diff options
| author | Will Robertson <aliask@rockbox.org> | 2007-08-14 05:38:46 +0000 |
|---|---|---|
| committer | Will Robertson <aliask@rockbox.org> | 2007-08-14 05:38:46 +0000 |
| commit | 7b055ab665a66ee2d5a2cd047cd4519daa35fae5 (patch) | |
| tree | 503f28b9e25278bbaa013f64961cb40e406cb8cc | |
| parent | 043c966ebfea3fb04434665d7c8f1eda5937b020 (diff) | |
| download | rockbox-7b055ab665a66ee2d5a2cd047cd4519daa35fae5.zip rockbox-7b055ab665a66ee2d5a2cd047cd4519daa35fae5.tar.gz rockbox-7b055ab665a66ee2d5a2cd047cd4519daa35fae5.tar.bz2 rockbox-7b055ab665a66ee2d5a2cd047cd4519daa35fae5.tar.xz | |
Updated the Japanese lang file to the new lang format. Many strings still missing, but provides a better starting point for anyone wanting to do a proper sync.
git-svn-id: svn://svn.rockbox.org/rockbox/trunk@14325 a1c6a512-1295-4272-9138-f99709370657
| -rw-r--r-- | apps/lang/japanese.lang | 8044 |
1 files changed, 5118 insertions, 2926 deletions
diff --git a/apps/lang/japanese.lang b/apps/lang/japanese.lang index 9a3672d..b4dcafa 100644 --- a/apps/lang/japanese.lang +++ b/apps/lang/japanese.lang @@ -1,3 +1,14 @@ +# __________ __ ___. +# Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___ +# Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ / +# Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < < +# Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \ +# \/ \/ \/ \/ \/ +# $Id$ +# +# Japanese language file. +# + <phrase> id: LANG_SET_BOOL_YES desc: bool true representation @@ -55,7 +66,7 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESUME_SETTING_ASK + id: LANG_ASK desc: in settings_menu user: <source> @@ -70,7 +81,7 @@ </phrase> <phrase> id: LANG_ALWAYS - desc: (player) the jump scroll shall be done "always + desc: used in various places user: <source> *: "Always" @@ -83,6 +94,34 @@ </voice> </phrase> <phrase> + id: LANG_NORMAL + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Normal" + </source> + <dest> + *: "通常" + </dest> + <voice> + *: "Normal" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_GAIN + desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen + user: + <source> + *: "Gain" + </source> + <dest> + *: "ゲイン" + </dest> + <voice> + *: "Gain" + </voice> +</phrase> +<phrase> id: LANG_WAIT desc: general please wait splash user: @@ -93,24 +132,38 @@ *: "読み込み中..." </dest> <voice> - *: "" + *: "Loading" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN - desc: in shutdown screen + id: LANG_LOADING_PERCENT + desc: splash number of percents loaded user: <source> - *: "Press OFF to shut down" + *: "Loading... %d%% done (%s)" </source> <dest> - *: "OFFボタンを押すとシャットダウンします" + *: "読み込み中... %d%% (%s)" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> + id: LANG_SCANNING_DISK + desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space + user: + <source> + *: "Scanning disk..." + </source> + <dest> + *: "ディスクをスキャン中" + </dest> + <voice> + *: "Scanning disk" + </voice> +</phrase> +<phrase> id: LANG_SHUTTINGDOWN desc: in main menu user: @@ -121,68 +174,133 @@ *: "シャットダウン中..." </dest> <voice> - *: "" + *: "Shutting down" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK - desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed + id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE + desc: displayed on screen while shuffling a playlist user: <source> - *: "Restarting playback..." + *: "Shuffling..." </source> <dest> - *: "再生を再開しています..." + *: "シャッフル中..." </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOVE_MMC - desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) + id: LANG_CANCEL + desc: Visual confirmation of canceling a changed setting user: <source> - *: "Please remove inserted MMC" + *: "Cancelled" </source> <dest> - *: "マルチメディアカードを抜いてください" + *: "キャンセルしました" </dest> <voice> - *: "Please remove multimedia card" + *: "Cancelled" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL - desc: Visual confirmation of canceling a changed setting + id: LANG_FAILED + desc: Something failed. To be appended after actions user: <source> - *: "Canceled" + *: "Failed" </source> <dest> - *: "キャンセルしました" + *: "失敗しました" + </dest> + <voice> + *: "Failed" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CHANNELS + desc: in sound_settings + user: + <source> + *: "Channels" + </source> + <dest> + *: "チャネルの設定" + </dest> + <voice> + *: "Channels" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RESET_ASK + desc: confirm to reset settings + user: + <source> + *: "Are You Sure?" + </source> + <dest> + *: "よろしいですか?" + </dest> + <voice> + *: "Are You Sure?" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON + desc: Generic string to use to confirm + user: + <source> + *: "PLAY = Yes" + h100,h120,h300: "NAVI = Yes" + ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes" + player: "(PLAY/STOP)" + </source> + <dest> + *: "PLAY = はい" + h100,h120,h300: "NAVI = はい" + ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,h10,h10_5gb: "SELECT = はい" + player: "(PLAY/STOP)" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FAILED - desc: Something failed. To be appended after above actions + id: LANG_CANCEL_WITH_ANY + desc: Generic string to use to cancel user: <source> - *: "Failed" + *: "Any Other = No" + player: none </source> <dest> - *: "失敗しました" + *: "[その他のボタン]:いいえ" + player: none </dest> <voice> *: "" + player: none + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ROCKBOX_TITLE + desc: main menu title + user: + <source> + *: "Rockbox" + </source> + <dest> + *: "Rockbox" + </dest> + <voice> + *: "Rockbox" </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS - desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list + desc: in the main menu user: <source> *: "Recent Bookmarks" @@ -195,73 +313,73 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SOUND_SETTINGS - desc: in the main menu + id: LANG_DIR_BROWSER + desc: main menu title user: <source> - *: "Sound Settings" + *: "Files" </source> <dest> - *: "サウンド設定" + *: "ファイル" </dest> <voice> - *: "Sound Settings" + *: "Files" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_GENERAL_SETTINGS - desc: in the main menu + id: LANG_TAGCACHE + desc: in the main menu and the settings menu user: <source> - *: "General Settings" + *: "Database" </source> <dest> - *: "一般設定" + *: "データベース" </dest> <voice> - *: "General Settings" + *: "Database" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MANAGE_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_NOW_PLAYING + desc: in the main menu user: <source> - *: "Manage Settings" + *: "Now Playing" </source> <dest> - *: "設定の管理" + *: "Now Playing" </dest> <voice> - *: "Manage Settings" + *: "Now Playing" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUSTOM_THEME - desc: Custom themes menu + id: LANG_RESUME_PLAYBACK + desc: in the main menu user: <source> - *: "Browse Themes" + *: "Resume Playback" </source> <dest> - *: "テーマの閲覧" + *: "音楽をレジュームします" </dest> <voice> - *: "Browse Themes" + *: "Resume Playback" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_RADIO - desc: in main menu + id: LANG_SETTINGS + desc: in main menu and visual confirmation after settings reset user: <source> - *: "FM Radio" + *: "Settings" </source> <dest> - *: "FMラジオ" + *: "設定" </dest> <voice> - *: "FM Radio" + *: "Settings" </voice> </phrase> <phrase> @@ -269,69 +387,243 @@ desc: in the main menu user: <source> - *: "Recording" + *: none + recording: "Recording" + </source> + <dest> + *: none + recording: "録音" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "Recording" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_RADIO + desc: in the main menu + user: + <source> + *: none + radio: "FM Radio" </source> <dest> - *: "録音" + *: none + radio: "FMラジオ" </dest> <voice> - *: "Recording" + *: none + radio: "FM Radio" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_MENU - desc: in main menu. + id: LANG_PLAYLISTS + desc: in the main menu and file vew setting user: <source> - *: "Playlist Options" + *: "Playlists" </source> <dest> - *: "プレイリストの管理" + *: "プレイリスト" </dest> <voice> - *: "Playlist Options" + *: "Playlists" </voice> </phrase> <phrase> id: LANG_PLUGINS - desc: in main_menu() + desc: in the main menu user: <source> - *: "Browse Plugins" + *: "Plugins" </source> <dest> *: "プラグインの閲覧" </dest> <voice> - *: "Browse Plugins" + *: "Plugins" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INFO - desc: in the main menu + id: LANG_SYSTEM + desc: in the main menu and settings menu user: <source> - *: "Info" + *: "System" </source> <dest> - *: "システム情報" + *: "システム設定" </dest> <voice> - *: "Info" + *: "System" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHUTDOWN - desc: in main menu + id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK + desc: bookmark selection list title + user: + <source> + *: "Select Bookmark" + </source> + <dest> + *: "ブックマーク" + </dest> + <voice> + *: "Select Bookmark" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME + desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load + user: + <source> + *: "<Don't Resume>" + </source> + <dest> + *: "<レジュームしません>" + </dest> + <voice> + *: "Do not resume" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE + desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle + user: + <source> + *: ", Shuffle" + </source> + <dest> + *: ", シャッフル" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_INVALID + desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed + user: + <source> + *: "<Invalid Bookmark>" + </source> + <dest> + *: "<無効なブックマーク>" + </dest> + <voice> + *: "Invalid Bookmark" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU + desc: bookmark selection list context menu + user: + <source> + *: "Bookmark Actions" + </source> + <dest> + *: "Bookmark Actions" + </dest> + <voice> + *: "Bookmark Actions" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME + desc: bookmark context menu, resume this bookmark + user: + <source> + *: "Resume" + </source> + <dest> + *: "ブックマークをレジゅーム" + </dest> + <voice> + *: "Resume" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE + desc: bookmark context menu, delete this bookmark + user: + <source> + *: "Delete" + </source> + <dest> + *: "削除" + </dest> + <voice> + *: "Delete" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY + desc: prompt for user to decide to create an bookmark + user: + <source> + *: "Create a Bookmark?" + </source> + <dest> + *: "ブックマークを作成しますか?" + </dest> + <voice> + *: "Create a Bookmark?" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS + desc: Indicates bookmark was successfully created user: <source> - *: "Shut down" + *: "Bookmark Created" </source> <dest> - *: "シャットダウン" + *: "ブックマークに追加しました" </dest> <voice> - *: "Shut down" + *: "Bookmark Created" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE + desc: Indicates bookmark was not created + user: + <source> + *: "Bookmark Failed!" + </source> + <dest> + *: "ブックマークの追加に失敗しました" + </dest> + <voice> + *: "Bookmark Failed!" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY + desc: Indicates bookmark was empty + user: + <source> + *: "Bookmark Empty" + </source> + <dest> + *: "ブックマークが空です" + </dest> + <voice> + *: "Bookmark Empty" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SOUND_SETTINGS + desc: in the main menu + user: + <source> + *: "Sound Settings" + </source> + <dest> + *: "サウンド設定" + </dest> + <voice> + *: "Sound Settings" </voice> </phrase> <phrase> @@ -391,21 +683,7 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CHANNEL_MENU - desc: in sound_settings - user: - <source> - *: "Channels" - </source> - <dest> - *: "チャネルの設定" - </dest> - <voice> - *: "Channels" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CHANNEL + id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION desc: in sound_settings user: <source> @@ -415,7 +693,7 @@ *: "チャネルの設定" </dest> <voice> - *: "" + *: "Channel Configuration" </voice> </phrase> <phrase> @@ -507,993 +785,1105 @@ desc: in sound_settings user: <source> - *: "Stereo width" + *: "Stereo Width" </source> <dest> *: "ステレオの幅" </dest> <voice> - *: "Stereo width" + *: "Stereo Width" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LOUDNESS - desc: in sound_settings + id: LANG_CROSSFEED + desc: in sound settings user: <source> - *: "Loudness" + *: none + swcodec: "Crossfeed" </source> <dest> - *: "ラウドネス" + *: none + swcodec: "クロスフィード" </dest> <voice> - *: "Loudness" + *: none + swcodec: "Crossfeed" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AUTOVOL - desc: in sound_settings + id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN + desc: in crossfeed settings user: <source> - *: "Auto Volume" + *: none + swcodec: "Direct Gain" </source> <dest> - *: "自動音量調整" + *: none + swcodec: "Direct Gain" </dest> <voice> - *: "Auto Volume" + *: none + swcodec: "Direct gain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DECAY - desc: in sound_settings - user: + id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN + desc: in crossfeed settings <source> - *: "AV Decay Time" + *: none + swcodec: "Cross Gain" </source> <dest> - *: "AVディケイ時間" + *: none + swcodec: "Cross Gain" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Cross gain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SUPERBASS - desc: in sound settings - user: + id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION + desc: in crossfeed settings <source> - *: "Super bass" + *: none + swcodec: "High-Frequency Attenuation" </source> <dest> - *: "超低音" + *: none + swcodec: "High-Frequency Attenuation" </dest> <voice> - *: "Super bass" + *: none + swcodec: "High-frequency attenuation" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_ENABLE - desc: in sound settings - user: + id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF + desc: in crossfeed settings <source> - *: "MDB Enable" + *: none + swcodec: "High-Frequency Cutoff" </source> <dest> - *: "MDB有効" + *: none + swcodec: "High-Frequency Cutoff" </dest> <voice> - *: "MDB Enable" + *: none + swcodec: "High-frequency cutoff" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_STRENGTH - desc: in sound settings - user: - <source> - *: "MDB Strength" - </source> - <dest> - *: "MDB強度" - </dest> - <voice> - *: "MDB Strength" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_MDB_HARMONICS - desc: in sound settings + id: LANG_EQUALIZER + desc: in the sound settings menu user: <source> - *: "MDB Harmonics" + *: none + swcodec: "Equalizer" </source> <dest> - *: "MBDハーモニクス" + *: none + swcodec: "イコライザ" </dest> <voice> - *: "MDB Harmonics" + *: none + swcodec: "Equalizer" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_CENTER - desc: in sound settings + id: LANG_EQUALIZER_ENABLED + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "MDB Center frequency" + *: none + swcodec: "Enable EQ" </source> <dest> - *: "MDB中心周波数" + *: none + swcodec: "イコライザの有効/無効" </dest> <voice> - *: "MDB Center frequency" + *: none + swcodec: "Enable equalizer" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MDB_SHAPE - desc: in sound settings + id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "MDB Shape" + *: none + swcodec: "Graphical EQ" </source> <dest> - *: "MDB形状" + *: none + swcodec: "グラフィックEQ" </dest> <voice> - *: "MDB Shape" + *: none + swcodec: "Graphical equalizer" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFEED - desc: in the sound settings menu + id: LANG_EQUALIZER_PRECUT + desc: in eq settings user: <source> - *: "Crossfeed" + *: none + swcodec: "Precut" </source> <dest> - *: "クロスフィード" + *: none + swcodec: "Precut" </dest> <voice> - *: "Crossfeed" + *: none + swcodec: "Pre-cut" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER - desc: in the sound settings menu + id: LANG_EQUALIZER_GAIN + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Equalizer" + *: none + swcodec: "Simple EQ Settings" </source> <dest> - *: "イコライザ" + *: none + swcodec: "簡易EQ設定" </dest> <voice> - *: "Equalizer" + *: none + swcodec: "Simple equalizer settings" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYBACK - desc: in settings_menu() + id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Playback" + *: none + swcodec: "Advanced EQ Settings" </source> <dest> - *: "再生設定" + *: none + swcodec: "詳細EQ設定" </dest> <voice> - *: "Playback" + *: none + swcodec: "Advanced equalizer settings" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILE - desc: in settings_menu() + id: LANG_EQUALIZER_SAVE + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "File View" + *: none + swcodec: "Save EQ Preset" </source> <dest> - *: "ファイル表示の設定" + *: none + swcodec: "EQプリセットを保存" </dest> <voice> - *: "File View" + *: none + swcodec: "Save equalizer preset" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISPLAY - desc: in settings_menu() + id: LANG_EQUALIZER_BROWSE + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Display" + *: none + swcodec: "Browse EQ Presets" </source> <dest> - *: "表示設定" + *: none + swcodec: "EQプリセットを閲覧" </dest> <voice> - *: "Display" + *: none + swcodec: "Browse equalizer presets" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSTEM - desc: in settings_menu() + id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "System" + *: none + swcodec: "Edit mode: %s" </source> <dest> - *: "システム設定" + *: none + swcodec: "調整項目: %s" </dest> <voice> - *: "System" + *: none + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS - desc: in general settings + id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Bookmarking" + *: none + swcodec: "%d Hz Band Gain" </source> <dest> - *: "ブックマーク設定" + *: none + swcodec: "%d Hz ゲイン" </dest> <voice> - *: "Bookmarking" + *: none + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LANGUAGE - desc: in settings_menu + id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Language" + *: none + swcodec: "Low Shelf Filter" </source> <dest> - *: "表示言語の設定" + *: none + swcodec: "ローブースト・フィルタ" </dest> <voice> - *: "Language" + *: none + swcodec: "Low shelf filter" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE - desc: root of voice menu + id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Voice" + *: none + swcodec: "Peak Filter %d" </source> <dest> - *: "音声案内" + *: none + swcodec: "ピーク・フィルタ %d" </dest> <voice> - *: "Voice" + *: none + swcodec: "Peak filter" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CUSTOM_CFG - desc: in setting_menu() + id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Browse .cfg files" + *: none + swcodec: "High Shelf Filter" </source> <dest> - *: ".cfgファイルの閲覧" + *: none + swcodec: "ハイブースト・フィルタ" </dest> <voice> - *: "Browse configuration files" + *: none + swcodec: "High shelf filter" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FIRMWARE - desc: in the main menu + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Browse Firmwares" + *: none + swcodec: "Cutoff Frequency" </source> <dest> - *: "ファームウェアの表示" + *: none + swcodec: "カットオフ周波数" </dest> <voice> - *: "Browse Firmwares" + *: none + swcodec: "Cutoff Frequency" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET - desc: in system_settings_menu() + id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Reset Settings" + *: none + swcodec: "Center Frequency" </source> <dest> - *: "設定を初期状態に戻す" + *: none + swcodec: "中心周波数" </dest> <voice> - *: "Reset Settings" + *: none + swcodec: "Center frequency" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET_ASK_RECORDER - desc: confirm to reset settings + id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Are You Sure?" + *: none + swcodec: "Q" </source> <dest> - *: "よろしいですか?" + *: none + swcodec: "Q値" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Q" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER - desc: Generic recorder string to use to confirm - user: - <source> - *: "PLAY = Yes" - </source> - <dest> - *: "[再生]:はい" - </dest> - <voice> - *: "" - </voice> -</phrase> -<phrase> - id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER - desc: Generic recorder string to use to cancel + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE + desc: in the sound settings menu user: <source> - *: "Any Other = No" + *: none + ipodvideo: "Hardware Equalizer" </source> <dest> - *: "[その他のボタン]:いいえ" + *: none + ipodvideo: "ハードウエアのEQ" </dest> <voice> - *: "" + *: none + ipodvideo: "Hardware equalizer" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET_DONE_SETTING - desc: visual confirmation after settings reset + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Settings" + *: none + ipodvideo: "Enable Hardware EQ" </source> <dest> - *: "設定" + *: none + ipodvideo: "ハードウエアのEQ有効" </dest> <voice> - *: "" + *: none + ipodvideo: "Enable hardware equalizer" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET_DONE_CLEAR - desc: visual confirmation after settings reset + id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Cleared" + *: none + ipodvideo: "Bandwidth" </source> <dest> - *: "消去しました" + *: none + ipodvideo: "Bandwidth" </dest> <voice> - *: "" + *: none + ipodvideo: "Bandwidth" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET_DONE_CANCEL - desc: Visual confirmation of cancelation + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Canceled" + *: none + ipodvideo: "Narrow" </source> <dest> - *: "キャンセルしました" + *: none + ipodvideo: "Narrow" </dest> <voice> - *: "" + *: none + ipodvideo: "Narrow" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SAVE_SETTINGS - desc: in system_settings_menu() + id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Write .cfg file" + *: none + ipodvideo: "Wide" </source> <dest> - *: ".cfgファイルに書き出す" + *: none + ipodvideo: "Wide" </dest> <voice> - *: "Write configuration file" + *: none + ipodvideo: "Wide" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER - desc: displayed if save settings has failed + id: LANG_DITHERING + desc: in the sound settings menu user: <source> - *: "Save Failed" + *: none + swcodec: "Dithering" </source> <dest> - *: "保存に失敗しました" + *: none + swcodec: "Dithering" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Dithering" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER - desc: if save settings has failed + id: LANG_LOUDNESS + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Partition?" + *: none + masf: "Loudness" </source> <dest> - *: "パーティション?" + *: none + masf: "ラウドネス" </dest> <voice> - *: "" + *: none + masf: "Loudness" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER - desc: displayed if save settings has failed + id: LANG_AUTOVOL + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Save Failed" + *: none + masf: "Auto Volume" </source> <dest> - *: "保存に失敗しました" + *: none + masf: "自動音量調整" </dest> <voice> - *: "" + *: none + masf: "Auto Volume" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER - desc: if save settings has failed + id: LANG_DECAY + desc: in sound_settings user: <source> - *: "No partition?" + *: none + masf: "AVディケイ時間" </source> <dest> - *: "パーティションが存在しない!?" + *: none + masf: "AV Decay Time" </dest> <voice> - *: "" + *: none + masf: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_MENU - desc: in the recording sub menu + id: LANG_SUPERBASS + desc: in sound settings user: <source> - *: "Recording screen" + *: none + masf: "Super Bass" </source> <dest> - *: "録音画面" + *: none + masf: "超低音" </dest> <voice> - *: "Recording screen" + masf: "Super Bass" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SETTINGS - desc: in the main menu + id: LANG_MDB_ENABLE + desc: in sound settings user: <source> - *: "Recording Settings" + *: none + masf: "MDB Enable" </source> <dest> - *: "録音設定" + *: none + masf: "MDB有効" </dest> <voice> - *: "Recording Settings" + *: none + masf: "MDB Enable" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_ENABLED - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_MDB_STRENGTH + desc: in sound settings user: <source> - *: "Enable EQ" + *: none + masf: "MDB Strength" </source> <dest> - *: "イコライザの有効/無効" + *: none + masf: "MDB強度" </dest> <voice> - *: "Enable EQ" + *: none + masf: "MDB Strength" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_MDB_HARMONICS + desc: in sound settings user: <source> - *: "Graphical EQ" + *: none + masf: "MDB Harmonics" </source> <dest> - *: "グラフィックEQ" + *: none + masf: "MBDハーモニクス" </dest> <voice> - *: "Graphical EQ" + *: none + masf: "MDB Harmonics" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_GAIN - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_MDB_CENTER + desc: in sound settings user: <source> - *: "Simple EQ Settings" + *: none + masf: "MDB Center Frequency" </source> <dest> - *: "簡易EQ設定" + *: none + masf: "MDB中心周波数" </dest> <voice> - *: "Simple EQ Settings" + *: none + masf: "MDB Center Frequency" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_MDB_SHAPE + desc: in sound settings user: <source> - *: "Advanced EQ Settings" + *: none + masf: "MDB Shape" </source> <dest> - *: "詳細EQ設定" + *: none + masf: "MDB形状" </dest> <voice> - *: "Advanced EQ Settings" + *: none + masf: "MDB Shape" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_SAVE - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_GENERAL_SETTINGS + desc: in the main menu user: <source> - *: "Save EQ Preset" + *: "General Settings" </source> <dest> - *: "EQプリセットを保存" + *: "一般設定" </dest> <voice> - *: "Save EQ Preset" + *: "General Settings" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BROWSE - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_PLAYBACK + desc: in settings_menu() user: <source> - *: "Browse EQ Presets" + *: "Playback" </source> <dest> - *: "EQプリセットを閲覧" + *: "再生設定" </dest> <voice> - *: "Browse EQ Presets" + *: "Playback" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_SHUFFLE + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Edit mode: %s" + *: "Shuffle" </source> <dest> - *: "調整項目: %s" + *: "シャッフル" </dest> <voice> - *: "" + *: "Shuffle" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_REPEAT + desc: in settings_menu user: <source> - *: "%d Hz Band Gain" + *: "Repeat" </source> <dest> - *: "%d Hz ゲイン" + *: "リピート" </dest> <voice> - *: "" + *: "Repeat" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_ALL + desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection user: <source> - *: "Low Shelf Filter" + *: "All" </source> <dest> - *: "ローブースト・フィルタ" + *: "すべて" </dest> <voice> - *: "" + *: "All" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_REPEAT_ONE + desc: repeat one song user: <source> - *: "Peak Filter %d" + *: "One" </source> <dest> - *: "ピーク・フィルタ" + *: "シングル" </dest> <voice> - *: "" + *: "One" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_REPEAT_AB + desc: desc: repeat range from point A to B user: <source> - *: "High Shelf Filter" + *: "A-B" </source> <dest> - *: "ハイブースト・フィルタ" + *: "A-B" </dest> <voice> - *: "" + *: "A-B" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_PLAY_SELECTED + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Cutoff Frequency" + *: "Play Selected First" </source> <dest> - *: "カットオフ周波数" + *: "選択アイテムから再生" </dest> <voice> - *: "Cutoff Frequency" + *: "Play Selected File First" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_WIND_MENU + desc: in the playback sub menu user: <source> - *: "Center Frequency" + *: "Fast-Forward/Rewind" </source> <dest> - *: "中心周波数" + *: "早送り・巻き戻し" </dest> <voice> - *: "Center frequency" + *: "Fast forward and Rewind" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_FFRW_STEP + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Q" + *: "FF/RW Min Step" </source> <dest> - *: "Q値" + *: "早送り・巻き戻しの間隔" </dest> <voice> - *: "Q" + *: "Minimum Step" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_FFRW_ACCEL + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Gain" + *: "FF/RW Accel" </source> <dest> - *: "ゲイン" + *: "早送り・巻き戻しの加速度" </dest> <voice> - *: "Gain" + *: "Acceleration" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CREATE_PLAYLIST - desc: Menu option for creating a playlist + id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN + desc: MP3 buffer margin time user: <source> - *: "Create Playlist" + *: "Anti-Skip Buffer" + flash_storage: none </source> <dest> - *: "プレイリストを作成" - </dest> + *: "音飛び防止バッファ" + flash_storage: none + </dest> <voice> - *: "Create Playlist" + *: "Anti-Skip Buffer" + flash_storage: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_FADE_ON_STOP + desc: options menu to set fade on stop or pause user: <source> - *: "View Current Playlist" + *: "Fade on Stop/Pause" </source> <dest> - *: "現在のプレイリストを閲覧" + *: "停止時のフェードアウト" </dest> <voice> - *: "View Current Playlist" + *: "Fade On Stop and Pause" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_PARTY_MODE + desc: party mode user: <source> - *: "Save Current Playlist" + *: "Party Mode" </source> <dest> - *: "現在のプレイリストを保存" + *: "Party Mode" </dest> <voice> - *: "Save Current Playlist" + *: "Party Mode" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECURSE_DIRECTORY - desc: In playlist menu + id: LANG_CROSSFADE + desc: in playback settings user: <source> - *: "Recursively Insert Directories" + *: none + swcodec: "Crossfade" </source> <dest> - *: "追加時にサブフォルダを含める" + *: none + swcodec: "クロスフェード" </dest> <voice> - *: "Recursively Insert Directories" + *: none + swcodec: "Crossfade" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU - desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist + id: LANG_CROSSFADE_ENABLE + desc: in crossfade settings menu user: <source> - *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" + *: none + swcodec: "Enable Crossfade" </source> <dest> - *: "ダイナミックリストを削除するときに警告を表示" + *: none + swcodec: "クロスフェード" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Enable Crossfade" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INFO_MENU - desc: in the info sub menu + id: LANG_TRACKSKIP + desc: in crossfade settings user: <source> - *: "Rockbox Info" + *: none + swcodec: "Track Skip Only" </source> <dest> - *: "Rockbox情報" + *: none + swcodec: "Track Skip Only" </dest> <voice> - *: "Rockbox Info" + *: none + swcodec: "Track Skip Only" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VERSION - desc: in the main menu + id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Version" + *: none + swcodec: "Shuffle and Track Skip" </source> <dest> - *: "バージョン情報" + *: none + swcodec: "Shuffle and Track Skip" </dest> <voice> - *: "Version" + *: none + swcodec: "Shuffle and Track Skip" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DEBUG - desc: in the main menu + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY + desc: in crossfade settings menu user: <source> - *: "Debug (Keep Out!)" + *: none + swcodec: "Fade-In Delay" </source> <dest> - *: "デバッグ情報 (立入禁止!)" + *: none + swcodec: "フェードイン時間" </dest> <voice> - *: "Debug, keep out!" + *: none + swcodec: "Fade-In Delay" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_USB - desc: in the main menu + id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION + desc: in crossfade settings menu user: <source> - *: "USB (Sim)" + *: none + swcodec: "Fade-In Duration" </source> <dest> - *: "USB (Sim)" + *: none + swcodec: "フェードイン継続時間" </dest> <voice> - *: "" + *: none + swcodec: "Fade-In Duration" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHUFFLE - desc: in settings_menu + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY + desc: in crossfade settings menu user: <source> - *: "Shuffle" + *: none + swcodec: "Fade-Out Delay" </source> <dest> - *: "シャッフル" + *: none + swcodec: "フェードアウト時間" </dest> <voice> - *: "Shuffle" + *: none + swcodec: "Fade-Out Delay" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPEAT - desc: in settings_menu + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION + desc: in crossfade settings menu user: <source> - *: "Repeat" + *: none + swcodec: "Fade-Out Duration" </source> <dest> - *: "リピート" + *: none + swcodec: "フェードアウト継続時間" </dest> <voice> - *: "Repeat" + *: none + swcodec: "Fade-Out Duration" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPEAT_ALL - desc: repeat playlist once all songs have completed + id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE + desc: in crossfade settings menu user: <source> - *: "All" + *: none + swcodec: "Fade-Out Mode" </source> <dest> - *: "すべて" + *: none + swcodec: "フェードアウト・モード" </dest> <voice> - *: "All" + *: none + swcodec: "Fade-Out Mode" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPEAT_ONE - desc: repeat one song + id: LANG_MIX + desc: in playback settings, crossfade option user: <source> - *: "One" + *: none + swcodec: "Mix" </source> <dest> - *: "シングル" + *: none + swcodec: "ミックス" </dest> <voice> - *: "One" + *: none + swcodec: "Mix" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPEAT_AB - desc: repeat one song + id: LANG_REPLAYGAIN + desc: in replaygain user: <source> - *: "A-B" + *: "Replaygain" </source> <dest> - *: "A-B" + *: "リプレイゲイン" </dest> <voice> - *: "A-B" + *: "Replaygain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAY_SELECTED - desc: in settings_menu + id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE + desc: in replaygain user: <source> - *: "Play Selected First" + *: "Enable Replaygain" </source> <dest> - *: "選択アイテムから再生" + *: "リプレイゲイン再生" </dest> <voice> - *: "Play Selected File First" + *: "Enable Replaygain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESUME - desc: in settings_menu + id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP + desc: in replaygain user: <source> - *: "Resume on startup" + *: none + swcodec: "Prevent Clipping" </source> <dest> - *: "起動時の自動レジューム" + *: none + swcodec: "クリッピング防止" </dest> <voice> - *: "Resume on startup" + *: none + swcodec: "Prevent Clipping" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WIND_MENU - desc: in the playback sub menu + id: LANG_REPLAYGAIN_MODE + desc: in replaygain user: <source> - *: "FFwd/Rewind" + *: "Replaygain Type" </source> <dest> - *: "早送り・巻き戻し" + *: "リプレイゲインの動作モード" </dest> <voice> - *: "Fast forward and Rewind" + *: "Replaygain Type" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN - desc: MP3 buffer margin time + id: LANG_ALBUM_GAIN + desc: in replaygain user: <source> - *: "Anti-Skip Buffer" + *: "Album Gain" </source> <dest> - *: "音飛び防止バッファ" + *: "アルバム・ゲイン" </dest> <voice> - *: "Anti-Skip Buffer" + *: "Album Gain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FADE_ON_STOP - desc: options menu to set fade on stop or pause + id: LANG_TRACK_GAIN + desc: in replaygain user: <source> - *: "Fade On Stop/Pause" + *: "Track Gain" </source> <dest> - *: "停止時のフェードアウト" + *: "トラック・ゲイン" </dest> <voice> - *: "Fade On Stop and Pause" + *: "Track Gain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE - desc: in playback settings + id: LANG_SHUFFLE_GAIN + desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise user: <source> - *: "Crossfade" + *: "Track Gain if Shuffling" </source> <dest> - *: "クロスフェード" + *: "シャッフル時にトラック・ゲインを使用" </dest> <voice> - *: "Crossfade" + *: "Track Gain if Shuffling" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN - desc: in replaygain + id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP + desc: in replaygain settings user: <source> - *: "Replaygain" + *: "Pre-amp" </source> <dest> - *: "リプレイゲイン" + *: "プリアンプ" </dest> <voice> - *: "Replaygain" + *: "Preamp" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1501,13 +1891,16 @@ desc: in playback settings user: <source> - *: "Beep volume" + *: none + swcodec: "Beep Volume" </source> <dest> - *: "ビープ音量" + *: none + swcodec: "ビープ音量" </dest> <voice> - *: "Beep volume" + *: none + swcodec: "Beep Volume" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1515,13 +1908,16 @@ desc: in beep volume in playback settings user: <source> - *: "Weak" + *: none + swcodec: "Weak" </source> <dest> - *: "弱" + *: none + swcodec: "弱" </dest> <voice> - *: "Weak" + *: none + swcodec: "Weak" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1529,13 +1925,16 @@ desc: in beep volume in playback settings user: <source> - *: "Moderate" + *: none + swcodec: "Moderate" </source> <dest> - *: "中" + *: none + swcodec: "中" </dest> <voice> - *: "Moderate" + *: none + swcodec: "Moderate" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1543,13 +1942,16 @@ desc: in beep volume in playback settings user: <source> - *: "Strong" + *: none + swcodec: "Strong" </source> <dest> - *: "強" + *: none + swcodec: "強" </dest> <voice> - *: "Strong" + *: none + swcodec: "Strong" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1557,13 +1959,16 @@ desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out user: <source> - *: "Optical output" + *: none + spdif_power: "Optical Output" </source> <dest> - *: "光ディジタル出力" + *: none + spdif_power: "光ディジタル出力" </dest> <voice> - *: "Optical output" + *: none + spdif_power: "Optical Output" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1571,13 +1976,13 @@ desc: in playback settings screen user: <source> - *: "ID3 tag priority" + *: "ID3 Tag Priority" </source> <dest> *: "ID3タグの優先度" </dest> <voice> - *: "ID3 tag priority" + *: "ID3 Tag Priority" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1613,27 +2018,136 @@ desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one user: <source> - *: "Auto change directory" + *: "Auto-Change Directory" </source> <dest> *: "フォルダ間の自動移動" </dest> <voice> - *: "Auto change directory" + *: "Auto-Change Directory" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE + id: LANG_RANDOM + desc: random folder + <source> + *: "Random" + </source> + <dest> + *: "Random" + </dest> + <voice> + *: "Random" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AUDIOSCROBBLER + desc: "Last.fm Log" in the playback menu + user: + <source> + *: "Last.fm Log" + </source> + <dest> + *: "Last.fm Log" + </dest> + <voice> + *: "Last.fm Log" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CUESHEET_ENABLE + desc: cuesheet support option + user: + <source> + *: "Cuesheet Support" + </source> + <dest> + *: "Cuesheet Support" + </dest> + <voice> + *: "Cuesheet Support" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG desc: in settings_menu. user: <source> - *: "Gather Runtime Data" + *: none + headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" </source> <dest> - *: "ランタイム情報の収集" + *: none + headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" + </dest> + <voice> + *: none + headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME + desc: in pause_phones_menu. + user: + <source> + *: none + headphone_detection: "Pause and Resume" + </source> + <dest> + *: none + headphone_detection: "Pause and Resume" + </dest> + <voice> + *: none + headphone_detection: "Pause and Resume" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW + desc: in pause_phones_menu. + user: + <source> + *: none + headphone_detection: "Duration to Rewind" + </source> + <dest> + *: none + headphone_detection: "Duration to Rewind" + </dest> + <voice> + *: none + headphone_detection: "Duration to Rewind" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME + desc: in pause_phones_menu. + user: + <source> + *: none + headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" + </source> + <dest> + *: none + headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" + </dest> + <voice> + *: none + headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FILE + desc: in settings_menu() + user: + <source> + *: "File View" + </source> + <dest> + *: "ファイル表示の設定" </dest> <voice> - *: "Gather runtime data" + *: "File View" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1697,13 +2211,13 @@ desc: browser sorting setting user: <source> - *: "by date" + *: "By Date" </source> <dest> *: "日付順" </dest> <voice> - *: "by date" + *: "By Date" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1711,13 +2225,13 @@ desc: browser sorting setting user: <source> - *: "by newest date" + *: "By Newest Date" </source> <dest> *: "最新の日付順" </dest> <voice> - *: "by newest date" + *: "By Newest Date" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1725,13 +2239,13 @@ desc: browser sorting setting user: <source> - *: "by type" + *: "By Type" </source> <dest> *: "拡張子別" </dest> <voice> - *: "by type" + *: "By Type" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1749,20 +2263,6 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILTER_ALL - desc: show all files - user: - <source> - *: "All" - </source> - <dest> - *: "すべて" - </dest> - <voice> - *: "All" - </voice> -</phrase> -<phrase> id: LANG_FILTER_SUPPORTED desc: show all file types supported by Rockbox user: @@ -1791,59 +2291,251 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILTER_PLAYLIST - desc: show only playlist + id: LANG_FOLLOW + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Playlists" + *: "Follow Playlist" </source> <dest> - *: "プレイリスト" + *: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動" </dest> <voice> - *: "Playlists" + *: "Follow Playlist" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILTER_ID3DB - desc: show ID3 database + id: LANG_SHOW_PATH + desc: in settings_menu user: <source> - *: "ID3 database" + *: "Show Path" </source> <dest> - *: "ID3 database" + *: "Show Path" </dest> <voice> - *: "ID3 database" + *: "Show Path" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FOLLOW - desc: in settings_menu + id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT + desc: in show path menu user: <source> - *: "Follow Playlist" + *: "Current Directory Only" </source> <dest> - *: "再生中のファイルのディレクトリに自動移動" + *: "Current Directory Only" </dest> <voice> - *: "Follow Playlist" + *: "Current Directory Only" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOW_ICONS - desc: in settings_menu + id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH + desc: track display options user: <source> - *: "Show Icons" + *: "Full Path" </source> <dest> - *: "アイコンの表示" + *: "Full Path" </dest> <voice> - *: "Show Icons" + *: "Full Path" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BUILDING_DATABASE + desc: splash database building progress + user: + <source> + *: "Building database... %d found (OFF to return)" + h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" + ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)" + x5,m5: "Building database... %d found (Left to return)" + h10,h10_5gb,e200: "Building database... %d found (PREV to return)" + </source> + <dest> + *: "Building database... %d found (OFF to return)" + h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)" + ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)" + x5,m5: "Building database... %d found (Left to return)" + h10,h10_5gb,e200: "Building database... %d found (PREV to return)" + </dest> + <voice> + *: "entries found for database" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_RAM + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: none + tc_ramcache: "Load to RAM" + </source> + <dest> + *: none + tc_ramcache: "Load to RAM" + </dest> + <voice> + *: none + tc_ramcache: "Load to RAM" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: "Auto Update" + </source> + <dest> + *: "Auto Update" + </dest> + <voice> + *: "Auto Update" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: "Initialize now" + </source> + <dest> + *: "Initialize now" + </dest> + <voice> + *: "Initialize now" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_UPDATE + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: "Update Now" + </source> + <dest> + *: "Update Now" + </dest> + <voice> + *: "Update Now" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE + desc: in settings_menu. + user: + <source> + *: "Gather Runtime Data" + </source> + <dest> + *: "ランタイム情報の収集" + </dest> + <voice> + *: "Gather Runtime Data" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_EXPORT + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: "Export Modifications" + </source> + <dest> + *: "Export Modifications" + </dest> + <voice> + *: "Export Modifications" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_IMPORT + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: "Import Modifications" + </source> + <dest> + *: "Import Modifications" + </dest> + <voice> + *: "Import Modifications" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH + desc: in tag cache settings + user: + <source> + *: "Updating in background" + </source> + <dest> + *: "Updating in background" + </dest> + <voice> + *: "Updating in background" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_INIT + desc: while initializing tagcache on boot + user: + <source> + *: "Committing database" + </source> + <dest> + *: "Committing database" + </dest> + <voice> + *: "Committing database" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGCACHE_BUSY + desc: when trying to shutdown and tagcache is committing + <source> + *: "Database is not ready" + </source> + <dest> + *: "Database is not ready" + </dest> + <voice> + *: "Database is not ready" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS + desc: "<All tracks>" entry in tag browser + user: + <source> + *: "<All tracks>" + </source> + <dest> + *: "<All tracks>" + </dest> + <voice> + *: "All tracks" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_DISPLAY + desc: in settings_menu() + user: + <source> + *: "Display" + </source> + <dest> + *: "表示設定" + </dest> + <voice> + *: "Display" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1851,13 +2543,16 @@ desc: in setting_menu() user: <source> - *: "Browse Fonts" + *: none + lcd_bitmap: "Browse Fonts" </source> <dest> - *: "フォントの閲覧" + *: none + lcd_bitmap: "フォントの閲覧" </dest> <voice> - *: "Browse Fonts" + *: none + lcd_bitmap: "Browse Fonts" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1879,13 +2574,16 @@ desc: in settings_menu() user: <source> - *: "Browse .rwps files" + *: none + remote: "Browse .rwps files" </source> <dest> - *: ".rwpsファイルの閲覧" + *: none + remote: ".rwpsファイルの閲覧" </dest> <voice> - *: "Browse remote while-playing-screen files" + *: none + remote: "Browse remote while-playing-screen files" </voice> </phrase> <phrase> @@ -1903,3041 +2601,3753 @@ </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LCD_REMOTE_MENU - desc: in the display sub menu + id: LANG_BACKLIGHT + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Remote-LCD Settings" + *: "Backlight" </source> <dest> - *: "リモコン液晶の設定" + *: "バックライト持続時間 (バッテリ使用時)" </dest> <voice> - *: "Remote LCD settings" + *: "Backlight" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCROLL_MENU - desc: in display_settings_menu() + id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING + desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected user: <source> - *: "Scrolling" + *: none + charging: "Backlight (While Plugged In)" </source> <dest> - *: "スクロールの設定" + *: none + charging: "バックライト持続時間 (給電時)" </dest> <voice> - *: "Scrolling" + *: none + charging: "Backlight (While Plugged In)" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BARS_MENU - desc: in the display sub menu + id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD + desc: in lcd settings user: <source> - *: "Status-/Scrollbar" + *: none + hold_button: "Backlight (On Hold Key)" </source> <dest> - *: "ステータス/スクロールバー" + *: none + hold_button: "Backlight (On Hold Key)" </dest> <voice> - *: "Status- and Scrollbar" + *: none + hold_button: "Backlight on hold key" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_MENU - desc: in the display menu + id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Peak Meter" + *: "Caption Backlight" </source> <dest> - *: "ピークメータ" + *: "バックライトの自動点灯" </dest> <voice> - *: "Peak Meter" + *: "Caption Backlight" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE - desc: default encoding used with id3 tags + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Default Codepage" + *: none + backlight_fade: "Backlight Fade In" </source> <dest> - *: "規定のコードページ" + *: none + backlight_fade: "バックライト点灯時間" </dest> <voice> - *: "" + *: none + backlight_fade: "Backlight Fade In" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 - desc: in codepage setting menu + id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + *: none + backlight_fade: "Backlight Fade Out" </source> <dest> - *: "Latin1 (ISO-8859-1)" + *: none + backlight_fade: "バックライト消灯時間" </dest> <voice> - *: "" + *: none + backlight_fade: "Backlight Fade Out" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_GREEK - desc: in codepage setting menu + id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS + desc: Backlight behaviour setting user: <source> - *: "Greek (ISO-8859-7)" + *: "First Keypress Enables Backlight Only" </source> <dest> - *: "Greek (ISO-8859-7)" + *: "First Keypress Enables Backlight Only" </dest> <voice> - *: "" + *: "First Keypress Enables Backlight Only" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_HEBREW - desc: in codepage setting menu + id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF + desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state user: <source> - *: "Hebrew (ISO-8859-8)" + *: none + lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" </source> <dest> - *: "Hebrew (ISO-8859-8)" + *: none + lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_sleep: "Sleep after backlight off" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC - desc: in codepage setting menu + id: LANG_NEVER + desc: in lcd settings user: <source> - *: "Russian (CP1251)" + *: none + lcd_sleep: "Never" </source> <dest> - *: "Cyrillic (CP1251)" + *: none + lcd_sleep: "Never" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_sleep: "Never" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_THAI - desc: in codepage setting menu + id: LANG_BRIGHTNESS + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Thai (ISO-8859-11)" + *: none + backlight_brightness: "Brightness" </source> <dest> - *: "Thai (ISO-8859-11)" + *: none + backlight_brightness: "明るさ" </dest> <voice> - *: "" + *: none + backlight_brightness: "Brightness" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_ARABIC - desc: in codepage setting menu + id: LANG_CONTRAST + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Arabic (CP1256)" + *: "Contrast" </source> <dest> - *: "Arabic (CP1256)" + *: "コントラスト" </dest> <voice> - *: "" + *: "Contrast" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_TURKISH - desc: in codepage setting menu + id: LANG_INVERT + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Turkish (ISO-8859-9)" + *: none + lcd_invert: "LCD Mode" </source> <dest> - *: "Turkish (ISO-8859-9)" + *: none + lcd_invert: "液晶モード" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_invert: "LCD Mode" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED - desc: in codepage setting menu + id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" + *: none + lcd_invert: "Inverse" </source> <dest> - *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" + *: none + lcd_invert: "反転" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_invert: "Inverse" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE - desc: in codepage setting menu + id: LANG_FLIP_DISPLAY + desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees user: <source> - *: "Japanese (SJIS)" + *: none + lcd_bitmap: "Upside Down" </source> <dest> - *: "Japanese (SJIS)" + *: none + lcd_bitmap: "画面の上下反転" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Upside Down" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED - desc: in codepage setting menu + id: LANG_INVERT_CURSOR + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Simp. Chinese (GB2312)" + *: none + lcd_bitmap: "Line Selector" </source> <dest> - *: "Simp. Chinese (GB2312)" + *: none + lcd_bitmap: "選択アイテムの表示方法" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Line Selector" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_KOREAN - desc: in codepage setting menu + id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Korean (KSX1001)" + *: none + lcd_bitmap: "Pointer" </source> <dest> - *: "Korean (KSX1001)" + *: none + lcd_bitmap: "ポインタ表示" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Pointer" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL - desc: in codepage setting menu + id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Trad. Chinese (BIG5)" + *: none + lcd_bitmap: "Bar (Inverse)" </source> <dest> - *: "Trad. Chinese (BIG5)" + *: none + lcd_bitmap: "反転表示" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Inverse Bar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CODEPAGE_UTF8 - desc: + id: LANG_CLEAR_BACKDROP + desc: text for LCD settings menu user: <source> - *: "Unicode (UTF-8)" + *: none + lcd_non-mono: "Clear Backdrop" </source> <dest> - *: "Unicode (UTF-8)" + *: none + lcd_non-mono: "背景を消去" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_non-mono: "Clear Backdrop" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_BACKGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the background color user: <source> - *: "Battery" + *: none + lcd_non-mono: "Background Colour" </source> <dest> - *: "バッテリ" + *: none + lcd_non-mono: "背景色" </dest> <voice> - *: "Battery" + *: none + lcd_non-mono: "Background Colour" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_FOREGROUND_COLOR + desc: menu entry to set the foreground color user: <source> - *: "Disk" + *: none + lcd_non-mono: "Foreground Colour" </source> <dest> - *: "ディスク" + *: none + lcd_non-mono: "文字色" </dest> <voice> - *: "Disk" + *: none + lcd_non-mono: "Foreground Colour" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIME_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_RESET_COLORS + desc: menu user: <source> - *: "Time & Date" + *: none + lcd_non-mono: "Reset Colours" </source> <dest> - *: "日付と時刻" + *: none + lcd_non-mono: "色設定のリセット" </dest> <voice> - *: "Time and Date" + *: none + lcd_non-mono: "Reset Colours" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_POWEROFF_IDLE - desc: in settings_menu + id: LANG_COLOR_RGB_LABELS + desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH user: <source> - *: "Idle Poweroff" + *: none + lcd_color: "RGB" </source> <dest> - *: "自動電源オフ" + *: none + lcd_color: "RGB" </dest> <voice> - *: "Idle Poweroff" + *: none + lcd_color: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SLEEP_TIMER - desc: sleep timer setting + id: LANG_COLOR_RGB_VALUE + desc: in color screen user: <source> - *: "Sleep Timer" + *: none + lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" </source> <dest> - *: "スリープタイマー" + *: none + lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X" </dest> <voice> - *: "Sleep Timer" + *: none + lcd_color: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU - desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. + id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE + desc: splash when user selects an invalid colour user: <source> - *: "Wake-Up Alarm" + *: none + lcd_non-mono: "Invalid colour" </source> <dest> - *: "目覚ましアラーム" + *: none + lcd_non-mono: "無効な色指定です" </dest> <voice> - *: "Wake-Up Alarm" + *: none + lcd_non-mono: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LIMITS_MENU - desc: in the system sub menu + id: LANG_LCD_REMOTE_MENU + desc: in the display sub menu user: <source> - *: "Limits" + *: none + remote: "Remote-LCD Settings" </source> <dest> - *: "ファイル数の上限設定" + *: none + remote: "リモコン液晶の設定" </dest> <voice> - *: "Limits" + *: none + remote: "Remote LCD settings" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LINE_IN + id: LANG_REDUCE_TICKING + desc: in remote lcd settings menu + user: + <source> + *: none + remote_ticking: "Reduce Ticking" + </source> + <dest> + *: none + remote_ticking: "ちらつきを軽減" + </dest> + <voice> + *: none + remote_ticking: "Reduce Ticking" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SHOW_ICONS desc: in settings_menu user: <source> - *: "Line In" + *: "Show Icons" </source> <dest> - *: "ラインイン" + *: "アイコンの表示" </dest> <voice> - *: "Line In" + *: "Show Icons" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE - desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off + id: LANG_SCROLL_MENU + desc: in display_settings_menu() user: <source> - *: "Car Adapter Mode" + *: "Scrolling" </source> <dest> - *: "カーアダプタ・モード" + *: "スクロールの設定" </dest> <voice> - *: "Car Adapter Mode" + *: "Scrolling" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE - desc: prompt for user to decide to create an bookmark + id: LANG_SCROLL + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Bookmark on Stop" + *: "Scroll Speed Setting Example" </source> <dest> - *: "停止時にブックマーク" + *: "Scroll Speed Setting Example" </dest> <voice> - *: "Bookmark on Stop" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES - desc: Save in recent bookmarks only + id: LANG_SCROLL_SPEED + desc: in display_settings_menu() user: <source> - *: "Yes - Recent only" + *: "Scroll Speed" </source> <dest> - *: "最近のリストのみ保存" + *: "スクロール速度" </dest> <voice> - *: "Yes - Recent only" + *: "Scroll Speed" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK - desc: Save in recent bookmarks only + id: LANG_SCROLL_DELAY + desc: Delay before scrolling user: <source> - *: "Ask - Recent only" + *: "Scroll Start Delay" </source> <dest> - *: "最近のリストのみ毎回尋ねる" + *: "スクロール開始までの時間" </dest> <voice> - *: "Ask - Recent only" + *: "Scroll Start Delay" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD - desc: prompt for user to decide to create a bookmark + id: LANG_SCROLL_STEP + desc: Pixels to advance per scroll user: <source> - *: "Load Last Bookmark" + *: "Scroll Step Size" </source> <dest> - *: "最近のブックマークを読み込む" + *: "スクロール開始までの時間" </dest> <voice> - *: "Load Last Bookmark" + *: "Scroll Step Size" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS - desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks + id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE + desc: Pixels to advance per scroll user: <source> - *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" + *: "Scroll Step Size Setting Example Text" </source> <dest> - *: "最近のブックマークを維持" + *: "Scroll Step Size Setting Example Text" </dest> <voice> - *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY - desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks + id: LANG_BIDIR_SCROLL + desc: Bidirectional scroll limit user: <source> - *: "Unique only" + *: "Bidirectional Scroll Limit" </source> <dest> - *: "ユニークのみ" + *: "双方向スクロールを行う文字数" </dest> <voice> - *: "Unique only" + *: "Bidirectional Scroll Limit" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_MENU - desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI + id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS + desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu user: <source> - *: "Voice Menus" + *: none + remote: "Remote Scrolling Options" </source> <dest> - *: "音声案内" + *: none + remote: "リモコンのスクロールの設定" </dest> <voice> - *: "Voice Menus" + *: none + remote: "Remote Scrolling Options" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_DIR - desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories + id: LANG_JUMP_SCROLL + desc: (player) menu alternative for jump scroll user: <source> - *: "Voice Directories" + *: "Jump Scroll" </source> <dest> - *: "フォルダ名を音読" + *: "ジャンプ・スクロール" </dest> <voice> - *: "Voice Directories" + *: "Jump Scroll" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_FILE - desc: item of voice menu, set the voive mode for files + id: LANG_ONE_TIME + desc: (player) the jump scroll shall be done "one time" user: <source> - *: "Voice Filenames" + *: "One time" </source> <dest> - *: "ファイル名を音読" + *: "一度" </dest> <voice> - *: "Voice Filenames" + *: "One time" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_NUMBER - desc: talkbox" mode for files+directories + id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY + desc: (player) Delay before making a jump scroll user: <source> - *: "Numbers" + *: "Jump Scroll Delay" </source> <dest> - *: "数字方式" + *: "ジャンプ・スクロール開始までの時間" </dest> <voice> - *: "Numbers" + *: "Jump Scroll Delay" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_SPELL - desc: talkbox" mode for files+directories + id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW + desc: should lines scroll out of the screen user: <source> - *: "Spell" + *: "Screen Scrolls Out Of View" </source> <dest> - *: "スペリング" + *: "画面範囲外スクロール" </dest> <voice> - *: "Spell" + *: "Screen Scrolls Out Of View" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOICE_DIR_HOVER - desc: talkbox" mode for directories + files + id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP + desc: Pixels to advance per Screen scroll user: <source> - *: ".talk mp3 clip" + *: "Screen Scroll Step Size" </source> <dest> - *: "MP3ファイルを使用" + *: "スクロールのステップ" </dest> <voice> - *: "talk mp3 clip" + *: "Screen Scroll Step Size" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_QUALITY - desc: in the recording settings + id: LANG_SCROLL_PAGINATED + desc: jump to new page when scrolling user: <source> - *: "Quality" + *: "Paged Scrolling" </source> <dest> - *: "品質" + *: "ページ単位でのスクロール" </dest> <voice> - *: "Quality" + *: "Paged scrolling" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_FREQUENCY - desc: in the recording settings + id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY + desc: Delay before list starts accelerating user: <source> - *: "Frequency" + *: "List Acceleration Start Delay" + scrollwheel: none </source> <dest> - *: "周波数" + *: "List Acceleration Start Delay" + scrollwheel: none </dest> <voice> - *: "Frequency" + *: "List Acceleration Start Delay" + scrollwheel: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SOURCE - desc: in the recording settings + id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED + desc: list acceleration speed user: <source> - *: "Source" + *: "List Acceleration Speed" + scrollwheel: none </source> <dest> - *: "ソース" + *: "List Acceleration Speed" + scrollwheel: none </dest> <voice> - *: "Source" + *: "List Acceleration Speed" + scrollwheel: none </voice> </phrase> + <phrase> - id: LANG_RECORDING_SRC_MIC - desc: in the recording settings + id: LANG_BARS_MENU + desc: in the display sub menu user: <source> - *: "Mic" + *: none + lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar" </source> <dest> - *: "マイク" + *: none + lcd_bitmap: "ステータス/スクロールバー" </dest> <voice> - *: "Microphone" + *: none + lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SRC_LINE - desc: in the recording settings + id: LANG_SCROLL_BAR + desc: display menu, F3 substitute user: <source> - *: "Line In" + *: none + lcd_bitmap: "Scroll Bar" </source> <dest> - *: "ライン入力" + *: none + lcd_bitmap: "スクロールバー" </dest> <voice> - *: "Line In" + *: none + lcd_bitmap: "Scroll Bar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL - desc: in the recording settings + id: LANG_STATUS_BAR + desc: display menu, F3 substitute user: <source> - *: "Digital" + *: none + lcd_bitmap: "Status Bar" </source> <dest> - *: "ディジタル入力" + *: none + lcd_bitmap: "ステータスバー" </dest> <voice> - *: "Digital" + *: none + lcd_bitmap: "Status Bar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_CHANNELS - desc: in the recording settings + id: LANG_BUTTON_BAR + desc: in settings menu user: <source> - *: "Channels" + *: none + recorder_pad: "Button Bar" </source> <dest> - *: "チャンネル" + *: none + recorder_pad: "ボタン・バー" </dest> <voice> - *: "Channels" + *: none + recorder_pad: "Button Bar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_EDITABLE - desc: Editable recordings setting + id: LANG_VOLUME_DISPLAY + desc: Volume type title user: <source> - *: "Independent frames" + *: none + lcd_bitmap: "Volume Display" </source> <dest> - *: "フレームの独立" + *: none + lcd_bitmap: "音量表示" </dest> <voice> - *: "Independent frames" + *: none + lcd_bitmap: "Volume Display" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TIMESPLIT - desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu + id: LANG_BATTERY_DISPLAY + desc: Battery type title user: <source> - *: "Time Split" + *: none + lcd_bitmap: "Battery Display" </source> <dest> - *: "自動時間分割" + *: none + lcd_bitmap: "バッテリー表示" </dest> <voice> - *: "Time Split" + *: none + lcd_bitmap: "Battery Display" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME - desc: in recording settings_menu + id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC + desc: Label for type of icon display user: <source> - *: "Prerecord time" + *: none + lcd_bitmap: "Graphic" </source> <dest> - *: "遡り録音時間" + *: none + lcd_bitmap: "グラフ" </dest> <voice> - *: "Pre-Record time" + *: none + lcd_bitmap: "Graphic" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_DIRECTORY - desc: in recording settings_menu + id: LANG_DISPLAY_NUMERIC + desc: Label for type of icon display user: <source> - *: "Directory" + *: none + lcd_bitmap: "Numeric" </source> <dest> - *: "ディレクトリ" + *: none + lcd_bitmap: "数値" </dest> <voice> - *: "Directory" + *: none + lcd_bitmap: "Numeric" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR - desc: in recording directory options + id: LANG_PM_MENU + desc: in the display menu user: <source> - *: "Current dir" + *: "Peak Meter" + masd: none </source> <dest> - *: "現在のディレクトリ" + *: "ピークメータ" + masd: none </dest> <voice> - *: "Current directory" + *: "Peak Meter" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_STARTUP - desc: Start Rockbox in Recording screen + id: LANG_PM_CLIP_HOLD + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "Show recording screen on startup" + *: "Clip Hold Time" + masd: none </source> <dest> - *: "起動時に録音画面を表示" + *: "クリップホールド時間" + masd: none </dest> <voice> - *: "Show recording screen on startup" + *: "Clip Hold Time" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER - desc: in recording settings_menu + id: LANG_PM_PEAK_HOLD + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "Trigger" + *: "Peak Hold Time" + masd: none </source> <dest> - *: "Trigger" + *: "ピークホールド時間" + masd: none </dest> <voice> - *: "Trigger" + *: "Peak Hold Time" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CLIP_LIGHT - desc: in record settings menu. + id: LANG_PM_ETERNAL + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "Clipping light" + *: "Eternal" + masd: none </source> <dest> - *: "クリッピング軽減" + *: "永続" + masd: none </dest> <voice> - *: "Clipping light" + *: "Eternal" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MAIN_UNIT - desc: in record settings menu. + id: LANG_PM_RELEASE + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "Main unit only" + *: "Peak Release" + masd: none </source> <dest> - *: "本体のみ" + *: "ピークリリース速度" + masd: none </dest> <voice> - *: "Main unit only" + *: "Peak Release" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_UNIT - desc: in record settings menu. + id: LANG_PM_UNITS_PER_READ + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "Remote unit only" + *: "Units Per Read" + masd: none </source> <dest> - *: "リモコンのみ" + *: "単位/目盛" + masd: none </dest> <voice> - *: "Remote unit only" + *: "Units Per Read" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOTE_MAIN - desc: in record settings menu. + id: LANG_PM_SCALE + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "Main and remote unit" + *: "Scale" + masd: none </source> <dest> - *: "本体とリモコンの両方" + *: "レベルメータの尺度" + masd: none </dest> <voice> - *: "Main and remote unit" + *: "Scale" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FFRW_STEP - desc: in settings_menu + id: LANG_PM_DBFS + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "FF/RW Min Step" + *: "Logarithmic (dB)" + masd: none </source> <dest> - *: "早送り・巻き戻しの間隔" + *: "対数 (dB)" + masd: none </dest> <voice> - *: "Minimum Step" + *: "Logarithmic decibel" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FFRW_ACCEL - desc: in settings_menu + id: LANG_PM_LINEAR + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "FF/RW Accel" + *: "Linear (%)" + masd: none </source> <dest> - *: "早送り・巻き戻しの加速度" + *: "線形 (%)" + masd: none </dest> <voice> - *: "Acceleration" + *: "Linear percent" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_ENABLE - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_PM_MIN + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "Enable crossfade" + *: "Minimum Of Range" + masd: none </source> <dest> - *: "クロスフェード" + *: "レベルメータの最小値" + masd: none </dest> <voice> - *: "Enable crossfade" + *: "Minimum Of Range" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_PM_MAX + desc: in the peak meter menu user: <source> - *: "Fade in delay" + *: "Maximum Of Range" + masd: none </source> <dest> - *: "フェードイン時間" + *: "レベルメータの最大値" + masd: none </dest> <voice> - *: "Fade in delay" + *: "Maximum Of Range" + masd: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE + desc: default encoding used with id3 tags user: <source> - *: "Fade in duration" + *: "Default Codepage" </source> <dest> - *: "フェードイン継続時間" + *: "規定のコードページ" </dest> <voice> - *: "Fade in duration" + *: "Default codepage" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_CODEPAGE_LATIN1 + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Fade out delay" + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" </source> <dest> - *: "フェードアウト時間" + *: "Latin1 (ISO-8859-1)" </dest> <voice> - *: "Fade out delay" + *: "Latin 1" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_CODEPAGE_GREEK + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Fade out duration" + *: "Greek (ISO-8859-7)" </source> <dest> - *: "フェードアウト継続時間" + *: "Greek (ISO-8859-7)" </dest> <voice> - *: "Fade out duration" + *: "Greek" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE - desc: in crossfade settings menu + id: LANG_CODEPAGE_HEBREW + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Fade out mode" + *: none + lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" </source> <dest> - *: "フェードアウト・モード" + *: none + lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)" </dest> <voice> - *: "Fade out mode" + *: none + lcd_bitmap: "Hebrew" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MIX - desc: in playback settings, crossfade option + id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Mix" + *: "Cyrillic (CP1251)" </source> <dest> - *: "ミックス" + *: "Cyrillic (CP1251)" </dest> <voice> - *: "Mix" + *: "Cyrillic" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE - desc: in replaygain + id: LANG_CODEPAGE_THAI + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Enable replaygain" + *: none + lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" </source> <dest> - *: "リプレイゲイン再生" + *: none + lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)" </dest> <voice> - *: "Enable replaygain" + *: none + lcd_bitmap: "Thai" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP - desc: in replaygain + id: LANG_CODEPAGE_ARABIC + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Prevent clipping" + *: none + lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" </source> <dest> - *: "クリッピング防止" + *: none + lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)" </dest> <voice> - *: "Prevent clipping" + *: none + lcd_bitmap: "Arabic" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN_MODE - desc: in replaygain + id: LANG_CODEPAGE_TURKISH + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Replaygain type" + *: "Turkish (ISO-8859-9)" </source> <dest> - *: "リプレイゲインの動作モード" + *: "Turkish (ISO-8859-9)" </dest> <voice> - *: "Replaygain type" + *: "Turkish" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALBUM_GAIN - desc: in replaygain + id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Album gain" + *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" </source> <dest> - *: "アルバム・ゲイン" + *: "Latin Extended (ISO-8859-2)" </dest> <voice> - *: "Album gain" + *: "Latin extended" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TRACK_GAIN - desc: in replaygain + id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Track gain" + *: none + lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" </source> <dest> - *: "トラック・ゲイン" + *: none + lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)" </dest> <voice> - *: "Track gain" + *: none + lcd_bitmap: "Japanese" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHUFFLE_GAIN - desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise + id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Track gain if shuffling" + *: none + lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" </source> <dest> - *: "シャッフル時にトラック・ゲインを使用" + *: none + lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)" </dest> <voice> - *: "Track gain if shuffling" + *: none + lcd_bitmap: "Simplified Chinese" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP - desc: in replaygain settings + id: LANG_CODEPAGE_KOREAN + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Pre-amp" + *: none + lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" </source> <dest> - *: "プリアンプ" + *: none + lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)" </dest> <voice> - *: "Preamp" + *: none + lcd_bitmap: "Korean" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT - desc: in settings_menu + id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Backlight" + *: none + lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" </source> <dest> - *: "バックライト持続時間 (バッテリ使用時)" + *: none + lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)" </dest> <voice> - *: "Backlight" + *: none + lcd_bitmap: "Traditional Chinese" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING - desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected + id: LANG_CODEPAGE_UTF8 + desc: in codepage setting menu user: <source> - *: "Backlight When Plugged" + *: "Unicode (UTF-8)" </source> <dest> - *: "バックライト持続時間 (給電時)" + *: "Unicode (UTF-8)" </dest> <voice> - *: "Backlight When Plugged" + *: "Unicode" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT + id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT desc: in settings_menu user: <source> - *: "Caption backlight" + *: none + e200: "Wheel Light Timeout" + gigabeatf: "Button Light Timeout" </source> <dest> - *: "バックライトの自動点灯" + *: none + e200: "Wheel Light Timeout" + gigabeatf: "Button Light Timeout" </dest> <voice> - *: "Caption backlight" + *: none + e200: "Wheel Light Timeout" + gigabeatf: "Button Light Timeout" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN + id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS desc: in settings_menu user: <source> - *: "Backlight fade in" + *: none + gigabeatf: "Button Light Brightness" </source> <dest> - *: "バックライト点灯時間" + *: none + gigabeatf: "Button Light Brightness" </dest> <voice> - *: "Backlight fade in" + *: none + gigabeatf: "Button Light Brightness" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT - desc: in settings_menu + id: LANG_START_SCREEN + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "Backlight fade out" + *: "Start Screen" </source> <dest> - *: "バックライト消灯時間" + *: "Start Screen" </dest> <voice> - *: "Backlight fade out" + *: "Start Screen" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BRIGHTNESS - desc: in settings_menu + id: LANG_MAIN_MENU + desc: in start screen setting user: <source> - *: "Brightness" + *: "Main Menu" </source> <dest> - *: "明るさ" + *: "メニュ" </dest> <voice> - *: "Brightness" + *: "Main Menu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CONTRAST - desc: in settings_menu + id: LANG_PREVIOUS_SCREEN + desc: in start screen setting user: <source> - *: "Contrast" + *: "Previous Screen" </source> <dest> - *: "コントラスト" + *: "Previous Screen" </dest> <voice> - *: "Contrast" + *: "Previous Screen" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT - desc: in settings_menu + id: LANG_BATTERY_MENU + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "LCD Mode" + *: "Battery" </source> <dest> - *: "液晶モード" + *: "バッテリ" </dest> <voice> - *: "LCD Mode" + *: "Battery" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL + id: LANG_BATTERY_CAPACITY desc: in settings_menu user: <source> - *: "Normal" + *: "Battery Capacity" </source> <dest> - *: "通常" + *: "バッテリの容量" </dest> <voice> - *: "Normal" + *: "Battery Capacity" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE - desc: in settings_menu + id: LANG_BATTERY_TYPE + desc: in battery settings user: <source> - *: "Inverse" + *: none + battery_types: "Battery Type" </source> <dest> - *: "反転" + *: none + battery_types: "電源の種類" </dest> <voice> - *: "Inverse" + *: none + battery_types: "Battery type" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FLIP_DISPLAY - desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed + id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE + desc: in battery settings user: <source> - *: "Upside Down" + *: none + battery_types: "Alkaline" </source> <dest> - *: "画面の上下反転" + *: none + battery_types: "アルカリ" </dest> <voice> - *: "Upside Down" + *: none + battery_types: "Alkaline" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT_CURSOR - desc: in settings_menu + id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH + desc: in battery settings user: <source> - *: "Line Selector" + *: none + battery_types: "NiMH" </source> <dest> - *: "選択アイテムの表示方法" + *: none + battery_types: "ニッケル水素" </dest> <voice> - *: "Line Selector" + *: none + battery_types: "Nickel metal hydride" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER - desc: in settings_menu + id: LANG_DISK_MENU + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "Pointer" + *: "Disk" </source> <dest> - *: "ポインタ表示" + *: "ディスク" </dest> <voice> - *: "Pointer" + *: "Disk" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR + id: LANG_SPINDOWN desc: in settings_menu user: <source> - *: "Bar(Inverse)" + *: "Disk Spindown" + flash_storage: none </source> <dest> - *: "反転表示" + *: "ディスク回転停止までの時間" + flash_storage: none </dest> <voice> - *: "Inverse Bar" + *: "Disk Spindown" + flash_storage: none </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CLEAR_BACKDROP - desc: text for LCD settings menu + id: LANG_DIRCACHE_ENABLE + desc: in directory cache settings user: <source> - *: "Clear backdrop" + *: none + dircache: "Directory Cache" </source> <dest> - *: "背景を消去" + *: none + dircache: "ディレクトリ・キャッシュ" </dest> <voice> - *: "Clear backdrop" + *: none + dircache: "Directory Cache" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKGROUND_COLOR - desc: menu entry to set the background color + id: LANG_TIME_MENU + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "Background Colour" + *: none + rtc: "Time & Date" </source> <dest> - *: "背景色" + *: none + rtc: "日付と時刻" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: "Time and Date" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FOREGROUND_COLOR - desc: menu entry to set the foreground color + id: LANG_SET_TIME + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Foreground Colour" + *: none + rtc: "Set Time/Date" </source> <dest> - *: "文字色" + *: none + rtc: "日付と時刻の設定" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: "Set Time and Date" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESET_COLORS - desc: menu + id: LANG_TIMEFORMAT + desc: select the time format of time in status bar user: <source> - *: "Reset Colours" + *: none + rtc: "Time Format" </source> <dest> - *: "色設定のリセット" + *: none + rtc: "時間の形式" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: "Time Format" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REDUCE_TICKING - desc: in remote lcd settings menu + id: LANG_12_HOUR_CLOCK + desc: option for 12 hour clock user: <source> - *: "Reduce ticking" + *: none + rtc: "12 Hour Clock" </source> <dest> - *: "ちらつきを軽減" + *: none + rtc: "時計 (12時間表示)" </dest> <voice> - *: "Reduce ticking" + *: none + rtc: "12 Hour Clock" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCROLL_SPEED - desc: in display_settings_menu() + id: LANG_24_HOUR_CLOCK + desc: option for 24 hour clock user: <source> - *: "Scroll Speed" + *: none + rtc: "24 Hour Clock" </source> <dest> - *: "スクロール速度" + *: none + rtc: "時計 (24時間表示)" </dest> <voice> - *: "Scroll Speed" + *: none + rtc: "24 Hour Clock" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCROLL - desc: in settings_menu + id: LANG_TIME_SET_BUTTON + desc: used in set_time() user: <source> - *: "Scroll Speed Setting Example" + *: none + rtc: "ON = Set" + h100,h120,h300: "NAVI = Set" + ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = Set" </source> <dest> - *: "スクロール速度" + *: none + rtc: "ON = 設定" + h100,h120,h300: "NAVI = 設定" + ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,gigabeatf: "SELECT = 設定" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,gigabeatf: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCROLL_DELAY - desc: Delay before scrolling + id: LANG_TIME_REVERT + desc: used in set_time() user: <source> - *: "Scroll Start Delay" + *: none + rtc: "OFF = Revert" + h100,h120,h300: "STOP = Revert" + ipod*,e200: "MENU = Revert" + x5,m5: "RECORD = Revert" + h10,h10_5gb: "PREV = Revert" + gigabeatf: "A = Revert" </source> <dest> - *: "スクロール開始までの時間" + *: none + rtc: "OFF = 元に戻す" + h100,h120,h300: "STOP = 元に戻す" + ipod*,e200: "MENU = 元に戻す" + x5,m5: "RECORD = 元に戻す" + h10,h10_5gb: "PREV = 元に戻す" + gigabeatf: "A = 元に戻す" </dest> <voice> - *: "Scroll Start Delay" + *: none + rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCROLL_STEP - desc: Pixels to advance per scroll + id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Scroll Step Size" + *: none + rtc: "Sun" </source> <dest> - *: "スクロール幅" + *: none + rtc: "日" </dest> <voice> - *: "Scroll Step Size" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE - desc: Pixels to advance per scroll + id: LANG_WEEKDAY_MONDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Scroll Step Size Setting Example Text" + *: none + rtc: "Mon" </source> <dest> - *: "スクロール幅" + *: none + rtc: "月" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BIDIR_SCROLL - desc: Bidirectional scroll limit + id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Bidirectional Scroll Limit" + *: none + rtc: "Tue" </source> <dest> - *: "双方向スクロールを行う文字数" + *: none + rtc: "火" </dest> <voice> - *: "Bidirectional Scroll Limit" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_JUMP_SCROLL - desc: (player) menu altarnative for jump scroll + id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Jump scroll" + *: none + rtc: "Wed" </source> <dest> - *: "ジャンプ・スクロール" + *: none + rtc: "水" </dest> <voice> - *: "Jump scroll" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ONE_TIME - desc: (player) the jump scroll shall be done "one time + id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "One time" + *: none + rtc: "Thu" </source> <dest> - *: "一度" + *: none + rtc: "木" </dest> <voice> - *: "One time" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY - desc: (player) Delay before making a jump scroll + id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Jump Scroll Delay" + *: none + rtc: "Fri" </source> <dest> - *: "ジャンプ・スクロール開始までの時間" + *: none + rtc: "金" </dest> <voice> - *: "Jump Scroll Delay" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW - desc: should lines scroll out of the screen + id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday user: <source> - *: "Screen Scrolls Out Of View" + *: none + rtc: "Sat" </source> <dest> - *: "画面範囲外スクロール" + *: none + rtc: "土" </dest> <voice> - *: "Screen Scrolls Out Of View" + *: none + rtc: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP - desc: Pixels to advance per Screen scroll + id: LANG_MONTH_JANUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Screen Scroll Step Size" + *: none + rtc: "Jan" </source> <dest> - *: "スクロールのステップ" + *: none + rtc: "1月" </dest> <voice> - *: "Screen Scroll Step Size" + *: none + rtc: "January" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCROLL_PAGINATED - desc: jump to new page when scrolling + id: LANG_MONTH_FEBRUARY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Paged Scrolling" + *: none + rtc: "Feb" </source> <dest> - *: "ページ単位でのスクロール" + *: none + rtc: "2月" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: "February" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SCROLL_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: LANG_MONTH_MARCH + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Scroll Bar" + *: none + rtc: "3月" </source> <dest> - *: "スクロールバー" + *: none + rtc: "Mar" </dest> <voice> - *: "Scroll Bar" + *: none + rtc: "March" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_STATUS_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: LANG_MONTH_APRIL + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Status Bar" + *: none + rtc: "Apr" </source> <dest> - *: "ステータスバー" + *: none + rtc: "4月" </dest> <voice> - *: "Status Bar" + *: none + rtc: "April" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUTTON_BAR - desc: in settings menu + id: LANG_MONTH_MAY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Button bar" + *: none + rtc: "May" </source> <dest> - *: "ボタン・バー" + *: none + rtc: "5月" </dest> <voice> - *: "Button bar" + *: none + rtc: "May" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VOLUME_DISPLAY - desc: Volume type title + id: LANG_MONTH_JUNE + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Volume Display" + *: none + rtc: "Jun" </source> <dest> - *: "音量表示" + *: none + rtc: "6月" </dest> <voice> - *: "Volume Display" + *: none + rtc: "June" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_DISPLAY - desc: Battery type title + id: LANG_MONTH_JULY + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Battery Display" + *: none + rtc: "Jul" </source> <dest> - *: "バッテリー表示" + *: none + rtc: "7月" </dest> <voice> - *: "Battery Display" + *: none + rtc: "July" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC - desc: Label for type of icon display + id: LANG_MONTH_AUGUST + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Graphic" + *: none + rtc: "Aug" </source> <dest> - *: "グラフ" + *: none + rtc: "8月" </dest> <voice> - *: "Graphic" + *: none + rtc: "August" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISPLAY_NUMERIC - desc: Label for type of icon display + id: LANG_MONTH_SEPTEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Numeric" + *: none + rtc: "Sep" </source> <dest> - *: "数値" + *: none + rtc: "9月" </dest> <voice> - *: "Numeric" + *: none + rtc: "September" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_RELEASE - desc: in the peak meter menu + id: LANG_MONTH_OCTOBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Peak Release" + *: none + rtc: "Oct" </source> <dest> - *: "ピークリリース速度" + *: none + rtc: "10月" </dest> <voice> - *: "Peak Release" + *: none + rtc: "October" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_UNITS_PER_READ - desc: in the peak meter menu + id: LANG_MONTH_NOVEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Units Per Read" + *: none + rtc: "Nov" </source> <dest> - *: "単位/目盛" + *: none + rtc: "11月" </dest> <voice> - *: "Units Per Read" + *: none + rtc: "November" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_PEAK_HOLD - desc: in the peak meter menu + id: LANG_MONTH_DECEMBER + desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname user: <source> - *: "Peak Hold Time" + *: none + rtc: "Dec" </source> <dest> - *: "ピークホールド時間" + *: none + rtc: "12月" </dest> <voice> - *: "Peak Hold Time" + *: none + rtc: "December" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_CLIP_HOLD - desc: in the peak meter menu + id: LANG_POWEROFF_IDLE + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Clip Hold Time" + *: "Idle Poweroff" </source> <dest> - *: "クリップホールド時間" + *: "自動電源オフ" </dest> <voice> - *: "Clip Hold Time" + *: "Idle Poweroff" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_ETERNAL - desc: in the peak meter menu + id: LANG_SLEEP_TIMER + desc: sleep timer setting user: <source> - *: "Eternal" + *: "Sleep Timer" </source> <dest> - *: "永続" + *: "スリープタイマー" </dest> <voice> - *: "Eternal" + *: "Sleep Timer" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_SCALE - desc: in the peak meter menu + id: LANG_LIMITS_MENU + desc: in the system sub menu user: <source> - *: "Scale" + *: "Limits" </source> <dest> - *: "レベルメータの尺度" + *: "ファイル数の上限設定" </dest> <voice> - *: "Scale" + *: "Limits" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_DBFS - desc: in the peak meter menu + id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Logarithmic(dB)" + *: "Max Files in Dir Browser" </source> <dest> - *: "対数 (dB)" + *: "ディレクトリ内の最大ファイル数" </dest> <voice> - *: "Logarithmic decibel" + *: "Maximum files in directory browser" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_LINEAR - desc: in the peak meter menu + id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Linear(%)" + *: "Max Playlist Size" </source> <dest> - *: "線形 (%)" + *: "プレイリスト内の最大エントリ数" </dest> <voice> - *: "Linear percent" + *: "Maximum playlist size" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_MIN - desc: in the peak meter menu + id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE + desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off user: <source> - *: "Minimum Of Range" + *: none + charging: "Car Adapter Mode" </source> <dest> - *: "レベルメータの最小値" + *: none + charging: "カーアダプタ・モード" </dest> <voice> - *: "Minimum Of Range" + *: none + charging: "Car Adapter Mode" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PM_MAX - desc: in the peak meter menu + id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU + desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod. user: <source> - *: "Maximum Of Range" + *: none + alarm: "Wake-Up Alarm" </source> <dest> - *: "レベルメータの最大値" + *: none + alarm: "目覚ましアラーム" </dest> <voice> - *: "Maximum Of Range" + *: none + alarm: "Wake-Up Alarm" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_CAPACITY - desc: in settings_menu + id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN + desc: in alarm menu setting user: <source> - *: "Battery Capacity" + *: none + alarm: "Alarm Wake up Screen" </source> <dest> - *: "バッテリの容量" + *: none + alarm: "Alarm Wake up Screen" </dest> <voice> - *: "Battery Capacity" + *: none + alarm: "Alarm Wake up Screen" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TYPE - desc: in battery settings + id: LANG_ALARM_MOD_TIME + desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: <source> - *: "Battery Type" + *: none + alarm: "Alarm Time: %02d:%02d" </source> <dest> - *: "電源の種類" + *: none + alarm: "時刻: %02d:%02d" </dest> <voice> - *: "Battery type" + *: none + alarm: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE - desc: in battery settings + id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO + desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. user: <source> - *: "Alkaline" + *: none + alarm: "Waking Up In %d:%02d" </source> <dest> - *: "アルカリ" + *: none + alarm: "%d:%02d に起きます" </dest> <voice> - *: "Alkaline" + *: none + alarm: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH - desc: in battery settings + id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN + desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). user: <source> - *: "NiMH" + *: none + alarm: "Alarm Set" </source> <dest> - *: "ニッケル水素" + *: none + alarm: "目覚ましを設定しました" </dest> <voice> - *: "Nickel metal hydride" + *: none + alarm: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SPINDOWN - desc: in settings_menu + id: LANG_ALARM_MOD_ERROR + desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). user: <source> - *: "Disk Spindown" + *: none + alarm: "Alarm Time Is Too Soon!" </source> <dest> - *: "ディスク回転停止までの時間" + *: none + alarm: "設定時刻が不正です" </dest> <voice> - *: "Disk Spindown" + *: none + alarm: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_POWEROFF - desc: disk poweroff flag + id: LANG_ALARM_MOD_KEYS + desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). user: <source> - *: "Disk Poweroff" + *: none + alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel" + ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel" </source> <dest> - *: "ディスクの電源オフ" + *: none + alarm: "PLAY=セット OFF=キャンセル" + ipod*: "SELECT=セット MENU=キャンセル" </dest> <voice> - *: "Disk Poweroff" + *: none + alarm,ipod*: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DIRCACHE_ENABLE - desc: in directory cache settings + id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE + desc: Announce that the RTC alarm has been turned off user: <source> - *: "Directory cache" + *: none + alarm: "Alarm Disabled" </source> <dest> - *: "ディレクトリ・キャッシュ" + *: none + alarm: "アラームが解除されました" </dest> <voice> - *: "Directory cache" + *: none + alarm: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DIRCACHE_REBOOT - desc: when activating directory cache + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS + desc: in general settings user: <source> - *: "Please reboot to enable the cache" + *: "Bookmarking" </source> <dest> - *: "キャッシュを有効にするには再起動してください" + *: "ブックマーク設定" </dest> <voice> - *: "" + *: "Bookmarking" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DIRCACHE_BUILDING - desc: when booting up and rebuilding the cache + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE + desc: prompt for user to decide to create an bookmark user: <source> - *: "Scanning disk..." + *: "Bookmark on Stop" </source> <dest> - *: "ディスクをスキャン中" + *: "停止時にブックマーク" </dest> <voice> - *: "" + *: "Bookmark on Stop" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIME - desc: in settings_menu + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES + desc: Save in recent bookmarks only user: <source> - *: "Set Time/Date" + *: "Yes - Recent only" </source> <dest> - *: "日付と時刻の設定" + *: "最近のリストのみ保存" </dest> <voice> - *: "Set Time and Date" + *: "Yes - Recent only" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIMEFORMAT - desc: select the time format of time in status bar + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK + desc: Save in recent bookmarks only user: <source> - *: "Time Format" + *: "Ask - Recent only" </source> <dest> - *: "時間の形式" + *: "最近のリストのみ毎回尋ねる" </dest> <voice> - *: "Time Format" + *: "Ask - Recent only" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_12_HOUR_CLOCK - desc: option for 12 hour clock + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD + desc: prompt for user to decide to create a bookmark user: <source> - *: "12 Hour Clock" + *: "Load Last Bookmark" </source> <dest> - *: "時計 (12時間表示)" + *: "最近のブックマークを読み込む" </dest> <voice> - *: "12 Hour Clock" + *: "Load Last Bookmark" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_24_HOUR_CLOCK - desc: option for 24 hour clock + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS + desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks user: <source> - *: "24 Hour Clock" + *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" </source> <dest> - *: "時計 (24時間表示)" + *: "最近のブックマークを維持" </dest> <voice> - *: "24 Hour Clock" + *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR - desc: in settings_menu + id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY + desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks user: <source> - *: "Max files in dir browser" + *: "Unique only" </source> <dest> - *: "ディレクトリ内の最大ファイル数" + *: "ユニークのみ" </dest> <voice> - *: "Max files in directory browser" + *: "Unique only" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST + id: LANG_LANGUAGE desc: in settings_menu user: <source> - *: "Max playlist size" + *: "Language" </source> <dest> - *: "プレイリスト内の最大エントリ数" + *: "表示言語の設定" </dest> <voice> - *: "Max playlist size" + *: "Language" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST - desc: Used when you need to say playlist, also voiced + id: LANG_LANGUAGE_LOADED + desc: shown when a language has been loaded from the dir browser user: <source> - *: "Playlist" + *: "New Language" </source> <dest> - *: "プレイリスト" + *: "新しい言語を適用しました" </dest> <voice> - *: "Playlist" + *: "New Language" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_MENU - desc: Text on main menu to get to bookmark commands + id: LANG_VOICE + desc: root of voice menu user: <source> - *: "Bookmarks" + *: "Voice" </source> <dest> - *: "ブックマーク" + *: "音声案内" </dest> <voice> - *: "Bookmarks" + *: "Voice" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO - desc: Menu option to start id3 viewer + id: LANG_VOICE_MENU + desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI user: <source> - *: "Show ID3 Info" + *: "Voice Menus" </source> <dest> - *: "ID3情報の表示" + *: "音声案内" </dest> <voice> - *: "Show ID3 Info" + *: "Voice Menus" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MENU_SET_RATING - desc: in wps context menu + id: LANG_VOICE_DIR + desc: item of voice menu, set the voice mode for directories user: <source> - *: "Set song rating" + *: "Voice Directories" </source> <dest> - *: "曲の評価" + *: "フォルダ名を音読" </dest> <voice> - *: "Set song rating" + *: "Voice Directories" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RATING - desc: in set_rating + id: LANG_VOICE_DIR_TALK + desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips user: <source> - *: "Rating:" + *: "Use Directory .talk Clips" </source> <dest> - *: "評価" + *: "MP3ファイルを使用" </dest> <voice> - *: "" + *: "Use Directory .talk Clips" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RENAME - desc: The verb/action Rename + id: LANG_VOICE_FILE + desc: item of voice menu, set the voice mode for files user: <source> - *: "Rename" + *: "Voice Filenames" </source> <dest> - *: "名前の変更" + *: "ファイル名を音読" </dest> <voice> - *: "Rename" + *: "Voice Filenames" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DELETE - desc: The verb/action Delete + id: LANG_VOICE_FILE_TALK + desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips user: <source> - *: "Delete" + *: "Use File .talk Clips" </source> <dest> - *: "削除" + *: "MP3ファイルを使用" </dest> <voice> - *: "Delete" + *: "Use File .talk Clips" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SET_AS_BACKDROP - desc: text for onplay menu entry + id: LANG_VOICE_NUMBER + desc: "talkbox" mode for files+directories user: <source> - *: "Set as backdrop" + *: "Numbers" </source> <dest> - *: "背景に設定" + *: "数字方式" </dest> <voice> - *: "Set as backdrop" + *: "Numbers" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DELETE_DIR - desc: in on+play menu + id: LANG_VOICE_SPELL + desc: "talkbox" mode for files+directories user: <source> - *: "Delete directory" + *: "Spell" </source> <dest> - *: "フォルダの削除" + *: "スペリング" </dest> <voice> - *: "delete directory" + *: "Spell" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REALLY_DELETE - desc: Really Delete? + id: LANG_VOICE_DIR_HOVER + desc: "talkbox" mode for directories + files user: <source> - *: "Delete?" + *: ".talk mp3 clip" </source> <dest> - *: "削除しますか?" + *: "MP3ファイルを使用" </dest> <voice> - *: "" + *: "talk mp3 clip" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DELETED - desc: A file has beed deleted + id: LANG_MANAGE_MENU + desc: in the main menu user: <source> - *: "Deleted" + *: "Manage Settings" </source> <dest> - *: "削除しました" + *: "設定の管理" </dest> <voice> - *: "" + *: "Manage Settings" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH - desc: Onplay open with + id: LANG_CUSTOM_CFG + desc: in setting_menu() user: <source> - *: "Open with" + *: "Browse .cfg files" </source> <dest> - *: "ファイルを開く" + *: ".cfgファイルの閲覧" </dest> <voice> - *: "open with" + *: "Browse configuration files" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CREATE_DIR - desc: in main menu + id: LANG_SETTINGS_LOADED + desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded user: <source> - *: "Create directory" + *: "Settings Loaded" </source> <dest> - *: "ディレクトリを作成" + *: "設定 ロードしました" </dest> <voice> - *: "Create directory" + *: "Settings Loaded" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_VIEW - desc: in on+play menu + id: LANG_RESET + desc: in system_settings_menu() user: <source> - *: "View" + *: "Reset Settings" </source> <dest> - *: "閲覧" + *: "設定を初期状態に戻す" </dest> <voice> - *: "View" + *: "Reset Settings" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST - desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played + id: LANG_RESET_DONE_CLEAR + desc: visual confirmation after settings reset user: <source> - *: "Reshuffle" + *: "Cleared" </source> <dest> - *: "再シャッフル" + *: "消去しました" </dest> <voice> - *: "Reshuffle" + *: "Settings Cleared" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INSERT - desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_SAVE_SETTINGS + desc: in system_settings_menu() user: <source> - *: "Insert" + *: "Write .cfg file" </source> <dest> - *: "ダイナミックリストに追加" + *: ".cfgファイルに書き出す" </dest> <voice> - *: "Insert" + *: "Write configuration file" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INSERT_FIRST - desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_SETTINGS_SAVED + desc: Feedback shown when a .cfg file is saved user: <source> - *: "Insert next" + *: "Settings Saved" </source> <dest> - *: "次のダイナミックリストに追加" + *: "設定 保存しました" </dest> <voice> - *: "Insert next" + *: "Settings Saved" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INSERT_LAST - desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_SAVE_THEME + desc: save a theme file user: <source> - *: "Insert last" + *: "Save Theme Settings" </source> <dest> - *: "ダイナミックリストの最後尾に追加" + *: "Save Theme Settings" </dest> <voice> - *: "Insert last" + *: "Save Theme Settings" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_INSERT_SHUFFLED - desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist + id: LANG_CUSTOM_THEME + desc: in the main menu user: <source> - *: "Insert shuffled" + *: "Browse Themes" </source> <dest> - *: "シャッフルで追加" + *: "テーマの閲覧" </dest> <voice> - *: "Insert shuffled" + *: "Browse Themes" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_QUEUE - desc: The verb/action Queue + id: LANG_RECORDING_SETTINGS + desc: in the main menu user: <source> - *: "Queue" + *: none + recording: "Recording Settings" </source> <dest> - *: "リストに予約" + *: none + recording: "Recording Settings" </dest> <voice> - *: "Queue" + *: none + recording: "Recording Settings" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_QUEUE_FIRST - desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. + id: LANG_FM_MENU + desc: fm menu title user: <source> - *: "Queue next" + *: none + radio: "FM Radio Menu" </source> <dest> - *: "次のダイナミックリストに予約" + *: none + radio: "FM Radio Menu" </dest> <voice> - *: "Queue next" + *: none + radio: "FM Radio Menu" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_QUEUE_LAST - desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. + id: LANG_FM_STATION + desc: in radio screen user: <source> - *: "Queue last" + *: none + radio: "Station: %d.%02d MHz" </source> <dest> - *: "プレイリストの最後尾に予約" + *: none + radio: "Station: %d.%02d MHz" </dest> <voice> - *: "Queue last" + *: none + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_QUEUE_SHUFFLED - desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist + id: LANG_FM_NO_PRESETS + desc: error when preset list is empty user: <source> - *: "Queue shuffled" + *: none + radio: "No presets" </source> <dest> - *: "ダイナミックリストに予約 (シャッフル)" + *: none + radio: "プリセットが空です" </dest> <voice> - *: "Queue shuffled" + *: none + radio: "No presets" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST - desc: in playlist menu. + id: LANG_FM_ADD_PRESET + desc: in radio menu user: <source> - *: "Search In Playlist" + *: none + radio: "Add Preset" </source> <dest> - *: "プレイリスト内の検索" + *: none + radio: "プリセットに追加" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Add Preset" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG - desc: splash number of tracks inserted + id: LANG_FM_EDIT_PRESET + desc: in radio screen user: <source> - *: "Searching... %d found (%s)" + *: none + radio: "Edit Preset" </source> <dest> - *: "検索中: %d 件 (%s)" + *: none + radio: "プリセットの編集" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Edit Preset" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE - desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark + id: LANG_FM_DELETE_PRESET + desc: in radio screen user: <source> - *: "Create Bookmark" + *: none + radio: "Remove Preset" </source> <dest> - *: "ブックマークに追加" + *: none + radio: "プリセットを削除" </dest> <voice> - *: "Create Bookmark" + *: none + radio: "Remove Preset" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST - desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U + id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED + desc: in radio screen user: <source> - *: "List Bookmarks" + *: none + radio: "Preset Save Failed" </source> <dest> - *: "ブックマークリスト" + *: none + radio: "プリセットの保存に失敗しました" </dest> <voice> - *: "List Bookmarks" + *: none + radio: "Preset Save Failed" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ROCKBOX_INFO - desc: displayed topmost on the info screen + id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS + desc: in radio screen user: <source> - *: "Rockbox Info:" + *: none + radio: "The Preset List is Full" </source> <dest> - *: "Rockbox情報:" + *: none + radio: "プリセットが一杯です" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "The Preset List is Full" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER - desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB + id: LANG_BUTTONBAR_MENU + desc: in button bar user: <source> - *: "Buf: %d.%03dMB" + *: none + radio_screen_button_bar: "Menu" </source> <dest> - *: "バッファ: %d.%03dMB" + *: none + radio_screen_button_bar: "メニュー" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio_screen_button_bar: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER - desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB + id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT + desc: in radio screen user: <source> - *: "Buffer: %d.%03dMB" + *: none + radio_screen_button_bar: "Exit" </source> <dest> - *: "バッファ: %d.%03dMB" + *: none + radio_screen_button_bar: "終了" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio_screen_button_bar: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_CHARGE - desc: tells that the battery is charging, instead of battery level + id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION + desc: in radio screen user: <source> - *: "Battery: Charging" + *: none + radio_screen_button_bar: "Action" </source> <dest> - *: "バッテリ: 充電中" + *: none + radio_screen_button_bar: "アクション" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio_screen_button_bar: "" + </voice> +</phrase>--> +<phrase> + id: LANG_PRESET + desc: in button bar and radio screen / menu + user: + <source> + *: none + radio: "Preset" + </source> + <dest> + *: none + radio: "プリセット" + </dest> + <voice> + *: none + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE - desc: in info display, shows that top off charge is running + id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD + desc: in radio screen user: <source> - *: "Battery: Top-Off Chg" + *: none + radio_screen_button_bar: "Add" </source> <dest> - *: "バッテリ: 最終充電" + *: none + radio_screen_button_bar: "追加" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio_screen_button_bar: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE - desc: in info display, shows that trickle charge is running + id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD + desc: in radio screen user: <source> - *: "Battery: Trickle Chg" + *: none + radio_screen_button_bar: "Record" </source> <dest> - *: "バッテリ: 維持充電" + *: none + radio_screen_button_bar: "録音" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio_screen_button_bar: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BATTERY_TIME - desc: battery level in % and estimated time remaining + id: LANG_FM_MONO_MODE + desc: in radio screen user: <source> - *: "%d%% %dh %dm" + *: none + radio: "Force mono" </source> <dest> - *: "%d%% %dh %dm" + *: none + radio: "モノラルに変換" </dest> <voice> - *: "Battery level" + *: none + radio: "Force mono" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_SIZE_INFO - desc: disk size info + id: LANG_FM_FREEZE + desc: splash screen during freeze in radio mode user: <source> - *: "Disk:" + *: none + radio: "Screen frozen!" </source> <dest> - *: "ディスク:" + *: none + radio: "スクリーン凍結!" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_FREE_INFO - desc: disk size info + id: LANG_FM_SCAN_PRESETS + desc: in radio menu user: <source> - *: "Free:" + *: none + radio: "Auto-Scan Presets" </source> <dest> - *: "空き容量:" + *: none + radio: "プリセットの自動スキャン" </dest> <voice> - *: "Free diskspace:" + *: none + radio: "Auto scan presets" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL - desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) + id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS + desc: confirmation if presets can be cleared user: <source> - *: "Int:" + *: none + radio: "Clear Current Presets?" </source> <dest> - *: "内蔵:" + *: none + radio: "現在のプリセット設定を消去しますか?" </dest> <voice> - *: "Internal" + *: none + radio: "Clear Current Presets?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_NAME_MMC - desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) + id: LANG_FM_SCANNING + desc: during auto scan user: <source> - *: "MMC:" + *: none + radio: "Scanning %d.%02d MHz" </source> <dest> - *: "MMC:" + *: none + radio: "%d.%02d MHz をスキャン中" </dest> <voice> - *: "Multimedia card" + *: none + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CURRENT_TIME - desc: spoken only, for wall clock announce + id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME + desc: default preset name for auto scan mode user: <source> - *: "" + *: none + radio: "%d.%02d MHz" </source> <dest> - *: "" + *: none + radio: "%d.%02d MHz" </dest> <voice> - *: "Current time:" + *: none + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PITCH_UP - desc: in wps + id: LANG_RADIO_SCAN_MODE + desc: in radio screen / menu user: <source> - *: "Pitch Up" + *: none + radio: "Scan" </source> <dest> - *: "Pitch Up" + *: none + radio: "スキャン" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PITCH_DOWN - desc: in wps + id: LANG_FM_PRESET_LOAD + desc: load preset list in fm radio user: <source> - *: "Pitch Down" + *: none + radio: "Load Preset List" </source> <dest> - *: "Pitch Down" + *: none + radio: "プリセットをロードします" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Load Preset List" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PAUSE - desc: in wps + id: LANG_FM_PRESET_SAVE + desc: Save preset list in fm radio user: <source> - *: "Pause" + *: none + radio: "Save Preset List" </source> <dest> - *: "Pause" + *: none + radio: "プリセットを保存します" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Save Preset List" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_F2_MODE - desc: in wps F2 pressed + id: LANG_FM_PRESET_CLEAR + desc: clear preset list in fm radio user: <source> - *: "Mode:" + *: none + radio: "Clear Preset List" </source> <dest> - *: "Mode:" + *: none + radio: "プリセットを消去します" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Clear Preset List" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_F3_STATUS - desc: in wps F3 pressed + id: LANG_FMR + desc: Used when you need to say Preset List, also voiced user: <source> - *: "Status" + *: none + radio: "Preset List" </source> <dest> - *: "Status" + *: none + radio: "プリセット" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Preset List" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_F3_SCROLL - desc: in wps F3 pressed + id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN + desc: When you run the radio without an fmr file in settings user: <source> - *: "Scroll" + *: none + radio: "No settings found. Autoscan?" </source> <dest> - *: "Scroll" + *: none + radio: "プリセットが空ので自動スキャンしますか?" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "No settings found. Autoscan?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_F3_BAR - desc: in wps F3 pressed + id: LANG_FM_SAVE_CHANGES + desc: When you try to exit radio to confirm save user: <source> - *: "Bar" + *: none + radio: "Save Changes?" </source> <dest> - *: "Bar" + *: none + radio: "プリセットを保存しますか?" </dest> <voice> - *: "" + *: none + radio: "Save Changes?" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_REGION + desc: fm tuner region setting + <source> + *: none + radio: "Region" + </source> + <dest> + *: none + radio: "Region" + </dest> + <voice> + *: none + radio: "Region" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_EUROPE + desc: fm tuner region europe + <source> + *: none + radio: "Europe" + </source> + <dest> + *: none + radio: "ヨーロッパ" + </dest> + <voice> + *: none + radio: "Europe" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_US + desc: fm region us / canada + <source> + *: none + radio: "US / Canada" + </source> + <dest> + *: none + radio: "アメリカ" + </dest> + <voice> + *: none + radio: "US and Canada" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS - desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks + id: LANG_FM_JAPAN + desc: fm region japan + <source> + *: none + radio: "Japan" + </source> + <dest> + *: none + radio: "日本" + </dest> + <voice> + *: none + radio: "Japan" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FM_KOREA + desc: fm region korea + <source> + *: none + radio: "Korea" + </source> + <dest> + *: none + radio: "韓国" + </dest> + <voice> + *: none + radio: "Korea" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_FORMAT + desc: audio format item in recording menu user: <source> - *: "Down = List" + *: none + recording: "Format" </source> <dest> - *: "[下]:リスト" + *: none + recording: "フォーマット" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Format" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT - desc: From the bookmark list screen, allows user to exit + id: LANG_AFMT_MPA_L3 + desc: audio format description user: <source> - *: "OFF = Exit" + *: none + recording: "MPEG Layer 3" </source> <dest> - *: "[停止]:終了" + *: none + recording: "MP3" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "MPEG Layer 3" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT - desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number + id: LANG_AFMT_PCM_WAV + desc: audio format description user: <source> - *: "Bookmark" + *: none + recording: "PCM Wave" </source> <dest> - *: "ブックマーク" + *: none + recording: "PCM ウエーブ" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "PCM Wave" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT - desc: Used on the bookmark select window to label index number + id: LANG_AFMT_WAVPACK + desc: audio format description user: <source> - *: "Index" + *: none + recording_swcodec: "WavPack" </source> <dest> - *: "インデックス番号" + *: none + recording_swcodec: "WavPack" </dest> <voice> - *: "Index" + *: none + recording_swcodec: "WavPack" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT - desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time + id: LANG_AFMT_AIFF + desc: audio format description user: <source> - *: "Time" + *: none + recording: "AIFF" </source> <dest> - *: "時間" + *: none + recording: "AIFF" </dest> <voice> - *: "Time" + *: none + recording: "AIFF" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY - desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option + id: LANG_ENCODER_SETTINGS + desc: encoder settings user: <source> - *: "PLAY = Select" + *: none + recording: "Encoder Settings" </source> <dest> - *: "[再生]:選択" + *: none + recording: "Encoder Settings" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Encoder Settings" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE - desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option + id: LANG_BITRATE + desc: bits-kilobits per unit time user: <source> - *: "ON+Play = Delete" + *: none + recording_swcodec: "Bitrate" </source> <dest> - *: "[電源]+[再生]:削除" + *: none + recording_swcodec: "Bitrate" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording_swcodec: "Bitrate" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY - desc: prompt for user to decide to create a bookmark + id: LANG_NO_SETTINGS + desc: when something has settings in a certain context user: <source> - *: "Load Last Bookmark?" + *: none + recording: "(No Settings)" </source> <dest> - *: "最近のブックマークを読み込みますか?" + *: none + recording: "(設定がありません)" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "No settings available" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY - desc: prompt for user to decide to create an bookmark + id: LANG_RECORDING_QUALITY + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Create a Bookmark?" + *: none + recording_hwcodec: "Quality" </source> <dest> - *: "ブックマークを作成しますか?" + *: none + recording_hwcodec: "品質" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording_hwcodec: "Quality" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS - desc: Indicates bookmark was successfully created + id: LANG_RECORDING_FREQUENCY + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Bookmark Created" + *: none + recording: "Frequency" </source> <dest> - *: "ブックマークに追加しました" + *: none + recording: "周波数" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Frequency" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE - desc: Indicates bookmark was not created + id: LANG_SOURCE_FREQUENCY + desc: when recording source frequency setting must follow source user: <source> - *: "Bookmark Failed!" + *: none + recording: "(Same As Source)" </source> <dest> - *: "ブックマークの追加に失敗しました" + *: none + recording: "(ソースと同じ)" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Same As Source" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY - desc: Indicates bookmark was empty + id: LANG_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Bookmark Empty" + *: none + recording: "Source" </source> <dest> - *: "ブックマークが空です" + *: none + recording: "ソース" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Source" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIME_SET - desc: used in set_time() + id: LANG_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings user: <source> - *: "ON To Set" + *: none + recording: "Microphone" + h100,h120,h300: "Internal Microphone" </source> <dest> - *: "ON: 設定" + *: none + recording: "マイク" + h100,h120,h300: "内蔵のマイク" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Microphone" + h100,h120,h300: "Internal Microphone" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TIME_REVERT - desc: used in set_time() + id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings user: <source> - *: "OFF To Revert" + *: none + recording: "Digital" </source> <dest> - *: "OFF: 元に戻す" + *: none + recording: "ディジタル入力" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Digital" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER - desc: displayed when key lock is on + id: LANG_LINE_IN + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Key Lock ON" + *: none + recording,player: "Line In" </source> <dest> - *: "キーロックを設定しました" + *: none + recording,player: "ライン入力" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording,player: "Line In" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER - desc: displayed when key lock is turned off + id: LANG_RECORDING_EDITABLE + desc: Editable recordings setting user: <source> - *: "Key Lock OFF" + *: none + recording_hwcodec: "Independent Frames" </source> <dest> - *: "キーロックを解除しました" + *: none + recording_hwcodec: "フレームの独立" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording_hwcodec: "Independent Frames" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER - desc: displayed when key lock is on + id: LANG_RECORD_TIMESPLIT + desc: Record split menu user: <source> - *: "Key Lock Is ON" + *: none + recording: "File Split Options" </source> <dest> - *: "キーロックが設定されています" + *: none + recording: "File Split Options" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "File Split Options" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER - desc: displayed when key lock is turned off + id: LANG_SPLIT_MEASURE + desc: in record timesplit options + <source> + *: none + recording: "Split Measure" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Split Measure" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "Split Measure" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SPLIT_TYPE + desc: in record timesplit options + <source> + *: none + recording: "What to do when Splitting" + </source> + <dest> + *: none + recording: "What to do when Splitting" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "What to do when Splitting" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_START_NEW_FILE + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "Key Lock Is OFF" + *: none + recording: "Start new file" </source> <dest> - *: "キーロックを解除しました" + *: none + recording: "Start new file" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Start new file" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_TIME - desc: Display of recorded time + id: LANG_STOP_RECORDING + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "Time:" + *: none + recording: "Stop recording" </source> <dest> - *: "時間:" + *: none + recording: "録音を止まります" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Stop recording" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC - desc: Display of record timer interval setting, on the record screen + id: LANG_SPLIT_TIME + desc: in record timesplit options + <source> + *: none + recording: "Split Time" + </source> + <dest> + *: none + recording: "分割時間:" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "Split Time" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options + <source> + *: none + recording: "Split Filesize" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Split Filesize" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "Split Filesize" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REC_SIZE + desc: in record timesplit options user: <source> - *: "Split time:" + *: none + recording: "Filesize" </source> <dest> - *: "分割時間:" + *: none + recording: "Filesize" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Filesize" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_SIZE - desc: Display of recorded file size + id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "Size:" + *: none + recording: "Prerecord Time" </source> <dest> - *: "サイズ:" + *: none + recording: "遡り録音時間" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Pre-Record time" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_PRERECORD - desc: in recording and radio screen + id: LANG_RECORD_DIRECTORY + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "Prerecording" + *: none + recording: "Directory" </source> <dest> - *: "遡り録音" + *: none + recording: "ディレクトリ" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Directory" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_GAIN - desc: in the recording screen + id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR + desc: in recording directory options user: <source> - *: "Gain" + *: none + recording: "Current Directory" </source> <dest> - *: "ゲイン" + *: none + recording: "現在のディレクトリ" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Current directory" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_LEFT - desc: in the recording screen + id: LANG_SET_AS_REC_DIR + desc: used in the onplay menu to set a recording dir user: <source> - *: "Gain Left" + *: none + recording: "Set As Recording Directory" </source> <dest> - *: "左ゲイン" + *: none + recording: "Set As Recording Directory" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Set As Recording Directory" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_RIGHT - desc: in the recording screen + id: LANG_CLEAR_REC_DIR + desc: user: <source> - *: "Gain Right" + *: none + recording: "Clear Recording Directory" </source> <dest> - *: "右ゲイン" + *: none + recording: "Clear Recording Directory" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Clear Recording Directory" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG - desc: in the recording screen + id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE + desc: user: <source> - *: "A" + *: none + recording: "Can't write to recording directory" </source> <dest> - *: "A" + *: none + recording: "Can't write to recording directory" </dest> <voice> - *: "Analog Gain" + *: none + recording: "Can't write to recording directory" </voice> </phrase> + <phrase> - id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL - desc: in the recording screen + id: LANG_CLIP_LIGHT + desc: in record settings menu. user: <source> - *: "D" + *: none + recording: "Clipping Light" </source> <dest> - *: "D" + *: none + recording: "クリッピング軽減" </dest> <voice> - *: "Digital Gain" + *: none + recording: "Clipping Light" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISK_FULL - desc: in recording screen + id: LANG_MAIN_UNIT + desc: in record settings menu. user: <source> - *: "The disk is full. Press OFF to continue." + *: none + remote: "Main Unit Only" </source> <dest> - *: "ディスクが一杯です.停止ボタンを押してください." + *: none + remote: "本体のみ" </dest> <voice> - *: "" + *: none + remote: "Main unit only" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE - desc: in recording settings_menu + id: LANG_REMOTE_UNIT + desc: in record settings menu. user: <source> - *: "Trigger" + *: none + remote: "Remote Unit Only" </source> <dest> - *: "Trigger" + *: none + remote: "リモコンのみ" </dest> <voice> - *: "" + *: none + remote: "Remote unit only" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM - desc: in recording settings_menu + id: LANG_REMOTE_MAIN + desc: in record settings menu. user: <source> - *: "Once" + *: none + remote: "Main and Remote Unit" </source> <dest> - *: "一度だけ" + *: none + remote: "本体とリモコンの両方" </dest> <voice> - *: "" + *: none + remote: "Main and remote unit" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIG_REARM + id: LANG_RECORD_TRIGGER desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "Repeat" + *: none + recording: "Trigger" </source> <dest> - *: "リピート" + *: none + recording: "Trigger" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Trigger" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD + id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "Start above" + *: none + recording: "Once" </source> <dest> - *: "Start above" + *: none + recording: "一度だけ" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE + desc: in recording trigger menu + <source> + *: none + recording: "Trigtype" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Trigtype" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "Trigtype" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP + desc: trigger types + <source> + *: none + recording: "New file" + </source> + <dest> + *: none + recording: "New file" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "New file" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP + desc: trigger types + <source> + *: none + recording: "Stop" + </source> + <dest> + *: none + recording: "Stop" + </dest> + <voice> + *: none + recording: "Stop" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_MIN_DURATION + id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "for at least" + *: none + recording: "Start Above" </source> <dest> - *: "for at least" + *: none + recording: "Start Above" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD + id: LANG_MIN_DURATION desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "Stop below" + *: none + recording: "for at least" </source> <dest> - *: "Stop below" + *: none + recording: "for at least" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC + id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "for at least" + *: none + recording: "Stop Below" </source> <dest> - *: "for at least" + *: none + recording: "Stop Below" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -4945,1796 +6355,2380 @@ desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "Presplit gap" + *: none + recording: "Presplit Gap" </source> <dest> - *: "Presplit gap" + *: none + recording: "Presplit Gap" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DB_INF - desc: -inf db for values below measurement + id: LANG_RECORD_PRERECORD + desc: in recording and radio screen user: <source> - *: "-inf" + *: none + recording: "Pre-Recording" </source> <dest> - *: "-inf" + *: none + recording: "遡り録音" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE - desc: waiting for threshold + id: LANG_RECORDING_LEFT + desc: in the recording screen user: <source> - *: "Trigger idle" + *: none + recording: "Gain Left" </source> <dest> - *: "Trigger idle" + *: none + recording: "左ゲイン" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE - desc: + id: LANG_RECORDING_RIGHT + desc: in the recording screen user: <source> - *: "Trigger active" + *: none + recording: "Gain Right" </source> <dest> - *: "Trigger active" + *: none + recording: "右ゲイン" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_TIME - desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + id: LANG_RECORD_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in record settings + <source> + *: none + agc: "Automatic Gain Control" + </source> + <dest> + *: none + agc: "Automatic Gain Control" + </dest> + <voice> + *: none + agc: "Automatic gain control" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AGC_SAFETY + desc: AGC preset + <source> + *: none + agc: "Safety (clip)" + </source> + <dest> + *: none + agc: "Safety (clip)" + </dest> + <voice> + *: none + agc: "Safety (clip)" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AGC_LIVE + desc: AGC preset + <source> + *: none + agc: "Live (slow)" + </source> + <dest> + *: none + agc: "Live (slow)" + </dest> + <voice> + *: none + agc: "Live (slow)" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AGC_DJSET + desc: AGC preset + <source> + *: none + agc: "DJ-Set (slow)" + </source> + <dest> + *: none + agc: "DJ-Set (slow)" + </dest> + <voice> + *: none + agc: "DJ set (slow)" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AGC_MEDIUM + desc: AGC preset + <source> + *: none + agc: "Medium" + </source> + <dest> + *: none + agc: "Medium" + </dest> + <voice> + *: none + agc: "Medium" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_AGC_VOICE + desc: AGC preset + <source> + *: none + agc: "Voice (fast)" + </source> + <dest> + *: none + agc: "Voice (fast)" + </dest> + <voice> + *: none + agc: "Voice (fast)" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME + desc: in record settings + <source> + *: none + agc: "AGC clip time" + </source> + <dest> + *: none + agc: "AGC clip time" + </dest> + <voice> + *: none + agc: "AGC clip time" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_REMOTE_LCD_OFF + desc: Remote lcd off splash in recording screen user: <source> - *: "Alarm Time: %02d:%02d" + *: none + remote: "Remote Display OFF" </source> <dest> - *: "時刻: %02d:%02d" + *: none + remote: "Remote Display OFF" </dest> <voice> - *: "" + *: none + remote: "Remote Display OFF" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO - desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod. + id: LANG_REMOTE_LCD_ON + desc: Remote lcd off splash in recording screen user: <source> - *: "Waking Up In %d:%02d" + *: none + remote: "(Vol- : Re-enable)" </source> <dest> - *: "%d:%02d に起きます" + *: none + remote: "(Vol- : Re-enable)" </dest> <voice> - *: "" + *: none + remote: "(Vol- : Re-enable)" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN - desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod). + id: LANG_CREATE_PLAYLIST + desc: Menu option for creating a playlist user: <source> - *: "Alarm Set" + *: "Create Playlist" </source> <dest> - *: "目覚ましを設定しました" + *: "プレイリストを作成" </dest> <voice> - *: "" + *: "Create Playlist" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_ERROR - desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod). + id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS + desc: title for the playlist viewer settings menus user: <source> - *: "Alarm Time Is Too Soon!" + *: "Playlist Viewer Settings" </source> <dest> - *: "設定時刻が不正です" + *: "Playlist Viewer Settings" </dest> <voice> - *: "" + *: "Playlist Viewer Settings" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_KEYS - desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod). + id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: <source> - *: "PLAY=Set OFF=Cancel" + *: "View Current Playlist" </source> <dest> - *: "[再生]:セット [停止]:キャンセル" + *: "現在のプレイリストを閲覧" </dest> <voice> - *: "" + *: "View Current Playlist" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE - desc: Announce that the RTC alarm has been turned off + id: LANG_MOVE + desc: The verb/action Move user: <source> - *: "Alarm Disabled" + *: "Move" </source> <dest> - *: "アラームが解除されました" + *: "移動" </dest> <voice> - *: "Alarm Disabled" + *: "Move" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COLOR_RGB_LABELS - desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH + id: LANG_SHOW_INDICES + desc: in playlist viewer menu user: <source> - *: "RGB" + *: "Show Indices" </source> <dest> - *: "RGB" + *: "インデックスを表示" </dest> <voice> - *: "" + *: "Show Indices" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COLOR_RGB_VALUE - desc: in color screen + id: LANG_TRACK_DISPLAY + desc: in playlist viewer on+play menu user: <source> - *: "RGB: %02X%02X%02X" + *: "Track Display" </source> <dest> - *: "RGB: %02X%02X%02X" + *: "曲目を表示" </dest> <voice> - *: "" + *: "Track Display" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE - desc: splash when user selects an invalid colour + id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY + desc: track display options user: <source> - *: "Invalid colour" + *: "Track Name Only" </source> <dest> - *: "無効な色指定です" + *: "曲名のみ" </dest> <voice> - *: "" + *: "Track Name Only" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_TITLE - desc: in wps + id: LANG_REMOVE + desc: in playlist viewer on+play menu user: <source> - *: "[Title]" + *: "Remove" </source> <dest> - *: "[Title]" + *: "削除" </dest> <voice> - *: "" + *: "Remove" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ARTIST - desc: in wps + id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: <source> - *: "[Artist]" + *: "Save Current Playlist" </source> <dest> - *: "[Artist]" + *: "現在のプレイリストを保存" </dest> <voice> - *: "" + *: "Save Current Playlist" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ALBUM - desc: in wps + id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT + desc: splash number of tracks saved user: <source> - *: "[Album]" + *: "Saved %d tracks (%s)" </source> <dest> - *: "[Album]" + *: "%d 曲を保存 (%s)" </dest> <voice> - *: "" + *: "tracks saved" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_TRACKNUM - desc: in wps + id: LANG_CATALOG + desc: in onplay menu user: <source> - *: "[Tracknum]" + *: "Playlist Catalog" </source> <dest> - *: "[Tracknum]" + *: "Playlist Catalog" </dest> <voice> - *: "" + *: "Playlist Catalog" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_GENRE - desc: ID3 frame 'genre' + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY + desc: In playlist menu user: <source> - *: "[Genre]" + *: "Recursively Insert Directories" </source> <dest> - *: "[ジャンル]" + *: "追加時にサブフォルダを含める" </dest> <voice> - *: "" + *: "Recursively Insert Directories" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_YEAR - desc: ID3 info 'year' + id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION + desc: Asked from onplay screen user: <source> - *: "[Year]" + *: "Recursively?" </source> <dest> - *: "[年]" + *: "サブフォルダも含めますか?" </dest> <voice> - *: "" + *: "Recursively?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_PLAYLIST - desc: in wps + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU + desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist user: <source> - *: "[Playlist]" + *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" </source> <dest> - *: "[Playlist]" + *: "ダイナミックリストを削除するときに警告を表示" </dest> <voice> - *: "" + *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_BITRATE - desc: in wps + id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT + desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist user: <source> - *: "[Bitrate]" + *: "Erase dynamic playlist?" </source> <dest> - *: "[Bitrate]" + *: "ダイナミックリストを削除しましか?" </dest> <voice> - *: "" + *: "Erase dynamic playlist?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_UNIT_DB - desc: in browse_id3 + id: LANG_SHUTDOWN + desc: in main menu user: <source> - *: "dB" + *: none + soft_shutdown: "Shut down" </source> <dest> - *: "dB" + *: none + soft_shutdown: "シャットダウン" </dest> <voice> - *: "" + *: none + soft_shutdown: "Shut down" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_VBR - desc: in browse_id3 + id: LANG_ROCKBOX_INFO + desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu user: <source> - *: " (VBR)" + *: "Rockbox Info" </source> <dest> - *: " (VBR)" + *: "Rockbox情報" </dest> <voice> - *: "" + *: "Rockbox Info" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_FREQUENCY - desc: in wps + id: LANG_BUFFER_STAT + desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB user: <source> - *: "[Frequency]" + *: "Buffer: %d.%03dMB" + player: "Buf: %d.%03dMB" </source> <dest> - *: "[Frequency]" + *: "バッファ: %d.%03dMB" + player: "バッファ: %d.%03dMB" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_TRACK_GAIN - desc: in browse_id3 + id: LANG_BATTERY_TIME + desc: battery level in % and estimated time remaining user: <source> - *: "[Track gain]" + *: "Battery: %d%% %dh %dm" + player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" + h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" </source> <dest> - *: "[トラックゲイン]" + *: "Battery: %d%% %dh %dm" + player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm" + h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm" </dest> <voice> - *: "" + *: "Battery level" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN - desc: in browse_id3 + id: LANG_DISK_SIZE_INFO + desc: disk size info user: <source> - *: "[Album gain]" + *: "Disk:" </source> <dest> - *: "[アルバムゲイン]" + *: "ディスク:" </dest> <voice> *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_PATH - desc: in wps + id: LANG_DISK_FREE_INFO + desc: disk size info user: <source> - *: "[Path]" + *: "Free:" </source> <dest> - *: "[Path]" + *: "空き容量:" </dest> <voice> - *: "" + *: "Free diskspace:" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3_NO_INFO - desc: ID3 info is missing + id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL + desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!) user: <source> - *: "<No Info>" + *: none + multivolume: "Int:" </source> <dest> - *: "<情報無し>" + *: none + multivolume: "内蔵:" </dest> <voice> - *: "" + *: none + multivolume: "Internal" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_DISK_NAME_MMC + desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!) user: <source> - *: "Sun" + *: none + e200: "mSD:" + ondio*: "MMC:" </source> <dest> - *: "日" + *: none + e200: "mSD:" + ondio*: "MMC:" </dest> <voice> - *: "" + *: none + e200: "micro Secure Digital card:" + ondio*: "Multimedia card" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_MONDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_VERSION + desc: in the info menu user: <source> - *: "Mon" + *: "Version" </source> <dest> - *: "月" + *: "バージョン情報" </dest> <voice> - *: "" + *: "Version" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_RUNNING_TIME + desc: in run time screen user: <source> - *: "Tue" + *: "Running Time" </source> <dest> - *: "火" + *: "Running Time" </dest> <voice> - *: "" + *: "Running Time" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_CURRENT_TIME + desc: in run time screen user: <source> - *: "Wed" + *: "Current Time" </source> <dest> - *: "水" + *: "Current Time" </dest> <voice> - *: "" + *: "Current Time" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_TOP_TIME + desc: in run time screen user: <source> - *: "Thu" + *: "Top Time" </source> <dest> - *: "木" + *: "Top Time" </dest> <voice> - *: "" + *: "Top Time" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_CLEAR_TIME + desc: in run time screen user: <source> - *: "Fri" + *: "Clear Time?" </source> <dest> - *: "金" + *: "Clear Time?" </dest> <voice> - *: "" + *: "Clear Time?" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday + id: LANG_DEBUG + desc: in the info menu user: <source> - *: "Sat" + *: "Debug (Keep Out!)" </source> <dest> - *: "土" + *: "デバッグ情報 (立入禁止!)" </dest> <voice> - *: "" + *: "Debug, keep out!" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_JANUARY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_PLAYLIST + desc: Used when you need to say playlist, also voiced user: <source> - *: "Jan" + *: "Playlist" </source> <dest> - *: "1月" + *: "プレイリスト" </dest> <voice> - *: "January" + *: "Playlist" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_FEBRUARY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_INSERT + desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: <source> - *: "Feb" + *: "Insert" </source> <dest> - *: "2月" + *: "ダイナミックリストに追加" </dest> <voice> - *: "February" + *: "Insert" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_MARCH - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_INSERT_FIRST + desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist. user: <source> - *: "Mar" + *: "Insert next" </source> <dest> - *: "3月" + *: "次のダイナミックリストに追加" </dest> <voice> - *: "March" + *: "Insert next" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_APRIL - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_INSERT_LAST + desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist. user: <source> - *: "Apr" + *: "Insert last" </source> <dest> - *: "4月" + *: "ダイナミックリストの最後尾に追加" </dest> <voice> - *: "April" + *: "Insert last" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_MAY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_INSERT_SHUFFLED + desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist user: <source> - *: "May" + *: "Insert shuffled" </source> <dest> - *: "5月" + *: "シャッフルで追加" </dest> <voice> - *: "May" + *: "Insert shuffled" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_JUNE - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_QUEUE + desc: The verb/action Queue user: <source> - *: "Jun" + *: "Queue" </source> <dest> - *: "6月" + *: "リストに予約" </dest> <voice> - *: "June" + *: "Queue" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_JULY - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_QUEUE_FIRST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist. user: <source> - *: "Jul" + *: "Queue next" </source> <dest> - *: "7月" + *: "次のダイナミックリストに予約" </dest> <voice> - *: "July" + *: "Queue next" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_AUGUST - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_QUEUE_LAST + desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist. user: <source> - *: "Aug" + *: "Queue last" </source> <dest> - *: "8月" + *: "プレイリストの最後尾に予約" </dest> <voice> - *: "August" + *: "Queue last" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_SEPTEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_QUEUE_SHUFFLED + desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist user: <source> - *: "Sep" + *: "Queue shuffled" </source> <dest> - *: "9月" + *: "ダイナミックリストに予約 (シャッフル)" </dest> <voice> - *: "September" + *: "Queue shuffled" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_OCTOBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_REPLACE + desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one. user: <source> - *: "Oct" + *: "Play Next" </source> <dest> - *: "10月" + *: "Play Next" </dest> <voice> - *: "October" + *: "Play Next" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_NOVEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT + desc: splash number of tracks inserted user: <source> - *: "Nov" + *: "Inserted %d tracks (%s)" </source> <dest> - *: "11月" + *: "%d 曲を追加 (%s)" </dest> <voice> - *: "November" + *: "tracks inserted" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MONTH_DECEMBER - desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname + id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT + desc: splash number of tracks queued user: <source> - *: "Dec" + *: "Queued %d tracks (%s)" </source> <dest> - *: "12月" + *: "%d 曲を予約 (%s)" </dest> <voice> - *: "December" + *: "tracks queued" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_ZERO - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_VIEW + desc: in on+play menu user: <source> - *: "" + *: "View" </source> <dest> - *: "" + *: "閲覧" </dest> <voice> - *: "0" + *: "View" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_ONE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST + desc: in playlist menu. user: <source> - *: "" + *: "Search In Playlist" </source> <dest> - *: "" + *: "プレイリスト内の検索" </dest> <voice> - *: "1" + *: "Search In Playlist" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_TWO - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG + desc: splash number of tracks inserted user: <source> - *: "" + *: "Searching... %d found (%s)" </source> <dest> + *: "検索中: %d 件 (%s)" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST + desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played + user: + <source> + *: "Reshuffle" + </source> + <dest> + *: "再シャッフル" </dest> <voice> - *: "2" + *: "Reshuffle" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_THREE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CATALOG_VIEW + desc: in onplay playlist catalog submenu user: <source> - *: "" + *: "View Catalog" </source> <dest> - *: "" + *: "View Catalog" </dest> <voice> - *: "3" + *: "View Catalog" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FOUR - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CATALOG_ADD_TO + desc: in onplay playlist catalog submenu user: <source> - *: "" + *: "Add to Playlist" </source> <dest> - *: "" + *: "Add to Playlist" </dest> <voice> - *: "4" + *: "Add to Playlist" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FIFE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW + desc: in onplay playlist catalog submenu user: <source> - *: "" + *: "Add to New Playlist" </source> <dest> - *: "" + *: "Add to New Playlist" </dest> <voice> - *: "5" + *: "Add to New Playlist" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SIX - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY + desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist user: <source> + *: "%s doesn't exist" + </source> + <dest> + *: "%s doesn't exist" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS + desc: error message when no playlists for playlist catalog + user: + <source> + *: "No Playlists" </source> <dest> + *: "No Playlists" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_BOOKMARK_MENU + desc: Text on main menu to get to bookmark commands + user: + <source> + *: "Bookmarks" + </source> + <dest> + *: "ブックマーク" </dest> <voice> - *: "6" + *: "Bookmarks" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SEVEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE + desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark user: <source> - *: "" + *: "Create Bookmark" </source> <dest> - *: "" + *: "ブックマークに追加" </dest> <voice> - *: "7" + *: "Create Bookmark" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EIGHT - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST + desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U user: <source> - *: "" + *: "List Bookmarks" </source> <dest> - *: "" + *: "ブックマークリスト" </dest> <voice> - *: "8" + *: "List Bookmarks" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_NINE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE + desc: title for the onplay menus user: <source> - *: "" + *: "Context Menu" </source> <dest> - *: "" + *: "Context Menu" </dest> <voice> - *: "9" + *: "Context Menu" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_TEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_MENU_SET_RATING + desc: Set the rating of a file in the wps context menu user: <source> - *: "" + *: "Set Song Rating" </source> <dest> - *: "" + *: "曲の評価" </dest> <voice> - *: "10" + *: "Set Song Rating" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_ELEVEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_BROWSE_CUESHEET + desc: user: <source> - *: "" + *: "Browse Cuesheet" </source> <dest> - *: "" + *: "Browse Cuesheet" </dest> <voice> - *: "11" + *: "Browse Cuesheet" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_TWELVE - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO + desc: Menu option to start tag viewer user: <source> - *: "" + *: "Show ID3 Info" </source> <dest> - *: "" + *: "ID3情報の表示" </dest> <voice> - *: "12" + *: "Show ID3 Info" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_THIRTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_ID3_TITLE + desc: in tag viewer user: <source> - *: "" + *: "[Title]" </source> <dest> - *: "" + *: "[曲名]" </dest> <voice> - *: "13" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FOURTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_ID3_ARTIST + desc: in tag viewer user: <source> + *: "[Artist]" + </source> + <dest> + *: "[アーティスト]" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_ALBUM + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Album]" </source> <dest> + *: "[アルバム]" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_TRACKNUM + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Tracknum]" + </source> + <dest> + *: "[トラック]" </dest> <voice> - *: "14" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FIFTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_ID3_GENRE + desc: in tag viewer user: <source> + *: "[Genre]" + </source> + <dest> + *: "[ジャンル]" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_YEAR + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Year]" </source> <dest> + *: "[年]" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_LENGTH + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Length]" + </source> + <dest> + *: "[Length]" </dest> <voice> - *: "15" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SIXTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_ID3_PLAYLIST + desc: in tag viewer user: <source> + *: "[Playlist]" + </source> + <dest> + *: "[Playlist]" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_BITRATE + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Bitrate]" </source> <dest> + *: "[Bitrate]" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_ALBUMARTIST + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Album Artist]" + </source> + <dest> + *: "[アルバムのアーティスト]" </dest> <voice> - *: "16" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SEVENTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_ID3_DISCNUM + desc: in tag viewer user: <source> + *: "[Discnum]" + </source> + <dest> + *: "[ディスク]" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_COMMENT + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Comment]" </source> <dest> + *: "[Comment]" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_VBR + desc: in browse_id3 + user: + <source> + *: " (VBR)" + </source> + <dest> + *: " (VBR)" </dest> <voice> - *: "17" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EIGHTEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_ID3_FREQUENCY + desc: in tag viewer user: <source> + *: "[Frequency]" + </source> + <dest> + *: "[Frequency]" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_TRACK_GAIN + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Track Gain]" </source> <dest> + *: "[トラックゲイン]" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Album Gain]" + </source> + <dest> + *: "[アルバムゲイン]" </dest> <voice> - *: "18" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_NINETEEN - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_ID3_PATH + desc: in tag viewer user: <source> + *: "[Path]" + </source> + <dest> + *: "[Path]" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_NO_INFO + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "<No Info>" </source> <dest> + *: "<情報無し>" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RENAME + desc: The verb/action Rename + user: + <source> + *: "Rename" + </source> + <dest> + *: "名前の変更" </dest> <voice> - *: "19" + *: "Rename" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_TWENTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_CUT + desc: The verb/action Cut user: <source> - *: "" + *: "Cut" </source> <dest> - *: "" + *: "Cut" </dest> <voice> - *: "20" + *: "Cut" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_THIRTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_COPY + desc: The verb/action Copy user: <source> - *: "" + *: "Copy" </source> <dest> - *: "" + *: "Copy" </dest> <voice> - *: "30" + *: "Copy" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FORTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_PASTE + desc: The verb/action Paste user: <source> - *: "" + *: "Paste" </source> <dest> - *: "" + *: "Paste" </dest> <voice> - *: "40" + *: "Paste" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FIFTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_REALLY_OVERWRITE + desc: The verb/action Paste user: <source> - *: "" + *: "File/directory exists. Overwrite?" </source> <dest> - *: "" + *: "File/directory exists. Overwrite?" </dest> <voice> - *: "50" + *: "File or directory exists. Overwrite?" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SIXTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_DELETE + desc: The verb/action Delete user: <source> - *: "" + *: "Delete" </source> <dest> - *: "" + *: "削除" </dest> <voice> - *: "60" + *: "Delete" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SEVENTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_DELETE_DIR + desc: in on+play menu user: <source> - *: "" + *: "Delete Directory" </source> <dest> - *: "" + *: "フォルダの削除" </dest> <voice> - *: "70" + *: "delete directory" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EIGHTY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_REALLY_DELETE + desc: Really Delete? user: <source> - *: "" + *: "Delete?" </source> <dest> - *: "" + *: "削除しますか?" </dest> <voice> - *: "80" + *: "Really delete?" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_NINETY - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_COPYING + desc: user: <source> - *: "" + *: "Copying..." </source> <dest> - *: "" + *: "Copying..." </dest> <voice> - *: "90" + *: "Copying" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_HUNDRED - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_DELETING + desc: user: <source> - *: "" + *: "Deleting..." </source> <dest> - *: "" + *: "削除中..." </dest> <voice> - *: "hundred" + *: "Deleting" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_THOUSAND - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_MOVING + desc: user: <source> - *: "" + *: "Moving..." </source> <dest> - *: "" + *: "移動中..." </dest> <voice> - *: "thousand" + *: "Moving" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MILLION - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_DELETED + desc: A file has beed deleted user: <source> - *: "" + *: "Deleted" </source> <dest> - *: "" + *: "削除しました" </dest> <voice> - *: "million" + *: "Deleted" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_BILLION - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_SET_AS_BACKDROP + desc: text for onplay menu entry user: <source> - *: "" + *: none + lcd_non-mono: "Set As Backdrop" </source> <dest> - *: "" + *: none + lcd_non-mono: "背景に設定" </dest> <voice> - *: "billion" + *: none + lcd_non-mono: "Set As Backdrop" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MINUS - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_BACKDROP_LOADED + desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully user: <source> - *: "" + *: none + lcd_non-mono: "Backdrop Loaded" </source> <dest> - *: "" + *: none + lcd_non-mono: "背景をロードしました" </dest> <voice> - *: "minus" + *: none + lcd_non-mono: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PLUS - desc: spoken only, for composing numbers + id: LANG_BACKDROP_FAILED + desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop user: <source> - *: "" + *: none + lcd_non-mono: "Backdrop Failed" </source> <dest> - *: "" + *: none + lcd_non-mono: "背景のロードに失敗しました" </dest> <voice> - *: "plus" + *: none + lcd_non-mono: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MILLISECONDS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH + desc: Onplay open with user: <source> - *: "" + *: "Open With..." </source> <dest> - *: "" + *: "ファイルを開く" </dest> <voice> - *: "milliseconds" + *: "open with" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SECOND - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_CREATE_DIR + desc: in main menu user: <source> - *: "" + *: "Create Directory" </source> <dest> - *: "" + *: "ディレクトリを作成" </dest> <voice> - *: "second" + *: "Create Directory" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_SECONDS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_PROPERTIES + desc: browser file/dir properties user: <source> - *: "" + *: "Properties" </source> <dest> - *: "" + *: "Properties" </dest> <voice> - *: "seconds" + *: "Properties" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ADD_TO_FAVES + desc: + user: + <source> + *: "Add to shortcuts" + </source> + <dest> + *: "Add to shortcuts" + </dest> + <voice> + *: "Add to shortcuts" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MINUTE - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_PITCH + desc: "pitch" in the pitch screen user: <source> - *: "" + *: none + pitchscreen: "Pitch" </source> <dest> - *: "" + *: none + pitchscreen: "Pitch" </dest> <voice> - *: "minute" + *: none + pitchscreen: "Pitch" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MINUTES - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_PITCH_UP + desc: in wps user: <source> - *: "" + *: none + pitchscreen: "Pitch Up" </source> <dest> - *: "" + *: none + pitchscreen: "Pitch Up" </dest> <voice> - *: "minutes" + *: none + pitchscreen: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_HOUR - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_PITCH_DOWN + desc: in wps user: <source> - *: "" + *: none + pitchscreen: "Pitch Down" </source> <dest> - *: "" + *: none + pitchscreen: "Pitch Down" </dest> <voice> - *: "hour" + *: none + pitchscreen: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_HOURS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE + desc: in wps user: <source> - *: "" + *: none + pitchscreen: "Semitone Up" </source> <dest> - *: "" + *: none + pitchscreen: "Semitone Up" </dest> <voice> - *: "hours" + *: none + pitchscreen: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_KHZ - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE + desc: in wps user: <source> - *: "" + *: none + pitchscreen: "Semitone Down" </source> <dest> - *: "" + *: none + pitchscreen: "Semitone Down" </dest> <voice> - *: "kilohertz" + *: none + pitchscreen: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_DB - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL + desc: in playlist.indices() when playlist is full user: <source> - *: "" + *: "Playlist Buffer Full" </source> <dest> - *: "" + *: "プレイリスト バッファが一杯です" </dest> <voice> - *: "decibel" + *: "Playlist Buffer Full" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PERCENT - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_END_PLAYLIST + desc: when playlist has finished user: <source> - *: "" + *: "End of Song List" + player: "End of List" </source> <dest> - *: "" + *: "プレイリストの終端です" + player: "プレイリストの終端です" </dest> <voice> - *: "percent" + *: "End of Song List" + player: "End of List" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_MILLIAMPHOURS - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_CREATING + desc: Screen feedback during playlist creation user: <source> - *: "" + *: "Creating" </source> <dest> + *: "作成中です" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_NOTHING_TO_RESUME + desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist + user: + <source> + *: "Nothing to resume" + </source> + <dest> + *: "レジュームするものがありません" </dest> <voice> - *: "milli-amp hours" + *: "Nothing to resume" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PIXEL - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR + desc: Playlist error user: <source> - *: "" + *: "Error updating playlist control file" </source> <dest> - *: "" + *: "プレイリスト管理ファイルの更新エラー" </dest> <voice> - *: "pixel" + *: "Error updating playlist control file" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PER_SEC - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: <source> - *: "" + *: "Error accessing playlist file" </source> <dest> - *: "" + *: "プレイリストにアクセスできません" </dest> <voice> - *: "per second" + *: "Error accessing playlist file" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_HERTZ - desc: spoken only, a unit postfix + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: <source> - *: "" + *: "Error accessing playlist control file" </source> <dest> - *: "" + *: "プレイリスト管理ファイルにアクセスできません" </dest> <voice> - *: "hertz" + *: "Error accessing playlist control file" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BYTE - desc: a unit postfix + id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR + desc: Playlist error user: <source> - *: "B" + *: "Error accessing directory" </source> <dest> - *: "B" + *: "ディレクトリにアクセスできません" </dest> <voice> - *: "" + *: "Error accessing directory" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_KILOBYTE - desc: a unit postfix, also voiced + id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID + desc: Playlist resume error user: <source> - *: "KB" + *: "Playlist control file is invalid" </source> <dest> - *: "KB" + *: "プレイリスト管理ファイルが無効です" </dest> <voice> - *: "kilobyte" + *: "Playlist control file is invalid" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MEGABYTE - desc: a unit postfix, also voiced + id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED + desc: displayed if save settings has failed user: <source> - *: "MB" + *: "Save Failed" </source> <dest> - *: "MB" + *: "設定の保存に失敗しました" </dest> <voice> - *: "megabyte" + *: "Save Failed" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_GIGABYTE - desc: a unit postfix, also voiced + id: LANG_SETTINGS_PARTITION + desc: if save settings has failed user: <source> - *: "GB" + *: "No partition?" + player: "Partition?" </source> <dest> - *: "GB" + *: "パーティションが存在しない!?" + player: "パーティション?" </dest> <voice> - *: "gigabyte" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_POINT - desc: decimal separator for composing numbers + id: LANG_PAUSE + desc: in wps and recording trigger menu user: <source> - *: "." + *: "Pause" </source> <dest> - *: "." + *: "Pause" </dest> <voice> - *: "point" + *: "Pause" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_A - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_MODE + desc: in wps F2 pressed and radio screen user: <source> - *: "" + *: "Mode:" </source> <dest> + *: "モード:" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_TIME + desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time + user: + <source> + *: "Time" + </source> + <dest> + *: "時間" </dest> <voice> - *: "A" + *: "Time" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_B - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_USB_CHARGING + desc: in Battery menu user: <source> - *: "" + *: none + usb_charging: "Charge During USB Connection" </source> <dest> - *: "" + *: none + usb_charging: "Charge During USB Connection" </dest> <voice> - *: "B" + *: none + usb_charging: "Charge During U S B Connection" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_C - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_KEYLOCK_ON + desc: displayed when key lock is on user: <source> + *: "Keylock is ON" + player: "Key Lock ON" + </source> + <dest> + *: "キーロックが設定されています" + player: "キーロックを設定しました" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_KEYLOCK_OFF + desc: displayed when key lock is turned off + user: + <source> + *: "Keylock is OFF" + player: "Key Lock OFF" </source> <dest> + *: "キーロックを解除しました" + player: "キーロックを解除しました" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_RECORDING_TIME + desc: Display of recorded time + user: + <source> + *: none + recording: "Time:" + </source> + <dest> + *: none + recording: "時間:" </dest> <voice> - *: "C" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_D - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_DISK_FULL + desc: in recording screen user: <source> - *: "" + *: none + recording: "The disk is full. Press STOP to continue." </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "ディスクが一杯です.停止ボタンを押してください" </dest> <voice> - *: "D" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_E - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_DB_INF + desc: -inf db for values below measurement user: <source> - *: "" + *: none + recording: "-inf" </source> <dest> - *: "" + *: none + recording: "-inf" </dest> <voice> - *: "E" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_F - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN + desc: in shutdown screen user: <source> - *: "" + *: none + soft_shutdown: "Press OFF to shut down" </source> <dest> - *: "" + *: none + soft_shutdown: "OFFボタンを押すとシャットダウンします" </dest> <voice> - *: "F" + *: none + soft_shutdown: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_G - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_REMOVE_MMC + desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio) user: <source> - *: "" + *: none + ondio*: "Please remove inserted MMC" </source> <dest> - *: "" + *: none + ondio*: "マルチメディアカードを抜いてください" </dest> <voice> - *: "G" + *: none + ondio*: "Please remove multimedia card" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_H - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_BOOT_CHANGED + desc: File browser discovered the boot file was changed user: <source> - *: "" + *: "Boot changed" </source> <dest> - *: "" + *: "ブートファイルが変更されました" </dest> <voice> - *: "H" + *: "Boot changed" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_I - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_REBOOT_NOW + desc: Do you want to reboot? user: <source> - *: "" + *: "Reboot now?" </source> <dest> - *: "" + *: "再起動しますか?" </dest> <voice> - *: "I" + *: "Reboot now?" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_J - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_OFF_ABORT + desc: Used on recorder models user: <source> - *: "" + *: "OFF to abort" + player,h100,h120,h300: "STOP to abort" + ipod*: "PLAY/PAUSE to abort" + x5,m5: "Long PLAY to abort" + h10,h10_5gb,e200: "PREV to abort" </source> <dest> + *: "OFF: キャンセル" + player,h100,h120,h300: "STOP: キャンセル" + ipod*: "PLAY/PAUSE: キャンセル" + x5,m5: "Long PLAY: キャンセル" + h10,h10_5gb,e200: "PREV: キャンセル" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_NO_FILES + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "No files" + </source> + <dest> + *: "ファイルがありません" </dest> <voice> - *: "J" + *: "No files" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_K - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_KEYBOARD_LOADED + desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser user: <source> - *: "" + *: "New Keyboard" </source> <dest> - *: "" + *: "New Keyboard" </dest> <voice> - *: "K" + *: "New Keyboard" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_L - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN + desc: Plugin open error message user: <source> + *: "Can't open %s" + </source> + <dest> + *: "%s を開けません" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_READ_FAILED + desc: There was an error reading a file + user: + <source> + *: "Failed reading %s" </source> <dest> + *: "%s の読み込みに失敗しました" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL + desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it + user: + <source> + *: "Incompatible model" + </source> + <dest> + *: "互換性のないモデルです" </dest> <voice> - *: "L" + *: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_M - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION + desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it user: <source> + *: "Incompatible version" + </source> + <dest> + *: "互換性のないバージョンです" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLUGIN_ERROR + desc: The plugin return an error code + user: + <source> + *: "Plugin returned error" </source> <dest> + *: "プラグインがエラーを返しました" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL + desc: Extension array full + user: + <source> + *: "Extension array full" + </source> + <dest> + *: "拡張子配列が一杯です" </dest> <voice> - *: "M" + *: "Extension array full" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_N - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_FILETYPES_FULL + desc: Filetype array full user: <source> - *: "" + *: "Filetype array full" </source> <dest> - *: "" + *: "ファイル形式配列が一杯です </dest> <voice> - *: "N" + *: "Filetype array full" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_O - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL + desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit user: <source> - *: "" + *: "Dir Buffer is Full!" </source> <dest> - *: "" + *: "ティレクトリ・バッファ が一杯です" </dest> <voice> - *: "O" + *: "Directory Buffer is Full!" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_P - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_INVALID_FILENAME + desc: "invalid filename entered" error message user: <source> - *: "" + *: "Invalid Filename!" </source> <dest> - *: "" + *: "無効なファイルネーム!" </dest> <voice> - *: "P" + *: "Invalid Filename" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_Q - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG + desc: Viewer plugin name too long user: <source> - *: "" + *: "Plugin name too long" </source> <dest> - *: "" + *: "プラグイン名が長すぎます" </dest> <voice> - *: "Q" + *: "Plugin name too long" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_R - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK + desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed user: <source> - *: "" + *: none + swcodec: "Restarting playback..." </source> <dest> - *: "" + *: none + swcodec: "再生を再開しています..." </dest> <voice> - *: "R" + *: none + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_S - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_PLEASE_REBOOT + desc: when activating an option that requires a reboot user: <source> - *: "" + *: "Please reboot to enable" </source> <dest> - *: "" + *: "有効にするには再起動してください" </dest> <voice> - *: "S" + *: "Please reboot to enable" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_T - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_BATTERY_CHARGE + desc: tells that the battery is charging, instead of battery level user: <source> - *: "" + *: none + charging: "Battery: Charging" </source> <dest> - *: "" + *: none + charging: "バッテリ: 充電中" </dest> <voice> - *: "T" + *: none + charging: "Charging" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_U - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE + desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder user: <source> - *: "" + *: none + recorder: "Battery: Top-Off Chg" </source> <dest> - *: "" + *: none + recorder: "バッテリ: 最終充電" </dest> <voice> - *: "U" + *: none + recorder: "Top off charge" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_V - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE + desc: in info display, shows that trickle charge is running user: <source> - *: "" + *: none + charging: "Battery: Trickle Chg" </source> <dest> - *: "" + *: none + charging: "バッテリ: 維持充電" </dest> <voice> - *: "V" + *: none + charging: "Trickle charge" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_W - desc: spoken only, for spelling +<phrase> + id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW + desc: general warning user: <source> - *: "" + *: "WARNING! Low Battery!" </source> <dest> - *: "" + *: "WARNING! Low Battery!" </dest> <voice> - *: "W" + *: "WARNING! Low Battery!" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_X - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY + desc: general warning user: <source> - *: "" + *: "Battery empty! RECHARGE!" </source> <dest> - *: "" + *: "Battery empty! RECHARGE!" </dest> <voice> - *: "X" + *: "Battery empty! RECHARGE!" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_Y - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_BYTE + desc: a unit postfix user: <source> - *: "" + *: "B" </source> <dest> + *: "B" + </dest> + <voice> *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_KILOBYTE + desc: a unit postfix, also voiced + user: + <source> + *: "KB" + </source> + <dest> + *: "KB" </dest> <voice> - *: "Y" + *: "kilobyte" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_CHAR_Z - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_MEGABYTE + desc: a unit postfix, also voiced user: <source> - *: "" + *: "MB" </source> <dest> - *: "" + *: "MB" </dest> <voice> - *: "Z" + *: "megabyte" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_DOT - desc: spoken only, for spelling + id: LANG_GIGABYTE + desc: a unit postfix, also voiced user: <source> - *: "" + *: "GB" </source> <dest> - *: "" + *: "GB" </dest> <voice> - *: "dot" + *: "gigabyte" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_PAUSE - desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) + id: LANG_POINT + desc: decimal separator for composing numbers user: <source> - *: "" + *: "." </source> <dest> - *: "" + *: "." </dest> <voice> - *: " " + *: "point" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_FILE - desc: spoken only, prefix for file number + id: VOICE_ZERO + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> *: "" @@ -6743,12 +8737,12 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "file" + *: "0" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_DIR - desc: spoken only, prefix for directory number + id: VOICE_ONE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> *: "" @@ -6757,12 +8751,12 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "folder" + *: "1" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_MPA - desc: spoken only, for file extension + id: VOICE_TWO + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> *: "" @@ -6771,12 +8765,12 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "audio" + *: "2" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_CFG - desc: spoken only, for file extension + id: VOICE_THREE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> *: "" @@ -6785,12 +8779,12 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "configuration" + *: "3" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_WPS - desc: spoken only, for file extension + id: VOICE_FOUR + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> *: "" @@ -6799,12 +8793,12 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "while-playing-screen" + *: "4" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_TXT - desc: spoken only, for file extension + id: VOICE_FIFE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> *: "" @@ -6813,12 +8807,12 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "text" + *: "5" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_ROCK - desc: spoken only, for file extension + id: VOICE_SIX + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> *: "" @@ -6827,12 +8821,12 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "plugin" + *: "6" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_FONT - desc: spoken only, for file extension + id: VOICE_SEVEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> *: "" @@ -6841,12 +8835,12 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "font" + *: "7" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_BMARK - desc: spoken only, for file extension and the word in general + id: VOICE_EIGHT + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> *: "" @@ -6855,12 +8849,12 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "bookmark" + *: "8" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_UCL - desc: spoken only, for file extension + id: VOICE_NINE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> *: "" @@ -6869,12 +8863,12 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "flash" + *: "9" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_AJZ - desc: spoken only, for file extension + id: VOICE_TEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> *: "" @@ -6883,12 +8877,12 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "firmware" + *: "10" </voice> </phrase> <phrase> - id: VOICE_EXT_RWPS - desc: spoken only, for file extension + id: VOICE_ELEVEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> *: "" @@ -6897,1127 +8891,1133 @@ *: "" </dest> <voice> - *: "remote while-playing-screen" + *: "11" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_LOAD - desc: displayed on screen while loading a playlist + id: VOICE_TWELVE + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Loading..." + *: "" </source> <dest> - *: "読み込み中..." + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "12" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE - desc: displayed on screen while shuffling a playlist + id: VOICE_THIRTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Shuffling..." + *: "" </source> <dest> - *: "シャッフル中..." + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "13" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL - desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function. + id: VOICE_FOURTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Playlist Buffer Full" + *: "" </source> <dest> - *: "プレイリスト バッファが一杯です" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "14" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER - desc: when playlist has finished + id: VOICE_FIFTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "End Of List" + *: "" </source> <dest> - *: "プレイリストの終端です" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "15" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER - desc: when playlist has finished + id: VOICE_SIXTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "End Of Song List" + *: "" </source> <dest> - *: "曲目リストの終端です" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "16" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_CREATING - desc: Screen feedback during playlist creation + id: VOICE_SEVENTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Creating" + *: "" </source> <dest> - *: "作成中です" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "17" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT - desc: splash number of tracks inserted + id: VOICE_EIGHTEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Inserted %d tracks (%s)" + *: "" </source> <dest> - *: "%d 曲を追加 (%s)" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "18" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT - desc: splash number of tracks queued + id: VOICE_NINETEEN + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Queued %d tracks (%s)" + *: "" </source> <dest> - *: "%d 曲を予約 (%s)" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "19" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT - desc: splash number of tracks saved + id: VOICE_TWENTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Saved %d tracks (%s)" + *: "" </source> <dest> - *: "%d 曲を保存 (%s)" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "20" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION - desc: Asked from onplay screen + id: VOICE_THIRTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Recursively?" + *: "" </source> <dest> - *: "サブフォルダも含めますか?" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "30" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT - desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist + id: VOICE_FORTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Erase dynamic playlist?" + *: "" </source> <dest> - *: "ダイナミックリストを削除しましか?" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "40" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NOTHING_TO_RESUME - desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist + id: VOICE_FIFTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Nothing to resume" + *: "" </source> <dest> - *: "レジュームするものがありません" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "50" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR - desc: Playlist error + id: VOICE_SIXTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Error updating playlist control file" + *: "" </source> <dest> - *: "プレイリスト管理ファイルの更新エラー" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "60" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: VOICE_SEVENTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Error accessing playlist file" + *: "" </source> <dest> - *: "プレイリストにアクセスできません" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "70" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: VOICE_EIGHTY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Error accessing playlist control file" + *: "" </source> <dest> - *: "プレイリスト管理ファイルにアクセスできません" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "80" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR - desc: Playlist error + id: VOICE_NINETY + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Error accessing directory" + *: "" </source> <dest> - *: "ディレクトリにアクセスできません" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "90" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID - desc: Playlist resume error + id: VOICE_HUNDRED + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Playlist control file is invalid" + *: "" </source> <dest> - *: "プレイリスト管理ファイルが無効です" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "hundred" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_STATION - desc: in radio screen + id: VOICE_THOUSAND + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Station: %d.%02d MHz" + *: "" </source> <dest> - *: "放送局: %d.%02d MHz" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "thousand" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_NO_PRESETS - desc: error when preset list is empty + id: VOICE_MILLION + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "No presets" + *: "" </source> <dest> - *: "プリセットが空です" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "million" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_ADD_PRESET - desc: in radio menu + id: VOICE_BILLION + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Add preset" + *: "" </source> <dest> - *: "プリセットに追加" + *: "" </dest> <voice> - *: "Add preset" + *: "billion" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_EDIT_PRESET - desc: in radio screen + id: VOICE_MINUS + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Edit preset" + *: "" </source> <dest> - *: "プリセットの編集" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "minus" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_DELETE_PRESET - desc: in radio screen + id: VOICE_PLUS + desc: spoken only, for composing numbers user: <source> - *: "Remove preset" + *: "" </source> <dest> - *: "プリセットを削除" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "plus" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED - desc: in radio screen + id: VOICE_MILLISECONDS + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Preset save failed" + *: "" </source> <dest> - *: "プリセットの保存に失敗しました" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "milliseconds" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS - desc: in radio screen + id: VOICE_SECOND + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "The preset list is full" + *: "" </source> <dest> - *: "プリセットが一杯です" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "second" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BUTTONBAR_MENU - desc: in button bar + id: VOICE_SECONDS + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Menu" + *: "" </source> <dest> - *: "メニュー" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "seconds" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT - desc: in radio screen + id: VOICE_MINUTE + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Exit" + *: "" </source> <dest> - *: "終了" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "minute" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION - desc: in radio screen + id: VOICE_MINUTES + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Action" + *: "" </source> <dest> - *: "アクション" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "minutes" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS - desc: in button bar + id: VOICE_HOUR + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Preset" + *: "" </source> <dest> - *: "プリセット" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "hour" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD - desc: in radio screen + id: VOICE_HOURS + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Add" + *: "" </source> <dest> - *: "追加" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "hours" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD - desc: in main menu + id: VOICE_KHZ + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Record" + *: "" </source> <dest> - *: "録音" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "kilohertz" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_MONO_MODE - desc: in radio screen + id: VOICE_DB + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Force mono" + *: "" </source> <dest> - *: "モノラルに変換" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "decibel" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_FREEZE - desc: splash screen during freeze in radio mode + id: VOICE_PERCENT + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Screen frozen!" + *: "" </source> <dest> - *: "スクリーン凍結!" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "percent" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_SCAN_PRESETS - desc: in radio menu + id: VOICE_MILLIAMPHOURS + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Auto scan presets" + *: "" </source> <dest> - *: "プリセットの自動スキャン" + *: "" </dest> <voice> - *: "Auto scan presets" + *: "milli-amp hours" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS - desc: confirmation if presets can be cleared + id: VOICE_PIXEL + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Clear current presets?" + *: "" </source> <dest> - *: "現在のプリセット設定を消去しますか?" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "pixel" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_SCANNING - desc: during auto scan + id: VOICE_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Scanning %d.%02d MHz" + *: "" </source> <dest> - *: "%d.%02d MHz をスキャン中" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "per second" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME - desc: default preset name for auto scan mode + id: VOICE_HERTZ + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "%d.%02d MHz" + *: "" </source> <dest> - *: "%d.%02d MHz" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "hertz" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FM_TUNE_MODE - desc: in radio screen / menu + id: VOICE_KBIT_PER_SEC + desc: spoken only, a unit postfix user: <source> - *: "Mode:" + *: "" </source> <dest> - *: "モード:" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "kilobits per second" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RADIO_SCAN_MODE - desc: in radio screen / menu + id: VOICE_CHAR_A + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Scan" + *: "" </source> <dest> - *: "スキャン" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "A" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RADIO_PRESET_MODE - desc: in radio screen / menu + id: VOICE_CHAR_B + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Preset" + *: "" </source> <dest> - *: "プリセット" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "B" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DIRBROWSE_F1 - desc: in dir browser, F1 button bar text + id: VOICE_CHAR_C + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Menu" + *: "" </source> <dest> - *: "メニュー" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "C" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DIRBROWSE_F2 - desc: in dir browser, F2 button bar text + id: VOICE_CHAR_D + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Option" + *: "" </source> <dest> - *: "オプション" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "D" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DIRBROWSE_F3 - desc: in dir browser, F3 button bar text + id: VOICE_CHAR_E + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "LCD" + *: "" </source> <dest> - *: "液晶" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "E" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL - desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit + id: VOICE_CHAR_F + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Dir Buffer Is Full!" + *: "" </source> <dest> - *: "ティレクトリ・バッファ が一杯です" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "F" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_LANGUAGE_LOADED - desc: shown when a language has been loaded from the dir browser + id: VOICE_CHAR_G + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "New Language" + *: "" </source> <dest> - *: "新しい言語を適用しました" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "G" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_LOADED - desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded + id: VOICE_CHAR_H + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Settings Loaded" + *: "" </source> <dest> - *: "設定 ロードしました" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "H" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SETTINGS_SAVED - desc: Feedback shown when a .cfg file is saved + id: VOICE_CHAR_I + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Settings Saved" + *: "" </source> <dest> - *: "設定 保存しました" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "I" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BOOT_CHANGED - desc: File browser discovered the boot file was changed + id: VOICE_CHAR_J + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Boot changed" + *: "" </source> <dest> - *: "ブートファイルが変更されました" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "J" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REBOOT_NOW - desc: Do you want to reboot? + id: VOICE_CHAR_K + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Reboot now?" + *: "" </source> <dest> - *: "再起動しますか?" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "K" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_OFF_ABORT - desc: Used on recorder models + id: VOICE_CHAR_L + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "OFF to abort" + *: "" </source> <dest> - *: "OFF:キャンセル" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "L" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_STOP_ABORT - desc: Used on player models + id: VOICE_CHAR_M + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "STOP to abort" + *: "" </source> <dest> - *: "STOP:キャンセル" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "M" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_NO_FILES - desc: in settings_menu + id: VOICE_CHAR_N + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "No files" + *: "" </source> <dest> - *: "ファイルがありません" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "N" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKDROP_LOADED - desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully + id: VOICE_CHAR_O + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Backdrop loaded" + *: "" </source> <dest> - *: "背景をロードしました" + *: "" </dest> <voice> - *: "Backdrop loaded" + *: "O" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_BACKDROP_FAILED - desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop + id: VOICE_CHAR_P + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Backdrop failed" + *: "" </source> <dest> - *: "背景のロードに失敗しました" + *: "" </dest> <voice> - *: "Backdrop failed" + *: "P" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_ARTISTS - desc: ID3 virtual folder name + id: VOICE_CHAR_Q + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Artists" + *: "" </source> <dest> - *: "アーティスト" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "Q" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_ALBUMS - desc: ID3 virtual folder name + id: VOICE_CHAR_R + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Albums" + *: "" </source> <dest> - *: "アルバム" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "R" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_SONGS - desc: ID3 virtual folder name + id: VOICE_CHAR_S + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Songs" + *: "" </source> <dest> - *: "曲" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "S" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_SEARCH - desc: ID3 virtual folder name + id: VOICE_CHAR_T + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Search" + *: "" </source> <dest> - *: "検索" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "T" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS - desc: ID3 virtual folder name + id: VOICE_CHAR_U + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Search Artists" + *: "" </source> <dest> - *: "アーティスト検索" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "U" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS - desc: ID3 virtual folder name + id: VOICE_CHAR_V + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Search Albums" + *: "" </source> <dest> - *: "アルバム検索" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "V" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS - desc: ID3 virtual folder name + id: VOICE_CHAR_W + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Search Songs" + *: "" </source> <dest> - *: "曲名検索" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "W" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_MATCHES - desc: ID3 virtual folder name + id: VOICE_CHAR_X + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Found %d matches" + *: "" </source> <dest> - *: "%d 件が該当しました" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "X" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS - desc: ID3 virtual folder name + id: VOICE_CHAR_Y + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "<All songs>" + *: "" </source> <dest> - *: "<すべての曲>" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "Y" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MOVE - desc: The verb/action Move + id: VOICE_CHAR_Z + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Move" + *: "" </source> <dest> - *: "移動" + *: "" </dest> <voice> - *: "Move" + *: "Z" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_MOVE_FAILED - desc: Error message displayed in playlist viewer + id: VOICE_DOT + desc: spoken only, for spelling user: <source> - *: "Move failed" + *: "" </source> <dest> - *: "移動失敗" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "dot" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SHOW_INDICES - desc: in playlist viewer menu + id: VOICE_PAUSE + desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author) user: <source> - *: "Show Indices" + *: "" </source> <dest> - *: "インデックスを表示" + *: "" </dest> <voice> - *: "Show Indices" + *: " " </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_TRACK_DISPLAY - desc: in playlist viewer on+play menu + id: VOICE_FILE + desc: spoken only, prefix for file number user: <source> - *: "Track Display" + *: "" </source> <dest> - *: "曲目を表示" + *: "" </dest> <voice> - *: "Track Display" + *: "file" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY - desc: track display options + id: VOICE_DIR + desc: spoken only, prefix for directory number user: <source> - *: "Track name only" + *: "" </source> <dest> - *: "曲名のみ" + *: "" </dest> <voice> - *: "Track name only" + *: "folder" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH - desc: track display options + id: VOICE_EXT_MPA + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Full path" + *: "" </source> <dest> - *: "完全パス" + *: "" </dest> <voice> - *: "Full path" + *: "audio" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_REMOVE - desc: in playlist viewer on+play menu + id: VOICE_EXT_CFG + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Remove" + *: "" </source> <dest> - *: "削除" + *: "" </dest> <voice> - *: "Remove" + *: "configuration" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILE_OPTIONS - desc: in playlist viewer on+play menu + id: VOICE_EXT_WPS + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "File Options" + *: "" </source> <dest> - *: "ファイルのオプション" + *: "" </dest> <voice> - *: "File Options" + *: "while-playing-screen" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN - desc: Plugin open error message + id: VOICE_EXT_TXT + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Can't open %s" + *: "" </source> <dest> - *: "%s を開けません" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "text" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_READ_FAILED - desc: There was an error reading a file + id: VOICE_EXT_ROCK + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Failed reading %s" + *: "" </source> <dest> - *: "%s の読み込みに失敗しました" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "plugin" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL - desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it + id: VOICE_EXT_FONT + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Incompatible model" + *: "" </source> <dest> - *: "互換性のないモデルです" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "font" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION - desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it + id: VOICE_EXT_BMARK + desc: spoken only, for file extension and the word in general user: <source> - *: "Incompatible version" + *: "" </source> <dest> - *: "互換性のないバージョンです" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "bookmark" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_PLUGIN_ERROR - desc: The plugin return an error code + id: VOICE_EXT_AJZ + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Plugin returned error" + *: "" </source> <dest> - *: "プラグインがエラーを返しました" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "firmware" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL - desc: Extension array full + id: VOICE_EXT_RWPS + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Extension array full" + *: none + remote: "" </source> <dest> - *: "拡張子配列が一杯です" + *: none + remote: "" </dest> <voice> - *: "" + *: none + remote: "remote while-playing-screen" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILETYPES_FULL - desc: Filetype array full + id: VOICE_EXT_KBD + desc: spoken only, for file extension user: <source> - *: "Filetype array full" + *: "" </source> <dest> - *: "ファイル形式配列が一杯です" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "keyboard" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG - desc: Viewer plugin name too long + id: VOICE_EXT_CUESHEET + desc: user: <source> - *: "Plugin name too long" + *: "" </source> <dest> - *: "プラグイン名が長すぎます" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "cuesheet" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY - desc: Filetype string buffer empty + id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT + desc: voice only, used in the bookmark list to label index number user: <source> - *: "Filetype string buffer empty" + *: "" </source> <dest> - *: "ファイル形式バッファが空です" + *: "" </dest> <voice> - *: "" + *: "Index" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER - desc: possible answers to resume question + id: VOICE_CURRENT_TIME + desc: spoken only, for wall clock announce user: <source> - *: "(PLAY/STOP)" + *: none + rtc: "" </source> <dest> - *: "(再生/停止)" + *: none + rtc: "" </dest> <voice> - *: "" + *: none + rtc: "Current time:" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8025,13 +10025,16 @@ desc: bool true representation user: <source> - *: "Yes" + *: none + lcd_bitmap: "Yes" </source> <dest> - *: "はい" + *: none + lcd_bitmap: "はい" </dest> <voice> - *: "Yes" + *: none + lcd_bitmap: "Yes" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8039,13 +10042,16 @@ desc: bool false representation user: <source> - *: "No" + *: none + lcd_bitmap: "No" </source> <dest> - *: "いいえ" + *: none + lcd_bitmap: "いいえ" </dest> <voice> - *: "No" + *: none + lcd_bitmap: "No" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8053,13 +10059,16 @@ desc: Used in a lot of places user: <source> - *: "On" + *: none + lcd_bitmap: "On" </source> <dest> - *: "On" + *: none + lcd_bitmap: "On" </dest> <voice> - *: "On" + *: none + lcd_bitmap: "On" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8067,453 +10076,543 @@ desc: Used in a lot of places user: <source> - *: "Off" + *: none + lcd_bitmap: "Off" </source> <dest> - *: "Off" + *: none + lcd_bitmap: "Off" </dest> <voice> - *: "Off" + *: none + lcd_bitmap: "Off" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_VOLUME - desc: in sound_settings + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Volume" + *: none + swcodec: "Edit mode: %s" </source> <dest> - *: "音量" + *: none + swcodec: "調整項目: %s" </dest> <voice> - *: "Volume" + *: none + swcodec: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO - desc: in sound_settings + id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Stereo" + *: none + swcodec: "Cutoff Frequency" </source> <dest> - *: "ステレオ" + *: none + swcodec: "カットオフ周波数" </dest> <voice> - *: "Stereo" + *: none + swcodec: "Cutoff Frequency" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO - desc: in sound_settings + id: LANG_SYSFONT_GAIN + desc: in the equalizer settings menu user: <source> - *: "Mono" + *: none + lcd_bitmap: "Gain" </source> <dest> - *: "モノラル" + *: none + lcd_bitmap: "ゲイン" </dest> <voice> - *: "Mono" + *: none + lcd_bitmap: "Gain" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Edit mode: %s" + *: none + lcd_bitmap: "Shuffle" </source> <dest> - *: "調整項目: %s" + *: none + lcd_bitmap: "シャッフル" </dest> <voice> - *: "" + *: none + lcd_bitmap: "Shuffle" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_SYSFONT_REPEAT + desc: in settings_menu user: <source> - *: "Cutoff Frequency" + *: none + lcd_bitmap: "Repeat" </source> <dest> - *: "カットオフ周波数" + *: none + lcd_bitmap: "リピート" </dest> <voice> - *: "Cutoff Frequency" + *: none + lcd_bitmap: "Repeat" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN - desc: in the equalizer settings menu + id: LANG_SYSFONT_ALL + desc: repeat playlist once all songs have completed user: <source> - *: "Gain" + *: none + lcd_bitmap: "All" </source> <dest> - *: "ゲイン" + *: none + lcd_bitmap: "すべて" </dest> <voice> - *: "Gain" + *: none + lcd_bitmap: "All" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE - desc: in settings_menu + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE + desc: repeat one song user: <source> - *: "Shuffle" + *: none + lcd_bitmap: "One" </source> <dest> - *: "シャッフル" + *: none + lcd_bitmap: "シングル" </dest> <voice> - *: "Shuffle" + *: none + lcd_bitmap: "One" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT - desc: in settings_menu + id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB + desc: repeat range from point A to B user: <source> - *: "Repeat" + *: none + lcd_bitmap: "A-B" </source> <dest> - *: "リピート" + *: none + lcd_bitmap: "A-B" </dest> <voice> - *: "Repeat" + *: none + lcd_bitmap: "A-B" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL - desc: repeat playlist once all songs have completed + id: LANG_SYSFONT_FILTER + desc: setting name for dir filter user: <source> - *: "All" + *: none + lcd_bitmap: "Show Files" </source> <dest> - *: "すべて" + *: none + lcd_bitmap: "ファイルの表示" </dest> <voice> - *: "All" + *: none + lcd_bitmap: "Show Files" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE - desc: repeat one song + id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED + desc: show all file types supported by Rockbox user: <source> - *: "One" + *: none + lcd_bitmap: "Supported" </source> <dest> - *: "シングル" + *: none + lcd_bitmap: "サポートされる" </dest> <voice> - *: "One" + *: none + lcd_bitmap: "Supported" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB - desc: repeat one song + id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC + desc: show only music-related files user: <source> - *: "A-B" + *: none + lcd_bitmap: "Music" </source> <dest> - *: "A-B" + *: none + lcd_bitmap: "音楽" </dest> <voice> - *: "A-B" + *: none + lcd_bitmap: "Music" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER - desc: setting name for dir filter + id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST + desc: show only playlist user: <source> - *: "Show Files" + *: none + lcd_bitmap: "Playlists" </source> <dest> - *: "ファイルの表示" + *: none + lcd_bitmap: "プレイリスト" </dest> <voice> - *: "Show Files" + *: none + lcd_bitmap: "Playlists" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL - desc: show all files + id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY + desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed user: <source> - *: "All" + *: none + lcd_bitmap: "Upside Down" </source> <dest> - *: "すべて" + *: none + lcd_bitmap: "画面の上下反転" </dest> <voice> - *: "All" + *: none + lcd_bitmap: "Upside Down" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED - desc: show all file types supported by Rockbox + id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR + desc: display menu, F3 substitute user: <source> - *: "Supported" + *: none + lcd_bitmap: "Scroll Bar" </source> <dest> - *: "サポートされる" + *: none + lcd_bitmap: "スクロールバー" </dest> <voice> - *: "Supported" + *: none + lcd_bitmap: "Scroll Bar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC - desc: show only music-related files + id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR + desc: display menu, F3 substitute user: <source> - *: "Music" + *: none + lcd_bitmap: "Status Bar" </source> <dest> - *: "音楽" + *: none + lcd_bitmap: "ステータスバー" </dest> <voice> - *: "Music" + *: none + lcd_bitmap: "Status Bar" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST - desc: show only playlist + id: LANG_SYSFONT_MODE + desc: in wps F2 pressed user: <source> - *: "Playlists" + *: none + lcd_bitmap: "Mode:" </source> <dest> - *: "プレイリスト" + *: none + lcd_bitmap: "モード:" </dest> <voice> - *: "Playlists" + *: none + lcd_bitmap: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB -### The 'desc' field differs from the english! -### the previously used desc is commented below: -### desc: show ID3 database - desc: show ID3 Database + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 + desc: in dir browser, F1 button bar text user: <source> -### The <source> section differs from the english! -### the previously used one is commented below: -### *: "ID3 database" - *: "ID3 Database" + *: none + recorder_pad: "Menu" </source> <dest> - *: "ID3 database" + *: none + recorder_pad: "メニュー" </dest> <voice> - *: "ID3 database" + *: none + recorder_pad: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY - desc: in the recording settings + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 + desc: in dir browser, F2 button bar text user: <source> - *: "Quality" + *: none + recorder_pad: "Option" </source> <dest> - *: "品質" + *: none + recorder_pad: "オプション" </dest> <voice> - *: "Quality" + *: none + recorder_pad: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY - desc: in the recording settings + id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 + desc: in dir browser, F3 button bar text user: <source> - *: "Frequency" + *: none + recorder_pad: "LCD" </source> <dest> - *: "周波数" + *: none + recorder_pad: "液晶" </dest> <voice> - *: "Frequency" + *: none + recorder_pad: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE - desc: in the recording settings + id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL + desc: in recording screen user: <source> - *: "Source" + *: none + recording: "The disk is full. Press STOP to continue." </source> <dest> - *: "ソース" + *: none + recording: "ディスクが一杯です.停止ボタンを押してください" </dest> <voice> - *: "Source" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC - desc: in the recording settings + id: LANG_SYSFONT_VOLUME + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Mic" + *: none + recording: "Volume" </source> <dest> - *: "マイク" + *: none + recording: "音量" </dest> <voice> - *: "Microphone" + *: none + recording: "Volume" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE - desc: in the recording settings + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Line In" + *: none + recording: "Stereo" </source> <dest> - *: "ライン入力" + *: none + recording: "ステレオ" </dest> <voice> - *: "Line In" + *: none + recording: "Stereo" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL - desc: in the recording settings + id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO + desc: in sound_settings user: <source> - *: "Digital" + *: none + recording: "Mono" </source> <dest> - *: "ディジタル入力" + *: none + recording: "モノラル" </dest> <voice> - *: "Digital" + *: none + recording: "Mono" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY desc: in the recording settings user: <source> - *: "Channels" + *: none + recording_hwcodec: "Quality" </source> <dest> - *: "チャンネル" + *: none + recording_hwcodec: "品質" </dest> <voice> - *: "Channels" + *: none + recording_hwcodec: "Quality" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER - desc: in recording settings_menu + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Trigger" + *: none + recording: "Frequency" </source> <dest> - *: "Trigger" + *: none + recording: "周波数" </dest> <voice> - *: "Trigger" + *: none + recording: "Frequency" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY - desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Upside Down" + *: none + recording: "Source" </source> <dest> - *: "画面の上下反転" + *: none + recording: "ソース" </dest> <voice> - *: "Upside Down" + *: none + recording: "Source" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Scroll Bar" + *: none + recording: "Int. Mic" </source> <dest> - *: "スクロールバー" + *: none + recording: "内蔵のマイク" </dest> <voice> - *: "Scroll Bar" + *: none + recording: "Internal Microphone" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR - desc: display menu, F3 substitute + id: LANG_SYSFONT_LINE_IN + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Status Bar" + *: none + recording: "Line In" </source> <dest> - *: "ステータスバー" + *: none + recording: "ライン入力" </dest> <voice> - *: "Status Bar" + *: none + recording: "Line In" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP - desc: in wps + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Pitch Up" + *: none + recording: "Digital" </source> <dest> - *: "Pitch Up" + *: none + recording: "ディジタル入力" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Digital" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN - desc: in wps + id: LANG_SYSFONT_CHANNELS + desc: in the recording settings user: <source> - *: "Pitch Down" + *: none + recording: "Channels" </source> <dest> - *: "Pitch Down" + *: none + recording: "チャンネル" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Channels" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_F2_MODE - desc: in wps F2 pressed + id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER + desc: in recording settings_menu user: <source> - *: "Mode:" + *: none + recording: "Trigger" </source> <dest> - *: "Mode:" + *: none + recording: "Trigger" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Trigger" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8521,13 +10620,16 @@ desc: Display of recorded time user: <source> - *: "Time:" + *: none + recording: "Time:" </source> <dest> - *: "時間:" + *: none + recording: "時間:" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8535,16 +10637,16 @@ desc: Display of record timer interval setting, on the record screen user: <source> -### The <source> section differs from the english! -### the previously used one is commented below: -### *: "Split time:" - *: "Split Time:" + *: none + recording: "Split Time:" </source> <dest> - *: "分割時間:" + *: none + recording: "分割時間:" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8552,13 +10654,16 @@ desc: Display of recorded file size user: <source> - *: "Size:" + *: none + recording: "Size:" </source> <dest> - *: "サイズ:" + *: none + recording: "サイズ:" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> @@ -8566,219 +10671,306 @@ desc: in recording and radio screen user: <source> -### The <source> section differs from the english! -### the previously used one is commented below: -### *: "Prerecording" - *: "Pre-Recording" + *: none + recording: "Pre-Recording" </source> <dest> - *: "遡り録音" + *: none + recording: "遡り録音" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT desc: in the recording screen user: <source> - *: "Gain" + *: none + recording: "Gain Left" </source> <dest> - *: "ゲイン" + *: none + recording: "左ゲイン" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT desc: in the recording screen user: <source> - *: "Gain Left" + *: none + recording: "Gain Right" </source> <dest> - *: "左ゲイン" + *: none + recording: "右ゲイン" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT - desc: in the recording screen - user: + id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE + desc: in record timesplit options <source> - *: "Gain Right" + *: none + recording: "Split Filesize" </source> <dest> - *: "右ゲイン" + *: none + recording: "Split Filesize" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "Split Filesize" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL - desc: in recording screen + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME + desc: Filename header in recording screen user: <source> - *: "The disk is full. Press OFF to continue." + *: none + recording: "Filename:" </source> <dest> - *: "ディスクが一杯です.停止ボタンを押してください." + *: none + recording: "Filename:" </dest> <voice> - *: "" + *: none + recording: "" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1 - desc: in dir browser, F1 button bar text - user: + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET + desc: automatic gain control in recording screen <source> - *: "Menu" + *: none + agc: "AGC" </source> <dest> - *: "メニュー" + *: none + agc: "AGC" </dest> <voice> - *: "" + *: none + agc: "AGC" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2 - desc: in dir browser, F2 button bar text - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY + desc: AGC preset <source> - *: "Option" + *: none + agc: "Safety (clip)" </source> <dest> - *: "オプション" + *: none + agc: "Safety (clip)" </dest> <voice> - *: "" + *: none + agc: "Safety (clip)" </voice> </phrase> <phrase> - id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3 - desc: in dir browser, F3 button bar text - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE + desc: AGC preset <source> - *: "LCD" + *: none + agc: "Live (slow)" </source> <dest> - *: "液晶" + *: none + agc: "Live (slow)" </dest> <voice> - *: "" + *: none + agc: "Live (slow)" </voice> </phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file <phrase> - id: LANG_SYSFONT_PITCH - desc: "pitch" in the pitch screen - user: + id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET + desc: AGC preset <source> - *: "Pitch" + *: none + agc: "DJ-Set (slow)" </source> <dest> - *: "Pitch" + *: none + agc: "DJ-Set (slow)" </dest> <voice> - *: "Pitch" + *: none + agc: "DJ set (slow)" </voice> </phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY + id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM desc: AGC preset <source> - *: "Safety (clip)" + *: none + agc: "Medium" </source> <dest> - *: "Safety (clip)" + *: none + agc: "Medium" </dest> <voice> - *: "Safety (clip)" + *: none + agc: "Medium" </voice> </phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file <phrase> id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE desc: AGC preset <source> - *: "Voice (fast)" + *: none + agc: "Voice (fast)" </source> <dest> - *: "Voice (fast)" + *: none + agc: "Voice (fast)" </dest> <voice> - *: "Voice (fast)" + *: none + agc: "Voice (fast)" </voice> </phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM - desc: AGC preset + id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN + desc: AGC maximum gain in recording screen <source> - *: "Medium" + *: none + agc: "AGC max. gain" </source> <dest> - *: "Medium" + *: none + agc: "AGC max. gain" </dest> <voice> - *: "Medium" + *: none + agc: "AGC maximum gain" </voice> </phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE - desc: AGC preset + id: VOICE_OF + desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8 + user: <source> - *: "Live (slow)" + *: "" </source> <dest> - *: "Live (slow)" + *: "" </dest> <voice> - *: "Live (slow)" + *: "of" </voice> </phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file <phrase> - id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET - desc: AGC preset + id: LANG_PLUGIN_GAMES + desc: in the main menu + user: <source> - *: "DJ-Set (slow)" + *: "Games" </source> <dest> - *: "DJ-Set (slow)" + *: "ゲーム" </dest> <voice> - *: "DJ set (slow)" + *: "Games" </voice> </phrase> -### -### This phrase below was not present in the translated file <phrase> - id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN - desc: AGC maximum gain in recording screen + id: LANG_PLUGIN_APPS + desc: in the main menu + user: + <source> + *: "Applications" + </source> + <dest> + *: "アプリケーション" + </dest> + <voice> + *: "Applications" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_PLUGIN_DEMOS + desc: in the main menu + user: + <source> + *: "Demos" + </source> + <dest> + *: "デモ" + </dest> + <voice> + *: "Demos" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_ID3_GROUPING + desc: in tag viewer + user: + <source> + *: "[Work]" + </source> + <dest> + *: "[Work]" + </dest> + <voice> + *: "" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Show filename extensions" + </source> + <dest> + *: "Show filename extensions" + </dest> + <voice> + *: "Show filename extensions" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_UNKNOWN_TYPES + desc: in settings_menu + user: + <source> + *: "Only unknown types" + </source> + <dest> + *: "Only unknown types" + </dest> + <voice> + *: "Only unknown types" + </voice> +</phrase> +<phrase> + id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL + desc: in settings_menu + user: <source> - *: "AGC max. gain" + *: "Only when viewing all types" </source> <dest> - *: "AGC max. gain" + *: "Only when viewing all types" </dest> <voice> - *: "AGC maximum gain" + *: "Only when viewing all types" </voice> </phrase> |