast)"
+ *: none
+ agc: "Voice (fast)"
</voice>
</phrase>
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
- desc: AGC preset
+ id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
+ desc: AGC maximum gain in recording screen
<source>
- *: "Medium"
+ *: none
+ agc: "AGC max. gain"
</source>
<dest>
- *: "Medium"
+ *: none
+ agc: "AGC max. gain"
</dest>
<voice>
- *: "Medium"
+ *: none
+ agc: "AGC maximum gain"
</voice>
</phrase>
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
- desc: AGC preset
+ id: VOICE_OF
+ desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
+ user:
<source>
- *: "Live (slow)"
+ *: ""
</source>
<dest>
- *: "Live (slow)"
+ *: ""
</dest>
<voice>
- *: "Live (slow)"
+ *: "of"
</voice>
</phrase>
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
- desc: AGC preset
+ id: LANG_PLUGIN_GAMES
+ desc: in the main menu
+ user:
<source>
- *: "DJ-Set (slow)"
+ *: "Games"
</source>
<dest>
- *: "DJ-Set (slow)"
+ *: "ゲーム"
</dest>
<voice>
- *: "DJ set (slow)"
+ *: "Games"
</voice>
</phrase>
-###
-### This phrase below was not present in the translated file
<phrase>
- id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
- desc: AGC maximum gain in recording screen
+ id: LANG_PLUGIN_APPS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Applications"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "アプリケーション"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Applications"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_PLUGIN_DEMOS
+ desc: in the main menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Demos"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "デモ"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Demos"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_ID3_GROUPING
+ desc: in tag viewer
+ user:
+ <source>
+ *: "[Work]"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "[Work]"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: ""
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Show filename extensions"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Show filename extensions"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Show filename extensions"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_UNKNOWN_TYPES
+ desc: in settings_menu
+ user:
+ <source>
+ *: "Only unknown types"
+ </source>
+ <dest>
+ *: "Only unknown types"
+ </dest>
+ <voice>
+ *: "Only unknown types"
+ </voice>
+</phrase>
+<phrase>
+ id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
+ desc: in settings_menu
+ user:
<source>
- *: "AGC max. gain"
+ *: "Only when viewing all types"
</source>
<dest>
- *: "AGC max. gain"
+ *: "Only when viewing all types"
</dest>
<voice>
- *: "AGC maximum gain"
+ *: "Only when viewing all types"
</voice>
</phrase>